878MAX - Hogar inteligente LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 878MAX LIFT-MASTER en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 878MAX LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 878MAX - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 878MAX de la marca LIFT-MASTER.
MANUAL DE USUARIO 878MAX LIFT-MASTER
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV.LLAVE DIGITAL INALÁMBRICA MODELO 878MAX La entrada conllave digitalinalámbrica es compatible con abre-puertas de garaje de 315MHz o 390 MHz fabricados a partir del 1de enero de 1993 que tengan un botón de aprendizaje (LEARN).
Lea las instrucciones atentamente ANTES de comenzar. Si utiliza este producto con abre-puertas residenciales, debe utilizarloúnicamente conabre-puertas fabricados a partir del 1 de enero de 1993 que usen sensores fotoeléctricos ubicados cerca de la parte inferior del riel de la puerta. IMPORTANTE: El teclado activará la puerta o portón durante la programación. Asegúrese de que el área de la puerta esté libre de CUALQUIER obstrucción. Comience con la puerta de garaje cerrada. Asegúrese de que el abre-puertas de garaje tenga una luz de trabajo porque es un indicador de programación. Instale la batería y programe la entrada con llave digital inalámbrica antes de realizar la instalación. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos (incluido el plomo), que a consideración del estadode California causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov Para evitar posibles LESIONES GRAVES ola MUERTE cuandola puerta del garaje se esté cerrando:
- Instale la entrada conllave digital inalámbrica de manera que quede a la vista desde la puerta de garaje, a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los niños no lo puedan alcanzar y lejos de TODAS las partes móviles de la puerta.
- SIEMPRE guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños usen ojueguen conlos transmisores del controlremoto.
- Abra/cierre un portóno una puerta de garaje SOLO silopuede ver claramente, si está correctamente instalado y si nohay ninguna obstrucción en su recorrido.
- SIEMPRE mantenga el portóno la puerta de garaje a la vista hasta que esté completamente cerrado. NUNCA permita que alguien cruce por debajo de unportón o una puerta que esté en movimiento. INSTALACIÓN
1. Seleccione una ubicación
para montar la entrada con llave digitalinalámbrica a una altura mínima de 1.5 m(5 pies), fuera del alcance de los niños.
2. Retire la tapa de la batería y
la batería para ver los orificios de montaje.
3. Marque el orificio de montaje
superior y perfore unorificio piloto de 3.2 mm (1/8 de pulg.).
4. Coloque el tornillosuperior, de modo que sobresalga 3.2 mm (1/8de pulg.) de
la superficie. Coloque la entrada conllave digital inalámbrica sobre el tornillo superior.
5. Marque el orificio inferior y perfore unorificiopiloto de 3.2 mm (1/8de pulg.).
Introduzca eltornilloinferior. No ajuste demasiadopara no agrietar la carcasa plástica.
6. Reinstale la batería y vuelva a colocar la cubierta.
PROGRAMAR EL PIN INICIAL
La entrada con llave digital inalámbrica viene preprogramada para funcionar conun abre-puertas de garaje LiftMaster conun botónde aprendizaje (LEARN) amarillo. Localice el botónde aprendizaje (LEARN) en el abre-puertas de garaje. Si el botónde aprendizaje (LEARN) es AMARILLO, vea el Método A. De locontrario, vea el Método B si los botones de aprendizaje (LEARN) son de otro color. LED de Aprendizaje LED de Aprendizaje Botón de aprendizaje verde o rojo/anaranjado Botón amarillo de aprendizaje Botón púrpura de aprendizaje Presione el botón de APRENDIZAJE en el abre-puertas de garaje. LED de Aprendizaje Método A - Botón de aprendizaje (LEARN) amarillo
1. Presione y suelte el botónde APRENDIZAJE en el abre-puertas de garaje. ElLED
de aprendizaje se encenderá.
2. Ingrese unnúmero de identificaciónpersonal (PIN) de 4 dígitos de su elección.
3. Presione elbotón “ENTER” (Aceptar) hasta que la bombilla del abre-puertas
parpadee o se escuchen dos clics.
4. Realice una prueba ingresandoel PIN que acaba de programar y luego presione
el botónENTER (Aceptar). Elabre-puertas de garaje se activará. Método B - Botón amarillo de aprendizaje (LEARN)/Security+ 2.0
y otros botones de aprendizaje (LEARN)
1. Mantenga presionadolos botones * y # hasta que las luces del teclado dejen de
2. Ingrese unnúmero de identificaciónpersonal (PIN) de 4 dígitos de su elección.
Luegopresione el botón#. Usará este PIN en el paso 6.
3. Presione y suelte el botón“ENTER” (Aceptar) la cantidad de veces que
corresponda segúnel tipode abre-puertas de garaje. Número de pulsaciones Tipo de abre-puertas de garaje 1 Botónde aprendizaje (LEARN) amarillo(Security+ 2.0
Botónde aprendizaje (LEARN) rojo/anaranjado (390 MHz Security+
4. Presione y suelte el botón0.
5. Presione y suelte el botónde aprendizaje (LEARN) una
vez en el abre-puertas de garaje. ElLED de aprendizaje se encenderá.
6. Ingrese el PIN de 4 dígitos del paso 3, luegopresione y
suelte elbotón “ENTER” (Aceptar) hasta que las luces del abre-puertas de garaje parpadeen o se escuchen dos clics.
7. Realice una prueba ingresandoel PIN que acaba de programar y luego presione
el botónENTER (Aceptar). Elabre-puertas de garaje se activará. Agregue más abre-puertas repitiendo los pasos 1 a 7 y utilizandounPIN nuevo para cada uno.CÓMO USAR LA ENTRADA CON LLAVE DIGITAL INALÁMBRICA El abre-puertas de garaje se activa cuandousted presiona elnúmero de identificaciónpersonal (PIN) y el botón “ENTER” (Aceptar). El tecladoparpadeará durante 15segundos. Durante ese tiempo, elbotón“ENTER”(Aceptar) se puede utilizar para detener, hacer arrancar o retroceder la puerta. Si accidentalmente presiona un PIN incorrecto, presione elPIN correctoy luego el botón “ENTER” (Aceptar). La entrada con llave digital inalámbrica transmitirá únicamente los últimos cuatro dígitos antes del botón“ENTER” (Aceptar). FUNCIÓN DE CIERRE CON UN BOTÓN: Esta funciónle permite CERRAR la puerta de sugaraje presionandosolamente el botón“ENTER” (Aceptar) en lugar del PIN de 4 dígitos. NOTA: Esta función SOLAMENTE cierra la puerta y no está disponible en abre- puertas de garaje fabricados antes de 2006 o en un receptor externo. Para desactivar la función de cierre con un botón:
1. Mantenga presionados los botones 1y 9 durante 10segundos. Elteclado
parpadeará cuatroveces cuando se desactive la funciónde cierre conun botón. Para activar la función de cierre con un botón:
1. Mantenga presionados los botones 1y 9 durante 10segundos. Elteclado
parpadeará dos veces cuandose active la función de cierre con un botón.
PROGRAMAR UN PIN TEMPORAL
NOTA: Esta función no está disponible en abre-puertas de garaje que tienen un botón de aprendizaje (LEARN) verde o un receptor externo. Para permitir elaccesoa los visitantes, se puede programar un númerode identificación personal(PIN) temporal de 4 dígitos. Cada PIN programadopuede tener unPIN temporal. ElPIN temporal se puede configurar por unnúmero de horas o unnúmero de aperturas de puerta. ElPIN temporal nopuede ser elmismoque cualquier PIN programado anteriormente.
1. Presione cualquier PIN programadoy luego mantenga presionadoel botón*
hasta que la luz del abre-puertas de garaje parpadee tres veces.
2. Ingrese elPIN temporal de 4 dígitos de suelección, luego presione el botón
“ENTER” (Aceptar). La luz parpadeará 4 veces.
3. Ingrese ellímite de uso del PIN temporal según:
La cantidad de horas que funcionará el PIN La cantidad de veces que funcionará el PIN Presione la cantidad de horas que funcionará elPIN temporal (hasta
255) y luego presione el botón *.
La luz del abre-puertas parpadeará una vez.
Presione la cantidad de veces que funcionará elPIN temporal (hasta 255), luego presione el botón#. La luz del abre-puertas parpadeará una vez.
4. Realice una prueba ingresandoel PIN temporal que acaba de programar y
luego presione elbotón ENTER (Aceptar). Elabre-puertas de garaje se activará. La prueba utiliza una abertura. Borre elPIN temporal repitiendo los pasos 1 a 4 y configure la cantidad de horas o de aperturas en 0 en elpaso 3.
2. Mantenga presionadoel botón#hasta que la luz del abre-puertas de garaje
3. Ingrese elnuevoPIN de 4 dígitos de su elección y presione elbotón “ENTER”
(Aceptar). La luz del abre-puertas parpadeará una vez.
4. Realice una prueba ingresandoel PIN que acaba de programar y luego
presione elbotón ENTER (Aceptar). Elabre-puertas de garaje se activará. *Ustedno puede cambiar unPIN existente de unabre-puertas con unbotón de aprendizaje (LEARN) verde o un receptor externo. A finde cambiar elnúmero de PIN, DEBErepetir el paso“Programar el PIN inicial”. BORRAR TODOS LOS DATOS DE CONTROL REMOTO Y DE ENTRADA
CON LLAVE DIGITAL DEL ABRE-PUERTAS
Los siguientes pasos borrarán TODOS los controles remotos y las entradas con llave digital* de su abre-puertas.
1. Presione y mantenga presionadoel botónde aprendizaje (LEARN) en el abre-
puertas de garaje hasta que se apague el LED (aproximadamente 6 segundos).
2. Realice una prueba presionando los botones en elcontrol remoto y la entrada
con llave digitala fin de asegurarse de que ya no activan elabre-puertas.
3. Siga los pasos de programaciónpara volver a programar cada controlremoto
y entrada con llave digital que desee usar. Para obtener más informacióny soporte, visite: support.chamberlaingroup.com.
REEMPLAZAR LA BATERÍA
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
- NUNCA permita la presencia de niños cerca de las pilas/baterías.
- Sialguieningiere una pila/batería, llame al médicode inmediato. Reemplace la batería cuando la luz del teclado se atenúe o no se encienda después de presionar un botón. Deslice la cubierta hacia arriba, retire la cubierta de la batería y reemplace la batería. Deseche la batería usada de forma adecuada. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO The Chamberlain Group, Inc. garantiza alprimer consumidor que compre este producto, que elmismoestá libre de defectos de materiales o de manode obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de la reglamentación de la FCC y los estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Al instalar este dispositivo debe quedar una distancia mínima de 20 cm (8pulg.) entre el dispositivo y los usuarios/transeúntes. Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme con la Parte 15 de las normas de la FCC y el estándar ICES de Industry Canada. Estos límites se establecen para proporcionar un nivel razonable de protección contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radiales si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones. Aun así, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo produce interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la unidad, el usuario debe tratar de corregir el problema por medio de lo siguiente:
- Volver a orientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una salida de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor.
ManualFácil