PetHairEraser 1941N - Escoba BISSELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PetHairEraser 1941N BISSELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba sin cable |
| Marca | Bissell |
| Modelo | PetHairEraser 1941N |
| Color | Rojo y negro |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 700 W (estimación) |
| Peso | 4,5 kg (aproximadamente) |
| Capacidad del depósito de polvo | 0,5 L (estimación) |
| Tipo de filtración | Filtro premotor de espuma y tela, filtro post-motor plisado |
| Cepillo motorizado | Sí, con interruptor PowerBrush |
| Accesorios incluidos | Boquilla para hendiduras flexible, boquilla para hendiduras con LED, accesorio Pet TurboEraser, accesorio para pisos duros, soporte para dos herramientas |
| Nivel de sonido | 75 dB (estimación) |
| Dimensiones (L x A x A) | 30 x 25 x 110 cm (aproximadamente) |
| Longitud del cable | 8 m (aproximadamente) |
| Uso | Doméstico |
| Garantía | 5 años limitada |
| Mantenimiento | Lavado de filtros premotor, reemplazo de filtro post-motor, limpieza del separador ciclónico, reemplazo de cepillo y correa |
| Seguridad | Doble aislamiento, protección térmica del motor, parada automática del cepillo en posición vertical |
| Piezas de repuesto | Disponibles en www.BISSELL.com |
Preguntas frecuentes - PetHairEraser 1941N BISSELL
Preguntas de los usuarios sobre PetHairEraser 1941N BISSELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PetHairEraser 1941N - BISSELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PetHairEraser 1941N de la marca BISSELL.
MANUAL DE USUARIO PetHairEraser 1941N BISSELL
Bissell® PETHAIR ERASER®
INICIO RÁPIDO/GUIA DEL USUARIO Serie 1941

¿Prefieres una explicación en video? Busca este icono y conectate a Internet para ver un video con instrucciones en
www.BISSELL.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADA ORA VERTICAL.
Desconecta la aspiradora de la toma electrica cuando no la Utilities y antes de limpiarla y de realizar labores deostenimiento o reparacion. Alutilizar un aparato electrico, se debe tornar una series de precauaciones bfaces, incluidas las seguentes:

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES, SIGUE ESTAS INDICACIONES:
Este aparato lo pueda usar niños a partir de 8 años y personas con discapacidad fisica, intelctual y sensorial, asi como aquellosdukarios inexpertos o sin conocimientos especialicos,iami que se les supervise o reciben instrucciones relativas al manejo seguro del aparato y Sean consciente de los riesgos asociados. Los niños no deben hacer con este aparato. Los niños no deben usar el aparato para limpar ni realizar labores de mantenimiento en el sin supervision.
» Se debe supervisar a los niños para garantizar que no la/utilicen como un juguete.
Si el cable de corriente presenta daños, el fabricante, el agente de servicios o una persona con作为一名 similar serán quienes deban sustituirlo para evaporar riesgos.
Mantén el Cable, la ropa sueña, los dedos yrialquier otra parte
del cuero lejos de las aberturas y las piezas moviles de la limpiadora y de sus accesos.
No abandones la limpiadora cuando este enchufada.
Desconectala de la toma eléctrica cuando no la Utilities y antes de realizar lasrubores de mantenimiento.
No permitas que se use como un juguete.
Utiliza solo como se indica en la guía del usuario.
Utiliza unicamente los accesos que recomienda el fabricante.
No la Utilities si el cable o el enchufe presentan algo n dafo.
No lo sumerjas en agua ni en ningún liquido.
» Si no funciona como deben, se ha caido, presente dazos, se ha dejado al aire libre o se ha sumergido en agua, no intentes usar y lllevala a un centro de servicios.
No intestles el cable a modo de mango ni para arrastrar la limpiaocra; no cierras;ninguna puerta pisando el cable ni lo fuerces cuando se encontrarceerca de esquinas o bordes afilados.
No pases la limpiadora por encima del cable. Manten el cable alejado de superficies calientes
No la desenchufes tirando del cable.
Para desenchufarla, agarra el enchufe y no el cable.
No toques el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas.
No coloques ningún的对象 en las abertas. No utilicas la limpiadora sialguna abertura está obstruida ni dejes que se acumulen pelulas, polvo,leo oequalier elemento que pueda reducir el fujo de aire.
Antes de cesenchufarla, apaga todos los botones.
Ten especial cuidado cuando la Utilities en escaleras.
» No la uses para aspirar liquidos inflamables ni combustibles, como gasolina, ni la Utilities en zones donde estas sustancias你能an estar presentes.
No la uses para aspirar sustancias toxicas (lejia con cloro, amoniaco, limpiatuberias, etc.).
No utiles la limpiadora en espacios cerradosonde se hayan accumulado vapiores procedentes de pinturas al oleo,disolventes de pintura,sustancias antipolis,polvos inflamables o cuiquier other vapor toxico o explosivo.
No aspires objetos constantes ni aflilados, como cristales, uñas, tornillos, monidas, etc.
Uso so en superficies secase interiores.
Guarda el aparato en una superficie plana.
No aspires nada que este ardiendo o echando homo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
No la uses sin que la Bolsa para el polvo o los filtres estén colocados en su lugar.
No se debe usable al aire libre o en superficies humedes.
La limiadora presente doble aisalamento.
Utiliza unicamente piezas de repuestos ideentes.
No dejes laMahon en functionamento quieta en un lugar si el mango no está en posicion totalmente vertical.
Desencufala antes de conectar o desconectar el accesorio TurboBrush e Pet TurboEraser.
Si tu aparato llee un enchufe BS 1363 no reemplazable, no debes usar a menos que haya un fusible de 13 (homoLOGado por ASTA para BS 1362) en el portafusibles del enchufe. (Puedes Obtener recambios de tu proveedor de BISSELL). Si por unarzon el enchufe de la configurar, deliberas reemplazarlo, ya que podra haber peligro de descarga electrica si se conecta a una forma de corrente.
ADVERTENCIA DEL CabezAL PARA HUECOS CON LUZ LED
LEE EL MANUAL DE USUARIO

- Precaución: riesgo de incendio y quemaduras. No recargues, desmontes ni quemes el aparato, ni lo calientes a una temperatura superior a los 60^ (140°F). Mantén las baterias fuera del alcance de los niños y en su paquete original hasta que vayas a usarlas. Desecha las baterias usadas inmediamente.
- No te introduzcas las baterias en la boca. En caso de ingestion, ponte en contacto con tu medico o con el centro de intoxicacion de tu localidad.
- Usa solo baterias CR1632. EL USO DE OTRAS BATORIAS PUEDE CONLLEVAR RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION. Puedes comprar baterias CR1632 enequalier lugardonde se vendan baterias.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO SE DEBE USAR CON UNA TOMA ELECTRICA DE 220-240 VCA A 50-60 HZ.
Este modelo está diseñado únicamente para su uso dométrico.
ADVERTENCIA
La película de plástico puede ser peligrosa. Paraatar el riesgo de asfixia, procuramanterla fuera del alcance de los niños.
No enchufes la aspiradora HASTA que no te hayas familiarizo con todas las instrucciones y procedimientos de uso.
Para reducir el riesgo de descarga electrica, apaga la aspiradora y desenchufala de la toma electrica ANTES de realizar labores de mantenimiento o solución de problemas.
Guía de inicio=rápido
LEE COMPLETAMENTE LA GUIA DEL USUARIO PARA ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES, TENER UNA VISION GENERAL DEL PRODUCTO Y CONOCER LAS NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
Montaje



Acopla el final del tubo a la base de la aspiradora. Paraarlo, presiona sobre los brazos y mételos. Empuja hasta que hagablick.


Introduce el soporte del cable. Oirásblick cuando haya encajado correctamente.Enrolla el cable de alimentación alrededor del soporte.

AVISO IMPORTANTE
La aspiradora está configurada por defecto en el modo de limpieza de sueños. Para usar los accesorios, gira la perilla de succion de la aspiradora hasta que la flecha sebane laopia "tubo/ accesorio de succion".


Guarda el cabeza al flexible para huecos y el accesorio Pet TurboEraser. Haz presión sobre la caja de accesorio doble para deslizarla sobre la base de la aspiradora.
iMuchasgraciasporcomprarunaaspiradoraBISSELL!
Dada nuestra pasión por la limpieza, nos complace presentarte uno de nuestros新品os productos innovadores. Como queremos asegurarros de que tu aspiradora funciona igual de bien tanto hoy como dentro de cinco años, en esta guía temericanas consejos de uso (páginas 38-42), mantenimiento (páginas 43-46) y soluciones de problemas por si te surge algoño (páginas 47).
Contenido de la caja


Caja de accesorio doble
Soporte inferior para enrollar el cable

Cabezal flexible para huecos

Cabezal para huecos con luz LED (algunos modelos)


Accesorio acoplable para superficies firmes
Accesorio Pet TurboEraser
NOTA: Los accesos incluidos de series coulden variar en funcion del modelo. Para saber que debe CONTENER tu caja, consulta la seccion "Containido de la caja" que encontraras en la solapa superior de la caja.

Base de la aspiradora
Instrucciones de seguridad . . . . .34
Inicio rapiido/Montaje. 35
Descripción del producto. 37
Funcionamento 38-42
Mantenimiento y cuidado. . . . 43-46
Solucn de problemas. 47
Garantia 48
Servicio Tecnico. 48

Basado en pruebas realizadas por un tercero sobre unauya de 3 unidades para identificar internamente la de peor rendimiento, todo elo en complimiento con las regulaciones europeas 666/2013 y 665/2013.
Descripción del producto

Opaciones de la caja de accesorios

Guarda el cabeza al flexible para huecos y el accesorio Pet TurboEraser. Haz presión sobre la caja de accesorio doble para deslizarla sobre la base de la aspiradora.
Primeros pasos
ADVERTENCIA
No enchufes la aspiradora hasta que no te hayas familiarizo con todas las instrucciones y procedimientos de uso.
NOTA: Antes de empezar a usarla, asegurar de que la perilla de succion verde de la aspiradora indica el modo "Suction de sueo".

Pisa la base y tira del mango para reclinarlo.

Pulsa el interruptor de encendido/apagado (I - encendido y O - apagado) para encender la aspiradora. Pulsa el interruptor del rodillo para poder en marcha la referencia PowerBrush para limpar alfombras (si la luz del interruptor está encendida, quiere decide el rodillo está encendido).
NOTA: El rodillo se apagará automatistically cuando bloquees la aspiradora en posición vertical. Para que vuelva a functionar, reclína la aspiradora.

NOTA: Para Obtenerelines resultados en la limpieza de alfombras,ajusta la alta a lo mas bajo.Si te resulta dificil mover la aspiradora,ajusta la alta en elfollowing nivel.
NOTA: Si se quedarraleo enganchado en elrodillo,arrastra la aspiradora hacedelante yhawkasvariasvecesobreuna alfombra limpia. Este te ayudara a soltarlo.
Montaje del accesorio para superficies firmes

Instala el accesorio acoplable para superficies firmes para Obtener mejorasresultados en la limpieza de superficies firmes.

Para qitar el accesorio acoplable para superficies firmes, colocao dos dedos en el hueco de la parte inferior y levanta el accesorio.
Luz de seguridad del rodillo





NOTA: Apaga el rodillo cuando aspires superficies firmes o delicadas que pueda quedar enganchadas en el, por exemple, materia firme, azulejos, alfombras pequeñas o alfombras deleo que tienen fibras o hilos largos y delicados.
Limpieza de除外 superficies: el mango



Para usar los accesorios y el tubo o la varilla, gira la perilla verde hasta que la flecha señale la.option "tubo/accesorio de succion".



El cepillo para
mascotas 2 en 1 Tiene
suaves cerradas para
limpiezas delicadas
yklequesas puides plastico para los
pelos de mascotata
incrustados.

Coloca el cuello por la parte de las cerras para limpar superficies delicadas.


Desengancha el cuello y mueve el mango en circulos para usar los dedos de goma para aspirar losPelos animales de los muebles.Cuando vuelvas a enganchar el cuello, eschucaras 2 clicks.
Una vezhayas terminado de usar el mango,vuye a colocar la varilla. Escucharas un clic cuando este en su situ.
Cuando acabes de usar los accesorios, recuerda girar la perilla verde de nuevo paraponerla en el modo "Succion de sueños".
Limpieza deudas superficies: la varilla



m
Limpieza de除外 superficies: el tubo




NOTA: El accesorio Pet TurboEraser y cabeza para huecos con luz LED encajan en cualesera de los modos de limpieza de sueo Mentionados, itanto en el mango, en la varilla como en el tubo!
NOTA: Cuando acabes de usar los accesorios, recuerda girar la perilla verde de nuevo paraponerla en el modo "Succion de sueños".
Cabezal para huecos con luz LED




Para携带 la bateria LED, suelta elPEGUENO tornillo con un destornillador Phillips. Quita la tapa para partir las dos baterias al descubierto (CR1632 3V). Desliza y sacar las baterias y c的身体as por unareshas. Asegurate de que el simbolo " + " de la bateria mira hacer fuera.
Desecha la bateria usada inmediamente. Mantenla fuera del alcance de los niños. No las desmontes ni las tires al fuego.
NOTA: Cuando la petite lengüeta del punto de unión del cebazalenta en contacto con el mango, la varilla o el tubo, se enciende la luz LED. Cuando uses el cebazal con la varilla, asegúrate de que no se sueña de golpe de la aperture en el extremo de la varilla.
Proteccion del motor de la aspiradora
La aspiradora se ha dibnado con un protector termico que lo protege del sobrecalentamento. Cuando el protector termico se activa, el motor principal de la aspiradora deja de functionar. Si this ourre, haz lo suiviente:

APAGA la aspiradora y desenchufala de la toma electrica.

Busca larzon del sobrecalentamento (deposito de sociedad Ileno, filtros sucios o una obstruccion) ySolutione el problema siguiendo las instruetiones demantimiento.

Cuando el motor se enfiña durante los 30关键时刻, el protector temino se restablece automatistically y es posible seguir limpiando. Si la aspiradora no se enciende o el protector temico continua activándose, pueda que tengas que acudir al service Tecnico. Llama al service de atencion al cliente de BISSELL.
NOTA: El protector tírmico solo controla el motor principal de la aspiradora, no el motor del rodillo. Cuando el protector tírmico se activa, el rodillo suege funciona normalmente, pero no habra succion.
Extracción/Vaciado del deposito de sociedad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga electrica, apaga la aspiradora y desconecta el enchufe polarizzato de la toma electrica antes de realizar labores de mantenimiento y solución de problemas.




ADVERTENCIA
No Utilities la aspiradora con los filtros humedes o mojados. Deja secar los componentes antes de volver a montar el contentedor de sociedad.
ADVERTENCIA
Antes de usar la aspiradora, asegúrate de que el contendedor de仇恨 está fijo en su situó y que todos los filtros, tanto los filtros anteriores al motor como el posterior, está colocados en su situó. NO提供优质 la aspiradora sin这些东西 filtros.
Piezas y suministros
Para Obtener más información sobre otheras piezas y suministros, visita el Sitio web www.BISSELL.com y describe el número de modelos en el camino de búsueda.
Limpieza y cambio de los filtros previos al motor






El cuerpo del filtro previo al motor y filtro de espuma son lavables.
Limpiales con un detergente suave, aclaros y escurrelos. Dejalos segar antes de volver a ponerlos.
Coloca los filtros previos al motor secos en la parte superior del contentedor de sociedad y pon el filtro de espuma loultimate.
Limpieza y cambio del filtró posterior al motor





Limpieza del separator de ciclo interno



Golpea suavamente el
separador contra las paredes interiores del cubo de
basura y aclaralo con agua
templada si esnecessary.
Asegurate de que estácompletamente seco antesde colocarlo de nuevo enel contenor de sociedad.
Mantenimiento del accesorio Pet TurboEraser®




Cambio del rodillo y la correa



Desenchufa la aspiradora, dala la vuelta y desatornilla los 9 tornillos Silver Phillips para quitar la tapa inferior.


Tira del rodillo hacía fuera y desliza la correa para sacarla del motor. Cambia el rodillo o la correa.


1. Inspecciona el rodillo. Paraarlo, ponlo en vertical apoyado sobre uno de los extremos y hazlo girar. El rodillo deben girar sin problemas y debería dar más de una vuelta por cada impulso. Si no es asi, cambialo.
2. Inspecciona la correa y cambiala si está dañada.


- Vuelva a colocar la correa en el rodillo.
- Sujeta la correa alrededor del rodillo y enganchala de nuevo alrededor del motor Silver.

- Gira el rodillo hasta que este en su situ y alinea los cabezales.
- Vuelte a colocar la tapa inferior con los 9 tornillos.
NOTA: Si algunos objeto se atasca en la parte inferior y el rodillodea de configurar, apaga la aspiradora y desenchufala de la toma electrica. Quitaicho objeto y el rodillo se restablecerá automatistically cuando vuelvas a enchufar y encender la aspiradora.
Piezas y suministros
Para Obtener más información sobre otheras piezas y suministros, visita el Sitio web www.BISSELL.com y describe el número de modelos en el camino de busqueda.
Solución de problemas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga electrica, apaga la limpiadora y desenchufala de la toma electrica antes de realizar labores de mantenimiento o solución de problemas.
| Problema Posibles causas Solutaciones | ||
| El rodillo no gira. | El interruptor del rodillo está apagado. | Comprueba que el interruptor del rodillo está ENCENDIDO. |
| La aspiradora está bloqueada en posición vertical. | Reclina la aspiradora y ENCIENDE el rodillo. | |
| Estás aspirando alfombras suaves de alta calidad. | Gira la perilla de ajuste de alta a la configuración "alfombra alta", apaga la aspiradora y vuélvela a encender. | |
| La funciona de seguridad del rodillo está activada (la luz de la perilla de ajuste de-alturacambia de azul a roja). | Desenchufa la aspiradora, mira si hay residuos y quítalos. | |
| El rodillo tiene residuos uothers objetivos atascados y ese impide que el rodillo gire. | Desenchufa la aspiradora, mira si hay residuos y quítalos. | |
| La aspiradora no succiona. | La perilla de succion de la aspiradora está en el modo "tubo/accesorio de succion". | Gira la perilla hasta que la flechaSEOle la option "sución de sueño". |
| Los filtros están sucios. Quita y | aclara el filtro previo al motor;dale tiempo a que seSEA bien y vuelve a colocarlo.Quita el filtro posterior al motor y sacúdelo contra las paredes interiores de la basura para deshacerte de los residuos.Deberías cambiar el filtro cada 3-6征求意见 dependen del uso. | |
| La aspiradora está obstruida. Quita los residuos uoteros objetos que estén obstruyendo la rotación de los rodillos. | ||
| El contentedor de sociedad no está colocado correctamente. | Pulsa el botón de vaciado para liberar el contentedor de sociedad y vuelve a colocarlo correctamente. | |
| El tubo principal tiene una grieta o un agujero. | Si el tubo principal tiene una grieta o un agujero,solicità other tubo principal en el situo web de BISSELL. | |
| El tubo principal no está conectado. | Encuentra el tubo principal y vuelve a conectarlo Paraarlo, empuja el tubo hacía bajo para asegurar el pestillo. | |
| El tubo o la varilla está obstruidos. | Desconecta el tubo del mango o desmonta la varilla y mira si hay obstrucciones. | |
| Hayleo enganchado en el rodillo. | Para soltar elleo, arrastra la aspiradora hacía delante y hacía atrás varias varces sobre una alfombra limpia. | |
| La suscedad sale de la aspiradora. | El contentedor de sociedad está lleno. | Vacía el contentedor de sociedad. |
| No hay filtros. Comprueba si los | filtros previos al motor y los filtros posteriores están en su situo. | |
| El tubo no succiona. | La perilla de succion de la aspiradora está en el mode "sución de sueños". | Gira la perilla hasta que la flechaSEOle la option "tubo/accesorio de succion". |
No devuelvas este producto a la tienda.
Unrepresentante de service autorizzato debe realizar othero tipo de mantenimiento o service no incluido en el manual. En BISSELL estaremos encantados de atender qualquier duda o cuestion que能把 tener.
Garantía del cliente
La presente Garantía solo Tiene validez fauna de los Estados Unidos y Canada y la otorga BISSELL International Trading Company BV ("BISSELL").
Esta Garantía la concede BISSELL y te confiere determinados derechos. Se te-ofrece como ventaja adicularia a los derechos que te amparan por ley. Asimismo, la legislación te confiereothers Rights que pueda variar enfunción delpais.Sideseasconcerlosderechoslegales yrecursos juridicos que te amparan,ponte encontacto con el service local de asesoria al cliente.Nada de lo expuesto en la presente Garantía sustituya a ninguno de tusderechoslegales orecursos juridicos ni reduce su eficacia.Siquieres recibir mas instruetiones con respecto a esta Garantía o tienes dudas relativas a la cobertura, ponte encontacto con el service de atencion al cliente de BISSELL o con el distribuidor local. La presente Garantía se otorga a la persona que问他la compra original del producto nuevo y es intransferible.Debes poder accredited la Fecha de la compra para efectuar qualquier reclamacion con pesoto a esta Garantía.
Garantía limitada de 5 años desde la Fecha de comprap por parte del comprador original
Con sujeccion a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES que se detallan a continuacion, BISSELL reparar o sustituira (con componentes o productosnicos o refabricados) cualesquiera piezas o productos defectuosos o que no functionen, sin coste algo y a su entera disrecion.
BISSELL recomienda conservar el embalaje original yrialquier prueba que credite la fecha de la compra durante el periodo de validez de la Garantia, en caso de que surja la necessities de efectuar reclamaciones de la Garantia. Conservar el embalaje original permitir que, en caso de ser necessario, se vuela a empaquetar y transporte el producto, pero no constituya una obligacion de la presente Garantia.
Si BISSELL sustituye el producto con arreglo a esta Garantía, el producto nuevo está cubierto por la presente Garantía lo que reste de validez, que se calcula desde la Fecha de la compra original. La validez de la presente Garantía no se verá ampliada, tanto si repara o sustituye el producto como si no lo hace.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA
La presente Garantía es valida para los productos que se utilizen con fines domesticos personales y no commerciales o de arrendimiento.Esta Garantía no cubre los consumibles, tales como filtros, correas y paños, que pueda sustituir o reparar el usuario cada cierto tiempo.
Asimismo, la presente Garantía no cubre ningún defecto occasionado por el uso y desgaste normales del producto. Los días o losfallos originados por el usuario o cualquier other persona, como consecuencia de un accidente, negligencia, abuso, descuido o cualquier(other uso que
contravenga la Guía del usuario, no está cubiertos por la presente Garantía.
Las reparaciones no autorizadas (o intentos de reparacion no autorizada) podrieran conllevar la anulacion de esta Garantia, tanto si el dano proviene de tal reparacion o intento como si no es asi.
Quitar o Manipular la etiqueta de caracteristicas electricas del producto odeerla ilegible conllevará la anulación de esta Garantía.
TAL Y COMO SE MENTIONA MAS ADELANTE, NI BISSELL NI SUS DISTRUIDORES SON RESPONSABLES DE CUALESQUIERA PÉRDIDAS O DANOS IMPREDECIBLES NI DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO ENUNCIAVTO Pero NO TAXATIVO, EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE NEGOCIO, LA IERRUPCION DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, LA AFLICION, LAS MOLESTIAS O LA DECEPCION. TAL Y COMO SE MENTIONA A CONTINUACION, LA RESPONABILIDAD DE BISSELL NO SUPERARA EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
BISSELL NO SE EXIME DE SER RESPONSABLE NI LIMITA EN MODO ALGUNO SU RESPONSABILIDAD POR (A) LA MUERTE O LAS LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR UNA NEGLIGENCIA COMETIDA POR NOSOTROS MISMOS O NUESTROS EMPLEADOS, AGENTES O SUBCONTRATISTAS; (B) LOS FRAUDES O LAS DECLARaciones FALSAS; (C) O CUALQUIER OTRA CUESTION QUE NO PUEDA EXCLUISE O LIMITARSE POR LEY.
Atencion al cliente
Siienes que reparar el producto BISSELL o reclamar la garantía limitada, ponte en contacto con nosotros:
Sitio web:
www.BISSELL.com
Correo electrónico:
UKSupport@bissell.com
Telfono:
0344.888.6644
Correo postal:
BISSELL Homecare (Overseas) Inc.
Ground Floor
226 Berwick Avenue
Puedes comprar recambios.
Paraarlo,visitaelsitioweb
www.4bissell.co.uk
Visita el situ web de BISSELL: www.BISSELL.com
Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelos del producto.
Anota el numero de modelo: . Anota la Fecha de compra:
NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para accreditar la Fecha de la requisión en caso de tener que reclamar la Garantía. Consulta la Garantía para saber más detalles.
Bissell® PETHAIR ERASER®
CONÇU POUR LES FOYERS AVEC DES ANIMaux
MODE D'EMPLOI/DE DEMARRAGE RAPIDE Série 1941


aen ene e ane ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
Vista del prodotto
