BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Vocero

PARTYBTIPKBOX - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTIPKBOX BIGBEN en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN PARTYBTIPKBOX - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTIPKBOX BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTIPKBOX - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTIPKBOX de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO PARTYBTIPKBOX BIGBEN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR ESTE APARATO, LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE.

Inicio 20

Advertencias e instrucciones de seguridad 20

Contenido de la caja 22

Descripción de las piezas 23

Carga 25

Funciones 25

Especificaciones técnicas 26

Protección del medio ambiente 26

Información complementaria 27

Declaración de conformidad 27

Inicio

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga el material de embalaje en la caja o deséchelo de forma segura, siguiendo las instrucciones de reciclaje.

Advertencias e instrucciones de seguridad

Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 1

  1. No dormir con el producto.
  2. Cuando utilice el producto, éste debe estar situado al menos a 20 cm de distancia del cuerpo humano.
  3. Nunca retire la carcasa del aparato.
  4. Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
  5. Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija.

Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de tuado previamente todas las otras conexiones.

  1. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
  2. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:

  3. si el cable de alimentación está dañado;

  4. en caso de sumergir en líquido el aparato;
  5. en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
  6. si el aparato no funciona de manera normal;
  7. o si el aparato se ha caído o ha sufrido un golpe.

  8. La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.

  9. Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
  10. Asegúrese de disponer de un espacio suficiente y estable alrededor del aparato para garantizar la ventilación.
  11. Este aparato debe utilizarse en un entorno cálido, alejado de la luz directa del sol, las llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato

(incluso amplificadores) que produzcan calor. No instalar cerca de fuentes de calor.

  1. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
  2. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
  3. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
  4. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
  5. Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
  6. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 3

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Advertencias e instrucciones de seguridad - 4

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.

Evite usar baterías en las condiciones siguientes:

- Aplastar o romper mecánicamente la batería, ya que se puede producir una explosión.

- Poner una batería en un entorno a muy alta temperatura (fuego, horno caliente) y/o con una presión atmosférica extremadamente baja, lo que puede producir una explosión o una fuga de líquido o gras inflamable.

Material de Clase IIBIGBEN PARTYBTIPKBOX - Evite usar baterías en las condiciones siguientes: - 1
Corriente continuaBIGBEN PARTYBTIPKBOX - Evite usar baterías en las condiciones siguientes: - 2
Corriente alternaBIGBEN PARTYBTIPKBOX - Evite usar baterías en las condiciones siguientes: - 3
Solo para uso en interioresBIGBEN PARTYBTIPKBOX - Evite usar baterías en las condiciones siguientes: - 4

Contenido de la caja

Verifique e identifique el contenido de la caja:

• 1 altavoz
• 1 cable de carga USB
• 1 cable de sonido 3,5 mm
- 1 correa extraíble de transporte
• 2 micrófonos con cable

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Contenido de la caja - 1

text_image VOICE EFFECT AUX

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Contenido de la caja - 2

text_image VOLUME TREBLE BASS ECHO MIC 13 14 15 16 17 18

Descripción de las piezas

1. Botón de encendido/apagado «ON/OFF»

Púlselo durante al menos 2 segundos para encender y apagar – Se escuchan pitidos cada vez que se enciende o apaga el aparato.

2&3. Efectos vocales

Con el modo Pitch (altura) (únicamente opcional) se puede pasar de agudos a graves y al modo normal. Los modos agudos y graves son una octava más o menos, que ofrecen un efecto lúdico al cantar.

4. Pista anterior

Retrocede una pista en Bluetooth y USB – Pulsación breve/prolongada para retroceder en el modo USB

5. Pista siguiente

Avanza una pista en Bluetooth y USB – Pulsación breve/prolongada para avanzar en el modo USB

6. Reproducción/pausa

Botón de reproducción/pausa para la lectura por Bluetooth y USB. Púlselo brevemente para reproducir o pausar la música.

7. Indicadores

- Indicador del nivel de carga de la batería en el lado con 4 ledes. La cantidad de ledes

encendidos indica el nivel de batería.

1 led = 25 %, 2 ledes = 50 %, 3 ledes = 75 %, 4 ledes = 100 %

- Si la carga de la batería es inferior al 15 %, el led 1 empieza a parpadear.

Esta banda de ledes también sirve para indicar la potencia.

- Otros tres ledes de color indican la conexión de la alimentación. Se sitúan a la derecha de los ledes de la batería.

Azul para el Bluetooth, verde para AUX IN y blanco para el USB.

- El ajuste por defecto es el Bluetooth: el led azul parpadea al buscar la conexión Bluetooth y permanece fija una vez que se ha conectado el aparato. Se escucha un pitido cada vez que se conecta y desconecta el Bluetooth.

8. Puerto USB

Salida de carga USB: 5 V DC 2 A (para la alimentación externa) y 5 V DC 1,2 A (para reproducir música)

- La corriente de carga de la alimentación externa puede varias según los cables de carga de teléfono u otros cables USB.

- Cuando el dispositivo USB se conecta al puerto USB, el altavoz entra automáticamente en el modo USB (compatible con los archivos mp3 y wav, formatos FAT 16 y FAT 32)

9. Toma Jack entrada micrófono (Jack 2 × 6,35 mm)

Simplemente, conecte uno de los micrófonos incluidos y encienda el aparato para empezar a cantar.

10. Puerto Aux-in

Cuando el cable AUX se conecta a la alimentación 3,5 mm, el altavoz entra en el modo AUX.

11. Botón de encendido (luz RGB en la parte delantera)

- Pulsación breve: paso de la luz RGB a la blanca

- Pulsación prolongada encender/apagar los ledes.

12. Modo Bluetooth

Pulse este botón para volver a poner la PARTYBTIPKBOX en el modo de búsqueda de Bluetooth y poder emparejarlo con otro dispositivo.

13. Volumen

Botón de ajuste del nivel de salida del volumen de la música.

14. Treble

Botón de ajuste de los agudos (agudos de la música)

15. Bass

Botón de ajuste de los bajos (bajos de la música)

16. Echo

Botón de ajuste del nivel de eco/reverberación (eco del micrófono)

17. MIC

Botón de ajuste del nivel de salida del micrófono

18. Puerto de carga

Alimentación: 110-240 V\~50/60 Hz 1A

Carga:

Conecte el cable de carga al altavoz y enchúfelo a la corriente eléctrica de 110-240 V\~50/60 Hz.

Conexión Bluetooth:

Nombre de emparejamiento: PARTYBTIPKBOX

Pulse brevemente el botón ✗ para entrar en el modo Bluetooth.

Busque «PARTYBTIPKBOX» en su dispositivo portátil. Una vez que la ha encontrado y seleccionado, se escuchará un sonido para indicar que el altavoz se ha conectado al dispositivo.

Durante el emparejamiento, los indicadores luminosos led parpadean de manera cíclica. Una vez logrado el emparejamiento, se vuelven azules y fijos durante unos segundos, luego, vuelven al modo de iluminación normal.

Desconexión del Bluetooth:

Para desconectar manualmente el Bluetooth del altavoz, pulse el botón de reproducción durante 2 a 3 segundos.

Observación: Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al sistema PARTYBTIPKBOX para reproducir música, ésta se pausará inmediatamente al responder la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (dependiendo de su teléfono, a veces, la reproducción puede quedar en pausa tras finalizar la llamada).

Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión.

Funciones

  • IPX4 (resistente a las salpicaduras)
  • USB
  • AUX-IN
  • BLUETOOTH
    • BATERÍA RECARGABLE
    • VOLUMEN +/-
    • REPRODUCCIÓN/PAUSA
    • PISTA ANTERIOR/SIGUIENTE
    • BATERÍA EXTERNA

Especificaciones técnicas

En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. (el dispositivo puede no funcionar con normalidad) En ese momento, el usuario debe reiniciar el dispositivo y elegir un modo adecuado.

Tipo EspecificacionesTipo Especificaciones
Altavoz2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W)Duración de la carga5-6 horas
Altavoz máx. 80 WDuración de la reproducciónA 100 % del volumen durante alrededor de dos horas; a un 50 % del volumen durante alrededor de 4 horas.
Potencia RMS 2 x10 W + 20 WVersión Bluetooth5,0
Consumo en espera0,5 W (luces apagadas)2,6 W (luces encendidas)EIRP2,66 dBm (0,54 mW) para BT clásico3,10 dBm (0,49 mW) para BLE
Consumo eléctrico77 W
Alimentación110 - 240 V ~ 50/60 Hz1 AFrecuencia Bluetooth2,402 - 2,480 GHz
Impedancia del altavoz2 × 8 Ω + 4 ΩFrecuencia del altavoz80 Hz - 20 kHz
Relación S/N (señal/ruido)≥ 55 dB AltavozAltavoz 5,7 cm 8 Ω + 13,3 cm 4 Ω
Tipo de bateríaBatería 7,4 V 4000 mAh Li-ionDistancia de transmisión10 m
Salida (V, A) 7,4 V4 Ah 29,6 Wh Dimensiones488 × 223 × 237 mm

Protección del medio ambiente

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Protección del medio ambiente - 1

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Se debe prestar atención sobre los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Protección del medio ambiente - 2

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Información complementaria

  • Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará automáticamente en modo de espera. Se puede volver a poner en funcionamiento con el botón de encendido.
  • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.

Declaración de conformidad

- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTIPKBOX cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección:

www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/

Fabricado en China

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www.bigben.eu

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 1

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 2

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 3

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 4

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 5

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

59814 LESQUIN Cedex- Francia

www.bigben.eu

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 6

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 7

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 8

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 9

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Declaración de conformidad - 10

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

7. Indicadores luminosos

9. Tomada jack entrada para microfone (jack 2 x 6,35 mm)

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - França

www.bigben.eu

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Tomada jack entrada para microfone (jack 2 x 6,35 mm) - 1

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Tomada jack entrada para microfone (jack 2 x 6,35 mm) - 2

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Tomada jack entrada para microfone (jack 2 x 6,35 mm) - 3

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Tomada jack entrada para microfone (jack 2 x 6,35 mm) - 4

BIGBEN PARTYBTIPKBOX - Tomada jack entrada para microfone (jack 2 x 6,35 mm) - 5

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : PARTYBTIPKBOX

Categoría : Vocero