PGP 113 - Calefacción QLIMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PGP 113 QLIMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Calefactor de terraza a gas |
| Marca | Qlima |
| Modelo | PGP 113 |
| Potencia máxima | 13 kW |
| Tipo de gas | Propano, butano o GLP |
| Presión de gas | 28-30/37 mbar según país |
| Encendido | Piezoeléctrico con pila AA |
| Diámetro máximo de bombona | 33 cm |
| Altura máxima de bombona | 65 cm |
| Longitud del tubo de gas | 60 a 80 cm (no incluido) |
| Uso | Solo exterior |
| Material del tubo | Vidrio templado |
| Funciones principales | Calefacción radiante con piloto, ajuste variable de la llama |
| Seguridad | Termopar de seguridad, cortallama, protección contra vuelco (correa de seguridad) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza de orificios con limpiapipas, solución de agua jabonosa para prueba de fugas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Inyector, termopar, tubo de gas, regulador: reemplazo por un profesional autorizado |
| Información general | Garantía 24 meses sobre defectos de fabricación. Peso aproximado: 15 kg |
Preguntas frecuentes - PGP 113 QLIMA
Preguntas de los usuarios sobre PGP 113 QLIMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PGP 113 - QLIMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PGP 113 de la marca QLIMA.
MANUAL DE USUARIO PGP 113 QLIMA
Medidas de seguridad 10
Esamblaje 15
Advertencias 15
Uso 19
Almacenamiento.... 21
Limpieza y cuidadose.... 21
Resolución de problemas.... 22
Fin de la vida útil.... 23
Disposiciones de garantía.... 24
F TABLE DES MATIÈRES
Este calefactor es únicamente para uso en exteriores. El uso en interiores es peligroso y queda estrictamente prohibido.
Utilícese siempre en áreas bien ventiladas. Un área suficientemente ventilada debe tener como mínimo un 25% del área de superficie abierta. La superficie arriba indicada es la suma de la superficie de las paredes.

- Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el aparato y consérvelo a fin de poder consultarlo posteriormente. El aparato debe instalarse en conformidad con las instrucciones y las normativas de su localidad.
- El calefactor a gas de patio está diseñado únicamente para uso en exteriores. Suministrará calor radiante que calienta a las personas y a los objetos en lugar del aire entre ellos.
- Este producto está diseñado para ser utilizado como calefactor de patio en torno a casas residenciales en condiciones normales de habitabilidad y entorno. Mantenga las instrucciones para consultas futuras.
-
Después de desembalar el aparato, compruebe que no presente daños. En caso de duda, no use el aparato, sino póngase en contacto con el servicio al cliente o con su proveedor local. El material de embalaje (bolsas de plástico y similares) deberá mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que puede dar lugar a situaciones peligrosas.
-
No se permiten modificaciones del producto.
- Este radiador está fabricado en conformidad con lo textos pertinentes del estándar EN 14543:2005+A1:2007.
- Mantenga las instrucciones para consultas futuras.
AVERTISSEMENTS
- Lea las instrucciones antes de la instalación y el uso. Este aparato debe instalarse y la bombona de gas debe almacenarse según la normativa en vigor.
- Utilice este aparato solo para los fines previstos. Cualquier otro uso puede dar lugar a quemaduras, incendios, explosiones, accidentes, etc.
- Sólo deberá instalar la estufa si cumple con las leyes, regulaciones y normas locales.
- Compruebe si la información indicada en la placa de tipo corresponde a su situación antes de conectar el aparato.
- Instale la estufa en conformidad con las instrucciones contenidas en la sección de instalación de las Instrucciones.
- Esta estufa ha sido fabricada en conformidad con las normas de seguridad de la CE. Sin embargo, hay que proceder con cuidado, igual que con cualquier otro aparato calefactor.
- RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el radiador en lugares donde pueda haber presencia de gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por ejemplo, gases de escape, vapores de pinturas, cortinas, papeles, ropas).
- Cuando la estufa se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, hay peligro de incendio.
- Por motivos de seguridad, tenga cuidado cuando se encuentran niños o animales cerca de la estufa, igual que con cualquier otro dispositivo calefactor. Asegúrese de que los niños siempre son conscientes de la presencia de un elemento caliente.
- Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad.
- Si el calefactor resulta dañado, deberá repararlo el fabricante, su agente de servicio o cualquier persona similar cualificada para evitar cualquier riesgo.
- Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
- No cubra el aparato, así evitará que se sobrecaliente.
- La pantalla protectora contra quemaduras de esta estufa está diseñada para evitar el acceso directo a los elementos de calor y debe estar en su lugar cuando la estufa está en uso.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato.
- La pantalla protectora contra quemaduras no garantiza una protección completa para niños pequeños y personas ancianas o discapacitadas.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 12 años y por personas con
capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña.
- Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Los menores de 3 años deben mantener-se lejos, a menos que se encuentren bajo supervisión constante.
- Los menores de 3 a 8 años de edad sólo deben encender o apagar el equipo siempre que se haya colocado o instalado en su posición operativa normal conforme a diseño y que el menor se encuentre bajo supervisión o haya recibido instrucciones precisas sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenda los riesgos implícitos.
- Los menores de 3 a 8 años de edad no deben enchufar, regular, limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el equipo.
- CUIDADO - algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas elevadas y ocasionar quemaduras. Se debe prestar especial atención mientras los menores, y personas vulnerables, estén presentes.
- Durante y justo después de su funcionamiento, el aparato se encontrará extremadamente caliente. NUNCA lo toque durante o justo después de su funcionamiento. NUNCA mueva el aparato durante ese tiempo.
- Apague el dispositivo y extinga el fuego cuando se deje desatendido.
- No cubra u obstruya el radiador cuando esté en uso.
Si no consulta o sigue las normas, instrucciones y explicaciones, la garantía perderá su validez, y el fabricante no se hará cargo de ningún daño sufrido por el aparato o su entorno según los términos de la garantía.
- Lea las instrucciones antes de la instalación y el uso.
- Este aparato debe instalarse y la bombona de gas debe almacenarse según la normativa en vigor.
- No obstruya los agujeros de ventilación de la carcasa de la bombona.
- No mueva el aparato durante el uso.
- Apague la válvula de la bombona de gas y/o el regulador:
a. antes de mover el aparato b. después del uso - Los conductos o la manguera flexible debe cambiarse dentro de los intervalos prescritos.
- Utilice sólo el tipo de gas y el tipo de bombona especificada por el fabricante.
- En caso de fuertes vientos, ponga especial atención para que el aparato no se vuel- que.
- Cualquier reparación y/o operación de mantenimiento debe realizarla únicamente un ingeniero de servicio reconocido
- Asegúrese de que se utiliza el gas correcto y de que los contenedores de gas no se exponen al calor o a cambios extremos de temperatura. Almacene siempre los contenedores de gas en un lugar frío, seco y
oscuro.
- Use siempre un regulador adecuado y de baja presión autorizado. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor local.
- Utilice sólo el tipo de gas y el tipo de bombona especificada por el fabricante.
- En caso de fuertes vientos, ponga especial atención para que el aparato no se vuel- que.
- Los conductos o la manguera flexible debe cambiarse dentro de los intervalos prescritos.
- Apague inmediatamente el aparato si detecta olor a gas y apague la llama encendida.
ESAMBLAJE
Si no se presta atención a los puntos descritos anteriormente, el fabricante no se hace responsable de cualquier daño o perjuicio que pudiese derivar.
La utilización de este producto y de los elementos requeridos para su funcionamiento son del riesgo exclusivo del usuario final.
UBICACIÓN Y ESPACIO DEL CALEFACTOR
Mantenga siempre: (picture 1)
- 120 cm de espacio desde materiales combustibles
- un mínimo de 80 cm de espacio por encima
- un mínimo de 65 cm de espacio lateral
- El calefactor sólo debe colocarse y utilizarse en una superficie firme, nivelada y estable.
ADVERTENCIAS
- Nunca use el calefactor si llueve; el tubo de vidrio se rompería si se encuentra con agua.
- Apague siempre el calefactor si llueve.
- Nunca eche líquido en el tubo de vidrio cuando el calefactor esté funcionando.
- El tubo de vidrio se calentará mucho cuando funcione, nunca lo toque y mantenga a los niños lejos del calefactor.
- Asegure siempre que el calefactor permanece firme, el tubo de vidrio podría romperse si el calefactor se cae al suelo.
- Nunca use el calefactor si el tubo de vidrio tiene grietas.
REQUISITOS DEL GAS
Utilice únicamente propano, butano o LGP. Consulte la etiqueta de calificación en el aparato.
- El tamaño máximo de bombona adecuado para el aparato es ∅ 33 cm x 65 cm (alto) (*).
• la barra es ∅ 32,5 cm x 69 cm (A). - El aparato requiere una manguera de gas autorizada de 60 cm de largo y un regulador de gas. El montaje de la manguera y el regulador deben adecuarse a los códigos estándares locales.
- La presión de entrada máxima del regulador no debe superar los 690 kPa.
- La presión de salida del regulador debe ser de 28 mbar (2,8 kPa) a 50 mbar (5kPa) dependiendo del país.
- La instalación debe adecuarse a los códigos locales, o en ausencia de códigos locales, al estándar para el almacenamiento y manejo de gas licuado del petróleo.
- Una bombona abollada, oxidada o dañada puede ser peligrosa y debe comprobarla un especialista de gas autorizado.
- Nunca utilice una bombona de gas con una conexión de válvula dañada.
- La bombona debe prepararse para que retire el vapor de la bombona que se use.
- Nunca retuerza los tubos y mangueras flexibles.
- Nunca conecte una bombona no regulada al calefactor.
- Desconecte la bombona de gas cuando no utilice el calefactor.
COMPROBACIÓN DE FUGAS
Se comprueba si hay fugas en las conexiones de gas del calefactor en fábrica, antes del envío. Debe realizarse una comprobación completa de la firmeza del gas en el lugar de la instalación por un posible mal manejo en el transporte y/o instalación o porque se aplique una presión excesiva al calefactor. Se debe comprobar el calefactor con una bombona llena.
- Asegúrese de que la válvula de control de seguridad está en la posición de APAGADO.
- Utilice una solución de agua jabonosa con una parte de detergente líquido y otra parte de agua. La solución de agua jabonosa puede aplicarse con un spray, un cepillo o un paño a todas las conexiones del gas. Las burbujas del jabón aparecerán en caso de fuga.

ADVERTENCIA: Nunca realice compruebe las fugas fumando!
ADVERTENCIA: En caso de fuga de gas, no debe utilizarse el aparato, o, si está encendido, corte el suministro de gas y revise y rectifique el aparato antes de volverlo a usar.
- ENCIENDA el suministro del gas. Y compruebe todas las conexiones con la solución de agua jabonosa. ¡No aparecerá ninguna burbuja!
- En caso de fuga, apague el suministro de gas. Apriete los ajustes donde se produzca, ENCIENDA el suministro del gas y vuelva a comprobarlo. Póngase en contacto con su proveedor o proveedor de gas para solicitar asistencia si siguen apareciendo burbujas.
REPRESENTACIÓNES GRÁFICAS DE ÁREAS EN EXTERIORES

Especificaciones
Voltaje max.: 13 kW
Voltaje min.: 5 kW
Consumo de gas: 450 g/hr-945 g/hr
Altura: 227 cm incluyendo soport
| Modelo PGP113 | ||
| Tipo de gas únicamente propano, butano o GPL | ||
| Países destinata-rios (*) | BE, DK, FIN, FR, IT, NL, NO, SE, SL, LUX | BE, ES, FR, GB, GR, IT, LUX, PT, SL |
| Categoría de gas I3 B/P (30) I3+ (28-30/37) | ||
| Presión (mBar) 30 28-30/37 | ||
(*) Este aparato no es apto para Alemania, Austria, Suiza
Montaje (picture 2)
Herramientas requeridas
• Llave inglesa 10 y 13 mm
• Llave de apertura ajustable (2) 20 cm (8") de largo
• Alicates 23 cm (9") de largo
• Destornillador Philips c/ hoja media
• Cinta de teflón para juntas
- Spray de solución jabonosa para comprobación de fugas
- Monte el montaje de la rueda en la placa inferior. Fije el montaje de la rueda en la placa inferior usando 4 pernos M6x12 y 4 tuercas de reborde M6.
2.1. Desatornille el interruptor, cargue una pequeña pila y apriete el interruptor.
2.2. Inserte los pins de la base en los agujeros del soporte inferior y presione para asegurarlos. Use los 4 tornillos M5x12 para asegurar el soporte y la base inferiores.
Inserte los pins del montaje del cuadro de control en los agujeros del soporte inferior y presione para asegurarlos. Use los 4 tornillos 3/16" para asegurar el soporte superior y el montaje del cuadro de control.
- Monte la cinta de bloqueo. Fije la cinta de bloqueo a las 2 piezas del soporte inferior detrás de la puerta frontal usando los dos tornillos M5x12.
- Monte el soporte medio. Inserte las 4 piezas del soporte superior en el soporte inferior. Asegúrelos con los 8 tornillos 3/16".
- Monte la pantalla de la llama en el soporte superior. Asegure la pantalla de la llama en el soporte superior usando los 8 tornillos 3/16".
- Monte el reflector en la pantalla de la llama. Atornille los 3 pernos en la pantalla de la llama, ponga las 3 arandelas ø6 en la parte superior de los pernos, ponga el reflector sobre los pernos y asegúrelos con las 3 arandelas ø6 y las 3 tuercas mariposa.
- Instale con cuidado el tubo de vidrio subiendo e insertando el agujero central en la placa superior. Asegúrese de que el anillo negro de silicona se acopla al extremo inferior del tubo de vidrio tal y como se ilustra. Deslice el tubo de vidrio a través del agujero de la cubierta de la placa inferior y sobre la placa media. Compruebe y asegúrese de que el tubo de vidrio se coloca debidamente y cubre totalmente el agujero central de la placa media.
Para ayudar en la instalación, coloque el anillo negro de silicona en la placa media e instale el tubo de vidrio. Asegúrese de que el borde del tubo de vidrio queda firme en el anillo negro de silicona.
¡ATENCIÓN! El anillo negro de silicona debe colocarse en su lugar antes de usar el calefactor.
- Monte la cubierta protectora. Cuelgue los ganchos de la cubierta protectora en los agujeros de los soportes. Asegure las cubiertas protectoras con los soportes de ajuste mediante los 4 tornillos 3/16".
- Monte los tres paneles laterales al calefactor usando los 18 tornillos 3/16".
Nota: No cubra el lado frontal donde está el mando.
-
Instale el mando con el tornillo M4x6. Cuelgue la cadena en el agujero del montaje del cuadro de control y ponga el gancho del panel frontal en los agujeros de la placa inferior.
-
Conecte la manguera del gas y el regulador después de conectar el regulador a la bombona.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la manguera no está en contacto con superficies a alta temperatura o que no se dobla o tiene fuga que provoque incen-
dios. Una vez que la bombona se coloque dentro del calefactor, asegure bien la bombona con la cinta de bloqueo.
USO
* Conecte la manguera del gas al conector de gas. (Imagen 14)
A tener en cuenta:
- La manguera del gas NO está incluida con el calefactor. La manguera debe adquirirse de forma separada.
- Longitud mínima/máxima de la manguera del gas: 60-80 cm
- La conexión del tornillo (Francia G1/2) se considera estándar
- También pueden utilizarse mangueras 8-13 mm. Si se requiere, utilice el conector para varios países (imagen 11) suministrado. El ajuste del conector para varios países se describe en un manual suministrado aparte con el kit para varios países.
Uso del conector para varios países: Asegúrese SIEMPRE de utilizar pinzas de manguera.
- Para manguera de gas con conectores trenzados: vende 2 o más rondas de cinta de teflón en torno al conducto de gas antes deconectar la manguera del gas por seguridad.
- Vende 2 o más rondas de cinta de teflón en torno al conector de entrada del quemador de gas y conecte el conducto del gas. Utilice una llave para apretar la conexión.
- Conecte el otro extremo de su manguera del gas según las instrucciones de montaje según se suministran con la manguera del gas y/o suministrados con el regulador del gas.
Nota:
- La manguera del gas NO está incluida con el calefactor.
- El regulador del gas no está incluido con el calefactor.
- Conecte el regulador a la bombona del gas (no incluida) según las instrucciones de montaje suministradas junto con el regulador del gas y/o la bombona de gas.
- Ponga la bombona del gas sobre la base.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
- Compruebe y asegúrese de que hay una pila AA en la cámara de ignición. Use una pila nueva para asegurarse de que tiene máxima carga.
- La pila no va incluida en el paquete.
- Asegúrese de que el lado + de la pila está hacia fuera (+ de cara al usuario).
ENCENDER EL CALEFACTOR
Compruebe que el sello del regulador está bien ajustado y puede realizar su función.
a) Abra la válvula de la bombona del gas.
b) Pulse y gire el mando de control variable (5) a la posición PILOTO (gire 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj).
c) Pulse hacia abajo el mando de control variable y sujételo 30 segundos. Mientras lo hace, pulse el botón de ignición varias veces hasta que la llama piloto se encienda. Suelte el mando de control variable 10\~20 segundos tras la ignición.
Nota:
- Si se acaba de conectar un nuevo depósito, deje al menos un minuto o más para que el aire en los conductos del gas salga a través del agujero del piloto
- Cuando encienda la llama del piloto, asegúrese de que el mando del control variable se pulsa continuamente mientras se pulsa el botón de ignición. El mando del control variable puede soltarse cuando la llama del piloto se encienda durante 10-20 segundos.
- Se puede observar y comprobar la llama del piloto desde el agujero ubicado en la base de la cabeza del quemador. Si la llama del piloto no se enciende o se apaga, vuelva a repetir el paso c.
d) Gire el mando de control variable a LO y déjelo durante 5 minutos o más antes de girar el mando a la configuración de temperatura deseada.
e) Si la llama del quemador se apaga por accidente o si la apaga el aire, apague el calefactor y espere al menos 5 minutos o más para dejar que el gas se disipe antes de volver a encenderlo, para evitar una posible explosión de gas. Repita los pasos de b a d.
| E FR GB IT N | NL | |||||
| Off Off Spenta Uit | ||||||
| Position d'allumage | Ignite position | Posizione di accensione | Ontstekings positie | |||
| Lo | Capacité faible | Low capa-city | Bassa capa-cità | Laag vermogen | ||
| Hi | Capacité élevée | High capa-city | Alta capa-cità | Hoog vermogen | ||
Tabla1
PARA APAGAR LA ESTUFA
a) Girar el mando de encendido a la posición PILOTO
b) Presionar y girar el mando de encendido a la posición de apagado
c) Cerrar la llave de la botella de gas butano y desconectar la bombona
Atención:
- Todo el sistema de gas, la manguera, el regulador, el piloto y el quemador deben inspeccionarse por si tienen fugas antes de usarse. Al menos una vez al mes y cada vez que se cambie la bombona. Compruebe el montaje de la manguera para comprobar señales de abrasión extrema, cortes o rajas. Se debe comprobar si hay fugas en las áreas sospechosas. Si la manguera tiene fugas, debe sustituirse por una nueva que se adecúe a los códigos estándares locales. Si muestra señales de grietas, cortes u otro deterioro, debe cambiarse por una nueva manguera de la misma longitud y de la misma calidad.
- Asegúrese de que la apertura de la ventilación del cierre de la bombona, el compartimento de control, el quemador y los conductos del aire del calefactor están libres de cualquier resto u obstáculo. Si lo hay, se pueden encontrar nidos de arañas o insectos, limpie los agujeros con un limpiador potente de tuberías o con aire comprimido.
- Todo el sistema de gas, la manguera, el regulador, el piloto y el quemador deben inspeccionarse por si tienen fugas antes de usarse. Al menos una vez al mes y cada vez que se cambie la bombona. Compruebe el montaje de la manguera para comprobar señales de abrasión extrema, cortes o rajas. Se debe comprobar si hay fugas en las áreas sospechosas. Si la manguera tiene
fugas, debe sustituirse por una nueva que se adecúe a los códigos estándares locales. Si muestra señales de grietas, cortes u otro deterioro, debe cambiarse por una nueva manguera de la misma longitud y de la misma calidad.
- Mantenga siempre disponible un extintor químico seco.
- Por seguridad, espere siempre 5 minutos tras el apagado completo antes de volver a encender el calefactor.
- Sustituya el conducto/manguera dentro del intervalo descrito con la manguera.
SUSTITUIR LA BOMBONA
- Apague el calefactor.
- Cierre la válvula de la bombona de gas.
- Desconecte el regulador de la bombona siguiendo las instrucciones que vengan con su regulador.
- Sustituya la bombona.
- Asegúrese de que no hay llama. Sólo cuando no haya llama: retirar el enchufe o tapa de presión de la válvula de la bombona.
- Compruebe la presencia y buen estado de la junta antes de conectar el regulador a la nueva bombona.
- Compruebe que el sello del regulador está bien ajustado y puede realizar su función.
• Realice la comprobación de fugas utilizando una solución de agua jabonosa.
ADVERTENCIA: cambie únicamente la bombona de gas en un área bien ventilada, lejos de cualquier fuente de ignición (vela, cigarrillos, otros dispositivos que produzcan llama, etc.)
ALMACENAMIENTO
- Asegúrese de que el calefactor está en la posición de apagado.
- Cierre siempre la válvula de la bombona de gas después del uso o en caso de algún problema.
- Desconecte el contenedor de gas del calefactor de gas.
- Guarde el contenedor de gas en una sala bien ventilada. Colóquelo lejos de cualquier material inflamable, explosivo o caliente, y preferiblemente fuera del hogar. Además, nunca debe guardarse en un sótano o en un ático.
- La bombona debe guardarse lejos del alcance de los niños.
- La bombona desconectada debe los enchufes de la válvula trenzada bien instalados y no debe almacenarse en un garaje o en cualquier área cerrada. Almacénese sólo en un área ventilada.
- El almacenamiento del calefactor en interiores sólo se permite si la bombona se desconecta y se retira del calefactor.
- Compruebe la firmeza de la válvula de gas y cualquier daño. Si sospecha que hay un daño, cámbiela a su proveedor de gas.
- Nunca almacene una bombona de gas líquido en bajo un terreno, o en lugares sin una adecuada ventilación.
LIMPIEZA Y CUIDADOSE
Advertencia: Asegúrese de que le calefactor está en posición de apagado y se ha enfriado!
Advertencia: No limpie el calefactor con limpiadores que sean combustibles o corrosivos.
- Frote las superficies cubiertas de polvo con un paño suave, húmedo y agua jabonosa.
- Retire los restos, los nidos de arañas e insectos de la apertura de ventilación del cierre de la bombona, el compartimento de control, el quemador y las rutas de circulación del aire del calefactor con un limpiador fuerte de tuberías o con aire comprimido para mantener el dispositivo limpio y seguro para su uso.
- Nunca despeje puertos u otras aperturas con palillos de dientes u otros artículos que puedan romper o bloquear los puertos.
- Si se desarrollan depósitos de carbón, retire el reflector y la pantalla de la llama y límpielos con agua jabonosa.
- No pinte la pantalla de la llama, el panel de control o el reflector.
- Cubra la unidad del quemador con la cubierta protectora suministrada cuando el calefactor no se utilice. Espere a que le calefactor se enfríe antes de cubrirlo.
- En un entorno de aire salino, como cerca de un océano, la corrosión suele ocurrir más rápido de lo normal. Compruebe con frecuencia si hay áreas corroídas y repárelas pronto.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revise estos consejos y tal vez pueda evitar tener que ponerse en contacto con el servicio técnico.
| Problema Causa probable Solución | ||
| El piloto no se enciende | La válvula del gas puede estar APAGADA | ENCIENDA la válvula del gas. |
| Depósito de combustible vacío | Rellene el depósito del gas. | |
| Inyector del piloto bloqueado | Limpie o sustituya el inyector del piloto. | |
| Aire en el sistema de suministro | Saque el aire de las líneas presionando el mando de control hasta que huela a gas. | |
| Conexiones sueltas Compruebe todos los ajustes. | ||
| Baja presión del gas Sustituya la bombona con una nueva. | ||
| La pila no tiene carga Sustituya la pila con otra cargada | ||

| El piloto no se queda encendido | Falta de presión del combustible | Mantenga el mando variable presionado durante 10-20 segundos o más una vez que se encienda la luz del piloto. |
| Restos en torno al piloto | Depósito casi vacío. Rellene el depósito del gas. | |
| Conexiones sueltas Limpie | el área sucia. | |
| Mal termopar Apriete las conexiones. | ||
| Fuga de gas en la línea | Sustituya el termopar. | |
| El quemador no se enciende | La presión es baja Depósito casi vacío. Rellene el depósito del gas. | |
| Apertura bloqueada Retire y limpie. | ||
| El control no está ENCENDIDO | Gire la válvula a ENCENDIDO. | |
| Mal termopar Sustituya el termopar. | ||
| Montaje de la luz del piloto torcido | Coloque el piloto debidamente. | |
| Ubicación incorrecta Colóquelo adecuadamente y vuelva a intentarlo. | ||
| La llama del quemador es baja | La manguera de suministro está doblada o retorcida | Apriete la manguera y compruebe si la manguera tiene fugas. |
| Bloqueo del inyector del quemador | Limpie o sustituya el inyector del quemador. | |
| La llama del quemador se apaga inmediatamente después de la ignición | Baja presión del gas Deje | e que la llama del piloto se encienda durante 10 minutos antes de configurar el mando variable a LO. |
| Brillo del emisor irregular | Bloqueo del inyector del quemador | Limpie o sustituya el inyector del quemador. |
| La base no está sobre una superficie igualada | Coloque el calefactor en una superficie igualada. | |
| Baja presión del gas Sustituya la bombona con una nueva. | ||
| Humo denso negro Bloqueo del quemador | Apague el calefactor y deje que se enfríe. Retire el bloqueo y despeje el interior y el exterior del quemador. | |
| Acumulación de carbón | Suciedad o película en el reflector y en la pantalla de la llama | Limpie el reflector y la pantalla de la llama. |
FIN DE LA VIDA ÚTIL
Si no se va a utilizar la estufa, se recomienda desconectar la bombona de gas. También cortar la manguera de goma. En el caso que haya niños que puedan manipular la estufa, se deben retirar las partes que pudiesen resultar peligrosas.
No deseche ningún dispositivo electrónico junto a los residuos habituales. Utilice los contenedores e instalaciones adecuadas para la recogida de este tipo de materiales. Consulte la normativa vigente y contacte con la administración correspondiente para obtener informacion acerca de las instalaciones de recogida disponibles. Si algun dispositivo electronico se desecha en un vertedero o basurero no adecuado, alguna sustancia peligrosa podría filtrarse en la tierra y aparecer posteriormente en la cadena de alimentacion, pudiendo danar su estado de salud. Al sustituir un electrodomestico o dispositivo electronico por un modelo nuevo, el establecimiento minorista esta obligado por ley a recoger y desechar adecuadamente dicho dispositivo sin carga economica alguna para el cliente.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Su aparato tiene dos años de garantía desde la fecha de compra. Se repararán todos los materiales o defectos de fabricación sin coste alguno.
Será de aplicación lo siguiente:
- No se considerará ninguna reclamación por compensación, incluyendo daños.
- Cualquier reparación o sustitución de componentes durante el período de garantía no dará lugar a una ampliación del período de garantía.
- componentes no originales, o si la parrilla ha sido reparada por un tercero.
- Los componentes sujetos al desgaste habitual, no están cubiertas por la garantía.
- La garantía sólo es válida a la presentación del recibo de compra original, no alterado y con la fecha sellada.
- La garantía no cubre los daños causados por acciones que se desvién de las descritas en el manual de usuario o por negligencias.
- Los costes de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del aparato o los componentes correrán siempre a cargo del comprador.
Para evitar gastos innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de usuario. Si no encuentra una solución, lleve el aparato a su distribuidor para su reparación.
www.Qlima.com
CONSEILS D'UTILISATION (FR)
