HK AUDIO E 435 A - Vocero

E 435 A - Vocero HK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato E 435 A HK AUDIO en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HK AUDIO E 435 A - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz profesional activo (kit de instalación mural)
Marca HK Audio
Modelo E 435 A (Active Install Kit)
Unidades componentes 1 módulo amplificador EA 600 IL + 1 módulo de medios/agudos E 435 IL inferior + 1 módulo E 435 IL superior + soportes murales
Potencia del amplificador 600 W RMS a 4 ohmios (clase D)
Potencia del módulo de altavoz 150 W RMS (carga nominal)
Respuesta en frecuencia (-10 dB) 140 Hz – 20 kHz
Sensibilidad (1 W / 1 m) 97 dB (half space)
Impedancia nominal del módulo 16 ohmios
Altavoces 4 × 3,5" de banda ancha
Directividad 70° horizontal
Frecuencia de corte 140 Hz, 12 dB/octava, pasivo
Conexiones del amplificador Entrada combo XLR/jack simétrico, salida Through XLR, salida de altavoz Speakon NL4, salida E-Connect
Alimentación Red 230 V~ (enchufe bloqueable V-Lock)
Peso total del kit (amplificador + 2 módulos + soportes) Aproximadamente 7,85 kg (amplificador 2,75 kg + módulo 2,35 kg × 2)
Dimensiones (kit completo, altura) 848 mm (Install Kit solo), hasta 2376 mm con 4 módulos
Protecciones integradas Limitador RMS, protección CC, impedancia, térmica, filtro subsónico
Refrigeración Ventilador de activación termostática
Sensibilidad de entrada (conmutable) +4 dBu / -10 dBu
Montaje Solo mural, soportes incluidos, orientación +/- 90° horizontal
Mantenimiento Limpiar con un paño seco; no abrir; confiar las reparaciones a un especialista calificado
Seguridad No exponer al agua ni a la humedad; respetar las instrucciones de montaje y uso

Preguntas frecuentes - E 435 A HK AUDIO

¿Cuáles son los módulos compatibles con el kit E 435 A?
El kit activo E 435 A acepta hasta cuatro unidades de medios/agudos E 435 (módulos pasivos) o su equivalente en E 835 (cada E 835 cuenta como dos E 435). El amplificador EA 600 IL integrado puede manejar hasta 4 módulos E 435.
¿Cómo ajustar la sensibilidad de entrada del amplificador?
El amplificador dispone de un conmutador de sensibilidad (posición +4 dBu o -10 dBu). Utilice +4 dBu para señales simétricas profesionales (XLR) y -10 dBu para señales asimétricas de consumo (jack). Para un funcionamiento óptimo, ajuste todos los amplificadores del sistema en la misma posición.
¿Cómo conectar varios módulos E 435 entre sí?
Los módulos se conectan mediante el sistema E-Connect: encaje el botón de bloqueo del módulo superior en el orificio del módulo inferior para unirlos mecánicamente y transmitir la señal de audio sin cable adicional. Para separarlos, presione el botón y separe los módulos.
¿Cuál es la altura total del sistema con varios módulos?
La altura varía según la configuración: kit solo = 848 mm; con 1 módulo = 1230 mm; con 2 módulos = 1612 mm; con 3 módulos = 1994 mm; con 4 módulos = 2376 mm. Si utiliza módulos E 835, la altura disminuye 20 mm por cada E 835 en comparación con dos E 435.
¿Puedo usar este kit en exteriores?
El kit está diseñado para uso interior. Para uso en exteriores, consulte al fabricante. En exteriores, tenga en cuenta las condiciones meteorológicas (viento, nieve, hielo) y las normas de seguridad. El producto no está protegido contra la intemperie.
¿Qué hacer si el LED de estado permanece rojo constantemente?
Un LED rojo encendido continuamente durante el funcionamiento indica una sobrecarga del sistema. Reduzca inmediatamente el nivel de la señal. Si permanece rojo sin señal de audio, puede indicar un mal funcionamiento; haga revisar el aparato por un técnico.
¿Qué cables usar para la conexión de red?
Utilice exclusivamente el cable de red con conexión a tierra suministrado. El enchufe de entrada de red es de tipo V-Lock bloqueable para evitar desconexiones accidentales. Asegúrese de que la tensión indicada en el amplificador corresponda a la tensión de red local.
¿Cómo limpiar el altavoz?
Limpie el aparato con un paño seco. No use nunca líquidos, ya que podrían penetrar en la carcasa y provocar un cortocircuito o una electrocución.
¿Puedo reparar yo mismo el amplificador en caso de avería?
No, el interior no contiene ninguna pieza que requiera la intervención del usuario. Confíe cualquier reparación a un especialista calificado. Una apertura no autorizada puede anular la garantía y presentar un riesgo de electrocución.
¿Cuáles son los niveles de presión acústica peligrosos?
El sistema puede alcanzar niveles sonoros superiores a 90 dB, lo que puede causar pérdidas auditivas irreversibles. Use protección auditiva (tapones o cascos) si está expuesto de forma continua. Respete las regulaciones locales sobre niveles sonoros.

Preguntas de los usuarios sobre E 435 A HK AUDIO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E 435 A - HK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E 435 A de la marca HK AUDIO.

MANUAL DE USUARIO E 435 A HK AUDIO

Importantes instruccionedeseguidad. Leerantes de encender!

Este produit ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con IEC 60065 y ha salido de fabrica en perfecto estado. Para que se mantenga en perfectas conditiones y asegurar que no exista riesgo algo, el usuario deben observar los avisos y advertencias que se encontrartran en el manual de instrucciones. En caso de utilizing este produit en vehículos, embarcaciones o aviones, asi como a altitudes superiores a los 2.000m sobre el nivel del mar, además de la normals IEC 60065 también sedeferán cumplir lasolestmnasnormas de seguidap aplicables

ADVERTENCIA: Para prevenir el rísgo de incendy y el pellgro de electrocución, evite la exposión del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba Manipular el usuario. Elostenimiento deben quedar a cargo de personalrialcualificado.

La presencia de este significo advierte de la existencia de tension pellrosa sin aslar en el interior que podria ser suficiente para provocar una electrocución.

HK AUDIO E 435 A - Importantes instruccionedeseguidad.    Leerantes de encender! - 1

La presencia de este symbolo advierte de la existencia de hepigrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externado conalgun terminal marcado con este symbolodeferara ser produel preelaborado que satisfaga las recomendaciones del Este odeferara ser instalado por personalculificado.

HK AUDIO E 435 A - Importantes instruccionedeseguidad.    Leerantes de encender! - 2

La presencia de este symbolo advierte de importantes

instruetiones de uso y mantenimiento en la bibliografia adjunta. Lea el manual.

HK AUDIO E 435 A - Importantes instruccionedeseguidad.    Leerantes de encender! - 3

La presencia de este symbolo indica: ?Precaucion! Superficle No tocar paraatarqumaduras.

  • Lea las presentes instrucciones.
  • Conserve las presentes instrucciones.
  • Observe todas las advertencias e Indicaciones señaladas en el producto y en las instrucciones.
  • No utilise el producto circa del agua. No colocque el producto circa de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas humedes, piscinas o saunas.
  • No colocque objetivos que contengan liquidos sobre el producto, como jarrones, vasos, botellas, etcétera.
  • Limpie exclusivamente con paños secos.
  • No retireyinguna cubierta n elementos del armazón.
  • La tension operativa del producto deben ajustarse a la tension del suministro electrico local. Si no está seguido el tipo de electridad disponible, consulte con su distribuidor o con la-company electrifica local.
  • Para reducir el rísgo de electrocución, deben tenerse la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto y mantenga siempre activo de la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la funciona de seguidad del enchufe polarizzato o con puesta a tierra. El aparato solamente debane connectarse a enchufes que tengan una puesta a tierra de proteccion que funciona reglamentariamente.
  • Proteja el cable de alimentacion de pIsadas o pinzamientos, especially juna enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salute desde el equipo. Los cables de alimentacion deferan manipularse siempre con precaution. Compruebe periodically que los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especially en el enchufe y en el punto de salute desde el equipo.
  • No utilise nunca un cable danado.
    Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato electrico o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
  • El PRODUCTO solamente se pueda desconectar por completeness de la red extrayendo el enchufe de red de launidad o de la toma de la pared. El productoderabad colocarse en todo momento de tal modo que su desconexión de la redSEA sencilla.
  • Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20mm) y amperaje seguin IEC 127. Estad probidido using "fusibles parcheados" o cortocircuutar los portafusibles. La sutitudon de los fusibles debe ser realizada uniquamente por personal qualificado.
  • El mantenimiento debiera quedar a cargo de personalrialficado. Seresa necessaria una revision si la unidad resulta dañada de综合素质, para exemple:

  • si el cable de alimentación o el enchufe está danados o deshilachados;

  • si se han derramado liquidos sobre el producto o han caido objetos en el;
  • si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
  • si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso;
  • si el producto ha sido salpicado o el cajetin ha sido dañado.
  • Cuando se conecten altevocates a esta aparato no se podra sobrepasar el limite de impedancia minima especificado en el aparato o en las presentes instrucciones. La section de los cables empleados debere suficiente en conformidad con la reyalmentation local.
    Proteja de la luz solar directa.
  • No instaleURTa de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas u otherdispositivos que produzcan calor.
  • No bloque que;ninguna abertura de ventilacion. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante.No deba siluarse el producto en una instalacion integra, como una rejilla, a no ser que exista la ventilacion necessitiesia.
  • Permita sempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura ambiente cuando se traslade a una sala. Puede formarse condensaciones en el interior del producto y dfaarlo cuando se usa sin precalentamento.
  • No situe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
  • El dispositivo deben situarse al menos a 20 cm/8" de distancia de las paredes.
  • Utilice solamente con el carro, soporte, tripode, abrazadora o tablero asignado por el fabricante o vendido bajo el producto. Cuando se use un carro, deberba tenerse precauacion al mover la combinacion de carro/producto para evitar daños por vuelcos.
  • Utilice solamente accesorios recommendados por el fabricante; esta sera de aplicacion para todo tipo de accesorios, por exemple, cubiertas protectoras, bolas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de instalacion de qualquier tipo de accesorio en el producto, sigma siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilice punto de lijacion distinctos de los especialcados por el fabricante.
  • El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas (níños incluidos) con las capacities fisicas, sensoriales o mentalares limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo deveráMaintenerse sempre fuera del alcance de los niños menos de 4 años.
  • Nunca Introduzca objetos de ninguna clase en el producto a trovés de las ranuras del cajetin, ya que podriani tocar punto de tension peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o electrocclusion.
  • El producto pueda emitir nieves de presión sonora por encima de 90 dB, lo que pueda causar dafos auditivos permanentes. La exposión a nieves sonoros extremadamente altoará poderEARly auditivas permanentes. Lleve protecciona auditiva si va a estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados nieves
  • El fabricante solamente garantiza la seguridad, la flabllidad y la eficiencia del producto si:
  • el montaje, la extension, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones son realizados por el fabricante o por personal autorizzato;
  • la Instalacion eletrica del area Interesada es conforme con los
    requisitos de las specifications de IEC (ANSI);
  • la unidad se usa conforme a las instrucciones de uso.
  • Este produit está optimizado para el uso de sefáles de música y voz. El uso de sefáles serenoidea, rectangularos o de medicación de otro tipo con;nivel superior pueda dfähr seriamente el aparato.

Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altevoces

HK AUDIO E 435 A - Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altevoces - 1

Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los sistemas de altovoces autorizados por el fabricante y con los accesos de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. Deben tenerse encke ucnta obligatoriamente lasInstruccione de montaje del fabricante.No pue garantizarse la carga indica y el fabricante no asume nlquna responsabilidad en caso de montaje inadequado o uso de accesos de montaje no autorizados.No pue garantizarse la capacidad de carga del systemay el fabricante no asume nlquna responsabilidad si se realizan modifications en los altovoces,los accesos de montaje,los

elementos de unión y de fijación, asi como los medios de sujeción. Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por el, de lo CONTRARIO se extinguirá la autorización de configuracion.

a instalacioniene que realizarla exclusivamente un experto y solo en+puntos de montaje con una calidad de carga sufficiente,si procebe, teniendo en cuenta las servidumbres de construction. Debe usarse el material de fijacion (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el fabricante en las Instruetiones de montaje. Las uniones atornilladas deben asegurarse contra aflojamento con las medidas apropiadas.

HK AUDIO E 435 A - Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altevoces - 2

Las instalaciones estacionarias o móvil (altavoces incluidos

accursos de montaje) deben asegurar contra caidas por medio de dos dispositivos de actuacion independiente entre si. Las piezas adiconciones sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los dispositivos aproplados. Si se usan elementos de union y de lijacion, asi como medios de sujeccion, deben tenerse enckauna las normas naciales. Respecto a la medicacion de los medios de seguidad, deben tenerse enckauna las posibles cargas dinamiclas (fuerzas a sacudidas).

HK AUDIO E 435 A - Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altevoces - 3

En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente a maxima. Además, por motivos constructivos, la mayor de las de soporte sólo está autorizados para soportar la energia centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma 1. Los pies de soporte tienen que asegurarse adimensionalmente medicas apropladas, por exemple cuando:

  • su superficie de apoyo no permitted un apoyo estable,
  • sus alturas limiten la estabilidad,
  • se espere una presión del viento excessiva,
  • se prevea que poderan ser volcados por personas.

Puede ser también necessarias medidas espéciales como precaución contra el comportamento peligioso de losexpectadores.Lospies de soporte no deben instalarse en las vias de escape y de emergencia. En caso de instalacion en vias de circulacion debe tenerse en cuesta la anchura necessitiesa de las vias y el bloqueo y signalizacion reglamentarios.Existe un pellegro especial al colocar y apilar.Para ello deben usarse los medios auxiliares adecuados.Deben tenerse en cuesta las normas nationales.

HK AUDIO E 435 A - Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altevoces - 4

Durante el montaje deusarse equipo protector adequado almente casco protector,guantes y calzo de segundar yben usesae aplicadas para subir apropias (escaleras,

andamlos, etc.). La responsabilitad exclusiva sera de laEmpresa que realize la instalacion.

HK AUDIO E 435 A - Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altevoces - 5

Atencion!

Después del montaje Tiene que comprobarse la suspENSION delsystema en el soporte y la lijación segura de los altevoces.

El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o moviles) está obligado a comprobar o hacer comprobar regularamente todos los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones sociales respectivas y hacer SOLUTIONAR inmediamente los首位iros.

Además, recommendamos una documento completa de todas las medías de comprovisión en los libros de inspections o similares. Para el uso prolongado o permanente de altavoces al aire libre deben tenerse encuenta también las carras de viento,nieve y hielo o las influenciasTERMicaspara la estabilidad y capacities portante de las superestructuras y superficies.En especial,los+puntos de sujeccion de la carga de los sistemas suspendidostenen que dimensionarse con reservas de seguidad suficientes.Deben tenerse encuentasnasnormas naciales.

  • Consulte con el fabricante si su producto es apropiado para el funciona al aire libre.

HK AUDIO E 435 A - Atencion! - 1

Los sistemas de altavoces profesionales��em创建 niveles dos perjudiciales para la salute. La influencia de un nivel do aparenteme inofensivo durante un periodo prolongado causar daños permanentes en la audicion (desde aprox. 95 L).Por ello, aconsejarmos que todas las personas expuestos a al acústico alto bajo el configuramento de sistemas de les usen protección acústica profesional (tapones para los auriculares protectores).

Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Alemania

1 Generalidades

Los ELEMENTS INSTALL KIT E 435 y E 435 A constan de发展模式 installados con los soportes murales correspondientes. El INSTALL KIT se pueda ampliar con los ELEMENTS Mid/High-Units E 435 y E 835 convenciones. El dispositivo de montaje permite un ajuste horizontal sin escalonamientos de los altavoces (+/-90^) .

1.1 Volumen de suministro

El resumensumaiente muedra las piezas de repuestos del ELEMENTS INSTALL KIT activo y pasivo, que se suministran con los modulos ELEMENTS:

HK AUDIO E 435 A - Volumen de suministro - 1

Pos.Denominación Cantidad
1Chapa de la tapa 2
2Escuadra de montaje 2
3Chapa de sujeción 2
4Tornillo M3 4
5Casquillo distanciador 2
6Tuerca de retencion 4
7Avandela 6
8Tornillo M8 6
9*Bloque de regleta con conductor jack + Tornillo 3,5 mm x 13 mm*1
10ELEMENTS E 435 IL-U (fig. véase頁ina 2)1
11*ELEMENTS E435 IL-O (fig. véase頁ina 2)1
12**ELEMENTS EA 600 IL-U (fig. véase頁ina 2)1

) está contenido con kit de instalación pasivo
*) está contenido solo con kit de instalación activo

1.2 Campo de aplicación

El ELEMENTS INSTALL KIT es apto exclusivamente para el montaje mural. El instalador deberá garantizar la capacité de sustentación de los+puntos de sujección mural asi como el uso de tornillos y tacos adecuados.

2 Los componentes

2.1 E 435 - Unidad de medios/agudos

La unidad de medios/agudos E 435 está equipada con cinco altavoces de alta potencia de 3,5^th desarrollados especialmente para ELEMENTS. Por medio de la disposicion de thesee quator altavoces en una linea vertical se logra una distribución muy uniforme del volumen y de la banda de audio sobre el plano del publico a sonorizar. Una columna de sistemas pasiva puede contener hasta seine unidades de medios/agudos E 435 (con kit de instalacion activo cuatro E 435),这些东西 peuvent conectar de forma rápida fiable entre sá atraves de E-Connect.

2.2 EA 600 IL - Amplificador del sistema

Launidad de amplificador EA 600 IL Tiene una carcaja con el mismodiseño que launidad de medios/agudos E 435. La potencia de salute es de 600 varios con 4 ohmios. Con este amplificador del sistemasuede operar hasta quatre unidades de medios/agudos E 435. La ventilacion del modulo de etapas finales se realiza a trovés de la parte frontal.

Conexiones y elementos de mando:

HK AUDIO E 435 A - Conexiones y elementos de mando: - 1

1 Filtrde medios/agudos con 4 LEDs indicadores Girando este selector se regula la distorsion apropia da numero de unidades de medios/agudos connectados entre si (de una a quatre partes superiores E 435, como maximo). Para la connexion de dos unidades de medios/agudos E 435 ajuste también el interruptor en 2, para usar quatre unidades de medios/agudos E 435 en 4. Los quatre LEDs indicadores muestran el estado (un LED encendido =

ajuste de la distorsión para una parte superior, dos LEDs encendidos = distorsión para dos partes superiores E435, etc.).Como „unidad de medida" en el display se pueda usar la unidad de medios/agudos más(PCqueña,laE435.La unidadde medios/agudos de tamanó doble E 835.,%-cuentadoosE435.

2 Interruptor de sensibilitidad

Con este interruptor puede adaptar la sensibilitad de la etapa de entrada al nivel de la seals de salute de la mesa de mezclas. Seleccione con este interruptor la sensibilitad de entrada entre -10 dBu (por exemple, jack asimétrico, nivel de consumidor) o +4 dBu (estandar, por exemple, XLR simétrico, mesa de mezclas profesional). Recomendacion: Si se utilizes una mesa de mezclas con salidas simétricas, deben seleccionarse la

Sensitivity 2
3
4

3 LED de estado

El LED de dos colores indica el estado de la seals (verde = seals, rojo = limite/error). Este LED se illumina en rojo si la seals de entrada de la etapa final es demasiado alta o si existe algo mallo. Si el LED se illumina brevemente,

indica el funciona del limitador con picos de nivel.

ATENCLION! Si el LED de estado se ilumina fjo de color rojo durante el
funcionamento, el sistemas está sobrecargado. iReduzca el nivel de senal! Si no hay aplicada niguna senal de audio y el LED de estado se ilumina fjo de color rojo, existe un error.

4 Toma de entrada de XLR/jack

Esta toma combinada admite tanto un conector XLR como un jack. Conecte el cable de senal que salga de su mesa de mezclas (Master left/right, Line out u除外) a la toma de entrada simétrica con un cable de micrófono XLR. La occupancy del conector XLR es la asigniente: 1= Ground, 2=+ , 3=-- . Para la guía de senales simétricas pueda usarse también un cable con conector jack estéreo. Las senales asimétricas都能 conectarse mediante un conectar jack mono.

HK AUDIO E 435 A - Toma de entrada de XLR/jack - 1

5 Toma Through

Salida paralela para la transmisión de la seals Line, por ejemplo, a otro sistemas EA600 IL uotiros componentes (p. ej., monitores activos o etapas fi nales de monitor, etc.) por medio del cable XLR.

6 Speaker Out

Hembrillas de salute Speakon NL4 - no tieneyinguna!.
utilidad en la instalacion del kit E 435 A.

7 Interruptor de alimentación

Cuando se activa la etapa final del sistema, se ilumina de color rojo el LED de senal durante 5 segundos aprox. y después cambia a verde. Ahora, el amplifi cador está listo para funciona.

8 Mains Input

Conecte este conector hembra por medio de un cable para aparatos de bajo consumo (incluido en el volumen de suministro) con la caja tomacorriente de red. Nota: El EA 600 IL va equipado con un conector hembra de entrada de red bloqueable V-Lock. En combinacion con un cable de connexion bloqueable ("Volex" o similar, suministrable como option), el cable de red可以选择 bloquarse y se evita de este modo que pueda salirse involuntariamente.

JATENCION! Compruebe que la tension de la EA 600 IL coincida con la de red. Si se connecta una tension de red incorrecta, puisde destruirse la electrònica de la etapa final.

2.3 E-Connect

HK AUDIO E 435 A - E-Connect - 1

Por medio de una nuevo conexión E-Connect puede conectarse los componentes ELEMENTS entre si, donde gratías a la guía de señales integrada no son necessarios或其他 cables de altovoz.

Enclavando la cabeza debloqueo de la unidad de medios/agudos en el agujero de enclavamiento correspondiente de la conexion E-Connect, se unen mecancamente con fi rmeza los dos componentes y la senal del altovoz se transmite sin cableado adicular. Para seperar los componentes, presione la cabeza debloqueo y separe los modulos entre si.

3 Montaje

Herramienta necessities:

  • Destornillador de estrellar
  • Llave fi ja SW 13 mm
  • Llave Allen 5 mm
Montaje mediante a) hasta 4x tornillos de 5 mm o bien b) 1-2 tornillos de 8 mmAtornille ambas escaudras de montaje (2) a la pared con la calidad yblemicho necessarias según los módulos de elementos planifi cados, verticalmente según distancia (consulte las medidas en la pág. 3).
Solo con kit de instalación pasivo: Sujete el Bloque de regleta (9) con los tornillos adjuntos en la chapa de sujeción (3), que se montará más adelante en la parte superior.
Monte la chapa de sujeción (3) en la tapay en el sueño del kit de instalación. Utilice paraarlolos tornillos M8 (8), las arandelas (7) y los casquillos distanciadores.
Solo con kit de instalación pasivo: Inserte el conductor jack en la hembrilla E-Connect del Elements-Top.
Atornille ahora el kit de instalación con las chapas de sujeción (3) montadas al estri-bo de montaje.Las quatre posiciones de orifi cios permiten el ajuste a la distancia de pared elegida.Ajuste el kt de instalación horizontalmente y apriete todos los tornillos. Solo con kit de instalación pasivo: Conecte el cable de altovoz de bajo媒体报道 el bloque de regleta al kit de instalación.
Monte para terminar las chapas de la taps con tornillos (4) a ambas chapas de sujeción.

4 Orientación

HK AUDIO E 435 A - Orientación - 1

HK AUDIO E 435 A - Orientación - 2

HK AUDIO E 435 A - Orientación - 3

HK AUDIO E 435 A - Orientación - 4

HK AUDIO E 435 A - Orientación - 5

5 Configuraciones

HK AUDIO E 435 A - Configuraciones - 1

Confi guración Altura total
Install Kit E 435/E 435 A 848 mm*) ATENCIón: si se utilizes una E 835 en vez de dos E 435 disminuya la alta total enanos 20 mm por cada E 835 realizada (vease también la página 3)
Installkit + 1x E 435 1230mm
Installkit + 2x E 435 1612mm*
Installkit + 3x E 435 1994mm*
Installkit + 4x E 435** 2376mm*

6 Datos技术和

EA 600 IL - Amplifi coder del sistema
Potencia permanente EIA: 600 Valios Class D@ 4 Ohmios
Sensibilitad de entrada: +4 dBu/ -10 dBu (activable)
Circuitos protectores activos: Limitador RMS
Protección: DC, Impedancia, Térmica
Filtro: Filtró Subsonico, Filtró de sistemas cuadruple
Refrigeración: Ventilador controlado por temp.
Conexiones: Conector combinado In, XLR Out, 1x Speakon Parallel Out., 1x E-Connect out
Peso: 2,75 kg/ 6,1 lbs.
E 435 IL U/O Unidad medios/agudos
Capacidad de energia nominal: 150 W RMS
Respuesta de energia -10 dB: 140 Hz - 20 kHz
Sensibilidad 1W@1m: 97 dB medio espacio
Impedancia nominal: 16 Ohmios
Conexiones: 1x E-Connect in, 1x E-Connect out
Altavoz: 4x 3,5" Banda ancha
Directividad: 70° horizontal
Frecuencia de separation: 140 Hz, 12 dB/ Oct. pasivo
Peso: 2,35 kg/ 5,2 lbs.

HK AUDIO E 435 A - Datos技术和 - 1

elements

HK AUDIO E 435 A - elements - 1

HK Audio ^® • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Germany • info@hkaudio.com • www.hkaudio.com International Inquiries: fax +49-68 51-905 215 • international@hkaudio.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HK AUDIO

Modelo : E 435 A

Categoría : Vocero