HiKOKI RB24EAP - Soplador

RB24EAP - Soplador HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RB24EAP HiKOKI en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI RB24EAP - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sopladora térmica
Marca HiKOKI
Modelo RB24EAP
Peso en seco 3,9 kg (8,6 lb)
Tamaño del motor 23,9 ml (1,46 pulgadas cúbicas)
Combustible Mezcla gasolina/aceite para motores de dos tiempos (proporción 25:1 a 50:1)
Capacidad del tanque de combustible 0,52 L (17,6 onzas líquidas)
Bujía de encendido NGK BMR7A
Separación de electrodos 0,6 mm
Nivel de presión sonora LpA 87 dB(A) (según CEN)
Nivel de potencia sonora LwA 109 dB(A) (según 2000/14/CE)
Nivel de vibraciones (mano) 12,0 m/s²
Sistema de arranque Arranque de retroceso (cuerda)
Tipo de motor Dos tiempos refrigerado por aire
Velocidad de ralentí 2800-3200 rpm
Combustible recomendado Gasolina sin plomo de índice de octano 89
Aceite recomendado JASO grado FC o ISO grado EGC
Mantenimiento regular Limpieza del filtro de aire, del filtro de combustible, de la bujía
Seguridad Parada de emergencia mediante interruptor, protecciones, no usar en interiores

Preguntas frecuentes - RB24EAP HiKOKI

¿Qué tipo de combustible usar?
Use una mezcla de gasolina sin plomo (índice de octano 89) y aceite para motores de dos tiempos (JASO FC o ISO EGC) en una proporción de 25:1 a 50:1. No supere el 10% de etanol.
¿Cómo arrancar la sopladora?
Coloque el interruptor en "ON". Presione el cebador 10 veces. Coloque el ahogador en posición cerrada. Tire con fuerza de la cuerda del arrancador. Ante los primeros chisporroteos, abra el ahogador y tire de nuevo.
¿Cómo detener la máquina?
Reduzca el régimen y deje girar al ralentí unos minutos. Coloque el interruptor en "OFF" y manténgalo presionado hasta que el motor se detenga por completo.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Retire la tapa del filtro y lave el filtro con agua jabonosa tibia. Séquelo bien antes de volver a montarlo. Reemplácelo si está dañado o muy sucio.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Use siempre gafas de protección, casco y protectores auditivos. Mantenga a las personas y animales a más de 15 metros. Nunca lo use en interiores debido a los gases tóxicos.
¿Cómo ajustar el ralentí?
Use el tornillo de ajuste de ralentí (T) para ajustar la velocidad. Apriete para aumentar el régimen, afloje para disminuirlo. El régimen de ralentí debe estar entre 2800 y 3200 rpm.
¿Qué bujía usar y cómo verificar la separación?
La bujía recomendada es NGK BMR7A. La separación de electrodos debe ser de 0,6 mm. Límpiela o reemplácela después de 100 horas de uso.
¿Cómo almacenar la sopladora?
Drene el tanque de combustible antes del almacenamiento. Deje que el motor se enfríe, luego guarde la máquina en un lugar seco fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el interruptor esté en "OFF".
¿Qué accesorios se recomiendan?
Use solo los accesorios originales HiKOKI recomendados. La máquina debe usarse con las mangueras de soplado instaladas.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que el interruptor esté en "ON", que el tanque tenga combustible y que la bujía esté en buen estado. Repita el procedimiento de arranque. Si el motor se cala, déjelo enfriar antes de intentarlo de nuevo.

Preguntas de los usuarios sobre RB24EAP HiKOKI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RB24EAP - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RB24EAP de la marca HiKOKI.

MANUAL DE USUARIO RB24EAP HiKOKI

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA
la utilizacion INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta electrica puede provocar lesiones graves o la muerte! Este manual contiene informacion importante sobre la calidad del producto. Lea y comprenderastemanual ANTES de utiliser la herramienta electrica. Guarde este manual para que poderan leerlo除外 personas antes de utilizing la herramienta electrica. Este manual debeser guardado en un lugar seguro.

MEANINGS OF SYMBOLS

SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS

NOTA: Algunos aparatos no estan provistos de los.

Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para laquina. Asegúrese de = comprender su significado antes del uso.
Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauiones y advertencias de sécurité. El uso descuidado o incorrecto del aparatoURTARá Causele lesiones serias o fatales.ADVERTENCIA PELIGRO Superfi cies calientes; El silenciador y la cubierta que le rodea pueda calentarse excesivamente. Manténgase siempre alejado de la zona de escape y del catalizador, de lo contrarioURTARá Sercaas graves lesiones.
Lea, comprehend y siga todas las advertencias y demás instructaciones de este manual y las que se muestran en el aparato.Haga que los niños, sus ayudantes o cualquier othera persona se mantenga a una distancia de 50 pies (15 m) del aparato. Si algoien se acerca a usted, detenga el motor.
Utilice sempre protecciones para los ojos, la cabeza y los oidos cuando utilise este aparato.Utilice calzado antideslizante y resistente.
ADVERTENCIA PELIGRO No se arrime al ventilador giratorio con la mano.Tenga cuidado, ya que el soplador pueda arrojar objetivos a alta velocidad y golpear al operador.

¿QUIÉ ES QUE?

Puesto que este manual cubre variedes modelos,可以更好 que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad.

  1. Tapón del de combustible
  2. Acelerador
  3. Manilla de arranque
  4. Tanque de combustible
  5. Carburador
  6. Filtro de aire
  7. Mango
  8. Ojal de suspENSION
  9. Llave de Igniccion
    10.Tuborecto
  10. Tubocónico
  11. Red de proteccion
  12. Bujía de encendido
    14.Botonestrangulador
    15.Perillacebadora
  13. Arranque de cuerda
  14. Instrucciones de manejo

HiKOKI RB24EAP - ¿QUIÉ ES QUE? - 1

HiKOKI RB24EAP - ¿QUIÉ ES QUE? - 2

HiKOKI RB24EAP - ¿QUIÉ ES QUE? - 3

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Seguidad del usuario

Debe ponerse la mscara de bajo de polvo durante la operation.
- Utilice sempre protecciones como caretas o gafas de seguridad.
- Utilice siempre pantalones largos, botas y guantes de tejidos resistentes. No utilizes prendas sueltas, joyas, pantalones cortos o sandalias, y nunca travaje descalzo. Recojase el peso de forma que quede por encima del hombre.
No opere este aparato si está cansado, enfermo bajo la infl uencia del alcohol, drogas o medicamentos.
No deje que niños o personas inexpertas operen el aparato.
- Utilice proteccion para los oidos. Preste atencion a su entorno. Este atento a personas que pudieran estar avisandole de un problema. Quitese el equipo de seguridad inmediamente afterwards detener el motor.
Utilice casco protector.
- Nunca encienda el motor o haga funciona ar el aparato dentro de una sala cerrada o un edifi cio. La inhalacion de los gases de escapeuede ser mortal.
Mantenga los asideros libres de aceite y combustible.
Mantenga las manos alejadas de la parte en movimiento o del area caliente.
No agarre esta unidad por el tupo de escape.
Cuando para la unidad, asegúrese que el motor se haya detenido antes de apoyarla sobre el suejo.
Durante periodos de operation prolongados, se recomienda descansar de vez en cuando para evaporar el posible sindrome de vibracion de manos y brazos (HAVS) causado por las vibraciones.

ADVERTENCIA

  • Los sistemas antivirusadores no garantizan que pudiera verse afectado por sindrome de vibración de manos y brazos o el sindrome del túnel carpiano. Por lo tanto, los usuario queutilicen el aparato asiduamente o con regularidad deben vigilar con atencion el estado de sus manos y dedos. Si apareceequalquiera de los sintomas citados,deberte acudirse a un medico de inmediato.
    -Estaunidadomáquinaestapensadaparaunusoocasional.

  • Si utilizes algo ndispositivo medico electrico o electronomico, como por exemple un marcapasos, consulte a su medico y al fabricante del dispositivo antes de operarequalquier equipo motorizzato.

Seguidad del aparato

Inspeccione siempre el aparato antes de utiliser. Reemplace las piezas dañadas. Compruebe que no hay fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas se encontrartran en su situó y han sidocomings正好.
Reemplace qualquier pieza agrietada, rota o deteriorada antes deponer en marcha el aparato.
Asegúrese de que la protección de seguridad está acoplada correctamente.
No permita que se acerquen personas cuando ajusta el carburador.
- Utilice únicamente los accesos que el fabricante recomienda para este dispositivo.

ADVERTENCIA

No intente modifier el aparato en formaalguna.Noutiliceeste aparato paraorasareaspara lasque no estéindicado.

Seguridad del combustible

Antes de guardar laquina, vacia el deposito de combustible. Es conveniente vinciar el deposito cada vez que se ha用了aquina. Si sedea combustible en el deposito, asegurar de que no pueda producirse fugas.
El combustible contiene sustancias altamente inflamables, existiendo la posibiliad de graves lesiones por inhalacion o por derrame sobre su cuerpo. Preste siempre atencion cuando maneje combustible. Asegure siempre una buena ventilacion cuando maneje combustible bajo de un edificio.
Mezcle y llene el combustible al aire libre, en lugares donte no se produzcan chispas ni llamas.
Utilice un recipiente homologado para combustible.
No fume ni deja張umar a otheraspersonas en las proximidades del combustible o del aparato,mIJtras este se encuentre en marcha.
Limpie los restos de combustible antes de arrancar el motor.
Antes de arrancar el motor, desplacese al menos 10 pies (3 metros) respecto del lugar en el que hallenado el combustible.
Detenga el motor antes de quitar la tapa del deposito de combustible.

Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapeores del combustible no;puedanentrar en contacto con chispas o llamas de calentadores de agua, motores electricos, interruptores, hornos, etc.

ADVERTENCIA

El combustible puede infl amarse, explotar o emitir gases con calidad. Por lo tanto, deben prestar especial atencion cuando manipule o recargue el combustible.

Seguidad de solpado

  • Opere la unidad/maquina solo a horas rationables, no a primera hora de lamana o por la noche cuando pueda molestar a la gente. Observese el horario prescrito por lasordenanzas locales. Se recomenda por regla general el horario de las 9 de lamana a las 5 de la tarde de lunes a sabado.
    No se dirija nunca la descarga de aire hacía expectadores o no se permita a nadie que se acerque a la zona de maniobra. Tengase cuidado al dirigir la descarga paraatarrecintosdevidrio, coches,etc.
  • Póngase vigilante para打架 aceras irregularares, baches en el terreno u otheras conditiones inestables al emplear la herramienta.
    Tómeles todas las medidas posibles de seguidad aldeer la herramienta inatendida, tal como la parada del motor.
    No se haga funciona nunca la herramienta sin guardias, tubos de escape u除外 dispositivo protector en su situ. (Si está equipados de tal forma).
    Mantenga a Others personas, niños, animales y ayudantes a una distancia de 50 pies (15 m) de la zona de risiego. Detenga inmediamente el motor si se le acerca alguna persona.
  • Mantenga el motor en elazo derecho como respecto de su cuerpo en todo momento.
    Apoye sus pies con firmeza y mantenga el equilibrio. No estire demasiado el cuerpo.
    Mantenga su cuerpoApartado del silenciador de escape.
    Lleve sempre un botiquín de primeros auxilios consigo cuando opere cualquier equipo motorizzato.
  • Nunca encienda el motor o haga funciona el aparato bajo de una sala cerrada o un edificio en las proximidades de liquidos inflamables. La inhalacion de los gases de escape puede ser mortal.

ADVERTENCIA

Esta prohibido trabajo desde escaleras o Lugares elevados (como tejados), ya que podra resultar en lesiones severas.

Seguidad durante el mantenimiento

Realice el mantenimiento del aparato siguiendo los pricedimientos recomendedos.
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte la bujía (salvo si va aJKLM).
No permita que se acerquen personas,mrientas ajusta el carburador.
Utilice unicamente los repuestos y accesos originales de Hitachi recomendedos.

PRECAUCION

No desmonte el arrancador de retroceso. Podria provocarse lesiones con el resorte del arrancador.

Transporte y almacenimiento

Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una distancia segura del cuerpo.
Antes de almacenar o transporte el aparato en un vehiculo, espere a que se haya enfriado el motor, vacie el deposito de combustible y asegubrecorrectamente.
Vacie el deposito de combustible antes de guardar el aparato. Se recomienda vinciar el deposito de combustible cada vez que termine de utiliser el aparato. Sidea combustible en el deposito, asegurese de que no van a produirse escapes.
Guarde el aparato lejos del alcance de niños.
Limpie y lleve a cabo el mantenimiento del aparato con cuidado y guardelo en un lugar seco.
Asegürese de que la llave de encendido del motor está desconectada cuando transporte o guarde el aparato.

Si se producen situaciones no previstas en este manual, utilise el sentido común. Póngase en contacto con su distribuidor de Hitachi si necesita ayud. Dedique especial atencion a los apartados introducidos por las siguientesustralianos:

ADVERTENCIA

Indica un riesgo significi cativo de que se produzcan daños personales graves e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCION

Indica la posibiliad de que se produzcan daños personales o materiales si no se siguen las instrucciones.

NOTA

Indica informacionutilparaelusoycorrectofuncionamento del aparato.

ESPECIFICACIONES

MODELORB24EAP
Tamaño del motor (cu. in.) 1,46 (23,9 ml)
Bujía NGK BMR7A
Peso en seco (libras) 8,6 (3,9 kg)
Capacidad del depósito de combustible (fl . oz)17,6 (0,52 l)
Nivel de presión sonora LpA (dB (A)) por ISO22868By ANSI 69*2 By CEN 87*1
Incertidumbre (dB(A))1,8*1
Nivel de potencia de sonido Lw medido (dB (A)) por ISO22868107*1
Nivel de potencia acústica LwA (dB (A)) por 2000/14/EC109*1
Nivel vibratorio (m/s2) por ISO2286712
Incertidumbre (m/s2)1,0

1: Los niveles de ruido/vibración equivalentes se calculan como la energia ponderada en base al tiempo en distinas conditiones de trabajo con lasuma distribución de tiempo: 1/7 ralenti, 6/7 a potencia.
2: ANSI B175,2
* Todos los datos están susjetos a Cambios sin previo aviso.

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

Tubos de escape al cuerpo principal (Fig. 1)

Inspeccione el cuerpo principal y los accesorios.

Conecte el tubo recto (1) de forma fi ja. Alinee la proyeccion (2) en el tubo recto con la ranura (3) en el alojamento del soplador y deslice el tubo en el alojamento del soplador.

Gire el tubo en direccion de las agujas del reloj para bloquearlo en su lugar.

HiKOKI RB24EAP - Tubos de escape al cuerpo principal (Fig. 1) - 1
Fig. 1

Tubo cónico a tubo recto (Fig. 2)

Alinee la ranura (5) en el tubo cónico (6) y la proyeccion (4) en el tubo recto (1) y gire el tubo cónico para colocarlo en su lugar.

HiKOKI RB24EAP - Tubo cónico a tubo recto (Fig. 2) - 1
Fig. 2

PROCEDIMIENTOS DE OPERACION

Combustible (Fig. 3)

HiKOKI RB24EAP - PROCEDIMIENTOS DE OPERACION - 1
Fig. 3

ADVERTENCIA

No utilise combustible con mas de un 10% de etanol en estaunidad.

El uso de combustible, como E15 (15% etanol), E20 (20% etanol), E85 (85% etanol)URTCA LA CACAR DE PROBLEMAS, incluido recalentamento y deterioro prematuro de las lineas de combustible y los carburadores.

El uso de combustible con más de un 10% de etanol podra provocar lesiones o daños materiales.

El uso de combustible con más de un 10% de etanol invalidará la garantía del producto.

Compruebe el nivel de etanol antes de comprar combustible para esta unidad.

-Esta unidad es de dos tiempos y ha de configurar siempre con una mezcla de gasolina y aceite.

Asegurar siempre de que hay buena ventilación en los lugares donde se maneja el combustible.

  • El combustible contiene sustancias altoamente infl amables, existiendo la posibiliad de graves lesiones por inhalacion o por derrame sobre su cuerpo. Preste siempre atencion cuando maneje el combustible. Asegure siempre una buena ventilacion cuando maneje el combustible bajo de un edificio.

Combustible

O Utilice sempre gasolina sin plomo de marca de 89 octanos.
- Utilice el aceite de dos tiempos del fabricante original o utilize una mezcla en proportionsiones de 25:1 a 50:1. Consulte el recipient e o a un distribuidor Hitachi para Obtener la proportiOn de aceite correcta.
Si no es possible Obtener el aceite del fabricante original, utilise un aceite con antioxidantes de calidad que este expresamente indicado para motores de dos tiempos refrigerados por aire (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). No utilise aceite mezclado BIA o TCW (para 2 tiempos refrigerado por agua).
No utilise nunca aceite para motor de 4 tiempos ni residuales.
Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio y destino a este fi n.

Comience siempre por llenar la mitad del combustible que va a utiliser. Luego, agregue todo el aceite. Agite la mezcla de combustible. Añada el resto de la gasolina.

Antes de llenar el deposito de combustible, agite bien la mezcla.

Recarga de combustible

ADVERTENCIA

  • Apague siempre el motor ycede que se enfié various horas antes de proceder a llenar combustible.
  • Para llenar el deposito de combustible, abra lentamente la tapa del deposito para que desaparezca la sobrepresión que pudiera existir.
  • Después de llenorlo, cierre y apriete bien la tapa.
  • Antes de arrancar el aparato, deben alejarse al menos 10 pies (3 m) del area de recarga de combustible.
    No fume ni tampoco permita llamas ni chispas cerca cuando este manejando o cargando combustible.
  • Lave siempre inmediamente con jabónomial, como el quiesido combustible vertido sobre la ropa.
  • Asegürese de verificar si existe una fugada combustible cuando del lienado.

Antes dellenarel combustible, limpie cuidadosamente la zona de la tapa del deposito para garantizar que no entra sociedad en el deposito. Asegürese de que el combustible está bien mezclado agitando el recipiente antes dehlenar el deposito.

Arranque

IMPORTANT

No lo ponga en marcha si el tubo y la red de proteccion está obstruidos.

  1. Compruebe que el interruptor (7) está en ON. (Fig.4)

HiKOKI RB24EAP - IMPORTANT - 1
Fig. 4

  • Empujé la bomba decebado (8) una diez vezes, de forma que el combustible fl uya hacía el carburador. (Fig. 5)

HiKOKI RB24EAP - IMPORTANT - 2
Fig. 5

  1. Lleve la palanca del estarter a la posicion CLOSED (cerrado). (Fig. 6)

HiKOKI RB24EAP - IMPORTANT - 3
Fig. 6

  1. Tire energeticamente del arrancador de retroceso, tomando la precaución de Maintener el asidero bien sujeto para evitar que se escape de la mano. (Fig. 7)

HiKOKI RB24EAP - IMPORTANT - 4
Fig. 7

  1. Cuando escuche el amago de arranque del motor, devuelva la palanca del estarter a la posicion RUN (abierto). A continuacion vuela a tirar energeticamente del arrancador de retroceso.

ADVERTENCIA

Si el motor no arranca, repita los pasos 2 a 4.

  1. Después de arrancar el motor, permitir que el motor se caliente uno 2-3 horas antes de someter arialquier carga.

  2. Si el motor se detiene, es dificil reiniciarlo inmediamente. Deje que se enfré antes devoltar a intentarlo.

Soplador de mando (Fig. 8)

Hay que emplear la baja velocidad para qitar soplando hojas e hierba seca.
Hay que emplear la velocidad intermedia para barrer hojas mojadas e hierba.
Hay que emplear la altavelocidad al desplazar grava, suciedad uthers materiales pesados.

HiKOKI RB24EAP - Soplador de mando (Fig. 8) - 1
Fig. 8

ADVERTENCIA

No descargue el aire directamente hacía persona o animal domestico.
- Hay que hacer funciona el aparato en una zona bien ventilada.
- Jamáseffectué ensamblajes o desensamblajes con el motor en marcha porque podrián ser causadas graves lesiones personales.
- Jamás toque el escape, la bujía u另一边 piezas metálicas cuando el motor está en marcha o inmediamente afterwards de haber sido parado.

IMPORTANT

Este soplador fue设计理念 y ajustado para que se emplee con todos los tubos de ventilacion impelente fi jados. No se debe funcional nunca sin los tubos rectos y la cabeza sopladora.

Parada (Fig. 9)

Disminuya la velocidad del motor y opera despacio durante various Minutes. A continuacion, apague el interruptor de encendido y mantengalo pulsado hasta que el motor se detenga Completely.

HiKOKI RB24EAP - Parada (Fig. 9) - 1
Fig. 9

MANTENIMIENTO

EL MANTENIMIENTO, SUSTITUCION O REPARACION DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTemas de CONTROL DE EMISIONES PUEDEN REALizarSE EN CUALQUIERT TALLERO ACARGO DE CUALQUIER TECNICO DE REPARACIONES MECANicas NO DESTINADAS AL TRANSPORTE.

Ajuste del carburador (Fig.10)

En el carburador, el combustible se mezcla con aire. El carburador se ajusta durante la prueba del motor en la fabrica. Sin embargo, puede que seanecessary reajustarlo con arreglo al clima y a laaltitude. El carburador tiene unaOPTION de ajuste:

T = Tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí.

HiKOKI RB24EAP - Ajuste del carburador (Fig.10) - 1
Fig. 10

Ajuste de la velocidad de ralentí (T)

Compruebe que el fi Itro del aire está limpio. Si es preciso proceder a un ajuste, gire el tornillo de ajuste (T) de velocidad IDLE a la posicion de cerrado (en direccion de las agujas del reloj) para augmentar la velocidad del motor, y a la posicion de abierto (en direccion contraria a las agujas del reloj) para disminuir la velocidad del motor. La velocidad estandar es de 2800-3200 rpm.

RECOMENDACION:

EL AJUSTE DEL CARBURADOR NECESITA LA TECNICA DE PERSONAS CON EXPERIENCIA O BIEN CAPACITADAS, SE RECOMIENDA LLEVAR LA UNIDAD A UN DISTRIBUTOR HITACHI.

Limpie el polvo y lajeciedad del fi Itro de aire para evitar:

Fallos de funciona del carburador
Problemas de arranque
Pérdidas de potência
Desgaste innecasaridelaspiezasdelmotor
Consumo excessivo de combustible

Quite la cubierta del fi ltro de aire oprimiéndola y retrirando el tabulador en la cima.

Limpie el fi ltro de aire diariamente o con mayor fecuencia cuando trabajo en zonas con grancantidad de polvo.

HiKOKI RB24EAP - RECOMENDACION: - 1
Fig. 11

Limpieza del fi Itro de aire

Abra la cubierta del filtro de aire y el filtro. Lave los fi ltros con agua caliente y jabón. Antes de volver a montar el fi ltro, compruebe que este esté seco. Un fi ltro de aire que ha sido utilisé durante mucho tiempo, nunca pourrait estar Completely limpio. Por tanto, los fi ltros deben reemplazarse por otros新模式 en intervalos regulares. Reemplace los fi ltros que estén dañados.

Filtro de combustible (Fig. 12)

Vaciar todo el combustible del tanque de gasolina y sacar la linea de fi Itro de gasolina del tanque. Sacar el elemento de fi Itro de la unidad de soporte y lavar el elemento en el agua caliente con detergente. Lavar bien hasta que el detergente se haya eliminado Completely. Exprimirlo sin torcer para quitar el excesso de agua y estar el elemento secar por aire.

HiKOKI RB24EAP - Filtro de combustible (Fig. 12) - 1
Fig. 12

NOTA

Si el elemento está obstruido debido al polvo y a lajecidad, reemplácelo.

Bujía (Fig. 13)

El estado de la bujía se ve afectado por:

Malajuste del carburador
Mezcla incorrecta de combustible y aceite (exceso de aceite en la gasolina)
Suciedad en el fi ltro de aire
Condiciones de funciona extremas (por exemple climas fríos)

Todo這些 factores dan lugar a la formación de sedimientos en los electrodos, los cuales pueda provocar perturbaciones en el funciona y dificultades en el arranque. Si el motor tiene poca potencia,iene dificultades para arrancar el aparato o el ralentí se muestra inestable, verifi que siempre la bujía en primer lugar. Si la bujía está muy sucia, limpiela y verifi que la distancia entre los electrodos. Reajustela si es NEEDario. La distancia correcta es de 0,024" (0,6 mm). Se debe reemplazar la bujía trasunas 100 horas de funciona o antes si los electrodos están muy gastados.

HiKOKI RB24EAP - Bujía (Fig. 13) - 1
Fig. 13

NOTA

En algunos zonas, las normativas localesrequirecen el uso de una bujía de resistencia paraeliminarequalquierseñaldeignación.Enel caso deque este aparato estuviese equipoado de fabricacon una bujía de resistencia,utiliceelmesostoypede bujía de resistencia para sustituirla.

Esquema de mantenimiento

A continuación se proportionsan的一些 instrucciones generales de mantenimiento. Para Obtener información adicional,pongase en contacto con un distribuidor de Hitachi.

Cuidados diarios

Limpie laquina por fuera.
Compruebe que la cubierta contra polvo no está deteriorada y noonga grietas. Combie la cubierta si está dañada por golpes o Tiene grietas.
Controlar que las tuercas y tornillos estapretados.

Mantenimiento semanal

Verifique elsystema de arranque, en especial la curda.
Limpie el exterior de la bujía.
Quite la bujía y verifique el huelgo entre los electrodos. Ajusfelo a 0,024" (0,6 mm), o reemplace la bujía.
Limpie el fi Itro de aire.

Mantenimiento mensual

Lave el deposto de combustible congasolina y, a continuacion, limpie el fi ltro de combustible.
Limpie el exterior del carburador y los alrededores del mesmo.

Mantenimiento trimestral

Limpie las aletas de refrigeracion del cilindro.
Limpie el ventilador y sus alrededores.
Limpie el carbón del silenciador.

PRECAUCION

La limpieza de las aletas del cilindro, del ventilador y del silenciador sera realizada por un Centro de Servicios Autorizzato.

HiKOKI RB24EAP - PRECAUCION - 1

警告 WARNING: The engine exhaust from this product contains chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
AVERTISSEMENT: Les gaz d'échévement du moteur de ce produit contiennent des substances chimiques connues dans l'Etat de la Californie pour cause le cancer, des malformations congénitales ou autres anomalies reproductives.
ADVERTENCIA: El escape del motor de este produit contiene químicos, que según el estado de California, pueda causar cancer, defectos congénitos u(other daño reproductivo.

Issued by

Koki Holdings Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiKOKI

Modelo : RB24EAP

Categoría : Soplador