Wildlife 8x24 - Prismáticos Steiner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wildlife 8x24 Steiner en formato PDF.
| Tipo de producto | Binoculares |
| Marca | Steiner |
| Modelo | Wildlife 8x24 |
| Aumento | 8x |
| Diámetro del objetivo | 24 mm |
| Campo de visión | No especificado en el manual (estimación: ~130 m a 1000 m) |
| Distancia mínima de enfoque | Aproximadamente 2 m (con Sports-Auto-Focus PLUS) |
| Tipo de enfoque | Sports-Auto-Focus (o Fast-Close-Focus según versión) |
| Ajuste dióptrico | Sí, en los oculares |
| Distancia interpupilar ajustable | Sí, mediante articulación |
| Oculares ajustables | Sí, varias posiciones (ergonómico, cilíndrico, para gafas) |
| Alimentación | Ninguna (excepto versión brújula con pila) |
| Impermeabilidad | Sí, sumergible |
| Revestimiento de goma | Sí, tratado para resistencia UV |
| Accesorios incluidos | Correa, funda protectora, tapas de objetivo (ClicLoc) |
| Número de serie | Presente en el eje o en la lente |
| Mantenimiento de las lentes | Desempolvar con un pincel, limpiar con un paño suave (eventualmente húmedo) |
| Mantenimiento de la goma | Enjuagar con agua jabonosa, usar un spray limpiador para salpicadero |
| Seguridad | Nunca mire al sol con los binoculares |
| Piezas de desgaste no cubiertas por la garantía | Revestimiento de goma, correa, oculares, tapas |
| Atención al cliente (Alemania) | Tel. +49 921 7879-15, correo electrónico: customer-service@steiner.de |
| Sitio web | www.steiner.de |
Preguntas frecuentes - Wildlife 8x24 Steiner
Preguntas de los usuarios sobre Wildlife 8x24 Steiner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wildlife 8x24 - Steiner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wildlife 8x24 de la marca Steiner.
MANUAL DE USUARIO Wildlife 8x24 Steiner
Vivir momentos inolvidables
Instrucciones de uso
Le damos las grazias por la compra de uno prismáticos STEINER. Le harán disfrutar de visiones espéc
tacuales. Los accesorios incluidos en el volumen de suministro能把 colocarse tal y como deseee. Para
disfurar durante décadas de este aparato de precision, es Neededo un manejo adecuado. Por ello, preste atencion a
las siguientes páginas antes del primer uso.

POn3dpabnem Bac c npno6peTeHnem 6uHokn STEINER! PnpuroTOBbTecb K He3a6bIbAeMbIM BneYaTHeHnM.
BxOJaIe B KOMnIeK T NOCTaBKn DOnoJIHnTeJbHbIe AkceCcyapbl Bbl MoXeT NcNoJIb3OBAbT No Co6CTBeHHOMy yCMOTpeHIO.
IpaBnJIbHoe npIMeHHe n03BOJNT Bam nonyauTb paOCTb OT pa60Tb C 3TNM TOHbIM np6OpOM B TeueHne MHornx DecaTInetN.
IOnToMny nepei nepBbIM nCnOJIb3OBAHHe m npouHTaTe cIeDyUOuNe CTpaHcIbI co6JIHOaTe npIBeDEHHbIe tam yKa3aHnA.

Porro-Modelle
Porro models
Prismes de porro
Modelli con prism
di Porro
Modelos de Porro
Moden C npn3moi Poppo


Dachkant-Modelle
Roof models
Prismes en toit
Binocoli con prisma di Porro con Sports-Auto-Focus PLUS:
Vivir momentos inolvidables Instrucciones de uso
Colocacion de la cinta de soporte:
ConsystemaClicLoc:
Para soltar el cinturón de fijación, ejerza presión sobre el punto marcado del armazon de goma para desbloquear el ciere ①. Ahora, el ciere está desbloqueado y se pueda retirar o introducir el ciere a presión. El ciere a presión siempre mira hacía fuera y se debe oir un cigal introductory.
Sin problema ClicLoc:
Suelte un extremo de la cinta de la hebilla deslizante y paseo desde arriba por el ojal de los pris-. maticos. A continuacion, vuelva a pagar la cinta por la hebilla deslizante y tensela tirando de ella. El segundo extremo de la cinta se fija del本身就是 mode.
Fijación de la funda protectora de neopreno y la tapa protectora antilluvia:
Para sus prismáticos se pueda usar diferentes sistemas de protección antilluvia que se fijan en la cinta. Con las fundas protectoras de neopreno, preste atencion a que el corte semicircular de la tapa esté por encima de la ruea de enfoque 3. Con las tapas protectoras antilluvia, la cinta能把 insertarse lateralmente en el ojal abierto paraarlo 4.
Fijación de las tapas protectoras de los objetivos:
Si sus prisímáticosCNTAN con tapas protectoras de los objetivos con ClicLoc,para soltar las tapas pulse brevamente sobre la hendidura visible y saque la tapa de su soporte Paraponerla-Newamente,vuela a desplazar la connexion a presion hacer el soporte hasta que oiga como encaja de forma segura.Las tapas protectoras de los objetivos que se fijan en el eje central se quitan tirando de digchoe je 6.


Ajuste de la distancia ocular y los tapones oculares:
Ajuste de la distancia ocular:
Doblando los prismáticos por el eje intermedió se ajusta la distancia personal de los ojos de tal modo que se pueda ver unaImagen redonda.
Para garantizar una visión perfecta a工程技术 de sus prismáticos STEINER, los tapones oculares peuventponerse endifferentes posiciones:
Ajustar los tapones oculares (modelos con tapones oculares ergonomicos y ErgoFlex): ergonomicos 7, cilindricos 8 o para personas con gafa s 9.
Ajustar los tapones oculares (modelos con tapones oculares cilindricos): cilindricos o para personas con gaf as 9.
Ajustar los tapones oculares (modelos con tapones oculares giratorios): ergonomicos 7, cilindricos 8, o para personas con gaf as 9.
Enfoque:
Prismáticos Porro conAGO automatico deportivo (vease también la leyenda): Ponga los dos compensadores de dioptrias a "0" y verá sempre con nitidez - desde aprox. 20m hasta el infinito. Si no es asi, uno de los dos ojos o los dos Tiene un problema visual que deben ajustarse.
- Elija un dato lejano (distancia aprox. 200 metros) y con la mayorcantidad de detailles possible.
- Cubra el objetivo izquierdo con la mano o con la tapa protectora del objetivo y mire a工程技术 de los prismáticos.
- Ahora, gire el compensador de dioptrias en el ocular derecho como que el ojo vea con nitidez y total claridad.
- Repita el procedimiento para el ojo izquierdo. Ahora, verá siempre con nitidez a partir de los 20 metros".
Prismáticos Porro con foco automatico deportivo PLUS:
Una vez ajustada la nitidez visual individual (vease elazo automatico deportivo), con elazo automatico deportivo PLUS tendría además la posibiliad de ver con nitidez los objetos en un radio cercano (a partir de 2 m de distancia) mediante un movimiento corto en la rueda de enfoque 13.
Prismáticos con borde superior con bajo cercano rápido (véase también la leyenda):
- Elija un objeto lejano (distancia aprox. 200 metros) y con la mayorcantidad de detailles possible.
- Cubra el objetivo izquierdo con la mano o con la tapa protectora del objetivo, si se adjunta, y mire a工程技术.
- Ahora, gire la rueda de enfoque hasta que el ojo derecho vea con nitidez y total claridad.
- Paraaabstar la mitad izquierda de los prismaticos, cubra el objetivo derecho y mire por sus prismaticos.Despues,gire el compensador de dioptrias en el ocular izquierdo hasta que vea el本身就是的对象 con nitidez.
- Girando el mando central es possibleaabustar los prismáticos con nitidez a las distancias y se obtienen imagenes de nitidez y brillo excelentes.
Note: en los modelos Discovery encontrará el compensador de dioptrías en los dos oculares.
Configuración de la brújula:
Illuminación de la brujula:
En los prismáticos Marine de STEINER con brujula integra seswana un boton en el lado de la carca sa de la brujula con el que se pue iluminar en la oscuridad el indicator de la brujula en el ocular. Para el do be maintener pulsado el boton correspondiente. Para poder utilize la brujula también por la noche, la iluminacion de la brujula cuesta con una pila.





Cambio de la pila:
Para poder usar la brujula también por la noche, la iluminacion de la brujula cuenta con una pila. ParaATTER,proceda de la?sigue manera:
Abra el compartmento de la pila 15. Sustituya la(s) pila(s) por otheras nuevas y preste atencion a colocar los polos positivo y negativo correctamente. Al cerrar la tapa de la pila, tengacuidado de cerrarla bien para evitar que entre agua.
Protection del medio ambiente: No tire las pilas vacías a la basura domestica 15. Informese acerca de las disposiciones vigentes para la recogidaSeparated de dispositivos electricos y electrónicos viejos en su pais.
Productos con placareticulada deprecisionintegrada:
Se ve muy bien y realiza medicaciones en metros o pies (0,33m)

Ejemplode medicion:
camino. En la escala numérica de la placacalcular se obtiene del的时间里 verdadero,
Limpieza/mantenimiento eindicaciones importantes sobre el producto:
Limpieza de sus prismaticos:
Quite el polvo y la familiaidad suelta de las lentes con un pincel. Después, para limpar las lentes, utilise únicamente un trapo suave y, dato el caso, humedo. De lo contrario你能 producirse arañazos. Retire el agua salute con un trapo humedo - a continua, pase un paño por el dispositivo optico para secarlo.
Mantenimiento del revestimiento de goma: Los Prismáticos resistentes contra el agua a presión peuvent limpiarse con jabón liquido y bajo unchorro de agua. Para evitar的一些 desgarros provocados por la radiación ultravioleta, el revestimiento de goma debe tratarse con spray cockpit o un producto deostenimiento deplasticos Nigrin.
Numero de série del producto:
Todoos prismáticos STEINER disponen de un numero de series propio. Este permite deducir la Fecha de produccion. Internacional posibilita la identificacion de sus prismáticos en caso de robo o extravio (despues de haber sido registrados correctamente en el situ web de STEINER).Encontrarale numero de series de sus prismáticos (dependiendo del modelo) en el extremo delantero del eje de los prismáticos,entre los objetivos 18, en la parte inferior del eje de los prismatic os 19 o en la lente del objetivo vo 20.
Indicación de seguridad importante:
iNo mire nunca directamente al sol con los prismáticos! iEste puede provocar graves daños oculares, inclujo la ceguera!

Sin embargo, le rogamos que comprende que la garantía no cubre piezas desgastables como refuezos de goma, correas, conchas oculares o cubiertas de proteccion. Si tiene problemas al usar sus prismáticos dirjase a su vendedor de confianza o pongase en contacto con nuestro
número de atencion al cliente (para Alemania) llamando al número de téléphone: +49 921 7879-851.
STEINER-OPTIK GmbH
Servicio de atencion al cliente Alemania:
Tfno.: +49 921 7879-15
Correo electrónico: customer-service@steiner.de
Servicio de atencion al cliente Internacional:
Tfno.: +49 921 7879-851
Correo electrónico:
customer-service-international@steiner.de
Podrá encontrar más información sobre la Empresa en: www.steiner.de

STEINER América del Norte:
Socios de Distribución
Burris Company Inc.
331 East 8^th Street
Greeley, CO 80631
EE.UU.
Correo electrónico: info@stoegercanada.ca
www.stoegercanada.ca
STEINER
Nothing Escapes You

STEINER
Nothing Escapes You
IcbltaTe He3a6bIBaEmble MOMeHTbl
PykoBoDCTBO nO 3KcnpnyatauM
yctahOBka pemHra Ira nepehoCKn:
C cucmemou Clicloc:
YTO6bI OTCTERHyTb peMeHb, HadaBnTe Ha OTMeueHHoe MeTo Ha pe3uHOBOM NOKpbITm n pa36nOKpyTe 3AMOK 3AMOK npn 3TOM 6ydt pa36nOKupOBaH. Teepb MoXHo CHrTB mN BCTaBtB 3AMOK C 3aUeKo. BbICTyn 3AMKa C 3aueKoB BcERda HapPbEn HApxky n npn BBedeHm DOJKeH C XapaKTepHbIM 3BYKOM BOITN BΦUKcaTop.
Be3cucmemblClicLoc:
I3BNEKeTe OOnH KOHeu peMHa I3 CdBnXHoN neTn n npOBeInTe erO CBepx uepe3 KoJIbIo Ha 6nHOKne.
3aTeM npoTHyTb peMeHb Ha3aI uepe3 CdBHXHyIO neTIO n Tyro HATyHtB. BToPOI KOHeU peMH 3aKpEnIIeTcAHaIoRnUHbIM o6pa3OM.
3akpenennehe 3auumho2o yexna u3 HeonpeHa u doxde3aumh0zo K03bipbka:
B KOMNNEK Taewo 6HOKn Maoyr BxOuNTb pa3nUHbIe CNCTeMb 3aunTbI OT DoXk, KOToPbIe npKpeJIIOCTc KaemHIO. Pp nCNOJb3OBaHm 3aunTHbIX YexNoB N3 HeOppeHa CneIte 3a Tem, TTO6bl NOyKpyIbI Bblpe3 B yexNe HaxoDnIcHn Ad fokycnpoBOuyhIM MaxOBuYKOM . Pp nCNOJb3OBaHIn DOxJe3aunTHbIX K03bIPbKO BpeMeHHo DepxKaTeNb MOxHO 3anpaBntb C6Oky B OTKpbIToe CneuaJIbHO DIIA 3TOFO KOnbuO
3aKpennneHue 3auumhBx KpbIwek dna o6bekmuBa:
Ecnn BaI 6nHOKnb 6OpUdoBaH CbemHbIM 3aunTHbIM KpbIuKamN IJn O6beKTbBA ClicLoc, nna pa3- 6nokupOBKn KpbIeK Haabnte Ha BNDMOe yrny6neHne N 3BNeKeNTe KpbIuKy N3 depKaTeTn 5. YTO6bl CHOBA BCTaBNTb IN, BBeINTE 3aMOK C 3aueKNo HA3aD B depKaTeNb, NOKA OH HADExHO He 3aΦNKcnpyeTcC XapaKtePbHbIM 3BykOM. 3aunTHbIE KpbIuKn IJn O6beKTbBA, KOtOpBie 3aKpePNlhotc Ha UeHTpaNB-HOHO, NotAHNTe, YTO6bl CHaTBx 6.
PerynipoBka paccToHmMeXdy 3paKaMn n perynpoBka Harla3HkoB:
Pezynupobka paccmohna mexdy 3paqkamu: HnBnDyalbHoe pacctoHne mexdy 3paqkamn KoppeKTNpyetcnytem crnbHna 6nHOKna Ha ceHTpanbHoi oCn, yTO no3BONT Bam BnTe b kpyrnoe n3O6paxHe.
Ymo6bI zapahmupobamb onmumalbHyu budumocmb obbekmo8 uepe3 buHoknb STEINER, H2na3nku moKHO ycmaHaBnubambe pa3nuhble noNoxehua:
PerynpoBka Harna3HkoB (Moene c Hargna3HkamErgoFlex n proHomuHbIMn Hargna3Hkam): 3proHOmuaHa7, uHHdpueckaa, dIy IIOe-, HOcAunx OK.
PerynipoBka Harna3HkoB (Moene CunnnHdpueckmHaHna3Hkam): 8, Dny IIOe-, HOCAxN OOK.
PerynpoBka Harna3HmKOB (MoJEN C NOBOPOTbIM HaIaN3HkAmN): 3proHOOMuHa7, uHHdpuecka8, IJI NIOeH-, HOCAUNX OKN9.
ΦokycnpOBka:
Bunoknb c npu3moI Ioppu u cnopmubHbIM abmofokycom (cm. maxke noaheu): 06a KoppeKTopa dnoontpui yctahOBHT b noonoxHeue,0"o6beKtbi npn 3OMdoJXHb1 Bcerda oCTaBaTbca B fOkyce - npimepho ot 20 m do 6eckoheuochtn. B npotNBHom cnyae nMeet Mecto ametponn Ondoro nn 6oynrna3, KOTopyHo Heo6xOIMO oTKoppeKTnpoBaTb.
- Bb6epnte obekt c MaKcHMaIbHo BbICOKo JTeTaN3aUnei, HaxOJaUncr Ha 60JIbWOM paCCTOHHN (np6n.200 metpoB).
- 3akpoTe neBbI oBBeKTHB pykoN nIN npn NOMOOn 3aunTHo KpbIuKN I NOCMOTpuTE B6HOKJIb.
- Tenepb nobopauBaIe peryIaTOp dIOontpH Na npabOM OkyIape, noka rna3 He 6ydet Bndetb a6conHOT Ho YeTKyo Ipe3Kyo KapTHKy.
4.Повторе поцessдя Левoro rna3a. Tenerb Bbl,наннагc 20 MeTpoB,ВсeгдвиДITE cheKyIO n pe3kyIO KapTNkY


BUNOKb c npu3MoU Noppu u cnopmuHbIM aBmfoKycom IJIIOC:
Iocne HnBnyaBhoH oKcnpOBKn (cm.CnoptNBbI aBTOoKyc), yHKunr CnpTUBhI aBTOoKyc IIOUC no3BOJare Bam dOnonHntBHO hAcTpaNbaT pe3KoCTb 06beKTob, HaxOJaUncsra Ha He6oJIbWOM pacctOAHNN (Ha ydaJeHNOT 2 M), 6bICTpbIM DnIXeHHeM oKcnpOBOuHOr O maxOBuKa 13.
BUNOKb c npu3MoU Roof u 6bIcmpodeueMeyouum fokycom (cm. maKxne noRcHnA):
- BbI6epnte o6BeKT c MaKcMmaJIbHo BbICOKo JTeTaN3aUnei, HaxOJaIciHa 60JIbIoM paCCTOHH (np6n.200 metpoB).
- 3aKpoTe NeBbI O6BeKTnB pyKo IIN npN NOMOu, BO3MOxHo, BXOJaueB B KOMPJIeKT 3aUHTHO KpbIshK IN NOCMOtPte B 6HNOKlb.
- Tenepb noBopauBaIe foKycnpoBOuHbIMaxOBuK, noka npaBbI rna3 He 6ydt Bndetb a6coJIOTHO pe3ko N OTcETJINBO.
4.Дяperynupobkn neBOI noOBnbl 6HOKJ3akpoIT npaBbI obBeKTUB nocMoTpnte B 6HOKJIb. 3aTeM bpaaiTe KoppeKTop dnoTpiHa neBOM okyJaPe, noka Bbl He 6ydeTe yeTKO BnDeTb TOT JHe obBeKT. - BpauHem em cHTpaIbHOro npuBOna 6nHoklb Teepb MoXHo HaBeCTn Ha ydaJeHHble o6beKtbl nnoyuAtb Cero NOMOsbIO ppeBOCxOHyIO HeBepoAHTHO pe3KyIO KapTHKY.
Yka3aHne: B MoDEnIax «Discovery» KoppeKTop dIOnItpn paCnoIoxKeHa o6OuX OkyIpaX.
HacrpoKn KOMnaca:
Iodcemka Komnaca:
Ha Mopcknx 6Hoklax STEINER co BCTpoeHHbIM KOMnacm c60ky Ha Kopnyce KOMnaca HaxoHTcK KHonKa 14, npu NMOUKN KOTOpO MoXHO BKIOUaTb NOCBETKY OKyIaPHO KOMnACA B TEMHOte. JInr ETOrTO Tpe6yEeTcNPOCTO yDEPKIBaTB HAKaToi COOTBeTCTBHyOuYIO KNONKY. YTo6bl KOMnAC MOxHO 6blIO NcNoIb3OBaTb B TOM UNCNE IN B HOnHoe BPeM, MexAHINM NOCBETKN KOMnaca O6OpyDoBaH 6batapeen.
3ameha6amapeu:
YTo6bI KOMnac MoXHO 6blIO NcNoB30BaTb, B TOM YncNE B HocHoe BpeM, MExaHmN M NOCBETKn KOMnaca
obOpydoBaH 6bTaapee. YTo6bI 3ameHntBe, BblONHtE CneDyUOuNe DeiCTBn:
OtkpoTe rHe3do nIa 6atapei 15. Tenepb 3ameHnte pa3paxKeHHyIO(bie) 6atapeo(u) Ha HOByIO(bie), co6nIOdA npu 3TOM npabNbHyIO nonapnoctb. Pnp 3akpbBaHN KpbIkwr He3da dIra 6atapei cIeIte 3a TEM, uTo6bl OHa 6bIa IIOTHO 3AkpTa, n He donyckana nonadHna BHYTpB BObl.
OxpaHa OkpyKaIOSeI cpeIb: He BbI6paCbIbAaTe pa3pXeHHbIe 6aTapeN BMeCTe C 6bITOBIM OTxOdaMn 15. Y3HaiTe, KaKHe HopMaTHBbIe HcTpyKcIIu PerJaMeHTpyUOT npAdoK pa3dEJIbHorO c6opa OTCnyKMBux ENEKTPOHHbIX IN ENEKTponpOpOB B BaWe CTpaHe.
H3denu cunmezpuo8aHHou npeuuzuoHHou OKyIpaHou cemKoi:
Cetka ouheb xopoio BWnHa 17 n no3BOJRAET npo3BOJNTb 3aMepeB B MeTpax nn ytax (0,33 M).


