WIFICBO20WT - Cámara de vigilancia NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WIFICBO20WT NEDIS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WIFICBO20WT NEDIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIFICBO20WT - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIFICBO20WT de la marca NEDIS.
MANUAL DE USUARIO WIFICBO20WT NEDIS
Guía de inicio rápido 32

Guía de inicio rápido
Cámara recargable Full HD
WIFICBO20WT

Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/wificbo20wt
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado como cámara de seguridad IP para uso en interiores y exteriores.
Consulte las leyes y reglamentos locales sobre cámaras de seguridad antes de usarlas e instalarlas.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
| Producto Cámara recargable Full HD | |
| Número de artículo WIFICBO20WT | |
| Dimensiones (L x An x Al) 82 x 57 x 101 mm | |
| Peso 126 g | |
| Memoria Tarjeta microSD: hasta 128 GBAlmacenamiento en la nube | |
| Resolución 1920 px - 1080 px | |
| Velocidad de fotograma 15 fps | |
| Grabación de vídeo Activador de la detección de movimiento | |
| Codificación de vídeo H.264 | |
| Ángulo de visión 120° | |
| Impermeabilidad IP65 | |
| Potencia máx. de radiotransmisión | 16 dBm |
| Ganancia de la antena 2 dBi | |
| Conexiones inalámbricas Wi-Fi: 802.11 b/g/n2,4 GHz | |
| Rango de frecuencia Wi-Fi 2412 - 2472 MHz | |
| Temperatura de almacenaje -20 - 60 °C | |
| Temperatura de funcionamiento | -20 - 55 °C |
| Potencia de entrada 5 VDC | |
| Rango de visión nocturna 6 - 8 m | |
| Sensor de imágenes 2 MP 1/2.9" sensor CMOS | |
| Micrófono incorporado - 38 dB | |
| Altavoz incorporado 8 Ω | 1 W |
| Tipo de batería 2 x 18650 (iones de litio) | |
Partes principales (imagen A)
① Soporte de montaje
② Interruptor de bloqueo
③ Lente de la cámara
④ Micrófono
⑤ Sensor de luz
⑥ Indicador LED de estado
⑦ Sensor PIR
⑧ Puerto micro USB
⑨ Altavoz
⑩ Ranura para tarjeta micro SD
⑪ Botón de reinicio
⑫ Botón de encendido
⑬ Compartimento de las pilas
⑭ Cable micro USB
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
- Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
- Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
- No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
- No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
- No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa.
- En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
- Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
- Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
- Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
- No retire una pila o batería del embalaje original hasta que sea requerida para su uso.
- No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
- Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
- Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
- El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
- Observe las marcas positivo (+) y negativo (−) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.
- Deseche la pila o la batería correctamente.
- Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería.
- Utilice solamente el cable USB proporcionado
- Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto.
Cómo preparar la cámara de seguridad
- Deslice el interruptor de bloqueo A② para abrir el producto.
- Inserte una tarjeta microSD (no incluida) en la ranura para tarjetas microSD A⑩.
- Inserte las pilas requeridas en el compartimento de las pilas A ^13 .
Observe las marcas positivo (+) y negativo (−) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.
- Conecte el cable microUSB A⑭ en el puerto microUSB A⑧.
- Enchufe el otro extremo de A ^14 a un adaptador USB (no incluido).
- Conecte el adaptador de alimentación USB a una toma de corriente para cargar la cámara.
- Mantenga pulsado el botón de encendido A ^12 durante 5 segundos para encender el producto.
El indicador LED de estado A⑥ comienza a parpadear.
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
- Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
- Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
- Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
Recibirá un código de verificación en su teléfono móvil o a su dirección de correo electrónico.
- Introduzca el código de verificación recibido.
- Cree una contraseña y toque Hecho.
- Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
- Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.
Cómo conectarse a la aplicación
- Toque + en la esquina superior derecha en la app Nedis SmartLife.
- Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
- Confirme que el indicador LED de estado A⑥ esté parpadeando.
- Introduzca los datos de la red WiFi y toque Confirmar.
- Toque Continuar y aparecerá un código QR.
- Sostenga su teléfono a una distancia de 15 - 20 cm delante de la cámara.
Si la cámara ha detectado el código QR, escuchará un sonido.
-
Toque para confirmar que ha escuchado el sonido.
-
Póngale un nombre al producto y toque en Hecho". A⑥ cambia a azul. El producto está listo para su uso.
Si el producto no consiguió conectarse, el indicador LED de estado A⑥ se enciende en rojo.
Para reiniciar la cámara:
- Deslice el interruptor de bloqueo A ^2 para abrir el producto.
- Mantenga pulsado el botón de reinicio A ^11 durante 5 segundos hasta que oiga el sonido. A continuación, repita los pasos 1 a 8 más cerca del router.
Instrucciones importantes para reducir falsas alarmas
- No instale la cámara de cara a objetos con luces brillantes, incluida la luz solar, etc.
- La distancia de visualización ideal es de 2 - 10 metros.
- No sitúe la cámara cerca de vehículos que se muevan con frecuencia. La distancia recomendada entre la cámara y vehículos en movimiento es de 15 metros.
- Manténgala alejada de las salidas de aire, incluidos el aire acondicionado y rejillas de transferencia de calor, etc.
- No coloque la cámara mirando a un espejo ni a un objeto altamente reflectante.
- Mantenga la cámara al menos 1 metros lejos de cualquier dispositivo inalámbrico, incluidos routers WiFi y teléfonos, con el fin de evitar interferencias inalámbricas.
Pantalla de inicio de la aplicación Nedis SmartLife
Después de conectarse con éxito a la cámara de seguridad, la aplicación Nedis SmartLife muestra una vista general de los productos que están conectados. Seleccione el producto deseado en la vista general.
Cómo realizar grabaciones de vídeo y capturas de pantalla
Puede realizar grabaciones de vídeo y capturas de pantalla tocando Grabación y Captura de pantalla.
Cómo reproducir vídeos de movimiento detectado
Los vídeos de movimiento detectado se guardan automáticamente en la tarjeta microSD. (Si está insertada en la cámara).
- Toque Reproducción para abrir los vídeos guardados.
- Seleccione el día de la grabación.
- Amplíe y arrastre la línea de tiempo para seleccionar la grabación.
Ajustes
Toque la clave de ajustes para abrir la pantalla de ajustes.
| Modificar el nombre del producto | Cambie el nombre de la cámara de seguridad. |
| Compartir productos Comparta el acceso al producto con otros. | |
| Información del producto Visualice la información del producto. | |
| Administrar energía Visualice el estado de la batería y fije la señal de batería baja. | |
| Configuración de las características básicas | Cambie los ajustes de la cámara. |
| Interruptor PIR Ajuste la sensibilidad de la detección de movimiento. | |
| Ajustes tarjeta SD Visualice los ajustes de la tarjeta microSD y fije los ajustes de grabación. | |
| Comentarios Envíe a Nedis comentarios relacionados con el producto. | |
| Información del firmware Ver la versión del software. | |
| Desvincular el producto Desvincule el producto de la aplicación Nedis SmartLife. | |
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFICBO20WT de nuestra marca Nedis ^® , producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/WIFICBO20WT#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch (Países Bajos)
