NEDIS WIFICDP30WT - Timbres de puertas

WIFICDP30WT - Timbres de puertas NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WIFICDP30WT NEDIS en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NEDIS WIFICDP30WT - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Videoportero Wi-Fi recargable
Marca Nedis
Modelo WIFICDP30WT
Dimensiones (L x An x Al) 141 x 50 x 32 mm
Peso Aproximadamente 200 g (con pilas)
Alimentación 5 V CC, 2 A (conector Micro USB)
Tipo de batería 1 x Li-ion 18650, 2600 mAh
Autonomía en espera Hasta 2 meses o 200 grabaciones
Resolución de video 1280 x 720 px (HD)
Ángulo de visión 100°
Visión nocturna 5 metros (6 LED infrarrojos)
Conectividad Wi-Fi 2,4 GHz (2412-2472 MHz) y 433 MHz
Memoria local Tarjeta microSD de hasta 128 GB (no incluida)
Índice de protección IP54 (resistente a salpicaduras)
Temperatura de funcionamiento -20 °C a 50 °C
Detección de movimiento Sensor PIR, alcance 3 m
Timbre interior compatible Nedis WIFICDPC10xx (distancia máx. 20-30 m)
Aplicación móvil Nedis SmartLife (iOS y Android)
Contenido del embalaje Videoportero, soporte de montaje, cable Micro USB, pilas, tornillos
Mantenimiento Limpiar con un paño suave y seco. Evitar productos abrasivos.
Seguridad Seguir las instrucciones de seguridad del manual. No exponer al fuego.
Reparabilidad Ninguna pieza reparable por el usuario. Contactar con el servicio postventa.

Preguntas frecuentes - WIFICDP30WT NEDIS

¿Cómo instalar el videoportero Nedis WIFICDP30WT?
Atornille el perno hexagonal en la parte inferior del soporte, desatornille la tapa de las pilas, inserte las pilas suministradas, luego fije el soporte a la pared. Siga la guía de inicio rápido para la conexión a la aplicación.
¿Cómo conectar el videoportero a la aplicación Nedis SmartLife?
Descargue la aplicación Nedis SmartLife, cree una cuenta, presione '+' en la aplicación, confirme que el LED parpadea, ingrese los datos Wi-Fi, luego escanee el código QR mostrado con la cámara del videoportero.
¿Cómo restablecer el videoportero?
Mantenga presionado el botón de reinicio (ubicado cerca del puerto micro USB) con un alfiler durante 5 segundos hasta que el LED de estado parpadee en rojo.
¿Cómo insertar una tarjeta microSD?
Abra la tapa de las pilas, localice la ranura para tarjeta microSD (marca A14). Inserte la tarjeta hasta que encaje. Use una tarjeta de hasta 128 GB.
¿Cómo cargar la batería?
Use el cable micro USB suministrado y conéctelo a un adaptador de corriente de 5 V / 2 A. El LED de carga se enciende durante la carga. La autonomía es de aproximadamente 2 meses en espera.
¿Cuál es el alcance del timbre interior?
La distancia máxima entre el videoportero y el timbre interior compatible (Nedis WIFICDPC10xx) es de 20 a 30 metros en un entorno despejado.
¿El videoportero es resistente al agua?
Sí, el índice de protección es IP54, lo que lo hace resistente a salpicaduras. Puede instalarse en exteriores, pero protegido de la lluvia directa.
¿Cómo ver las grabaciones de video?
En la aplicación Nedis SmartLife, presione 'Reproducción'. Seleccione el día deseado, luego deslice la línea de tiempo para elegir la grabación. Los videos se almacenan en la tarjeta microSD.
¿Se puede usar el videoportero sin suscripción?
Sí, el videoportero funciona sin suscripción. Las grabaciones se almacenan localmente en la tarjeta microSD. La aplicación permite la transmisión en vivo y las notificaciones sin cargos adicionales.
¿Qué hacer si el LED no parpadea?
Si el LED de estado no parpadea en azul después de encenderlo, restablezca el videoportero manteniendo presionado el botón de reinicio durante 5 segundos. Asegúrese de que las pilas estén correctamente instaladas.

Preguntas de los usuarios sobre WIFICDP30WT NEDIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIFICDP30WT - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIFICDP30WT de la marca NEDIS.

MANUAL DE USUARIO WIFICDP30WT NEDIS

Guía de inicio rápido 29

PT

Guía de inicio rápido

Timbre con vídeo recargable

WIFICDP20WT

WIFICDP20GY

NEDIS WIFICDP30WT - Timbre con vídeo recargable - 1

Para más información, consulte el manual ampliado en línea:

ned.is/wificdp20wt ned.is/wificdp20gy

Uso previsto por el fabricante

Nedis WIFICDP20XX es un timbre con vídeo basado en Wi-Fi que transmite vídeo y audio grabados directamente a su teléfono inteligente o tableta.

Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores.

Consulte las leyes y reglamentos locales sobre cámaras de seguridad antes de usarlas e instalarlas.

El producto no está diseñado para un uso profesional.

Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Especificaciones

Producto Timbre con vídeo recargable
Número de artículo WIFICDP20WT WIFICDP20GY
Dimensiones (L x An x AI)141 x 50 x 32 mm
Resolución de vídeo 1280px - 720 px 1920 px - 1080px
Compresión de vídeo H.264
Ángulo de visión 100 ° 180 °
Sensor de imágenes Sensor CMOS de 1/4" Sensor CMOS de 1/2,9"
Rango de visión nocturna5.0 m
Memoria Tarjeta microSD: Hasta 128 GB (no incluida)
Clasificación IP IP54 (a prueba de salpicaduras)
Temperatura de funcionamiento-20 - 50 °C
Tipo de batería 1 x 18650 (iones de litio)2 x 18650 (iones de litio)
Capacidad de la batería 2600 mAh 5200 mAh
Vida útil de la batería Hasta 2 meses en modo de espera o 200 grabacionesHasta 4 meses en modo de espera o 400 grabaciones
Potencia de entrada 5 VDC; 2 A (micro USB)
Alimentación en modo de espera2 mA
Rango de frecuencia Wi-Fi2412 - 2472 MHz
Conexiones inalámbricasWi-Fi y 433 MHz
Potencia máx. de radiotransmisión18 dBm
Campana de interior compatibleWIFICDPC10xx
Distancia máxima entre el timbre y la campana de interior20 - 30 m
LED de infrarrojos 6 uds. de LED de infrarrojos con visibilidad de 5 metros
Sensor PIR 3 m

Partes principales (imagen A)

1 Tapa de las pilas
2 Orificios de montaje
3 Soporte de montaje
4 Perno hexagonal
5 Puerto micro USB
6 Botón de reinicio
7 Indicador LED de carga en curso

8 Lente de la cámara
9 Micrófono
10 Sensor PIR
11 Botón de llamada
12 Indicador LED de estado
13 Altavoz

14 Ranura para tarjeta micro SD
15 Compartimento de las pilas
16 Cable micro USB
17 Pilas

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA

  • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
  • Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
  • Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
  • No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
  • No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
  • En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
  • No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
  • No desmonte, abra o despedace baterías o pilas secundarias.
  • No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa.
  • Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería.
  • No cortocircuite una pila o una batería.
  • No guarde las pilas o baterías de cualquier modo en una caja o bandeja donde se pudieran cortocircuitar entre sí o cortocircuitarse por medio de otros objetos metálicos.
  • No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.

  • Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.

  • No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro de un producto.
  • Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
  • El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
  • Observe las marcas positivo (+) y negativo (−) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.
  • No utilice ningún cargador distinto a los suministrados específicamente para el uso con el equipo.
  • No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
  • Al cabo de largos períodos de almacenamiento puede ser necesario cargar y descargar las pilas o baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento.
  • Desconecte el suministro de corriente antes de hacer o cortar las conexiones a la batería.
  • Durante la carga, la batería debe colocarse en una zona bien ventilada.
  • Deseche la pila o la batería correctamente.
  • Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no se utilice.
  • Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
  • Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
  • Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto.

Cómo preparar el producto

  1. Destornille el perno hexagonal A 4 de la parte inferior del soporte
  2. Destornille la tapa de la batería A ^1 para abrir el producto.
  3. Opcional: Inserte una tarjeta microSD (no incluida) en la ranura para tarjetas microSD A14, para almacenar grabaciones localmente.

  4. Inserte las pilas requeridas en el compartimento de las pilas A 15.

Observe las marcas positivo (+) y negativo (−) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.

El indicador LED de estado A12 parpadea en rojo para indicar que el producto está listo para la instalación.

Si A ^12 no parpadea en azul, reinicie el producto manteniendo pulsado el botón de reinicio A ^6 con un alfiler durante 5 segundos.

Cómo instalar la app Nedis SmartLife

  1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
  2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
  3. Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y toque Continuar. Recibirá un código de verificación a su dirección de correo electrónico.
  4. Introduzca el código de verificación recibido.
  5. Cree una contraseña y toque Hecho.
  6. Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
  7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.

Cómo conectarse a la aplicación

  1. Toque + en la esquina superior derecha en la app Nedis SmartLife.
  2. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
  3. Confirme que el indicador LED de estado A 12 esté parpadeando.
  4. Introduzca los datos de la red WiFi y toque Confirmar.
  5. Toque Continuar y aparecerá un código QR.
  6. Sostenga su teléfono a una distancia de 15 - 20 cm delante de la cámara.
    Si la cámara ha detectado el código QR, escuchará un sonido.
  7. Toque para confirmar que ha escuchado el sonido.
  8. Póngale un nombre al producto y toque en Hecho". A12 cambia a azul. El producto está listo para su uso.
    Si A ^12 no parpadea en azul, reinicie el producto manteniendo pulsado el botón de reinicio A ^6 con un alfiler durante 5 segundos.

Cómo realizar grabaciones de vídeo y capturas de pantalla

- Puede realizar grabaciones de vídeo y capturas de pantalla tocando Grabación y Captura de pantalla.

Cómo reproducir vídeos de movimiento detectado

Los vídeos de movimiento detectado se guardan automáticamente en la tarjeta microSD, si está insertada.

  1. Toque Reproducción para abrir los vídeos guardados.
  2. Seleccione el día de la grabación.
  3. Amplíe y arrastre la línea de tiempo para seleccionar la grabación.

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFICDP20WT | WIFICDP20GY de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:

nedis.es/WIFICDP20WT#support

nedis.es/WIFICDP20GY#support

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:

Página web: www.nedis.com

Correo electrónico: service@nedis.com

Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC 's-Hertogenbosch (Países Bajos)

NEDIS WIFICDP30WT - Declaración de conformidad - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEDIS

Modelo : WIFICDP30WT

Categoría : Timbres de puertas