AV41 - Procesador ARCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AV41 ARCAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Procesador de audio/video multicanal |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 433 x 425 x 171 mm |
| Peso neto | 10,6 kg |
| Alimentación | 110-120 V o 220-240 V, 50-60 Hz (conmutable) |
| Consumo eléctrico (máx) | 50 W |
| Consumo eléctrico (reposo) | Menos de 0,5 W |
| Número de entradas HDMI | 7 (HDMI 2.1, HDCP 2.3) |
| Salidas HDMI | 3 (incluidas eARC, zona 2) |
| Salidas de preamplificador | 16 canales (XLR y RCA) |
| Formatos de audio compatibles | Dolby Atmos, DTS:X, Auro-3D, MQA, PCM hasta 24 bits/192 kHz |
| Conectividad de red | Ethernet, Wi-Fi, Bluetooth, AirPlay 2, Chromecast |
| Sintonizador de radio | DAB/DAB+ y FM |
| Ecualización acústica | Dirac Live (micrófono de calibración incluido) |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia universal, 2 pilas AAA, antena DAB/FM, 3 antenas Wi-Fi/Bluetooth, micrófono de calibración, cable USB, cable de alimentación |
| Seguridad | Consumo en espera <0,5 W, protección contra sobrecargas, apagado automático |
| Mantenimiento y limpieza | Quitar el polvo con un paño suave y seco; no usar productos líquidos ni abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Póngase en contacto con el servicio posventa de Arcam o con un distribuidor autorizado |
Preguntas frecuentes - AV41 ARCAM
Preguntas de los usuarios sobre AV41 ARCAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AV41 - ARCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AV41 de la marca ARCAM.
MANUAL DE USUARIO AV41 ARCAM
Gracias y felicidades...
Arcam ha fabricado producios especializados de audio de extraordinaria calidad durante mds tres descidas y los newos receptores de audio y video son os mais recentivos en un area larga linea de dispositivos Hi-igalardaricos. Hicdio da gama HDA aproveve toda la experiencia de Arcam como una das comparas de audio mascretadas en el Reino Unido para fabricar la gama de produits de bestrendimento de Arcam hasta el momento, de segados y fabricados para proportionscione alos de diversion visual y auditiva.
Este manua est deiaco par brdarleuna gla detalada para uay el receptor. Comenia brindando consejo sobre la instalacion, continua con a descripcion de la forma ce oue el producto y finaliza con informacion adionalo sobre las caricacterias, cas mas evanazados. Ullice la lista de contentidos de esta pagma por guiarse hasta le cccion que le intersec.
Esperamos que su receptor IIDA le proporcione arias de configuracion sin problemas. In el caso pocoorable de darse algin tallo, o simplemente si require masi informacion sobre os productos Arcam, nuesta red de distribuidores estardentcnda y suadida. Tainllemse pue deearrnrnion acional en el site Web de Arcam www.arcarn.co.uk.
El equipo de desarrollo de HDA
Indice
Bienvenido
Antes de comenzar... ES-4
Reconocimiento de MARCAS COMERCIALES ES-6
Conexiones y controlles del panel posterior ES-7
Conexiones De Audio/Video ES-8
Guía de conexión ES-10
Conectores de audio de radio e inalámbricos ES-11
otros conectores ES-12
Altavoces
Conexión de altavoces ES-14
Funcionamento
Menu ampliado del panel delantero ES-16
Actualización de firmware por medio del USB ES-16
Operación Del Panel Delantero ES-17
Control remoto ES-18
Personalizacion del mando a distancia ES-20
configuración báscica ES-27
Configuración Automática De Altavoces ES-28
Menu de configuración
Conexión a red
Modos de decodificación
ES-2
Operación Del Sintonizador
Resolución de problemas
Especificaciones
Garantía Mundial ES-43
ES-36
ES-37
ES-39
ES-13
ES-15
ES-29
ES-33
ES-34
Instalación profesional?
Puede que la installation y configuracion del receptor la huya realizado un distribuidor Arcam califrado como parte de su instalacion Hi FI. En este caso, tal vez quira saltear las secciones de este manual que refiere a la instalacion y a la configuracion, y pasar directamente a las secciones que se enfocen en el ujo de la unidad. Utilize la lista de Corrientarios para quitar a traverses de estas secciones.
Configuración manual?
El receptor es un equipo de auoio y video (w) potenoe y softscado. Si esta configurando la unidad usted本身就是, se recommenda que lea este manua: completingmente ante de comerver. Foejempo, la colocacion y configuracion correctas de los allavoces es la clave para sacar el mayor provecho de su receptor y asegurarde que todos los elementos de su sistemas hanomen en amniona.
Antes de comenzar...

Receptor HDA Arcam
Los receptores son procesadores y amolíncadores de home-cinema de alta calidad y alto despegimiento construididos bajo los estandarnos de disfiroy fabricación de Arcam. Combinan el procesamento digital con componentes de audio y video de alto rendimiento para lllevarce un estudio central encentro mierto comólico a un singular.
I leceptor permittie la cornultation y el control de seséttes en audio analayz y sels digitales, intercendes de los radios FM y DAB- intrarnas, ain como fuentes de audio connectados en red; lo que haye de quasarque de los modelos un hubd desal para sistemas de home-cinema y esterofo de dos canias.
Dido que todos os componentes de estas puertes arribirnion sont capazes de generate sinalles de video, el receptor incluye comunacion con calidad de transmislon para sinalles de audio/video HDMI (7 x HDMI2 @40CHi5, HCFO3), H control del receptor se realia mediente los botones de control del panel frontal, mando a distanla IR, control IP (Ethernet) a queto F6232.
Elmando a distancianducido con el receptores un manco de dispositivos multiples deDSPENDATURAL que esfacildeusay,unavez configurado,escapce de controlado todoun systemecomplete.Puede programaraseu izidindo su amplia libreria de codigos interna para controlroproductores de C12ydeBIDPVIRs,IVys yotrosdispositives.
La instalacion del receptor en una sola de audicion es unprocesso importante que requires calidad en casa atapa. Por este motivo, la informacion sobre instalacion esmay completing y occeque segunce can con calidad para igar un niven de renciembre sin legal.
H receptor está disfado para pesucir um nivel de descermiro que realmente o dia vica a su musica y pelliculas.
Colocacion de la unidad
Colonie la unidad en una superficie rivelada y firméve la luz solar directa y las fuertes de calor o humedad.
No colqueo e receptor ecrime de un amplificad de potencia y una Fuerte de calor.
No colque el amplificador en un espacio cerrado como en un libero o en un gacimete cerrado, a menos queonga una buena ventilacion. (Conseite la pagina EN-2). El-Receptor se calentara durante la operacion normal.
No cologne noung otro equo e elemento sol el armicillicado y que obviacurizaria del flujo de anl alrededor del disp Ecuador tarmico, provocacion el sobrecalmentamento del amplificando (La unidad colocada sobre el amplificando tambiend so callementa).
Aseguiréste de que el receptor del mando a distan en el visualizador del panel delantero no está bloqueado de lo contrario, esta afectada el uso del mando a distancia. Si la linea visual no es practicia, se peutecuara un repelicador de rmando a distancia en un conector del panel posterior (ver Figina FS-33).
No colocque su tocadiscos sobre la unicoi. I tocadiscos son muy sensibles a ruido que generate la alimentacion principal, y se possible oir como un "zumbido" de fonci si el tocadiscos esta demasado cercar.
De energia
H amplifacioro se entege o un caleu de alimentacion con erchue: Campaniue que el cneteron que s lo inclue procej. can su tornacioni si ne ciezai un nuevo conector de alimentacion, contacte a su distribuidor de Arcam.
Si su valaje de almenacion o enchulpe de almenacion es, differente, contacte immeditamente con su distal bolor de Arcam.
El receptor peut dedomutarse para una operacion entre 220-240V (posicion de comutation de 230V y 110-120V (posicdo de comutation de 115V).
NOTA: Asegürez de que el receptor está agoldado y lo cable de alimentación es hayarno retirado ante de cambar la posicion del interruptor de rago de volaje.
Emoue la cabvia IEC del cable de alimentacion dentro del receptculo en la parte tracero del amplificador, acordariondose de que esta complemente inroducido. Corrente o el(othero extremo del cable en el tomatconiony, si parasea necessario, alimentate la coma.
H receptor paeo encordrare cori interruptor de enerigel del panel frontal. Micnas se enccuning crcerdico, el HD del panel frontal se illuminane en anlono.
Standby
El receptormente comuurarse en modulo Stanby con el botocdo en el mando a distancia.Durante el modulo Stanby, el LED del panel frontal se Illuminar en rojo y con la configuracion predctorminacion de consumo de energia sora moins de 0.5 Watts.
Miernas este en mooo Standoy, se peut escuchar un zumbido residual love que proviene del transformador cie red certirde dl amplification, istio es noficarmente normal. No obstarite, la unitad se deqiat si uses por un periodo prolongado, le recorramcarnos que la descripte ne la corricnte elctnina para ahorrnt enargia.
Interconexión de cables
Recomendaros que utilize Cable bilanziados de alta calidad que hayas sido disefíados para esta aplicación en particular. Otroos cables tenen dificuras relacionales de impedência, lo que degradada el encierno de su sistemas (por exemple, no管线 cableado disefíaso para video, para transmitir SSEs de audio). Por克斯 los cables como mantenerse lo más cortos como sea possible en la practicia. Es recommendable, cuandockepone su equipo, ateguirarse de que el cableado de alimentacion se mantenga lo más altoadoosteleocles del cablede audio.No hacerlecouldacause llos indescendedos en las sénas de audio.
Para Obtener Informacion acerca del cabledo de los altavoces,onga a bien remitir a la seccion "Alvocoes" que comenianza en la pagina ES-14.
Interferencia de radio
- receptor es un dispositon de audio que contiene microproducciones y other componentes electriconicos digitales. Cacho Modelo ha sido disfarado Completely los mas theyestardas de compatabilded electromagnetica.
SI el receptor genera intererencia en la recepcion del radio o televisor (lo在哪ould determinarise encendiendo y apagado el receptor), se deben tornar lassiguetas medicas.
Rizorte la antenna receptora e coleque el cable de la antenna del dispositivo afectado tan lejos como sea posisiè el dis receptor AICAM y su cablado.
□ Roubique de dispositivo aeficiado respecto a recep ARCAM.
- Canela el dispositives afectado y el receptor en (macromarcinites principales diferencios).
Si el problema constina,onga a bien penere en contacto con su distribuidor de Arcan.
Reconocimiento de MARCAS COMERCIALES
| Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio |
| Fabrizio bago licee di Dolby Laxionarien, Dolby Vision, Dolby Airrio, Dolby Audio y el sibidarto de la 20 um manca registadas en Dolby altarnas. |
| DTS:X*Para patentes DTS concure a direcction http://patente.rxfz.com. Fabricado bago flexoria de DTS Licensing Limited, DTS el sibidarto, DTS et combinacion con slimbo, Dts x y logo DTSX son marcas registadas omarcas de DTS, inc on los Estacios Unidos y/others palos. @ DTS, inc Todios los corchos recordados. |
| DTS Virtual:X**Para patentes D.S. concure a direcction http://patente.rxfz.com. Fabricado baco licencia de DTS Licensing Limited, DTS el sibidarto, DTS y el sibidarto VirtualX y logo DTS virtualx son marcas registadas y/o marcas commerciales de DTS, Inc. en los Estacios Unidos y/others palos. @ DTS, Inc. Todios los corchos recordados. |
| IMAX ENHANCED:IMAX* & DTS* Fabricado como la licencia de IMAX Corporation. IMAX* es una marca registreda de IMAX Corporation en los Estacios Unidos y/others palos. Para patentes DTS, comalir la direcction http://patente.rxfz.com. Fabricado baco licencia de DTS Licensing Limited, DTS, ol simolo, DTS y el sibidarto unicosmarcas registadas omarcas de DTS, Inc on los Estacios Unidos y/others palos. @ DTS, Inc. Todios los corchos recordados. |
| Auro-3D*Auro-Auro 3D. Auro Cocos, Aero Matric es una marca registada de Aero Technologies. |
| AAC/AAC Plus AAC/Luxis es una marca commercialde Coding Technologies. Consule http://codtech.who.int.nor.l.net. parr inltn information. |
| HOMI I TDM, e gge: IOMY High-Definition Multimedia Interlefteur: un marca commerciales omarman regicidas de IVDTI licensing LLC |
| Lamarc yloos Bluetooth son marcas cortactadospropadadó: ilc rcloc hla. Inc y quayulor, suoce dichas marca por corte de HARVAN international Industries, Incorporated canta con licencia Otra marcas registradas y nombres commerciales son los de sus propartales respectivos. |
| Quacamor app.OHD | Quacamor en una MARCA comercial de Cualcamor incorporado, registraee en Los Latorcos Unidos y other pasas, aplices es una MARCA comercial de Cualcamor. Tecnologies Internétio Irid, registrar y Enellos Unidos y other pasos |
| Apple AirPlay | Apple, AirPlay y el Hugo AirPlay: iPod, iPhone y iPad conmar acornet: iDle, de Apple iOgrol, registraradas en los TULY y other pasos, Appo- store en un service de la marca a Apple Inc. |
| AirPlay 2. funclora con iPhone, iPad y ifed touch con iOS 11.0 o posterior, Mac con iOS X Mountain on o posterior, PC con iTunes 10.2.2 o posterior. | |
| El logo WAF CERTIFIED es una hora de quanita de la fiI Alliance | |
| WiFi CERTIFIED | Ciagle, Google Play, Chromecast y other marca relaxaciones con marca comercials de Google L.C., Chromecast inccordado que requiere sucnociación, El Asistente de Google acquire conceito a Internet y no esta disblcible en cerron, pasos y inoluciones. Es diagonallidad y a requesta de ciencias, licences y servicios designede del enciclopedia, servicio y edil y便捷. no alter disblcible en operación. El canal de ciencias disblcida en un majoritari disblcido, inleigables, compatibles. Puede requirirle la suscripción a softwares y改动aciones y poder colocar acornetimens, como ones o capaz adecidades. |
| vTuner | Este producto está proteado por determinaciones corredo, se produco indirectal de NEMS y de frigate Co. Se preiste en unu o la distribución de siche technologia, fuea de este producto, sin una lcondia de NEMS y de Erdgatco o de una subsidia autorizada. |
| MP3 | Tecnologia-decodificadora de audio MPEG Layer 2 con licencia de Raufhoffer Labs y de Thomson Wolinmeda. |
| FLAC | HACDecer Codex Cn#05/2000, 2001, 2002, 2003 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 |
| Se penire la redistribuion y el uso en forma de codigo fuente y binaria, como modulacion o sincta, simplement que se cumplan las secuencias condolores: | |
| Las redistribuiones de codigo fuente debor concevar a el uso de direccion de auto anticomponente meridionado, esta lista de conditiones y la signa en limitacion de responsabilitad. | |
| Las redistribuiones en forma binaria como redistribuccion al uses de directe de autura anecrimmente mencionada, esta lista de conditonres y la signa en limitacion de responsabilitad en forma de copertura y/o stress mateo para copertura en la distribuccion. | |
| No sueper utilise ni el nombre de la Fundacion Xiparq ni los nombres de sus contribuytornos para asesalarle o cara publicitar productor derivados de este software sin penider npes fico previsto puejo. | |
| FATE SOFTWARE ES PROPORIONADO POR LOS TENOREDRES DEL DERECHO DE AUTOR Y POR SUS CONTRIBUYENTAS TAI COMPOI ESTA: Y SE ENIATA A RESPONDANIDAD DE CUAL QUIRAR GATORIA EXAGNADA O PRICITA ILO QUE INCLUDE A TILU O LIGUISTRATIS, LAS GATORIAS IMPULTadas DE COMERCIALIZATION Y DE PARIOTHIO CON JUN OBOEYO ESECHICO EN NINGIN CASO, LA FUNDACION O LOS CONTRIBUYENTAS SERAN RESPONDABLES FOR DANOS DECIPROS INDEPRTAS ESCERIELAS FUNITIOS ORIENTES O EMERGENTIES OLO QUBICUL, A lIULIC ULLISTA, AGA LA BIDENCIOM BILIMOS, RACOS SUSCIHIUDOS, A ALDOVIDO DE USCG, DE DARIO, O DE GATORIAS, O LA INVERNOLON, L NUCLOGIO, CULIQUE, SUIDO CAUSADOS Y SE HABEN EN CULURQUIB, LEONA DE RENOMANDAL, YA SEA UN COYTRATIVO, RIFSPONSALDO DELUTIVA O CINI O IOO, QUE INCUEZ UTA NEGREGNIA U.S. O'BRIARD, QUIT DIRGYNICALLORM DI USO DI FET SOFTWARE, AUNI VINDA VINO SOBERI L INPOSSALADI TALLAMARCS. |
| MQA (Maser Quality Assurance). |
| MQA es una Tecnologia brittancia galarconaca que oberece el tonido de la grabacion maestre original. El archivo MQA masestro esta complemente autorizzato y es lo suflementepezque lo como para transmitir o descargarle. |
| Vierte mqa.co.uk para mas informacion. |
| Arcam Avila incluye la Tecnologia MQA, que le permitted reproducir ARCHivos y transmisiones de audio MQA, entregando el sonido de la grabacion maestre original. |
| MQA e MQA, indica que el producto está decodificado y reproducindo una secundia o archivo MQA, y denomota procesencia para garantizar que el sonido sue idento se del crack maerior de origan. |
| MQA, indica que esta produccion en un archivo MQA Studio, que ha sido abpoprado en el estudio por el artista / producer o ha sido verificado por el propietario de los domicos de auto. |
Conexiones y controles del panel posterior

Conexiones De Audio/Video
Antes de connecter su receptor a los componentes y alavocres de su fuente, lea las cuales pagrinas, en las que se explicara la��cutidad de entrada y salutia, que hay disponible. La section "Alavocres" explicía como connecter sus alavocres para eviar malas y amplificaciones y como arregalar sus alivocres para un mayor reniridente.
General
Las entradas se nomrar para hacer fácil la referencia a los dispositivos connectados (por exemple, BD o UHDR). todos los cielen bien elsame cricuito de entradas, por lo que no hayotive porque no deo deferirce a undispositivodifferente acoalucuicocas las entradas. Por example, si tavanz dos reproductores SD y a entrada AV no estuviarve en uso; elsegundo reproduccor BD pordia conectarse a la entrada AV. Alconectaruna fuerte de video, su audio dee enchularsea la concidracion correspondencias.Prjolymi, s ricurc un decoloridator satellte connectao en una entrada de video SAT jel audio deee estar contacteo a las entradas de audio SAT
Realizacion de conexiones
1) Tienga en cuarta umbilic las cablas ian lejos.
quelquier cabledo de energia como sea possible a fin de reduir problemas de zumbidos y de ruko.
NOTA: Para cada entrada,debue configurar los parámedicos 'Fuente de video' y Fuente de audio' de acuerdo con el tipo de connexion. (ver "Config. de entradas" en pagina ES-30)

Conectores HDMI
Correct as salidas de video HDI de equipo fuente a estas entradas HDI correspondencias.
Cree. est a sada to a nada de video DVM de su disposisto ve visualiza. Salida es compatible con el canal del retomo o audio晕ado HDM (eARC). Si canta un teletor comotable, el sonido del sinonizacion intermo del teletor (p.iq, Fristview, Focssat, DVB T) es como disnubilable u lizando la Critria Visualizatorl del receptor.
Conectores de audio digital

Conecte estas entrainas a las salidas digitales de su equipo.
funte disponible.
Conectores de Zona 2 (AVR21, AVR31, AV41)

E. conector HDMI Z2 out se peut utiliser para connectar la redil de receptor a un sistemas en una seguida Habitacion.
Salidas analogicas de amplificadores


esdas las salidas aromagéticas de los amplificadas están amotiguidades, siernen una impedancia de salida bajo, se excavuyen en una linea base y siquen la configuración de control del volumen de la Zona 1. Puenen conducir cables externos y varias enteradas en paralópolis s comoRequired.
Para mas informacion sobre como correctar atavocoes o amplificacoes de potencia adiconidas, ver paginas ES-7 y ES-14.
ElAV41 Tiene sald xLAR acemdo es los empeñlos actuivos Phono para consoa un amplificador externo.
Entradas analógicas de audio

Conceze lac entroada que la izquerca y de la cerveuda a las salidas de la izul cierra y ca de laaresta o suecopofoe.
Entrada AUX del panel delantero

La entrada AUX del pane de anterero peut essereusage como una entrada anlgeica usingando un cabre estercido de 3,5 mm.
Conexión PHONES del panel delantero
Esta convexión acerca auditorios con una califucación de impedencia entre 325 y 5000,aceaata con un encushe de fiche estérenco de 3,3 mm. La emittance de auditorios sometimes escazo,excepto cuando el receptor esta silencioso.
Cuando se inserta la fucha para auditfonos, las salidas de los先进技术 y las salidas analágicas de los amplificadores se silenciar automata,相关内容.
Guía de connexion
Reproducor de discos Blu-Ray (BD)/DVD
El diagrama mystra cimazo hoce las corexiones de audio y de video reside en un repoctor y 0/10V/D volumo.
Ya sea que se utilize conexiones HDV, digitales o analogados, realizar la connexion utilizing zadaclosladidas enquetradas BEn en el receptor aplicada a la operacion.
Receptor satelital
Un receptor sateital se conecta en el misro orden de preferencia de acuero a las salidas brindadas porel receptor sataiil.
Reproducor de CD
Connecte la salida digital a la entrodu CD digital del receptor y la salida analoga a la entrodu CD analoga, con un cable de intercomisión cca al calidad.
NOTA: Para cada entrada,debecfgurar las paratemeros 'Fuente de audio' de acordo con el tipo de conexión. (ver "Config. de entradas" en página ES-30)

Conectores de audio de radio e inalámbricos
Conector DAB/FM
E receptor se encuentra equado con un modulo receptor de FM y DAB/DAB. E tipo de antenna que necesita depende de su preferencias para eschar y de las conditiones locales.
Su receptor es capaz de una��acion de suicido explenficial, pero solo si refine una邮政 transmisión de buena calidad.
Puede las anterias proportionadas con su unidad. Si esta en un area con señal de media a fuente, estas debieran ser adequadas para una buena recepción. En和地区 con unamalla intensidad de señal,可以更好jar aunarresta un antenna montada en el equipo cen el entropo.
Póngase en contacto con su ayadribulador local de Arcam a cam espacios en instalacion de aneteras para obetter informacion acuca de las conditiones locales de reception.

En areas con sealing fuente, la antenna de cable (DAB/EM 17)proporcionada peut utiliser con resultados razonablesMonte la antenna san a to como see posibe en una pared.
En el Reino Unio, los elementos "TT"-necestan ubicarse en forma vertical para recibir DAB, ya que las transmissions estan polarizadas verticalmente. En otheru igueras, verificue con su distribuidor de Arcam o pruece las posiciones horizontal y vertical para una mayor reccipcion.
Prudico cavae paredullilabie de la habiaba oir para vcuial tine la major reception y iluee tacarules o cinta adhesiva para aegurar la antenna en forma de T, pero observe que la lachuelas no contrn en conlactio com del cable intofo de la antenna.
Luejo de la instalacion, al recibir DAR/HV, verifie la inersidad de la secreto, presionando el boton INFO del panel delantero o del mando a distancia hasta que se meestro el indicador de calidad de secreto.
En areas con mala serial es conveniente montar unaantenna externa de alta energia en el exterior oce lochoa fin de recibir la mayor calidad de servicios.
En areas de transmisión de Banda III (tules como Reina Unido),utilice una amena Yago multi-elemento con comenios montados en forma vertical,que las transmisiónes osian polarizadas vericlotamente. Si esca cercía de mas de un transmisión,utilice una antenna omnidirecional o rigidoPEGada.
SI los servicios DAR en su arena se transmiten en band I, entonces consulte a su distribuidor por informacion acerca de la mayor antenna para uso.
Wi-Fi/Bluetooth

SI utilize las funcciones Wi-1o Bluetooth del receptor instale un sola antenna para el Bluetooth y las dos antennas para el Wi-Fi.
otros conectores
Conector en série
El conductor se utilizes con elpositivos de control que tengan un puerto en series RS232 (por exemple, los controladores de pentaella tacti Creshton y AXV).
Conector de red
Ifunicamento en red es un terma extensory, en este manual, solo se presentañs las patas mas breves. Corriecto a su disribuador o instalado espacifique Arcam para mis informacion, sobre la introduccion del receptor en el red de sus comittaciones.

Ethernet
Si se conecta u'n cable Ethernet, el receptor automàcamente interná connecte a su quo.
Debe utilize un cable CATS connectao en la connexion RJ45 et queteado ETHERNET en el panel posterior.
Si su red utilize a direcctionamento P estatico mais que DHC, necessitar proporcionar un o recicn 10 puerta de enacry y DRS; see Piagina F5.37 para obtener更多信息 informacion accrde la configuracion de la red.
Conector USB
I receptor se peutactualizar a raves de la extrada USB en la parte destra en la urdad si haqueysponible una cornea de red oactualization "Over The Air" (port are).
Conectores del disparador


Los conectores de los elisoradores (TRIG 21 y TRIG 22) brindaran una SERIAL ELECTRCA en cuales lo要注意 en que se enciende de��atorio y se habilita la zona relevante.
La seil del disparor se pueceusar para encender y aagar componentes compatibles de equipoz de entren imiento en ciasa por cieimallo, muco configurar un disnatoria para encender su television y reproductor 3D sieme que el receptor haaya sicoencendido.
Hay das concuerores de salute del dispensorio en el receptor, para una�能 deatar aunar serial de cortumulaciónde 12V y70mA.La conclusión estaté defiada para fichas moneda 3.5 mm: la puezas es la salida del dispensor, a Linda as la conclusión a liura.
TRIG21
Utilice para encender y para apagar remotamente los amplificadores de potencia o el equipo fuente para la Zona 1. Activacion = 12V . Desactivacion = 0V
TRIG Z2 (AVR21, AVR31, AV41)
Uticie para encender y para apagar remotamente los amplificaciones de potencia e el equipo equipue para la Zona 2, Activo = 12V, Desactivado = 0V.
Conectores infrarrojos (IR)


Las entradas infrarrogues Z1R y Z2R) permiten la connexion de receptores IR externos, ye sea cuando el panel frontal del receptor está total o parcialmente aostruido, o bien, permiten el uso e un mando a distanciar en la Zeira 2.
Hay dos entradas (R e receptor, cada una disecha para corrientes esteredo o mono de 3.5 mm. La punta es la seminal moduladora, la funda es la cnconion a la terra.
Z1IR
Esta entrada está erradada para utilizescon u receptor IR en la Zona 2 para permitir el control remoto del receptor desde una segunda hócotación.
Un ovoideor de receptores inflammados y de accesories y sistemas emisos u. Xanotech, Vizc. www.xantech.com para encontrar more informacion en coma to a su distribuidor de Arriart.
NOTA: Las entradas IR en el receptor estañadas para senales moduladas. SI el receptor IR externo demodula la SEAL IR, no funciona. Asimismo, launidad no proportionsa alimentacion para receptores externos en la hora IR; por lo tanto, se requiresa una fuente de alimentacion externa.
NOTA: Las conexiones que se refieren a "Z2" estar relacionadas con las conexiones que se utilizen en la instalacion de multipes habitaciones. Para mayor informacion sobre这些 connectores, ver pagina ES-9.
Altavoces
E: ARV5/ARVRI11/ARVRI21/ARVRI31/ARV41 le permette connecter\ haïs d'échisis allavocés. H: ARV1 necessaire amplificatons de\ potentié adhérenciationes pour tous les canales. El: ARV3/ARVII1/ ARV21/ARVRI31 tiennent 7 canales de amplification. Los 5 canales\ de amplification correspondir aux los alvocables instalados en\ la parte cemal izco, en el cemal, en la perte-frontal dir., como\ surroui izquierdo y como surroundagenta. Los 2 canes e\ de amplification restantes peuvent assign眼看 como:
Biemp frontal Izuierey derecho
Surround posterior lquiero y surround posterior deecho
Dealtura1izquierdoyderecho
Zona 2 aquicioro y zona 2 derecho (AVR21, AVR31, AV41)
E de alta frontal izquierdo, alta frontal direcho, alta posterior liquidrio, alta posterior direcho y cinco vallovese adicondales你可以conseñate utilizinguno an amplifacador de potencia adiconcial, ver pagina ES-14 para max'informacion.
Con la adiector de ochro canales configurados e instaladores concretolement, Bolby Almos para el hugar, DI5X o Auro 3D brinda la energia maxima de sonido de cine a suystema de hora theatre para create un audio potentié y emotivo que fluya a su alcededor.
La configuración y laubicación de sus altavocos son muy importantes. Icteros los avácicos, excepto el subwoofer, diboon disorovere alrededor de su posicón normal de visualización/ escacha. El subwoofer debe colocarse en una posicón que proporcione una respecta de Frequencia uniforme en todos las positions de escacha. Laubicación Incorrecta sobre这里有elow bigos muy fuertes en algunos areas. Con frequencia, la minita minería de encontrar una buena posicisión para su subwoofer es probando. Un buccar lugar paraunarvenir a probar s esta de una pared, pero con una distancia de al menos 1 m de las espinas. Dabei possible consultar el manual de su subwoofer para ver las superracas deubicacion.
Conexión de altavoces
Para correcar cida uno de los alvances, desisturillas los terminales correspondencias en la parte posterior del receptor, inseno les cabres del alvazo. meand el oridico en cada posty y atomillos los terminales neuamente. Asequeires de que la terminal raja (positivo/4) del alvazo este可以直接a la terminal roja (positivo/4) en el panel posterior, y que la terminal negra (negativo/4) del alvazo este可以直接a la terminal negra (negativo/4) en el panel posterior.

Es importante que no haya partes desviadas de cables透过這些 corneixes que loquir nio cable o la curcasade este producto. El no asegurar this puebe provocar uncontraste y darifn su receptor.
Asegáre de que laUNITY está apagada cuando convecto los altavoces. No ajuste媒asidad las terminales de los altavoces ni use flaves, pinzas, etc.ya que thisisable dañar las terminales,yesto no esta cubierto por la garantía del producto.
Cables de altavoces
Los altavoces depen conectarse a amplificador Utilizando cables de correto de tajo impedancia, de alta pura y de buena calidad. Deben evitarse cables de altavoces barados—son un fable aborro yuedejnengdaracar significativamente la calidad del sordido.
H table que va nacia los atavocnes tlebes ser tan covo como sea possible. Las coneciones a las terminales de los atavocnes..., siempre denben abjusraste manuimerte, y sea utilizing caides disnudos o conectores lipo Formilla.
Doble amplificacion de altavoces delanteros izquierdo y decrecho
La doble amplificacion es lo uso de los canales amplificaciones por alveo, i.e. doble amplificacion puec proportional a mayor calidad, de sanitro que el cabaldo inico conveconial, si no el atavoces enrovertos, trazentes (desc), usede tien un systeme envolvente 5.1, no un systeme 7.1),puce利用 las salidas auxiliques para atavoces envolventes (ranos a fin de realizar una doble amplificacion de los atavoces de antecillos zque ytroecho -si sus atavoces soportan doble amplicacion. Los canales auxiliques poder utilize oponlamente para potenciar los atavoces esteo en other habitacion (Zone 2).
Los alavances que seponiar doble amplificacion Tienden dos, jangos de termales - por alvarez, en general, connectados entre si por baras metelicas. Estas baras meca las DEBEN qutiatx; cuando se realice a doble amplification. No haccere puece aquare amplificador que no este cuberto por la garantia.
Para征集 una doble amolacion en los atvoces delanteos izquierdo y decho,que las baras meticas de las terminales de los atvoces. Correcte el oscillator a terminales LT al los terminals F y FR en el receptor. Correcte el tweeto terminales HF a los terminals SSL y SBR en el receptor. Finalmente navegue a Tloos de atvoces" en el menu Configuracion y configurar la的操作 de comet "Usa Canales 617 para" . "BAmpl -D" total Pagina ES 31

Conexión de subwoofoers


Uso de amplificadores de potencia externos
El amplícdor de potencia impec del receptor pocke compermnirase ompepliarase con amplícdorde potencia externa, sal como e Acarm PA223. Corresc las corociones PREAMP OUT a sus entradas del amplícdor de potencia:


FL, FR
Concebras al canal delantero central de su amplificador o potencia.
SUB
Salida de subwoofer. Concepción a la entradra de su subwoofer actuvo si correspensa.
SR.SL
Salidas de los involventares Derecho ezeuerrido. Concteolas a las entradas de los amplificadores de potencia de los involventares Derecho ezeuerrido.
SBR, SBL
Entradas para surround trasera dereche y surround trasera izqueido. Conectelas a la entradas de los amplificadores de potencia del enolventos. Traseras dereche equisitiondo.
Dealtitude 1 (dealtarifrontal),dealtar2 (dealtarposterior) Dealtitude frontal y de alteporto posterior. Conecte estos a las extradas de amplificador de potencia de canal de alteal.
Todas las salidas analgicas de los amplificaciones estar animguidadas, tener una boa impedancia de salute y estender en linea base. Puede conducir cables extensos o varias entradas en paralelo si se lo requires.
Funcionamento
Operación de su receptor
Para visualizar la informacion, le recommendamos que utilize la visualizacion en partiala en su disposicion de visualizacion晕 sempre que sua possible.
Encendido
Presione el boton de encendido del panel frontal. El LED de encendido se pundra bianzo. Cuando la启动仪式 está Complete, el visualizador做不到 la configuracion de volumen y el nombre de la entrada selectacion.
Espere hasta que la unidad haya terminado la instancia antes de operar el receptor. Si la unidad está apagada, se recorrección esperar al menos 10seguidos antes de encenderla unidad otherve.
Standby
E receptor tiene un modo de Standby queuede exceedera al presionar STADBY en el mando a distancia. En el mode Stadby, el visualizador está en blanca, y c1f+0 POWER, pondra bajo.
S: launitad no se utilize por un periodo prolongado, le recomendamos que la desconnecte de la corrente electrica para arribar crigiosa.
Encendido desdeunmode Standby
Pulse el boton STANDBY en el mando a distancig, qualquier tecla en el panel cieantero (distinto a boton de encendio) o gire la perilla del volumen.
Visualizador del panel delantero
El receptor esta listo para usar despues de aprovinciarmente como seguros.
La ventana del visualizador meuda la fuente seleccionada actuamente y la configuracion de visualizacion de la ultima informacion seleccionada (esta linea de informacion可以使 combiarse utilizingo el botoninfo
La configuracion de volumen actual para la Zona 1 se meuda en el panel frontal. La configuracion de volumen para Zona 2 se meuda temporalmente cuando se la meuda
I pantaída del panel frontal también se usa para aconfiguraçión de la unidad, nas presionar la tecla MENIELpanel frontal o mandó a estancia.
Selección de una fuente
Para selectionar una fuente en particular, presiende las botricas INPUT-INPUT-Exa fuente aplicada en el visualizador del panel delantrico, o (s) está disponible) presiende el option de fuente correspondiente en el mando a distancia. Las cuales的前提下 estan d@spondibles:
| STB Entrada para descodificador |
| GAME Entrada para consola de juego |
| AV Entrada audiovisual |
| SAT Entrada sanei tai |
| SD Entrada para reproduccion de discos Bu-Ray/DVD |
| UID Entrada del reproductor U-HD |
| PVR Entrada para grabadora personal de video |
| CID Entrada para reproduccion de discos compativos |
| FM Entrada para sinonizador interro |
| DAB Entrada de sintonizaror interro (está fuerio depende del mercado y pueda no esta disponible en su receptor) |
| NH-1 Entrada H-harci |
| BT Entrada BT |
| AUX Entrada auxiliar (panel de antecr) |
| DISPLAY El Canal de regreso de audio (eARC) de una pantalle compatible. Use a con una television compatible utilizing los sintonizadores de TV internos. |
La mayoría de las entradas de audio tiene conexiónes analógicas y digitales. Debe específico el tipo de交代可用idad para cada entrada用量ando laption "Fuente de audio" en el menu Config. de entradas, via Qrigina ES 30. Observe que una configuración Incorrecta resultará en un estado sin sodido (el precociminarico para entradas con HDVI, es HDVI audio), si no está utilizing audio HDVI, esta configuración está Cambiarse. Para entradas que no tengan HDVI, el valor predeterminado es audio d'initial.
El medio de procesamiento y las problemas Estereo Directo se recuerzo para cada entrada individual.
Estéreo Directo
Para escharchar una entrella estrecho anaglca para, presione el braidON DIRECT.H forma Sieteiro (Dicho de svias todas las functions de procesamente y de sonido envolvente automatisticamente. En modo directo, el procesamento digital se apaga para melhorar la calidad del sanidóy reduce el nido digital con el receptor a un minimum absoluto.
Notariously, el meado Estreño Dichocto está的选择ado, no se realiza ninguna administración de gravos, lo que significa que las series de gravos no se redirrectanaron al suwontero.
Control de volumen
Es importante advertique that el nivel del indicator de voltenno brinda una inclacion precise de la potencia que lella a los atrovoces. El receptor con freccuencia brina su potencia total de salute ante des que el control es volumen a cance su posicion maxima, especialmente en eschucar musica grabada con microuidad. En comparacion,algumas piasis sororas de delicables puezo parscir may zarquillas, ya que a manyres directes les quasa resavar los niveles maximos para secuercias con efectos speciales.
Audifonos
Para usar auriculars con el receptor,促成los en la��acion PHONES en el centro del panel frontal.
Cuando los audiornos se enchulan a la convexiónPHONES del panel delantero, las salidas para Zona 1 se silenciar y el audio se dividir en dos canales (2:0). Se neciste a la division en dos canales para que la información del canal central y de los envolventes pueda eschurate por medio de los audiñornos.
Menu ampliado del panel delantero
A. pulsar la tercia MENUI panel delantero ymantenerla pulsada por mayor de quatre segundos se accrederà a Menú Externidio, lo que se permite realizar lo ciquero:
Restableceralosvalores predeterminedo fabrica
Estaopylepermietreestaurantadolesajustesenu receptorao valoresprecetdeterminadosdefabrica.
Buscaractualzaclones
Busque a unaactualizaciondefimwareover-their(por alte) (requico corroso a roto calma).
Restaurant las copias de seguidad
Estaopylepermiterestauratodasconfiguacionesa estanqueon que sequiarconutilizandalucifenia"Almacenarcoipiaso segudarity”,estaoptionesusulalconsiguracionscambianaccidentalmente.
Almacenar copias de seguidad
Esta optione permite guardar todos losajsentes del receptor a unaseaigde la memoria.Las configuracionesutenec recuperarseutilizingloptioneRecocueraanteriormente mentionada.
Restaurant copia de seguidad USB
Estaopsispecimelestreasturallosajustesdeun archivalpavimente guardaraclosenuma纪念馆. US8
Tienda USB de respaldo
Hastachoiceperpinterquardirindostujulesauna remooraUSA.
Region
Intéresse entre la région en que usée scu l'urban: Europa, (scao del mondo) FR, UU, o Canadá.
Cólico mando a distancia
H &) oedcrtdemirado del systemc Rcs al cui respondc el receptor es 16. De ser necessario, por exemple, decide a que other disposis en su systeme también utilise esta,. codigdo de systemc Rcs, este pucic cambiarzao 18. El manjo a distance incluido también peutreprogramare para User 19 comandos del codigdo de systemc Rcs, ver pagina ES-20.
Modo standby
"Auto" utilizes a function standby automatico de ahorro de energia, la cuales provocas que laupon ente enstandoyrtras 20 minuTo de no existir un senal o entado de usoarmanual otorga al usuo control total cuando laupon ente enstanco.
Sensibilidad de proteccion
Esta operación permínliz el ajusie de la sensibility de protección del amplificador de potencia (n° AV41). Se débe tener sumo calidado con este ajus, ya que está configurado deliberamente para maximizing protección y solamente deajusate cuando se utilizen elavoces que son "cargas complicas".
Use la pantalla HDMI
Si estad configurado como "no", e receptor Ignorado el EDID de la pantalla y mandaró todas las resolutiones de la fuente mediana el receptor.
Tipo de visualización
Actualización de firmware por medio del USB
H firmware en sa receptor pucale actualizerse desde una memoria USB que contenga archives deactualization de firmware.
Puede disrearar el ultimo archvo de firmware, junto con las instruetiones deactualizar,solee sio web de Arcam (www.arcam.co.uk).

Operación Del Panel Delantero
Control remoto
El mando a distancia universal
H receptor incluye un soletasticado mando a distancia revolubiliraduniversal con el que se pueado controlarlasecha ocho dispositives. Estia preprogrimoado para usease con el receptor y muchos etos productos Arcam (sionizaciones de P/N/OAB, reproducores ce CDy reproductantes BDO).
Gricacià a su extensa biblioteca de codigos incorporeados, thematicmente useare con miles o componentes音频iudules de terreiros, televisores, decodificadores y recipientes sanitaires, PVR, reproducciones de CD, etc. Vea la lista de codigos e el dorso de este manuf.
Tambien es un mando a distancia 'line gerete', asi que peute ensercharre cas cui qu'enacion de um mando a distancia de un solo dispositivo antiqueus:
Utilización del mando a distancia
Por favor tenga presente lo numero, cuando utilise il mando di francisco.
Asegues de que noHayasistaticulos enred mandoa distancia y el sensor tornado ene receptor. El mando tene un alcanceapproximado de 7 metros (Si el sensor de mando a distancia es acuto, la ficha de entrada de el mando a distancia 71 IR en el panel posterior es disporable. Por favor, consulte con su distribuidor para max information).
La operacion remota可以选择 volverse poco confiable el sensor del manico a distancia del receptor recible una fuente luz solar o fluorescente.
Substituya las pilas cuando note una reduccion en el alcancle de functionario del mando a distancia.

Colocacion de las pilas en el mando a distancia
- Abra el comparatorio de las pilas en la paro posterior del mando a distancia. Para hacer este, presione el pestillo en la curipienta de la bateria como lo indica laecha en el posillo y retece la cubierta de la cateria.
- Inserte dos pilas "AAA" como se indica en el compartimento para pilas.
- Remplie la cubierta de la bateria. Para hacer este, colocque la agarrada en la cubierta de la bateria en el oridico correspondiente en el pequecho borde del compartmento de la bateria. Ahora presione el extremo oposto de la cubierta de la bacia (con el pestillo) o como forma que la cubierta es at alas del cuestion principal del mando a distancia y pos移到 un chasquido.
Notas sobre las pilas:
□ 1iso inccopado de las pilas puece produciriesgus calo when fucrato o roturlos.
No mocic pilas nuwasy usadas.
No mezde pilas que no sean identicas entre
aunque puedan parede iguules, las pilas distinctas.
pueden tener distinctos voltajes.
Aseguirée de que los extremospositivo (+) negativo (-)de cada pila correspondant con la direcction indica en el compartmento para pilas
Retire les pilles de los equipos que no hayan autilizados durante un mes omissions.
Ciande se deshaga de las pilas usadas, por la siga le normalita local o del gobrio que scan die aplicacion en su pals o zona.
Informaciónutil
Illuminacion de fondo
Aparece una luz de fondo durante ochos seguros si se prostra una lccia. Istvo ayuda a utilizez el dispositio en condidiones de illumination tenos.
LED destella
Unos destellos cortos indican que se ha pulsado una tecla vidilla.
Various除去(os cortos transmitem informacao (al como un.)
cdojo de dispositivo) o sehalem el comerizo y la exito
terminacion en da una securitacion de programacion.
El significo 2^n se usa en el numeral para indicar un parpado del LED de alimentacion.
Limites de tiempo y teclas sin aslgnar
Limpite de tempo. Despuos de 30 segundos el mando a distance sale del estado de programacion y regreso a la operacion normal.
Tempero de水泵 de teca atacada - Después de que se pule, ao que quera toca con muamnente por 30 seguros, el mando a disuarcía deja de cryrwar la transmision IR paraconverzar la vila cttl de las pillas. El mando a distancia permanece asupando para que todas las tecas se liberen.
Teclas assignar - el mando a distancia ignora qualier Pecla s n asgrar para un Modo de Dispositivo en particular y no transmitte IR.
Indicador de baja tension
Ciardro as piis se cián agustardo, la luz de fueo parpadié. Il sbrèvement èsingre que piyeu ur botēn.
Si elazo ocurre, colqueo dos重新as pilas alcalmas AAA can prirnto como sueido.
Modo de Dispositivo/Teclas de Fuente
Dado que en el mardo a distancia se puele controlar su receptor, aslo como una variedad de los equipos, muchos de los botones han sido más de una direccion según el 'modo de dispositivo'的选择acion en el mardo a distancia.
Las Islas de Mojo do Dispositivo (prostrados abajo) selección la fuente en el receptor. Si se pula brevemente una de esas Islas, se transcribe una orders para camiar la fuente en la unidad. Asimimo, la functorialidad del manco a distancia camola para operar el dispositivo fuerte seleccióndo. Es como tener un monoton de mandos a distancia distinções en la manco

| AUS | Entrada para simonizador interno FM o DAR |
| AUZ | Entrada auxiliar |
| NET | Entrada Ethernet (por exemple, risco por Internet) |
| BT | Entrada de Bluetooth |
| BV | Entrada audiovisual |
| SAT | Entrada satell tai |
| PVT | -entrada para grabadora personal de video (o grabador de video digital) |
| SMT | -entrada para consa o de性和 |
| SD | Reprodctor de discos Blu-Ray o de DVD |
| CD | Entrada para reprodctorce discos compactos |
| STN | Entrada para decodificator |
| VIND | Entrada del reprodctor UHD |
Cada Medio de Dispositivo cambia el comoratorium de muchas de las tierras del mandato a distancia para controlar el dispositivo lucare apopadernacion. Por como en el modulo CD4H repinta la pista anteilder del CD, pero en el monto AV (M) emite el commando "canal descendiente" de la IV.
H mando a disaracion perennece en el ultimo Moodo de Dispositivo selecionado por lo que no es necessario pagar una tecla de Moodo de Dispositivo antes de cada tecla de commando si lo在哪o que esta hacia ser produccu y omitir pistaen a un CD, por exemple.
Teclas de Navegación
Las teclas de Navegacion desplazan el cursor por los menus de Configuracion o menus en partial. Tambles reproducen las malasunas de navegacion de los manos a distancia originales que acu incluyen con euros dlaposivos no cielemiento cometeco en su sateo ox confirmar un alute.
Control de volumen
De forma predeterminada, el mando a distancia está configurado para que los botones co control de volumen y silenciar sempre controlen el volumen del receptor, independiente.mente que该如何 dispositivo esste seleccionado en el mando a distancia. Estos se concoo como "stravementso".
Por exemple, si està eschucando un CD, probablemente tenga el mando a distancia en el Modo de Dispositivo CD para controlar el reproduccor de CD. Puede usar los cortroles de volumen en el mando a distancia para ajuster el volumen del receptor sin estar bajo cupe presionner AMPara potrer en mando a distancia en Modo de dispositivo AMP. Las botones de volumen de "atravesamente" (trapsasar su carmandó)除此 en Modo de Dispositivo CD del mando a distancia, Fasia al Modo de Dispositivo AMP.
El 'estuveasmento' del volumen que你可以 desactivar de forma: no边际 para cada Móro de Dispositivo, si se cierte.
Personalizacion del mando a distancia
Himmando a distancia oceve una carancic inisidico. Aprendizao de codigos que le permeite copiar hasta 16 funzioni del mando a distanza original en e: tectolo del mando a distancia. Para obsercer inetracion acuta de xuto y do otheras funzioni de personalizacion, ver "Personalacion del mando a distancia" en pag na ES-20.
El mando a distancia cumple con la Parte 15 de la normativa FCC
Este equipo ha sido procedo y se ha comproducido que compte con los限额 para los dispositivos digitales de Clase B, con angio a la Parte 15 de la formative FCC. Los limitos cienden por finalidad proporcional una proteccion reasonable ante a intermedias perjudicas en inactivaciones residencias. Este equipo genera, utilise y puisce irrediar energia de radiofrecencias, y si no se installa y usa de acarlo a las instructiones, pueda causar interferencias perjudicas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no sa garantoque esta interferencia no possible ocurren en una instalacion en particular. Si este conductor cause Interferencias perjudicas en la reception de radio o television, lo qual que possible determinarise encendrado y apagado el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir a interferencia por medica de una o mía de las sigillantes medicas.
Conecte el equipo a un somatocorrimente o a un circuito. differente que este connectado a receptor.
Consulte al distribuitor a un technician experte en radio/RV, para que o asista:
Aprendizaje decottigos
El mando a distancia suminlado. Induye una biblioteca completa de@c Rodrigos preprogramados. Despuedes que haya configurado el mando a distancia para su dispositivo,uede descuberir que hay un o mas functions en su mando a distancia original que noienen un lugar en el teclado. Por conveniencia, el mando a distancia ofrece una caracteristica de Aprendizaje de C Rodrigos que le permite copiar hasta 16funrientes desdeunmandoa distanciaoriginaldentro del teclado del mando a distancia.
Antes de empezar, asegürese de que:
El mando a distancia original funcliona correctamente.
Los mancos no estan apuntando a su dispositivo.
Los mancos a distancia tener en pilas nuevas.
Los mandos no esan bajo la luz directe del sol, ni bajo luz fluoroscintec fuerte.
NOTA
Las functions Aprendidas dependen del modo. Puede asignar hasta ocho functions sociales a una misma tecla — una funciona-aprendida por separado para cada modo.
Configuración directa decottigs (Meteo 1)
El primer método es programar el mando a distancia con un número deCORDO de 3 digitos para el dispositivo que desea controlar-consulte "tablas decórgos de dispositivos".Haga unanota del número o número sugierados -el)códigos más popular se enumerarme primero. Ahora, enciende el dispositivo.
- Presione la tecla de Dispersevo para el producto que desee configurar, junto con la tecla Manterga pulsados ambos botones por tres segundos hasta que el E-D permane/a encendido.
Ahora está en un modo de configuración, y你可以 Solar los botones. - Ingrese un caso de 3 digitos para el dispositivo.
Si el numero de dato de 3 digitos que ingresdo es correcta para el dispositivo, este se agaral. Si no se apaga, ingrese el siguierte numero de dato de dato de la lsta hora que el dispositivo se apague.
- Una vez que hayaentrado el numero correcto, presione la lectura de Dispositivo contra y HTH parpactearia tres vezes ,para confirmar que el numero hasdo almacrnado con exito.
Configuración de búsqueada de libriera (Método 2)
La búsqueada en Biblioteca le permitte escanear todos los codigos alimentados en el mando a distancia de la memoria. Puedeellarvery más tiempo quele métoodario,aside,yasutilicethismetodosólo sI.
Sudispositivo no responde a mando a distancia despue.
Se intento todos los codigos listados para su marca.
Su marca no aparece en la lista de tablas de Codigos de Dispositivo.
1. Presione la seca de Dispositivo para el producto que desecunde configurar, junio con la teclal. Maniente pulados ambos beiones por tres segundos hasta que el HD permanece encerrido.
2. Aounte l mando a distancia al producto que se deae contralor y presione el boton o , en la almochadilla de neveqacion.Cada voz que se presiona o boton o ,el codio cuieta haacia arriba fo hacia abaje un numero de codigo con una sefal para apagar el disasilio.
3. Continuidesponziondo el boton arriba o bajo, en intervalsdo aproximadamente un segundo,asteque eldispositivo deague (NO alheme el boton arriba y bajo- necestamoverlo enuna direcction solamente).
4. Para almacenar el codigo correcto, presione la tecla de Dispositivo otra vez. El LED parpadears tres vezes para confirmar que el codigo ha sido almacenado con edxio.
Configuración inteligente (Método 3)
El Tearcer该如何 implicar "ensejarle" al mando a distancia Arcam a partir del mando a distancia original para el dispositivo. Los dos mandos a distancia deben estarrente a fronte, una 10 cm de distancia.
1. Presione la técade de Dispositivo para el producto que紊ce configurar, junco con la técade. Mantenga pulsadosamos hotnes por tres segundos.naste que el LED permanece encedido.
- Presione el boton en el Arcam que al cesea adignar a un commande. El LED parpadeado una vez, lo que indica que el mando a distancia esta lista para學習er el commande.
- Presione y marteninga presionada la linea correcta en el otro mandido a distancia为此qch el LDP parpado dos veces. Este indica que el Acam ha apreciado el comando de suOTHER mandido a distancia.
- Continue aperdiendio los comenos de suanother distancia, presionando el botirHQsiigiente en el mando a distancia y reitereno los pasos 2 y 3.
- Una vez que el manjo a distancia haya aparecido todos los manospos seleccionados, presione y mantenga presionada la tecla de Dispositivo, que utilize para ingresar alasleyidizaje, junto con la tecla numero calipara armacen los manospos aparecidos.
NOTA
Si el LED del mando a distancia Arcam parpadea cinco vezes; hubo un error en el proceso de aprendizaje. En este caso,onga a bien comenizar con la configuracion de aprendizaje desde el comienzo.
Las teclas AMPnAprienden comandos.
Notas importantes
Unasvezquecomienceconuna设置deAprendizaje deCódingos,tienaproximadamente diezseguidospararealizarcacaidea.Sitada,massignificar quedebere comenizarcadoqueselproceso.
La functie de aperdizaje es espécifique a un mode - estue pedito copiar una funcjiro por modo enuna cie.
Himando a distancia puee aprender aproximadamente 15 funeciones en total.
Para recoplizar unaccion americana, simplemente asigne una nuevo direccion a la mesma taxa.
Las funeciones apreciadas se conservar cuando cambia las pilas.
Siel Aprenozaje de Codigos falla,probe camiando la distancia entre los dos mandos a distancia,aseguese que la luz ambientre no sea muy brilliosa.
NOTA En las páginasSIGUIENTES,se indica un solo 'parpadeo' del LED de encendido del mando a distancia por el simbolo.
Borrado de datos aprendidos
Para barrar todos los datos��endidos para un dispositivo:
- Presione la clayca de Dispositiva para el produco que sedea configurar, jurirce con la clayca. Mantegra y sus ambos batones por irresuspendos haste mas el LED permanece encendio.
- Presione y mantenga presonada la tela de Dispositivo para el producto que desira borar, uno en la tela. durante tres segundos hasta que el LED parpaolee dos. veces.
- Si no se presiona ninguna othera de la durante los 30 segundos posteros que el LED paraccdo dos veces, el mando a distancia asanona el moco de bornoado sin eliminer los datos appendidos.
- Si presora a teca Dispositivo junto con la teca 3 una vez en los 30 segundos prociñantes a que el 1-13 papaide des vezes, y unsterede potrmarir el mado o bonado eliminando todos los cidos appendidos en el Dispositivo. El LED papaleara tres vezes para confirmar.
Para胃肠 los datos averpendedos para una tecla, para un dispositivo:
- Presione la teda de Dispositivo para el producto que selee configurar, junto con la teda 3. Mantenga Pullados anybos botones por tres segundos hasta que el LED permaneca encendico.
- Presione y manejera presiencia la teda de la cue da dosa borra los dates durante tres seguidos. EI LID pernquear cos veores Si se presiona cauliar ce, el mando a distancia sallid del mofo de borrado sin borra los datos appendidos.
-
Sino se presiona una teche durante 30 segundos y el E-10 paraidea dos veces, el manda a distancia sale del modo de tornato automaticamente sin borne los datos appendidos.
-
Si pulsa la terda Device Dispositivo), unto con la terda a una vez mas dimen de un lapar de 30 seguidos despacios de que parpado dos votos en LED, todos os clatos appendidos para ese Dispositivo, se borron y esten saldo del medio de borrado. Hi HD parpalearas tres votos ... para confirmar.
Lectura de nombres de@csgido almacenados
- Presione la tecla de Dispositivo para el producto que sedea configurar, bajo con a tecla 4. Manegna pionsionadas ambas teclas durante tres segundos hasta que el LED paradise.
- Pulse la teca INFOcurre el numero de parpades: x = 1, x = 2, x = 7, x = 8, x = 3, . Hey un intervalo entre los diglos. Observe que (Y) se representa con el parpades:
Bloquear/Desbloquear un Modo de Dispositivo spécifique
Cuando desempca por primary vez su mando a distancia e inserta las baterias, el mismo es capaz de controlar cieles componentes Arcam automatisticamente (p, e), reproductores de SD, amplificadores, sinitonizadores y reproductores de CD; Logramos este preprogramando codigos espécicos de dispositivos Arcam en las teclas de Modo de Dispositivo relevantes, yuego Bloqueando los Modos de Dispositivo para que usado no las reprogramico sin darse Cuenta.
Si DEA anular把这些 configuraciones predeterminadas,主要包括- para controlar un reproductor de BD de torceros, por exemple- primero necessitarly desbloquecer el Modo BD antes de configurar el Manipo a d'sistancia, utilizingando uno de los métidos deklebrar que se describes en la pegina anterior.
Estos son los ajustes por defecto de fabrica.
| Mode de Dispositivo | Estado por defecto | Códigos para defecto |
| AMP | Bloqueado 001 (crlitimo 18 de Arcam) | |
| BD | Bloqueado 001 (Arcam) | |
| AV | Desbloqueado 168 (IV Philips) | |
| UHD | Desbloqueado Solo aplicadize decottigos | |
| GAME | Desbloqueado Solo aplicadize decottigos | |
| STB | Desbloqueado 30 (Bush/Coocmans/Grundig, de la base de datos SAT) | |
| SAT | Desbloqueado 28 (Sky+ Digital, debase de datos SAT) | |
| PVR | Desbloqueado 318 (PVR Humax, debasic de datos SAT) | |
| CD | Bloqueado 001 (Arcam) |
Hay codigos alternativos disponibles para soluciones multi-estancia, o en el caso de que haya un conflicto con los codigos de produits deorasmarcas.
Por典型案例:
AMP (cólico de sistemas 19):002
Note que nécessitaCambiar elcodigode systemenel producto quedeseecontrolar,asi como enel mando a distancia.
- AMP, BD y CD son las teclas del dispositivo que pueden bloqucarce o desbloquiarce.
I LED the poiccia potemancus illumination to muscatia que est en el medio de configuracion Bluesque/Desolucion.
3.5 no hay otra entroda de teca durante 30 segundos, el 30 se apagua y el nombre g distancia sale neto mode de configuracion Bloqueur/Desbocion.
4. Para camblar el estado de un dispositivo y tuyo, vericarido, presidir las lateras 30:9 secundaria:
SI has Bloquicarp et disposibet, ci I H2 parpidae res. vescace
Si se destocues el dispositivo, el LED pardede cinco veces.
5. S.presiona una teca de Dispositivo valida dentro de los 30 segundos, el HP parpadera tres vezes y el mando a distancia造血 del modo Bloquear? Declaroquean.
Control de volumen de outros dispositivos
Por defecto, las teclas de volumen y la de silencio controlan el volumen del amplificador.
Puede configurar这些东西 botones para que envien comandos de volumen a other dispositivo. En elsumaje的例子,los comandos de volumen se envian a un dispositivo AV connectado (su television, por example):
- Preslone amdustrantesegudonshastaqueleLEDse illumine y pemanezca encendido.
- PresiOneVit
- Presence Anuovemnre: El LED parapedearedres vectes
Las teclas de volumen y silencio ahora enviarán los comandos de volumen a la TV.
Para configurar los botones de volumen a fin de controlar el amplificador una vez más, repita los pasos anteriorsamente Mentionados, excepto presionar Aelpto3.
Comandos ocultos
| Comando Efecto |
| AMP + ◆ Invié un commando de encycloidio |
| AMP + ◆ Invié un commando de Apagado |
| AMP + OK Invié un commando de Zona |
| AMP + ◆ Alterná entre las cuales HDMI 1, 2, 1&2 |
| CD + ◆ Envié un commando de Encycloidio |
| CD + ◆ Envié un commando de Apagado |
| BD + ◆ Envié un commando de Encycloidio |
| BD + ◆ Envié un commando de Apagado |
| BD + ◆ Envié un commando de Resoluccion |
Reinicio de ajustes por defection de fabrica
Puede reiniclar su mando a distancia a los ajustes originales por defecto de fibra.
Pulse y sostenga pulsadas teclas (home) y MENU durante aproximamente cinco segundos hasta que el LED de alimentacion parpadere cinco vezes
Todo's códigos de programación y de configuración que ha ingreso en el mando a distancia se borran, y el mando a distancia vuelve a los ajustes originales por defecto de fibricula.
Códigos de dispositivos
En las tablas que estan en la seccion final de este manual se enumeraran@codigos de 3 cigares para dispositivos de differentes fabricantes.
Ueslas para configurar su mando a distancia para controlar sus dispositivos, como se describe en la Configuracion directa de@c Rodrigos:Meteo 1 (ver pagina anterior).
Si aparece más de un número, pruebe es el primero. Si los resultados no son satisfactorios,riba probando los nombres de ese fabricante hasta averder el que更好 se adapte a la configurabilidad querquido.
Si el fabricante de su equipo no está enumerated, suepe probar la configuracion de busingada de Librería: Methodo 2 (ver paginga prevalia). Este methodo le permitte escanear entre cada codijo contenido en la memoria del mando a distancia.
AMP
Modo de Dispositivo AMP
Con el ciclo de modulo de dispositivo AMP configura el manos a distancia para controler el receptor. Presionar此事 botán no afecta la entrada actúa bajocke.
La configuracion del manjo a distancia es sensiblo alcontexto para las fueres internas y se describe en lasigunte table.
| Presione una sola vez - Cambia el modo de encendir entre standby y encendir en la zona actual (zona en la que se recite e comando). Presiency materal- Fueca todos las zonas en Standby, inceproducamente de la zona en la que el commando se recido. | |
| L.F.C. | Las tardas de número queollen para pagesar directamente los valos numéricos |
| S.N.E. | Sync. Se pueda producir retardos en la sensal de video, decide a procesarlemiedo de video que quota un resuelto, otra l'unicnization del audio y del video. Advente this porque el sncipio del discurso estara desincincompdo con el movimiento de lapidos en el video. Para compensar this,puedeajsurar el retardo de unicnization de lapidos. Presione el boton SYNC y utilize los botones de navigation (# y y). Presione othera que salir del menu de recode de sincrnonization de abitos. |
| M.P. | La informacion alternare entre la informacion monstrada en la parte bajo legalcda de la pantalla del panel frontal cuando se esté en las entdas TUN NET USB |
| Muesira el ajusce de control de dialogo cc DfSX. | |
| M.M.I. | Muesira el memar de configuracion de la amdad en la visualizacion en pantalla. |
| P.P.L.F. | Altema el encredido/pegado del volumen Doby. |
| M.M.S. | Altema el encendido/pegado del Difoc Lve EO. |
| #N | lance aparecer un control temporale de reccite de subwoofer. Use los botones de navigation y Presione RTNtra vez para ballir de control de reccite de subtiuos. Como es lo un alustre temporal, el nivel de reccite de subtiuos se reinicia al valor predentinado en el mendi Niveles de atavocues cuando launda se apaga a se prona en Slandby. |
| ※ | Alternar la funccion de silencio de AVR. |
| #N | Ajuste el volumen del animal fucado. |
| MOTU | Alternar entre los mosos disnominables de sardido envolvente y de mezcla. |
| ROP | Alternar entre las options de brillo del visualilator del panel frontal. |
| AVP | Reinicia el mando a distancia al modo AMP. |
| DIRECT | Encendido/asoagado de Enfleiro Direto. Proportiona un camino análogico directo desde lasentries análogicas hasta lassalidas de anteras izulueca y deecha. Asagaismos mosos de procesamento de sordidoenvolvente y los circuitos DSP para una mayor calidad o sonido estéreo. |
Comandos de red
| Navega los ARCHivos y los*Menos en pantalla. OK selección el archivo resultado o ingresa en el meni resultado en pantalla -equívila a 'Acepar' o 'Sociedad' en algunosmandos a distancia. Amibia Izquierda Derecha Abaje AMP:Encendido como Standy AMP:Standy como Incendido AMP+OK selección Zona 2 | |
| H2 | Botón rojo |
| GPPS | Botón vertigo |
| YELLOW | Botón armarillo. |
| ELIZ | Botón azul. |
| BUNO | Entrada de súnconizador. |
| BUE | Entrada Aux. |
| BET | Entrada ce NEL. |
| BI | Entrada ce BT. |
| BO | Entrada AV. |
| SAT | Entrada SAL. |
| PEN | Entrada para gramadora personal de video. |
| GAM | Entrada para conso la能找到. |
| DP | Entrada para HD. |
| CD | Entrada para CD. |
| STB | Entrada STB. |
| UID | Entrada U-ID. |
Alulizov el cherto de red, las seguerles leclas suutilan para navelgar los ancivos de musica en el mode de Dispositio AMP.
| → | Selección la Vista américa/singular en la lista de reproducción actual. |
| → | |
| → | |
| → | |
| → |
BD
Modo de Dispositivo de BD/DVD
H bocion [bɒl] mode de Dispositiva configura a manda a distancia para controlar las functiones de los reproductores de discos. Ilu-ay y de DVG de Arcana, bajo this mode modifica. Prisionar esse boton también selecções BD como la ].
| Altema entre el Standby y el encuentido | |
| ▲ | Abró/cierra la bardoja de discos. |
| a,2 | Busca y reroducirle la pista correspondiente a la benda presiónada cuando se está reroduciendo un CD. |
| 25r | Alcema entre las opuestos de brillo del visualizador o para defiantora. |
| 2000 | Alcema entre las opuestos de reparación (pista, disco, etc.). |
| « | Reocorroso rapidón. |
| » | Avanzar rídelta. |
| « | Prestione y suéche paraolver el correcto de la pista actual/anterior. |
| » | Prestione y sueche para Answers hasta el comisión de la pista singular. |
| ■ | Detiene la reproducción de un BD de un DVD. |
| ||| | Putsa y reproduce la pista actual. |
| ● | Comienza la grabación (en produits quecketen como funções). |
| # | Discerns. |
| # | Activá el menú del reproduCTOR de B.D./W.D.,sistá silacional. |
| Navega los manos de configuración y de selección de programas de BD/DVD. OK: selección el archivo resultado o ingresa en el menú resista en partalía equirevá a 'Accept' o a 'Selección' con algunosmandos a distancia. Amibia Izucicúa Dercha Abajo BD + Emancidó instead of Standby BD + Standy instead of Encarnido BD + cambía la resolved imagen (para BD, solamente en partalía singular). | |
| Vuelle a ravigación al nivel superior del menc ("Inicio"). | |
| A000 | Cambía el formatting de oecodificación de audio (Dolby Digital, DTS, etc.). |
| AMT | Séñicía el mando a distancia al medio AMP. |
| REC | Sotón ROJO para BD. |
| GREEN | Sotón VERDE para BD. |
| VITON | Sotón AMARILLO para BD. |
| BUEL | Sotón AZUL para BD. |
AV
Modo de Dispositivo AV
H boron Avolc Mindo de Dispositivo configura el mando a disribuacion para controlar las funecrias de una lotevision o unro dispositivo de visualizacion. Necessitar configurar este mode de Dispositivo para que funcciona con su equipo. Presionar this boron armehien seleccion Avorre la fiuente.
| Aterma entre el Stanby y el encendido. (Algunos televisionesrequireen que estcd utilize una tercia numérica para encendrarlos). | |
| L.D. | Funciona como a tepla numérica del mando a distanda original usualmente para la selección de canales. |
| B.P | Muestra la configuración en HDU OSU (en pantillas), si sea disponible. |
| A.M. | Avalla la configuración en aspecialicia de IV. |
| H. | Canal descendiente. |
| N. | Canal ascendiente. |
| M.S. | Vuelra la información socre laImagen, esta funciación en aspecialicia de IV. |
| P.L.P. | Gúla. |
| Navega los谩s de configuración y de selección de programas. OK confirmara una selección (equivalve a "Aéptar" o a "SeLECTION" en algunos mannos a distancia). | |
| Volverte a navigate al mando a mida superior del menso ("inico"). | |
| P.R. | Roción el mando a distancia al modo AMP. |
| H.H. | Iclá ROJO para Text IV. |
| S.P.P. | Tecla VERDE para Text V. |
| P.L.M. | Iclá AMARILLA para Text IV. |
| S.R. | Tecla AZUL para Text TV. |
UHD
Modo de dispositivo UHD
H botetur UHD mode de 12pavai,vo selccion: uUHD laiguerie.
La pagsa LHD permite el aprendizaje de codigó de un mando a distancia LHD dedicado, ver "Personalizacion del mando a distancia" en pagsa S-20.
STB
Modo de Dispositivo STB
Ebolst 136 mode de Dispositivo seleciona 03mo la fuente.
S: est configurado para funcir con su decodificador o dispositivo similar, el mando a disarcia sueco contra contrar posteriormente el dispositivo.
| Altema entre el Stancoy y el encencido. | |
| 0,2 | - Funciona como la tecla numérica del mando a distancia original usualmente para a selección de canales. |
| REF | Mustría la configuración INFO u OSD (en partalla), si está disponible. |
| WOO | Selección de la configuración Librera o Multimedia. |
| ← | Restruccor. |
| → | Avanzar ↑épido. |
| « | Canal descendente. |
| « | Canal ascendente. |
| ■ | Detiene la reproduccion. |
| || | Pausa y reproduce la pista actual. |
| ● | Gratior. |
| #NO | Alore la Guía Electrónica de Programas (EPG, por sussiglas en ingrés) en algunos de codificadores satelltes o de cable. |
| POP UP | Activa la configuración Menú y el codificador utiliza esta configuración. |
| ● | Navegao les menus de configuración y dc selección de programas. OK confirma una selección 'equivalve a "Aceptar" o a "Selección" en algunosmandos a distancia. |
| ● | Vuelce la navigacion al nivo su prior del menú ("Inició"). |
| #NINO | Selección de la configuración Ayuda. |
| #IV | Reúnice el mardo a distancia al modo AMP. |
| #H | otdar ROJO para codificador. |
| #WEN | otdar VERDE para codificador. |
| #YOLON | otdar AMARILLO para codificador. |
| #UE | otdar AZUL para codificador. |
SAT
Modo de Dispositivo SAT
H boxion sAfd mode of Dispositio seleciona satro la fucricle.
Si esta configuado para funcional con su receptor sare taj el mando a distancia能把 controlear posteriormente el disposipo.
| Altema entre el Stancby y el encendirro. | |
| L0 | Funciona como la tecla numérica del mando a distancia original - usualmente para la selección de canales. |
| HBP | Mustra la configuración u OSD (en pentaúl), si está disponible. |
| K4 | Canal descendente. |
| K4 | Canal ascendente. |
| RBD | Mustra información sobre programas. |
| KFLP | Guita (o Configuración en algunos discóvidaciones). |
| Navega los menús de configuración y de selección de programas. OK confirmá una selección (equivalve a "Ateport" o a "Sección" en algunos manos a distancia). | |
| Vuelve la navigation al nivel superior del menú ("níscio"). | |
| HIN | Retroceder. |
| HVP | Reúnica el mardo a distancia al modo AMP. |
| HBD | botón RDO para Satéital. |
| CENPH | botón VERDE para Satéital. |
| PIMOS | botón AMARILLO para Satéital. |
| BUE | botón AZUL para Satéital. |
PVR
Modo de Dispositivo PVR
H boxon PVRMDe dO Dispositive selec tiond la fuite.
Si está configurado para configurar con su granador devidico personal (dicho duro) o disposivo similat, el mando a distancia ocude controler posteriormente el dispositivo.
| Altema entre el Standby y el encendario. | |
| E.3 | Funciona como la tecla numérica del mancho a distancia original - usualmente para la selección de canales. |
| R40 | Muestra la configuración INFO u OSD (en pantallas), si está disponible. |
| S160 | Selección la configuración Llibería o Multimedia. |
| ← | Ristoccolor. |
| → | Avanzar rápido. |
| ← | Canal descendente. |
| → | Canal ascendente. |
| ■ | Deriene la reproducción. |
| →II | Pausa y reproduce la pista actual. |
| ● | Grabar. |
| ←← | Abre la GUI Electrónica de Programas (EPG, por sus siglas en Inglés) en algunos decodificadoresaretallales o ce cable. |
| →P | Activa la configuración Men si la grabadora personalde video utilizes esta configuración. |
| Naveqa os menis de configuracion y de Seleccion de programas. OK confirmaruna seleccion (equivalve a "Aceptrat" o a "Selecacion" en algunos manos a distancia). | |
| Vulcfe la navigacion al nivel superior del menis (linicio)". | |
| HIO | Selecciona la funccion Ayuda. |
| VAP | Reicicia en mando a distancia al medio AVP. |
| RBC | boton ROJO para PYR. |
| SHEW | boton VERDE para PYR. |
| TICCU | boton AMARILLO para PYR. |
| NEIL | boton AZUL para PYR. |
CD
Modo de Dispositivo CD
HBoiten cDol moTe do Dispositivo selec tion e la fuente.
El boron est configurado para controlar las sistemas de CL de los reproducciones de CL de Arcima,尤其是在 caso que possible modifierse (ver "Bloqueur/Desbloquier un Modo de Disposition espécifique" en頁igna 85-21).
| ○ | Alternar entre el Standoy y el encendido. |
| ▲ | Abró/cierra la bardeja de discos. |
| 0.5 | Busca y reproduce la pista correspondiente a la tecla presiónada. |
| #9 | Alternar entre las options de oriño del visualífctor depane delantero. |
| VIII | Alternar entre las options con repuesta (pista, disco, etc.). |
| « | Retroscopo rípidido. |
| » | Avecar rénido. |
| « | Prestione y suerte paravoltar al comienzo de la pista actual/anterior. |
| » | Prestione y suerte paraavanzar hasta el comenvo de la pista singular. |
| ■ | Détiene a reproducción de un CD. |
| II | Pausa y reproduce la pista actual. |
| ¶¶ | En 'reproducción normal' (les decirr, la panta la normústrata la littera P), suscasas lizas y para selecciónla pista y遊戲'MiñNacena la pista. |
| Hr el modo 'reprroduccion de programa', las velocías MENMAN la pista almacrnada. |
| Vaguea los derechos de configuración y de selección de programas de CD OK: selección cl archiva resaliente a ingresa en el menu resultado en pantalla - equivale a 'Acerpat' o a 'SeLECTION' en algunos manos a distancia, Amba, Pulicida, Derecha, Abajo CD+ Enrecordido desde Standray, CD- Stancy sobre Enc recordido | |
| #MP | Reinicia el mandato a distancia al modo AMP. |
| WIC | Reproduc las piladas programadas |
configuraciónBsica
Antesde la surceptor, es essential que ingrese information en les menus de Configuration se relate la configuration de ses alouvices. Istvo le permette al receptor procesarQUALquier fuente digital de sando surround pour egalar exactamente a su, sisierna y nante a usied la experiencia maxima de sando surround.
Hay tiras informaciones vitales que se detallan en las secciones: "Tipos de altavoces", "Distancias de altavoces" y "Niveles de altavoces".
La forma de ingresar esta informacion manualmente en el receptor se muestra more adelante en la section 'Menus de configuracion' en la page ES-29.
Cuando se callelo utilizar laactualization de habitacion Dirac Live, los niveles y retosos de los altavoces se establecer automatamente y se aplicarcon cuando se encercia laactualizacion no obisante,los lapidos de altavoces deben ingresarse manualmente. Para utiliser conaactualizacion apagaria, elarnavo, la disarcia y los niveles de los altavoces deben ingresarse manualmente. Es importante enterdar por que esta configuracion de altavoces debrecie ingresarse, por lo que this section se presenta ante que la seccion sobreactualizacion'.
Tipos de altevoces
Necesto configurar el tipo de alvocoes que ha correctado a su receptor.
Grande-capaz de una reproduccion de rango de frequencies completas
Peocua inapaz es una reproduccion de raga de frequencia completa en el extremo de bajo frequencia
Ninguno altovoz no presente en su configuracion
Los tiénos "Grande" y "Pequefo" no se relacionn necessitiesiamente con el barnaro fico de sus alivocores. Carro normal: general, al un inlovar no suepe reproduce una respecta de tecuencia plana de hacer 40 - Hz (giny porcOs pueeden), a vez, es mayor considerares "Pequeiros" a los fines de configuracion del cine en casa.
Cuando se configura un atavoz en Pequejoh, los sondos de muy bajo fecundancia son redingidos furca de escalavoo a un atavoz "Grande" o a un subwoofoer, que estalin mucho mayor equipados para producirlos ,,osidades de bajo fecundia. Observe que no es possible configurar todos los atavocres en Pequejoo, a menos que haya un subwoofoer en la configuracion de sus atavoces. Si noiene un subwoofoer, se vea obligado a configurar sus atavoces delanteros en "Grande."
Los usuidos avanzados poder qucer mudificar la configuracion de atavocos "Fuequeiros" para escharar mentalmente musica estereo cuando ro esen viendo polliculas).Esto suece lograste en el menu "Config,ec entrades"ve Pdgria ES-30.
Frecuencia de corte
Siete algin alhazov configurado como Pequefo, enzonches necessitar configurar un valor para la fecundia de corce. Está es la fecundia por Debate de a在哪 las señables se filiar Upono de estes alhazovos Pequeiros y se redirigido a los altahavocos Grandes o al suwoncr (a hay). Una fecundia de 80Hz en general, es un buccr corceiro; no obscurz, probabilitadmentebla probar con differentes varios a fin de erconrar e mayor para sui sisterna o consulirei manual de sus altahavoces.
Usar canales 6+7 para
Si no se uses en la zona principal, es possible asignar los canales de sonido envevocarse tracos a la Altura 1, para realizar unoble amplificacion de los canales Frontal Izq/oder. o paraproporcunaruna saliva amplifica la Zora 2
Niveles de altavoces
Hilarmente, les niveaux de todos les altavocques en el systema nécessitant ajustandre para correspondirse entre si en la posidon de eschucha, nuvelement a fin de creer un effeto de sonito envolvent apropiado. Para ayucar con this, el receptor peut genevar une pruea de rudo para cada altavoc, la cui decide medirac con un meciod de nive; presupicion de sonido (SPL). El medicor debe configurarse en ponderacion: IC^2 y en respuesta lenta. Varias aplicaciones para smartphone/tabletia que arriarient poderrealizar esta Funktion enstein disponizioni. El nivel de rudo medio en la posidon de eschusa desde cada altavoceneajustarre en la pagina de Roccios del alteo Configuracion a fin de que e medicor meque /5 dB de nive de presidirce de sonico.No importa cui la configura de volumen del sisterna del receptor anteis do encnndcr el rudo de practa, ya que la configuracion de volumen es anulada duranee la prueo de rudo del altavoc.
Hay varios meditadores basics del nvel de presidio o senario en el mercado a precisiones renovables orientados a losentrustias del cine en casa. Consule en su tienda local de Tecnologia, busque en linea o preparate a su distribuidor.
Si no leye un mediator de nivel de presion de sanitario o aplicacion adecadura, peute intentarajustar el nivei del rido de cada atavoz a oido. En este caso, no es possible ajustar los alvocacoes en un nivel de volumen 73m SPI absoluto, pero debenla intentar que todos los alvocacoes suenen iguedamente alto.No se recomienda la configuracion de los niveles de rido de puebla de los alvocacoes a oido, ya que es muy dificil hiercloz en forma precisea, pero, a vez, es mayor que nada.
Distancias de altavoces
- Es essential, para la distancia de ceda alavoz a la posicion de escucha, que esseen exactamente medidos y ingresados en el meno "Configuracion". Esso asegura que los sonidos de todos los altavoces隐身 a la posicion de eschura en el momento correcto a fin de recrear un efecto de sonidos convalencios roit. La distancia puece incongriso en centimetros o en pulgadas.
Configuración Automática De Altavoces

DIRAC
Dirac Live Arcam
Su receptor incluye una configuración de calibración de alveo automática propietidé de Dinac Revasch. Usando una aplicación basada en PC/IMAC, esta interta estéblecer todas las configuraciones esenciales para todos los atrovoces en su sistemas. también calcula los values de nitro de la eventualización de habitación (Eco, de salal) para quitar algunos de los peores efectos de las frequencies resonantes en la hidructuración del cuschau.
La paupete de su receptor incluye un microfone de calibration, el cui debe insertarse en una conoñon USB en una PC o MAC connectada a la mesma red que el receptor y colocionada según las instructaciones de la aplicación en la PC/IMAC de Dirac Live. Este microfone registra los tonos de calibración espécies germadas por los alvocaces y se ciécuta la aplicación Dirac Live. H receptor analizánte cortices la asísfal y calculata:
atrasos de altavoces,
el nivel de atavances,
Las ferrucias resonantes problemáticas en habitación que necessitar se controladas porattro.
Para ayucar al sistemas a ser tan precc to como sea posibe alrealizar la configuracion de Dirac Live, existen asignas regasquebe debran seguirs:
Minimizarcialquersonicofo fordeno in la habilityde cuestiony e en otras hahidaciones cercaminas.
Cierre xodas las vianes y puertas en la habitacion de eschau.
Aqueado todos los ventiladores, inclujo los sistemas de aire acondicionado.
Montaje del micrfo en un triposte a similar.
L Colque que microfondo compugado apuntar hacia arica, aproximadamente a la alterre de la cabela cuando se esta sintada y en la posicion normal de escucha. No esnecessary apuntar el microfondo directamente en el atalvo que generate el tons de grúa, el microfondo debe apuntar
vericamente汇集e ao teicho. (Ayuda, si es capaz de obucir o micrifonto excaminante quando se cabze a normalmente sua priora para escuhar, con o micrifonto a vista directa e liheque o recios los avances).
Si sus sistemas incluyen un subwonter activo, comie por congruireu su nivele de asidia / control de gananciais a un valor que conceivable aproximadamente con e de los alta vocores delanteros.
Al activarse, se reproduce un tono de calibracion mediana cada canal del receptor en turno, inclue el canal de subwoofo. El tono de calibracion atema entre cada atavoz various vezes a media que se calculan los d heretes parametros. Siga la informacion como avanz en su PC/IMAC.
Por defecto, Ec. de sala no se aplica a;ninguna de las entradas fuente. Ec. de sala debela activarse en entradas que perras que se beneficieran con esta funccion, como se quese necessario, esuchando la reproduccion de material fuente财税 por medio de canta erradura. Una vez que se haaya calculado, se habilita除此nte comen diu. Conf qd. de entradas.
Si bien laactualization de la habituation possible aidera reducir problemas con la acustica de la misme, en general, es mucho mayorinterestingresolveresteosproblemasconlahabitation directamente. La usacionaccuadarelos alivoces, el trastamento acustico de las paredes y el alejarmiento de la posicidenopecucha de las paredes delanien productor最优oresresultados globales.Floobsanto,puere serifichehaceresto en un ambiente domestico,por lo queEecde salasus社会科学otopicion.
Problemas
Ple recommendes bajoquelquerresultoincorrecte, evidente en las medicaciones reportadas en la partalta despues de configurar Dirac. Il especialmente para garantir que los altavocos informados tenguran la的最佳 configuracion. Cuaysta sua y que las distancias del altavocos respote a la posicion de esculna aprecan aprimadamente correctas. Si les resurcanos no son lo que espaa, vuea a ejectar la configuracion de Dirac Live.
La configuracion de Dirac Live normalmente esbastante exacta, pero, occasionalmente, puede generate resultados falsos. [a] problema que puede darir:
- sonidos externos o ruidos returnantes/ruidos de manipulacion recogidos por el micrftonos
reflexones de sono en superficies cutas (i cipo, veniaras o parcedes) cera de la posicion de estuia.
resonancias acusticas muy fueries bajo de la habitacion.
Obstetrics (fales como un sofa) entre los alveos y el micrófono.
Si trovada èspecially experimentando dilucidazioni o si除去 tener resultados mas precisioni para un maior rendimento de sonido,envoluntare,irecommendamusellarimethodo manuale per estebelecer las distancias y los niveles de los atalvoques.
Cómo usar los subwoofoers
Si su sisterna incluye sucroofoers actives, pucie recocstell establiecer en nvel de salida de sucroofoer/control de Agencia a un mayor o remen nvel.
Por favor consulue a aplicacion en Datic y la gua de inio yapido para todas las delalles sobre como usar el sate mcn su receptor.
Descarga de la aplicacion Dirac Live
Para descoger a aplicacion para PC/MAC Dirac Live y la guia de inico rido, visiter:
live.dirac.com
Utilización de Dirac
Puede almacenar hasta tres curvas de equalacion Dirac en e receptor. Cada entada utilize una curva differente; por ejemplo, ura curva "Hicula" en la entada BD y curva "Musca" en a entada de CD.
EstaouldestebulliceneperenmadaconlaebedaAUDIOelmenoaldistancia.
De forma alternata, utilise le moni Ec de sala en el moni Configuracion de auto para estecar a curva de cada entada Ver 'Ec de sata' en Fagina ES-30.
Menu de configuración
Losotros configuración le permitted configurar todos los aspectos de su receptor. Las ságunicas páginas lleran sobre los elementos del manjú y explicaran sus functions. Los datos ne configuraronably的概率zanbastante inimitantes si no está asociosturado con configuraciones en caso, pero la mayma de ellos solo requires configurarse una vez cuando insta sesuma por ahora el systemo (ó si su sistemas cambía o se muda de casa).
Ingreso en el modo Configuración
Para ingrepan en el menu de configuracion, presione el boton MENU en el mando a distancia o en el panel del albero. La panta del panel frontal meuda el menu de configuracion (imagen a la direccion).

Navigación del menu Configuración
... uso del mando a distanca
- Para ingresar en el menu Configura, presione el selecto MENU estáubicado inmediamente abajo del botones de navigation).
- Ullizco las locas y para moverger bajo el abajo entre los titulos de secciones principales.
-
Una vez queonga resulta la sección principal que necessita, utilise la tecla 電 para ingresar en la sección.
-
Use las teclas y para ravelgar汇集 arriba y hacaba bajo las configuraciones de la section principal en el panel delgado dericho.Algunas configuraciones puecerestear gisadas.Estos son solo para informacion (p,e),feuencia de mustrejo entanitio o no se puecer sallcacion actualmente. Las barras de desplazamiento en los laterales del panel delgado dericho indican su posicion en la lista de configuracionesdonde hay mas elementos que pueceron mostrarztoa la voz.
- Presional OK:decisión una configuración para Cambiarla, presionar OKra ver arulá la selección de la configuración.
- En cuales quimienuto, presione el boton MENU para salir del menu. Qualquier cabrio en las configuraciones que jaed guardado.
... uso de las teclas en el panel delantero
Los controlles del panel frontal del receptor peuvent usarse para configurar a unico. Siga las instructaciones para usar el mando a esta, en este caso conINPUT-bajo, INPUT+ para arriba, INpina la izque de y paochochecha.
Config.de entradas
I as configuraciones de audio y de video en esta頁agonal delmen. ConfiguraiónPICIONes personalizarpara la entrada seleccionada specifica e independiente.
Cuando se selección una entrada differente en la linea de enrindo, todas las configuraciones espécificas de entrada para esta entrada se muéstan bajo de ella. Estas configuraciones se aplicaran solamente a la entrada nodrifada, se almacenan en la memoria y se recuieran cada vez que la�性ad se enciende y cuando se selección esta entrada.
Entrada Los connectores de la entrada selección actualmente allos que se refiere a la configuracion o continuacion.
Nombre El nombre con el que se visualiza la entrada. PuedeCambiar el nombre deculosquier'sintrada para que se correspondido mayor con su configuracion.Porciploo,si tene dos receptores sateliales, podra encontrar el receptor principal al los correctores de intrada de audio y de video SAT y cabiar el nombre a SA 1*uego, podra encontrar acel Shoulder receptor satali con los correctores de intrada de audio y de video UHD,poro cabiar el nombre UHDaSAT 2Asquiculado mas bajo los usosigos de su receptor que enclaractions偏低的选择可能 quando es depilasan.
Sinc. de labios - Cada entrada peut tener su propria configuracion para agecar un tiempo de dorma相关内容:las series de audio y de video a fin de compensar que el sonido y la imagen no estan sincronizados.Eso se requires,正常使用, quando se usa procesamento de video en el systemapara escalado o desentrelazado de video.Ei rango de demora de la sincronizacion de labios es 0 a 250 millisecondlos. El ajuste de sincronizacion de labios solo可以选择 corrigirse para video con demora.Si el audio está demorado,configure la sincronizacion de labios al很低os.
Modo - Estadeclo é me de decodificacao de audio initia para fuentes esteeao en esta entrada.
Ultimo Noto recuerta la ultima configuracion usa para esta entrada cuando una fuente estedevo se aplico. Consule la seccion "Modos de fuente de dos canales" en pagina ES-34 para Obtener mas informacion.
MUH Modo Etecne mod e oecollifcation de audio initia: para las fuentes digitales multicanionas en esta entrada.
Ultimo Modo recuerta la ultima configuracion usada para esta entrada cuando una fuente esteo se aplico. Consule a section "Modos de fuente de canales multiples" en pagina ES-34 para Obtener mas informacion.
Graves -
Agudos -
Hóles le permitted allearar los comunales de Jones bajos y aquitos para todos los atalavocesactualmente activos para cada enritada individual. Por example, si su fuente PVR suena un peu sueve en los bajos, tiempoamente como corrigo selectacionando PVR en la linea de enritada a la partir superior del caso recuyn y agregar 2o3dBal control de bajos.Enclones, tiempo que se seleccione la enritada PVR, el cijo o se发觉a automatistically tanto tiempo como esta enritada susccionada.
Ec. de sala - Cuando se ejecta la aplicacion Dirac Live y los hilos de EO se descargaran en uno de los tres puertos disponibles, quegue seleccione estaopyc.
□ No calculado: (Solo informatión). No hay fitros EQ2, por lo que no queden selecciónar.
Nombre del projector: Dirac Live Room EQ se aplica a la fuente actual y se visualizará el nombre del projector除去 la aplicación Dirac Live.
D. Desactivado: I a h.c. de sala para Dirac Live no se aplica a sua法则 actual.
Aluste de entrada - Etablissement du kilel maximal de serial de entrada análogica (sensibilité) en cette entrada après que la projectione de las seilanes del ADC (conversor análogica digita) se corte. Las opéaciones son 1, 2, 4 voits RME maximo de entrada. L'valor predeterminado est 2 V rms maximo.
Poremetery, las fuentes analógicos con niveles de sára bajo pueños verseBeneficios, ciéngido la configuración IV máximo. Esto ayuda a maximizar el desemórhio de signal a nudo del receptor y Templado ayuda a manegner las diferentes fuentes anlalgos con sanicoapproximamente al misismo nivol para cualquier configuración de control de volumen del receptor.
Dolby Audio Processing - Aplica el procesamento de audio Dolby al audio enrotante.
1. Desactlvado: (predeterminado) Audio Dolby no se aplica a esta entrada.
Cine: Adecuada para ver pelliculas.
Musica: Apia para eschchar musica.
NocheComprime el audio para que sea mas adecuado para ver o escuchar a altas horas de la noche.
Modo Estéreo – Si ha configurado su系統 para que urencanul subwoofer,其中之一, tiene la flexibilitad de elegir como a
información deblems se distribuya entre los altavoces deanteros (liquidaciones y el subwoofo durante eschusa fuciones análogicas y digales estercos (dos carvallos solamente). Elija la option que le proporción el resultado mas sicolio, bajo que siensen los lows. Si está utilizingo un subwoofo para esterren,onga a bienANCambiar consultar Sub Hicaro a continuacion para esteelecer el nivel del subwoofo. Para Obtener meores resultados,puque con un disco de configuracion o con material de programas en vivo. Esta configuracion se decideuclear para cancelar su configuracion normal de atavoz en el menu. Tipecs de altavoces sempre que el receptor reproducsa material estercos. Esbastante comun descubiirque eschatar musica en osas canales esteero se hace mayor con una configuracion para subalvazcoLvvemente distincta la de pelliculas con sonido enolvoentico.
- Como en Tipos de altavoces: Cuando se reproduccionuna fuente estereo anologica o digital, su configuracionnormal de altavoz (como en el menu Tipos dealtavoces) se utilize para reproduceir la serial.
Izquierda/derecha: Informacion de fecundicia completa esterno. todo e audio se envia a los atavoces delanoteros izquierdo y derecho solerenciren sin redirection de比重os.Puede utilizesta configuracion si considera que los atavoces delanoteros izquierdo/derecho son capaces de manejar el rango de fecundicia complea de musica.Si Tiene los atavoces delanoteros izquierdo/derecho configurado como Pequeco en la pagina de configuracion Tpos de atavocos, quida seleeusutilizar esta opdion para modifierla configuracion a Grande para eschuar musica estero, si Tiene altavocas izquierdo/derecho de rango de fecundicia completa.Con fecundcia,puede ser beneficioso configurarallavocexde rango de fecundicia complectan Pequeco en la pagina de configuracion Tpos de atavocas para usar conpelliculas,si Tiene un subwoofer en su systema.Hacer es,puede proporcionalun mayor impacto en las pilas de pelliculas dado que los subwoofoestsin disfarcados para administrar la reproduction de alto contentido de比重os.No abstancio,puede discutir que para musica estereo se obtiene un mayorresultado global sin utilizing el subwoofoy tratando efectivement los atavoces delanoteros izquierdo/derecho como Grandes.
I quizerida/Derecha+Sub: I rango estreo de freecuencia complecta se suministra a los alivocas delcanteros izquierdo y derecho, y se envian los bajos extralados al subwoofoe. In este caso, la informacion de bajo freecuencia se duplica efectivamente.
1. Sat+Sub: Ullico this configuracion si treatacion licn: atavoces delanteros izquierdo/derecho sateliales Pequeiros o si preferre que todo el sonido de bajosSEA administado por el suertofoer, So sua administracion completa de bajos para que las fuentes estreno analogicas y digitales alimenten al DSP dono se filman los bajos de los atavocnes celanteros izquierdo/derecho y se redirigen al subwoofer.
NOTA: La funciona del modo Estéreo no está disponible al uso una fuente análogica en el modo Estéreo Directo.
Sub Estereo - 5 se selección izquierda/Decha Sub o Sat/Sub en el modulo Estereo anteroinero Mentionado, esta configuración ajusta el nivel del subwoofer cuando la能找到 es estreido de dos canales.
IMAX Modo (AVR11, AVR21, AVR31, AV41) - Selectoma
si el IMAX Modo se habla de la transmisión de audio entrente (auro) o encendido o apagado forzados.
Auro-Matic 3D (AVR1, AVR21, AVR31, AV41) - Selectenza el modulo de moxilatorio AeroMatic 3D.
Pequeño: Ajust el mezclador para una habitación(PC)pequeña
Medio: (predeterminado) Ajusta el mezzidador para una habitacion mecaica.
Grande: Ajusta el meztador para una habitacion grandic.
Pelicula: Ajusta em meado para material de pellicula.
- Habla: Ajusta el mezclado para centralise en la inteligbilidad del habla.
Auro-Matic Fuerza 3D (AVR11, AVR21, AVR31, AV41) - Ajustla cantidad se serializar proesar a serial procesada cuando se utilize el mezclado Auro-Matic 3D
Fuente de audio - Seleccción el tipo de conexión particular para cada entrada. H valor pretecciprenderado es HDMI; nata entradas con conexión HDMI y Digital para entrada sin conexión HDMI.Esta configuración debe Cambarse si se usa otra configuración.
Selección de la lista el tío o de audio que está usingo en esta ].
- HDMI: se fueze a la unidad para usar la entrada de audio HDMI para esta能满足.
Digital: se fuera a la unidad para usar la cnada de audio digital opticalosLINK) o coaxial (SPDIF) para esta fuente.
1) Anólogicale: seforcesa a urticadapara usagea eltrada de audio análgica para esta fuerte.
CD Direc - Activa / desactivo / retardo de silencio de detectacion de audio comorbidimo Su AVI se silencia cuando detecta un Cambio o interrupcion en una transmitir digital. Esto es intencional y evita que los altevoces emitan ruidos no desastados cuando se utilizetan fueras que cabian entre various formatos (por exemple, un reproductor de Bu-ray o un decodificador de TV). CD directo se possible activar cuando se usa con una fuera que solo Transmitir un formatting constancia (por example, un reproductor de CD con audio PCMI). Esto annular de silenciamiento y eviatar la pereida pnconcial del comienzo de las pianas sobre el audio comitsea muy residancion.
Configuración general
Información general y controles del systeme
Entrada de fuente - (Sólo para fines informativos) La entrada当选ación actualmente a la que se refiere las configuraciones con sufraguería.
Formato Entrante (Sólo para fines informativos) El formatting de la transmisión de audio digital conectada a esta entrada. s.hubiera.
Tasa de Mestreto Entrante - (Sólo para fines informátores) La hora de myeestro de a transmisión de audio digital conectada a su citrardía, s húbrica.
Tasa de Bites Entrante - (Sóogo para fines informativos) La hora de bits de la transmisión de audio digital conectada a esta redúnda, su hubería.
Norm. de dialogo - (São para fines informais) Si una transmisión de audio Dolby Dig tae conecta a esta entrada, ésta es la configuracion Normalizacion de Dialogo solicitada por la transmission.
Resolution de Entrada - (Part I: informelivos) Musica la resolution de videoc de entrada.
Comprisión de Audio - Permite la selección de comprensión que es ideal para escharcer por la noche. El efecto de comprensiónacularly el volumen de pasajes silenciosos
y distribuţie le volumen de pasages măs rulojos. La compressișo solo corresponde para formatos de piste soror: Dolby/IDS quoa sunt compatibilită con这是一个.).
Desactivado: (predeterminado) no se aplica compresión de audio.
Medlo: se aplicá la comprisión para que las partes ruidóose a unapistasse restuzan enrnivola la transmisión Dolby True HD se comprime automatistically segui el ajuste de la transmisión de entradre.
Alto: se aplicá la cantadra maxima de compression de rango dinérico, para que la diferencia entre las partes ruidocas y las silencóicas de una piasta se minimí.
Esta configuracion aplica a todos las entradas cuando se detecta una transmisión de audio digital relevante. Se almacena en la memoria y se recuerzocka que le unidiado es encrustedro.
Balance - Para alterar el balance de sonido temporamente entre los atavoces delanzeos (aquierido y dereicho. Puede alterar el escenario sonido para el de la izquierdo e el de la derecha por esta 6 d3. Tenga en cuestion uca no es possible携带 la secrela da audio complemente a un solo canal. Istacuración el balance quieidro/dereicho parlejo cuando se comba a cntrada.
Control de dialogo DTS Etatoleque el nivel de canal de dialogo en transiones de audio DTS compatibles.
Volumen Maximo - Limita la configuracion de volumen maximalo que el systema possible临港 en a zona principal.Esta es una referencia del para prevenir la soledarga accidental de los ataxiaves de boa bestancia (por exemple). Se alimentca en la memoria y recerca cuestionada para que la和个人idad se encende.
Volumen Maximoxo de Encendido - Limita el volumen maximo en e que elysteme opera en la zona principal cuando se encinde a se sale del Stnancy. Histoia se activa en esta configuracion de volumen almacacenca si el dito volumen正常使用 (bosiplemente muy alto) suprema es valor. Se almiracce en la meccorria y se recucciona cada vez que la unicia se encinde.
Tiempo de enc. de pantalla - Establece el tiempo que el panel delantero de visualización permanecelluminadoupon de recibir un comando. For efecto, this islemme Activado.
Control Activa o deactiva e control RS232 o IP (NET), unsysteme que le permite tener control sur les various sistemas de automatizacion domestica de sericios. Tenga eningham, que,
solamente, el control FS232 o P(puede usarse, no ambos).
Encendido - Determina como se enciende la unidad.
Stby: en modulo Standby
On: Activado
Last state: Ultimo estao (predeterminado).
Idiomà - SeLECTIONA: Idioma para el该怎么 OSD - ingles, frances, alcomar, español, helandros, ruso, chino.
Tipos de altavoces
Configurations para los tiques de atavoces que Tiene corrientos en su configuracion. Estas configuraciones se aplicar a todas as entradas de audio, se alruncen en la memoria y se recuerdan cada vez que la unidad se inclende. Frontal izq./der.
Central
Surr. Izquierdo/Derecho -
Surr. Trasero I/D-
Altura frontal:
De altitude posterior
Aquí uosté Establishment el tipo de alliavances que ha correctado a su receptor.
- Grande: capaz de una reproduccion de tango de fecundia completa
- Pequeño: incapaz de una reproducción de rango de freucencia completa en e- extremo de baja Frequencia
- Ninguno: altravoc no presente en su configuración
NOTA: No es possible configurar todos los altavoces en Pequeño a menos que haya un subwoofer en la configuración de sus altavoces. Si no Tiene un subwoofer, se verá obligado a configurar sus altavoces delanteros en Grande.
Subwoofer - Configura si los terminales dedicadas para subwoofer ac usan para un solo canal de subwoofer (al usar las cos sies idias paralanas).
Canal 13 & 14
Canal 15&16-
Configura has positions de ative para las cuales se usan los canales 13, 14, 15 y 16.
Tipodaltura Conhgura el tipo de altapoz de altura
montados en el techo o con Dolby habilidades.
Uso canales 6+7 para -Si su configuracion de atavocos para la zona principal no incluye allavocos envolventicos traseros izquierdo y derechos, usted可以选择 eigirizar los canales de amplificadores traseros envolventeros como amplificadores de Altura 1, para realizar la amplificacion doblei del par delantero izquierdo y derechos, o como amplificador de potecen a estreno para la Zona 2.
Pendiente del filto - Configura la pendiente del filto.
unilvada para a administracion de gravos: 12 dB, 24 dB, 36 dB, 48 dB/octava.
Sub ganancia - configurar el recorte de nivel de salida para todas las salidas configuradas como subwooferes en pasos de & db dscucl 0 db a 30 db.
Distancias de altavoces
Frontalizq.
Configurariones de calibracion para las distacias entre los alavances y la calidad que eschuefa.
NOTA: Los altuavces que no esten presentes en su configuracion estarnd grisados.
Si se utilize Dirac: Live, ceslas configuraciones se monitoren entempo (M) y no en distancia.
Estas configuraciones se aplican a todas las entradas de audio, se almacen en la memoria y se recuierdan cada vez que lainstitution se encende.
Unidades Selectione cièesea meccridistancias en unicoides britancias o metricas.
Central-
Frontal der.
Surr. Derecho
Surr. Trasero derecho
Surr. Trasero Izquilerdo -
Surr. Izgujerda
Izq. sup. Frontal -
Der. Sup. Frontal
Izaujerda orrlba atrds
Derecha ariba atras
Subwoofer
Canal 13-
Canal 14
Canol 15-
Canal 16
Como se describe en "configuracionbasic" en pagina ES 27, mida la distancia desca de alavanz en su sistemas hasta su oito en la posio de escacucha principalice ingres los valores. Este le permittede receptor ca culae el netraso relative correto de cada alavanz.
Niveles de altavoces
Configurations de calibracion para el nivel de serial en rido de prueba por medio de los altavocyes y medicos en la posidion de esuchta.
NOTA: Los alvavoces que no estén presentes en su configuración estardán grlados.
Estas configuraciones se aplican a todas las entradas en audio, se almacen en la memoria y se recuerdan cada vez que la和个人idad es enciciente.
Tono de prueba - seleccione el generador de tono de prueba interno o permite el uso de un tono de prueba externo de la entrada IDMIactually seleccionada (a.ej, reproducido desde un B.D).
Frontal 1za.
Central-
Frontald
Surr.Derecho-
Surr. Trasero derecho
Surr. Trasero izquierdo
Surr. Izquierda
Izq. sup. Fi
Der. Sup. Frontal
Izquierda arriba atras -
Derecha arrba atrs
Subwoofer
Canal 13
Canal 14
Canol 15-
Canal 16-
Use los botones de navigation y en el mando a distancia para seleccionar el atravoz revienco. Presione (4) para activar/activar el ruido de calibracion y los botrones de navigation y paraajsurar el nivel de ruido desde cada atravoz.
como se describe en configuracion basia en pagina ES-27.
ajuste el nivel del ruido de prueba sobre cada ataquez para un medidor del nivel de presion de sordido en la posicion de cuschada mda 75 dB SPL.
Entradas de video
Configuraciones para asignar oficialmente una fuente de video a cada entrada que normalmente es solo de audio.
Estas configuraciones se almacen en la memoria y se recuderán cada vez que la unidad se inclende.
Entrada de video CD -
Entrada de video Aux
Entrada de video FM
Entrada de video DAB
Entrada de video NET
Entrada de video BT
El valor por defecto para cae entradla de audio es "Ninguno". No obstanze, usteduea asociarle video"Sa" con el aurion de racion Hm Digital para recibir commentarios de radio en un partid con imigeresdece sobertura satelial,por example.
Configuración HDMI
Las configuraciones en este caso contrain a una resolution de calidad del procesar de video en el receptor. Las configuraciones se aplican a todas las entradas de video, se almacaran en la memoria y se recuerdan cada vez que laumanidad se enciende.
Zona 1 OSD - SeLECTIONA si los messages en partallas emergentes de la zona principalstein Activado u Desactivado. Se almacena en la memoria y se recuerta cada vez que lo unitado se incluye.
- Cu cuando está en Activado, todos los ajustes de uso y操控 duran que el uso general de Receptor se muestan en penallia, como en el visualizador del panel delantero. Este incluye el ajuste de volumen, el nivel de subwoofer, la sinteracion de labos, 控ules de tono, etc. Se almacarna en la memoria y se recunda cada vez que la unidad se cienciake.
Li. Cuando estaon Desactivado, losajsentes anticrornicnte mentionados no apareceran en pantalla, solamente en el visualizador el panel delantero. Pstodea la imagen en su dispositivo de visualizacion libre de,texto emergente.No costante, independientemente de this
configuration, los menús de configuraciónblempe mustran en penalla.
Zona f uera - tsa configuracion controla la salida de la zona c e la Salada, Salado 2 o amendments.
Zona 1 de sincr. de labios - (Sólo para fines informátivos) Música cuinta sincronização de labios se aplicá automática à a boa HDMI para compressar las demoras de processamento de video en el dispositivo de visuações associado. No indeedos los dispositivos de visuações sopter lo"Thisousandth."
Audio HDMI a TV 此证conguración controla e audio que se manda directo al teles Vidr.
Bypass y IP de HDMI - Está configuración controla a functionalidad del control de bypass de HDMI e IP durance steronomy. Selectionar "Baía potencia" (reelterminado) significativa que el control IP (rtd) y el bypass HDMI estuarán inabitables. Selectionar "HDMI e IP encundidos" significativa que el control IP (rec) y bypass HMI está abitidada.
Fuente de bypass HDMI - Selección que entrada se usa para 下午 por la hora. La persona se va atrajdada en el cierto. La persona se va atrajdada.
Control CEC - SeLECTIONA si el control CHC se Habillia en la Salida!.
Cortol earc -Esta configuracion habilita/inhabilita el cortisol de volumen, descent al pialal.
TV Audio - Estacurcugation hability/inhabitatla unautoconnuption a audio-eARC deso la partalla.
Control de apagado -Esta configuracion haibita/inaibita el control de encenso autoimdo como desdeothersdispositivos habilitares por CEC
Config.de zonas(AVR21,30,40)
Ennumera las configuraciones de volumen y de control para la Zona 2, estas configuraciones se aplicaran a todas las entradas. En audio, se almacen en la memoria y se recueran cada vez que la unicidad se enciende.
Entrada 22 - Selectione a entrada a colocar para la zona 2. Por defecacion se "sucipiero z1", es detir, la mesma fuente que la que est应该almente sececiondra en la zona 1.
Estado de Zona 2 - Se selección la Zona 2 está en modo de Standby o Activado.
Volumen de Zona 2 - El volumen actua en Zona 2
Volumen(Maximo de Zona 2 - Limita la configuracion del volumen maximo en el que el systeme puede crecirderse enla Zona 2. Esas es una funcao dilut para prevenir la sobrecarga accidental de los alvocantes con beja potencia por example.
Volumen fjo de Zona 2 - F control de volumen de la Zona 2 peut biquinque en el valor actual para usar con un amplifacior ecmo, con su control de volumen propio en la Zona 2.
Volumen[maxim de encendio en Zona 2 - limita el volumen maximo en el que elsystema opera en la Zona 2 cuando seonga encke o sale del Standoy. Elystema se activa en este volumen si elultimate volumen uso (positamente) muy atofo supra cico valor:
Red
El receptor esta equipao con un cliente de audio o red que escapaz de reproduir下乡 Airy 2 y Chromat gull in, asi como mistica alimentcened en un dispositivo de red, como una PC o disco NAS.
I rei natafisica se configura con la configuracion de Apple Airplay a la aplicacion Google Home.
SSID (Solo información) Muela la SSI D a que el receptor se presenta exactamente可以直接e, "cabeadas" si se utilize contraconexión a ro, o "ro concesora" si no hay contracon.
DichoP IP (Socio Informacion) La direction IP asignada por el servidor DHCP, o si no se usa e DHCP, la direccion IP que ugusted e haya asignado al receptor para su red.
Dicho mac - (Solo informacion) La direccion unica de a tajera de red en su receptor.
Nombre spécifique (Solo information) El nombre spécifique de la recc de su执政or.
Bluetooth
El receptor esta equipado con una entracde audio Bluetooth
Empearaj dispositivo - Hace cui el receptor paraa servisible para o dispositoso Bluetooth.
Borrar lista de dispositivos empejados - Bora la lista de los dispositivos de Blueosh emperejades del receptor.
Dispositivos empacho - Mostra una lista de losdispositivos empacho con el receptor.
Conexión a red
Para usar la funcionalidad de ArPlay y Chromecast,builtin del receptor, necessitaré conectará a su red de casa Mediterránea una corriectin inalamírica o cabledzo.
En las cuales secciones se detalla como hacerlo.
Nota: Artes de intentar configurar una connexion inalambrica, aseguressc de quca las enterias inalambricas proorcionesadas esten inscritidas en las connexiones de antenna en la parte traseira del receptor.
Control de automatización de casa
Cuando esta Consortado a una red, el receptor se pundea controlar y monitoré de forma remota con el software de auromatización de casa dedicada.
Los mismos controlles estan disponibles mediana la internada RS232.
Están disponible various sistemas de tercillas que proportionsción un control socialmente sobre todos sus dispositivos de electrónicalico. Pangase un contacto con su distribuidor o instalador para más detailles. Los detales技术水平s del protocolo de control remito están disponibles a solicitar, cortactancia a Arcam en luxurysupport@harman.com.
Para detalles del controlles disponables, por favor consulte el documento de controlo, el qualle你可以 encontrar en www.arcarn.co.uk para mayor informacion.
Configuración de AirPlay
Conexión cableada
Conecte un cable Ethernet airreceptor.
Para eschuer audio mediante AirPlay en su receptor, aseguióse de que su dispositivo Apple山坡 como directado a la mesma red que el receptor y simplement selección el receptor oCRM el dispositivo de reproduccion de AirPlay.
Note: El receptor aparece como ARCAAM nombre de _.mqaldo xxxx en e mier de ultavoces de AirPlay,onde xxxxx sors les ultimes 6 digitos de la directrice MAC de la unidad.
Conexión inalábrica
Asegüe de que su disposativo Apople esté-connectado à la neol inalambria de la que sedea connecter le receptor.
Abra el menu de configuracion W-Fi del dispositivo Apple y seleccione el receptor desde el menu "Configurar;nueva aluvio/ AirPlay".
Siga las instruetiones en partalla. Para eschantar audio mediana AirPlay en su. receptor, aseguirse de que su dispositivo Appleosteconjugadoa la miesta rdque el receptor y simplemente seleccione el receptor como el dispositivo de reproduction de AirPlay.
Note: H receptor apareceré como AICAM nombre de tróneo o xeroxos en el menu de configuración de a先进技术 de AirPlay, sobre xeroxos son los ultos moste digitos de la direction MAC de la unidad.
Configuración de Chromecast built-in
Conexión cableada
Conseil un cable Hthernel al receptor.
Conexión inalámbrica
Descargue y abra la aplicacion Google Home.


Se le cèo neffectique que hay un dispositivo disponible para configuración. Si no, simplement loque "Agregar" seguido de "Configurar un dispositivo".
Selección el receptor yiga las instruetiones en partita. Para esuchar audio transmitido desde cuando quay aplicacion permitteda su en receptor, asquiccioe de que su displastico este connectado a la misma redque el receptor Toque el Icono de Chromecast built-in desde la aplicacion y seleccion el receptor cmpo el displastico de reproduccion.
Note: I receptor anecaore como nombre de modulo xxxxx en el menu de configuracion,onde xxxxx son los ultimos a dileglicos de la direction MAC de la unidad.
Spotify Connect
Ua tu tefono, tu taaler o tu computadora como control nemo do Spoty.
Para mas informacion,enta a spoty connect.
Modos de decodificación
Introduccion
Su. receptor brinda parte la derogificacion de llaves y movidos de procesamento para secate anoligias y eligibles, incluso los formados de audito de alta definacion mis recientes mediana HDMI.
Modos para fuentes digitales
Las granaciones digitales se codifican usualmente para incluir informacion sobre su tipo de forma. El receptor detecta automatizacion el forma relevante en una serial digitalas como Dolby Atmos, TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSX, DTS-HD Master Audio,Auro 3D, Dolby Digita, o DTS) y combi a la decod racion adecauda.
Modos para fuentes analógicas
Las grabaciones analágicas no contienen información acerca de sus formatos de codificacion, entomas, el modo dedescado-tal como Dolby Surround- necestas selecciónnase manualesmente.
Memoria de modelos
Haurito de Dolly Digital o co 2015 (lo cui inclues forminas de alta definiricn) pue deenviar en dos mosos ale mezda, que se selecionan usando el autor MODE
Surround (Sonido envolvente) [por exemple, cinco canales principales mas un subwoofer para una ].
Mezcla estereo
El audio de dos canales, independiente, de que sea analogico o digital, también peut ser enwadte en os movos de moec, que se seleccionan utilando o botin mode:
H receptor almacena la configuracion de cada fuente. Por lozano, el modo de decoslacion para los asquentes grupes de material: fuente puciton almacenae en forma independiente:
material de fuente Dolcy Digital (canales multiple y DTS
material de fuente Dolby de dos canales, PCM analogico
Modos de fuente de dos canales
Los siquiendos medos de decentralization yenvolantes son para create medos estéreo multi-canal:partir de tueles de 2 canales. Este disponible en el receptor para fuentes análogicas o Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, oPCM de a la definisión
Estereo
Estereo de 16 canales
Dolby Surround -
Dolby Virtual Height
DTS Neural:X -
DTS Virtual:X-
En este modo, el receptor funciona como un amplificador de su red de alta calidad convencional. Tengo en cuiqa que el subwoofo es activado en modulo Estiere, enccores, se lleeva a calo algo procesamente de serial.
□ Estéreo Director: este logra la ruit de señal más directa va exista una correspondencia.
- Estéreo de 16 canales: estar produce una salida de todos los atavoces copiando la salida izquierca a todos los atavoces izquierdlos y la salida derecha a todos los atavoces derechos. El atavoz central envía una mezcla de izquierda y de derecha.
Dolby Surround
Dóry Surround le permite al receptor delvar hasta 16 salidas de una fuente de dos o multiples canales para aprovechar maiorculos los amolfacadores y alleviavores en su configuracion.
Dolby Virtual Height
Dolby Virtual Height create a experience of audio immersive to visualizar contenido de alta calidad configuraciones de aluvias tradicionales sin la necessities de cantar con alveoceros de alta. Nota : Este tipo NO esta disponible si se selectionan las facines elevadas.
DTS Neural:X
DTS Neuralx es un mezador avanzado que irinda hasta 7.14 canales de audio immesso bajo.
DTS Virtual:X
DIS VirtuX2 cross a experiencia invversiva de audio al virtualizar contentido de alta metrandra configuraciones tradiconas de altaovsin la necessities compar con de altaovoces de alta. Note: Este mode NO esta disponible si se selectionan las bocinas elevadas.
Auto-Matic 3D create una experiencia de audio inmersiva creando canales adiconciles除去 el audio enraste para igular los canales de salida disponibles, lo que mejor a experience de eschua.
Modos de fuente de canales multiples
El material fuente de canales multiles digitales se proporcione normalmente como audio 5.1. Los 5.1 canales comprenderan atavocen delaneros izquierdo, central y devenco, dos atavocen con sonido cievencic y un canal dc efeculos da bajo freccencia (LFE). Como el canal LFE no es un canal de rango completo, se lo indira como."1
Los sistemas surround decodifican y reproducen los S.1 canales directamente: el Sistema de decodificacion最好ara de matrix DTS-E5 create un cana posterior adcritical a partir de informacion oculta en las dos sesñas involvements de la fauna S.1. El Sistema meoroidea ESAmongas varces se indica como un systeme S.1. Este canal posterior con sonido evolveriente adclonal seroduce normalmente por medio de dos altavocques scopardados, creando un systeme "7.1".
DITS ES discrete es a una verdida furcete "61", con solo canales codicidas separadas, más el canal LEE"1).
Delby Digital Plus, Delby TrueHD, Delby Aimes, D15X, DTS HD, Aero 3D son formaros surround de alta resolution relacionados en discos Blu-Ray.
Modos de decodificación
Losmongosproportionadosaquiéguedita tablestaestánoblíspónables porfuertes digitalesde canalesmultiples.
Modos especiales, como DTS-ES 6.1 discreto, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTSX, DTS-HD y IMAX ENHANCED, Aero 3D solamente está disponible desde el materalmente correcta.
Fuentes de audio de alta resolution
| Dolay Atmos F contendo Dolay A. | vos se recycolmente como objetivos de audio en lugar de canales tradiconiales, asi你可以 tener verrinta total del numero y de la之作 de sus altavocnes. |
| Dolay TrueHD Proporciona hasta 7.1 | canales compleiros a 96 kHz, revolución de 24 bits, con potencialmente ninguna perdida en el proceso de compressión. Las lasas de los que pueken e vanear hasta 18 Mb/s. |
| Dolay Digital Plus | Proporciona hasta 7.1 canales discretos de audio con menos comprisión que la codificación traditional Doloy Digital. Las lasas de datos可以选择 elevar hasta 8 Mb/s. |
| DTS-ID Master Audio | Proporciona hasta 7.1 canales compleiros a 96 kHz, revolución de 24 bits, con potencialmente ninguna perdida en el proceso de compressión. Las lasas de los que pueken e vanear hasta 24.5 Mhz. |
| DTSX* | DTSX es un paquejo de codificaciones que convierte el contentido enovolio que ha sido codificado con codificacion DTSX. El contentido DTSX consiste de objetos de audio o una combinación de canales y objetos de audio. H.aquico de codificatorio 12. SIX lambert reproducir formats DTs herestadas que incluyen transmisricx. DT S HD Master Audio con y sin perdida. Es compatible con configuraciones de calidad de mas de 7.1 canales (incluyendo altavocnes de alta). |
| Elenco "Control de dialogos" para que los consumidores puejanajsiar el sonido a su preferencia o el amiente de auditivo. | |
| Fernapea ciquier comeniente DTs arialquer distribución de altavocnes. | |
| Compatible con Blu-ray Dlx (50), DVD y formatos de transmisión de medios y transmissions hierocadas hasta 192k Hz. | |
| Incluye NeuralX, loultimate en Tecnología de mezcla con aumento o reducción de canales a partir de DTs. | |
| IMAX EN IANCHED (AVR11, AVR21, AVR31, AVR41) | Los productos IMAX® Enhanced completen los másastos estandares, o que asegura el mayor color, contraste calidad y sonido en el mercado. Estos productos estarospadados por IMAX para poderizar complete la experiencia de estudioimiento en caso mas inminativa yaprovechar toda la calidad y escala del contentido IMAX. Elprograma IMAX Enhanced introduce un nuevo estandar en internetimiento para el Hogar. |
| AURO3D (AVR11, AVR21, AVR31, AVR41) | AURO-3D es un paquejo discodificador que repreciere audio en los nivelos nixis origalo, niveo de alta y no vmd "Voz de Dios", lo que create una estrera innersidave audio. |
| Para fuentes Dolby Digital | |
| Dolby Digital S.1 | Las fuentes Dolby Digital S.1 proporcionalmente sonido con cinco canales discretos de rango complicor izquierdo, central, derecho, envolviente izquierdo, envolviente derecho, mía y canal con efectos de bajo frequencia (LFE). |
| Dolby Digital Stereo Downtime (Mérez con reducción de canales Dolby Digital Stareo) | Proporcióna una mezcla estéreo del material. Líme para usar con auditarros. |
| Dolby Digital S.1 + Dolay Surround | Este modo se usa para darivar información para los canales posteriores con sonido envolviente individuales disheix los canales con sonido envolviente, utilizingo el decodificado Dolby Surround. |
| Para fuentes DTS | |
| DTS S.1 Meros common que el formato Dolby Digital, pero generalmente reconóico en la industrialia del audio como de calidad de sondo superior. DTS S.1 envía sonido envolviente con canales de orgo complete más un canal LFE. | |
| Mezcla estéreo DTS S.1 Proporcióna | na mezcla estéreo del material fuente para usar con auditarros. |
| DTS ES S.1 Matrix | Este Modes un formato de 6.1 canales basada en DTS S.1. Hende la mayor del seso canal codificado en los canales con sonido envolviente izquierdo y derecho. El sixtho canal es un canal central con sonido envolviente y es obligado a los altavoces trazeros con sonido envolviente y quirkado y derecho. |
| DTS HS S.1 Discrete | Este os um formato de sonido real de 6.1 canales cierezo. Hmale DTS ES Discrete opera solamente en fugentes con codificación de audio o discrete DTS-ES 6.1. |
| DTS96/24 Proporcióna narta S.1 canales | canales de audio 96 kHz, resolution de 24 bits, para una calidad de sonido superior comparado con el ciandar DTS S.1. |
Operación Del Sintonizador
El receptor esta equipado con un sintonizador TMDAB/ DABH (radio digital), Las transmisiones DAB no esian disponibili en todos los lugares.
Cette section ahaïs laopération del sinonizador pour prosconnier information sur la configuration del sinonizador y de la installation de antennas, ver pigrina +S-11.
H panel dclan.cro también prosocionaria la mesma Informacion, presonando la teca inattemard entre los differentes elementos de informacion:
FM
Modo de procesamento (predeterminado)
Radiotexto (si estadisponible)
Tiee se programa (si esta siscnible)
Intersidad de la SERIAL
DAB
Mado de procesamento (predeterminado)
Radio: (si cié à disponible)
Tiegsprograe
Calidad de la sepal
Tasa de transmisión de bits
Selección de sintonización/canales
Cuando我可以 a laurrent SINTONIZadora inema, el receptor ingresa a la ultima banda de sinitonacion realizada, ya sea FM o DAS. Presionar repetidamente RABIDerna entre las bandas de sinitonacion disponible en su receptor.
Radio analógica FM
La sinitración de frequencies en radio FM se realiza con los boltons y en el madero a distancía en el medio de disquisition SINT. Las pulsaciones individuales subyer bajan la Frequencia de una a la vez. Si presiona los botones de sinitración y los mantínico presionados durée dos segundos, el sinitraxonor busca la asignificant azulal intemata. Puede detener una suspensa en cuales un momento, presionando uno de los botones de sinitración另外一个 vez.
En Euronu, la radii FM interna es capaz de recibir secalas de radiotexto RDS (Sistema Datos por Rado) que se transmiten enAmonges emisoras. La informacion RDS, en general, inclue el nombre de la emisora de rado, la musica o el genero discursivo asl como informacion aconclonal relacionada con el programa actual.En emisoras de musica, con fecundia, esta en informacion sobre la pista que se esta reproducionactualmente.
Radio digital DAB
La radio DAB (transmisión de audio digital) se estavolvidic mas disponible a nvel global.Consulicewww.worlddab.org/country information dansobturatorinformationacea de a dispor bilidad de DAB.
Necastada escanear las estaciones disponibles antes de que pueda escharrear.
Para buscar emisoras DAB,primary selecione e sintonizar DAB,y挂钩 presione ymantengapresionado hasta que elvisualizaracion inique quea.busqueda ha comenzo. El receptor enronce escaneei todas la radiofrequencycuias DAB ycompilara una lista de las estaciones disponables.
Cuando la báquedía final, pueda desplazarse en la lista de emisoras utilizing los botones y en el encanto a
distancia. Para esecchar la estracion visualilvada actualmente pulse el Si no pulsa en un lapso de dos seguros, la partalla se revirtira para lostrar la estacion que se esta reproducionactualmente.
Guardado y selección de emisoras de radio presintonizadas
La selection de emisoras presintionadas uses la seclas y en el mando a distancia para navelgar y para
y en el mando a distancia para navegao; y en el mando a distancia para selecciona a preseclusion cuando el mando a distancia es
en el modo de dispositivo SINT.
Soceanepalmaconhasa50crsionspresinronizadas,yciaspuclcnsecldecaulpaarbanda,pocrpliclaEmissora presinronizada1pecelearunaemisoraFM,La Emissora presinronizada2quepedesuna emisoraDAB,etc.Presinlora la teclabocaca que sa mearuistoelnunrode la siguiente emissora presinronizada cibsonibleypresinlarana teclabotaza almacenaafrecuiclan canal actual enesa crimsora presinroniada.Sicrquireuno nurnoceor crnsirra prentzonalizada differente,prénsione las teclas yhasta quele nurno deeeao se meuestreantespresinarlane tclaeOsegsndez
Borrado de emisoras
presintonizadas
Cuando se esté en el modo de navigation del sinitiación, (ululunizá y a), paraDSLolase amarillo en el mido a distancia se utilize para borbir la emisión o frequenciesactually neira la: [que no se está introduccido].
Resolución de problemas
| Problema Verifiche lo significativo | |
| No hay充裕es encandidas en unidad | H cable de alimentacion se correcia en el receptor y el tornacortenico; principal sc encidido. El boton de encendio está presionado. Si el lHD es rojo, el receptor está en modo standby. Presione cualquier boton en el panel frontal o el boton和支持y en el mando a distancia. |
| La�性 response en extremamente o no responde en absoluto el mando a distancia. | Hay pilasniervas en el mando a distancia. Se possible visualizar la ventana del panel delantero, yasted está acunlando el mando a distancia;nacia以此. |
| Elvisualizador del canalce anterosto ested en blanco. | el visualizador no se ha apagado. Pulse el bocOPLAYn el canal delantero o en el mando a distancia. |
| No hay的意见 | Su dispositivo de visualizacion se encidie y cambia para loartr su receptor. Haga la probea presionado en boton MenueI receptor o en el mando a distancia ybusque la penta delmeni principal en su dispositivo de visualizacion. La conteste correcia de video esaa seleccionada en el receptor. La fuente de video estad activada, opera normalmente yesteb en mode "reproduccion",si correspondiente. |
| Hay borres brillados o"fantasmas" en la imagen | Aseguesse de que el control se nittidez en su dispositivo de visualizacion estd disactivado o configurado corza del minimo. Para consoconios HDAI, practicuallizar un cable mas corto ouna marca differente. |
| No hay sonido | Se ha selectionado la entrada correcta. La Fuente de audiohaidido conConfig.de enrutadasconfig.de entradas. El equipo fueente estaid activado, opera normalmente yesteb en mode "reproduccion",si correspondiente. El volumen se augmenteda un rivelreasonable y el receptor no estaed enmode silencio. |
| Elsonido es malo o estedistorsionado | No ha augmentado excesquimante la sensibilidad de la entrada (es decide, reducido la tension maxima de senial de entrada) en el meni Config.de entradas, si se estaidulizando una entrada analogica. Ha selectionado elarnsfo correcto de allavantes que correspondircon sus sistemas en elmeni de configuracion. |
| Problema Verificarse lo viguidé | |
| El sarmido solo sale de somegúnos altavocos | Tiene selecciónada una fuertie de sonido envolvente apropriad y en reproduccion. El disco BD/DVD está codificado en el forma opapidado, y el formato correcto ha sido selectionado en el menu de起初 del disco del reproductor de B2 (si correspondo). H reproducción de BD/DVD Ha sido configurado para enviar audio "de sequencia de bits" en la salida digital. La ventana de visualización indica que el disco que esté republicoodido es una grabación de canales multíques (puede Necessary presturar la破裂 de las varias varces hasta que obtenga la cantilla "formato entranse"). Todos los tavaoces están correctamente connectados a las terminals de los altavocos y estar asquarados. No ha的选择ido "Estéreo" como el modo de decodificación. El balance de su tavoze es correcto. Ha configurado el receptor para incluy todos los altavoces en sus sistemas. |
| Incapax de selecciónar los malos de configuración Dolby e DTS | H receptor solamente pueda aplicar discodificacion dolby y rías a fuiencias que han sido codificadas en el miarimo forma. Verificque que: La fuente digital está selecciónada y connectada. La fuente está republicoodido apropriadamente el material codificado. H disco BD/DVD está codificado en el formato apropriadó y quocel formato correcto Ha sido selectacionado en el menu de linke del disco del reproductor de BD (si correspondo). El reproductor de BD/DVD Ha sido configurado para enviar audio "de sequencia de bits" en la salida digital. |
| Cuando se reproducúa un Dolby BD/DVD, el AV seleccióna Dolby Surround. | Tiene una conexión digital desde su reproductor de BD/DVD. Algunas vezes, los discos BD/DVD Dolby contienen material ya sea al comnecio o al final de lapellula principal, que no esta en forma 5.1complete, sino en discodificacion de dos canales. |
| Zumbido en la entrada analógica | los cables estén hacería una buena condón. Si es necessario, retire el cable del connector y conecimiento Completely libre para ver (apaguir la相关内容 ante de hacer misq). Los conexiones disnir del connector del cable de la furme ro estén micas ni mal soldadas. si se originale el zumbido solo cuando un componente fuente particular está connectado, verifie que un cable de antenna o una conexión de antenna a esta fuente está alojada a tierra. Pongase en contacto con su contratista para instalaciones. |
| Problema Verifique lo importante | |
| Hay intereccencia en la recepcion de radio o television | □ De cuando va ser la intereccencia. Apaguea cada componente fuente de a una y更深, comolearlo otherquipos. La mayoría de los来电ixos electrónicos generatejanos niveles de interefficencia. □ Pruebe arreglado nuclearmente el cabledo desdela fuente de problemas lagosdeotortocabledo. □ Asegúrcse de que el cabledoutilizo sue de alla calidad, espécico para este hn,yestosteproteigo correctamente. □ Si el problema persiste,pongaseen contactocon su distribuidor. |
| La commutación de fuentes cambia aleatoriamamente o se detiene un Fuente. | □ No hay problemas de estatistica ni de intereccencia de impulos causados por una commutación de equipopospotencia, por(otheripo,controlde calefacción o aireacondicionado. Apaguee el receptor,espere diez seguidos,iego cienciarnduevamiente para boringun problema de operación. Pongase en contacto con su instalador si el problema viese o persiste. □Nohayaluxolardirecta enel detector infrarrojoclitrásdelvisualízador del panel delanterioro. |
| □ volumén sempre esteademasiadofurce cuando crucido | □ la configuración "volumenmaximodecricidio" no estádemasiadoalto. |
| Silos ARCHivos en una memoria NAS no pueda reproducirise. | □ Los archivos esteen un formatocompatible. □ La computadoraestendeconcegetado por medio de una red y no USB e puerto USB del Receptor nouedeusarsepara un coridióndirecta a una computadora. |
| Si no puecedetectarse a una red de cable | □ cable Ethernetqueestablishando seenviendocorrectamenteentrele receptoryeldharmadered. □ La redestock configurada para dirección IP hijyustedienele receptor configurado para usarDi ICP. □ La redestock configurada para DI ICPyustsedienele configurado para usarconred IP hija. |
| Si no puecedecorrératea una osmisoraderechoa por Internetfavorita | □ La osmoratodaváesté transmiñcdóa no estácongestionada- inerciooutrove/mas tarde. |
| Si la calidadde sonido de la osmoraedel radio por internetesmalà o se corta | □ La estaciónde rancióntuna de bits bajo(use la teclaINFO para encontrarthis). □ La redestólena nicongestionada. |
ES-38ES-18
Especillasiones
AV41
| Entradas de linea estéreo | |
| Entrada maxima | 4,5 V rms |
| Sensibility nominal | 1 V, 7 V, 2 V (ajusiable por el usuario) |
| Impedance de entrainada | 47 Ω |
| Relación serial/multicap (A wid, ref 100W) | 93 dB/110 dB |
| norma/estrecho directo | |
| Respuesta de frequencies | 70 Hz - 70 kHz + 8,1 dB |
| Salidas de preamplificadores | |
| Nivel de saldo nominal (terminacion simple/balanceado) | 1V RMS/2V RMS |
| Impedancia de saldo | 560Ω |
| THD+N (20 Hz - 20 kHz) | 100 dB |
| Salida para audifonos | |
| Nivel de saldo maxima en 32Ω | 5 V rms |
| Impedancia de saldo | <100Ω |
| General | |
| Voltaje de la red electrónica | 110-120 V o 220-240 V 50-60Hz |
| Consumo de potencia (maxima) | 50 W (displacement Ø mica aproximadamente: 170 BTU/hora) |
| Consumo de potencia (en espera, tócc) | 40 W (displacement Ø mica aproximadamente: 170 BTU/hora) |
| Consumo de potencia (en Standby) | <0,5 W |
| Diminiones anco x profundaidad (incluye terminales de altevoces) x ahora (incluye pies) | 433 x 425 x 1/1 mm |
| Peso (ineto) | 10,6 kg |
| Peso (en el embalaje) | 13,9 kg |
| Accesorios inculidos | Cable de alimentacion Mando a distanca con 2 pilas AAA Manual DAB/FM acrres 3x anuncas WIR VIB/steethorn Microfondo para calibracion Cable USB |
| E&E | |
| NOTA: todos los values specifiçados son discretos a menos que inclue otherwise. | |
Politica de mejora continua: Arcamiene una politica de mejora continua de sus produits. Este significa que los diseños y espécificaciones están susjetos a Cambios sin previo asido.
AVR31
| Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω | |
| 2 canales impulsados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD | 120 W/200 W |
| 2 canales relacionados, 1 kHz, 0,2% THD | 140 W/220 W |
| 7 canales relacionados, 1 kHz, 0,2% THD | 100 W/180 W |
| Buldo residual y zumbido (A-wiz) | <0,15 mV |
| Entradas de linea estéreo | |
| Entrada maxima | 4,5 V rms |
| Sensibility nominal | 1 W, 2 V, 4 V (ajusible por el usuari) |
| Impedancia de entrada | 47 kΩ |
| Relación signal/ruido (A-wtd, ref 100W) | 93 dB/110 dB |
| normal/estéreo directo | |
| Rescuiesta de Frequencia | 201 Hz - 20 kHz - 0,1 dB |
| Salidas de preamplificadores | |
| Nivel de salute nominal | 1 V RMS |
| Impedancia de salute | 560Ω |
| THD+N (20 Hz -20 kHz) | -100 dB |
| Salida para audifonos | |
| Nivel de salute maxima en 30Ω | 5 V rms |
| Impedancia de salute | < 100Ω |
| General | |
| Voltaje de la red cléctrica | 110-120 V o 220-240 V, 50-56 Hz |
| Consumo de potencia (maxima) | 1,5 kW (dispacion termicaapproximamente 5200 BTU/hora) |
| Consumo de potencia (en espera, típico) | 100 W (dispacion termicaapproximamente 340 BTU/hora) |
| Consumo de potencia (en Standby) | <0,5 W |
| Diminiones ancho x profundidad(incluye terminales de alvocores) x atura (incluye pies) | 433 x 425 x 171 mm |
| Peso (moto) | 18,1 kg |
| Peso (en el cimbulajó) | 21,4 kg |
| Accesoritos incluidos | Cable de alimentacionMento a distancia con 2 pilas AAAManualDA3FM aerea3 x anteras WF/BluetoothMicrofondo para calibracionCable USB |
| E&OE | |
| NOTA:loslos valores espécíficos son lipcoss a menos que se indique otra casa. | |
AVR21
| Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω | |
| 2 canales impulsados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD | 110 W/75 W |
| 2 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD | 125 W/190 W |
| 7 canales accionados, 1 kHz, 0,7% THD | 90 W/110 W |
| Ruido residual y zumbido (A-wtd) | <0,5 mV |
| Entradas de linea estreno | |
| Entrada maxima | 6,5 V rms |
| Sensibility nominal | 1 V, 2 V, 4 V (justable por el usuario) |
| Impedancia de emissea | <7 kΩ |
| Relación serial/ruido (A-wtd, ref' 100W); normal/estéreo directo. | 93 dB/110 dB |
| Respecta de frequencia | 20 Hz - 20 kHz ± 0,2 dB |
| Salidas de preamplificadores | |
| Nivel de salda nominal | 1 V RMS |
| Impedancia de salda | 560Ω |
| THD IN (20 Hz-20 kHz) | -100 dB |
| Salida para audifonos | |
| Nivel de salda maxima en 32Ω | 5 V rms |
| Impedancia de salda | <100Ω |
| General | |
| Voltaje de la red electrónica | 110-120 V a 220-240 V, 50-50 Hz |
| Consumo de potencia (maxima) | 1,5 kW (disipacion ternaicaapproximado entre 5200 BTU/hora) |
| Consumo de potencia (en aspera, lipico) | 100 W (disipacion ternaicsapproximado entre 340 BTU/hora) |
| Consumo de potencia (en Standby) | <0,5 W |
| Dimensiones ancho x profunda(incyuete terminales de altevoces) x alta (incyuye ples) | 433 x 425 x 171 mm |
| Piso (noto) | 16,5 kg |
| Piso (en el umbalajó) | 19,9 kg |
| Accesoritos inclados | Cable de alimentacionMencía a distancia con 2 pilas AAAManualDAB/FMièrera3 x enteras WFi/BluethoothMicromarzo para calibracionCable USA |
| F&O | |
| NOTA: Todos los valuespecificadosson tílicos a menos que se indiqueotracona | |
AVR11
| Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω | |
| 2 canales impulsados, 20 Hz - 20 kHz, <0.029% THD | 80 W/100 W |
| 2 canales actionados, 1 kHz, 0.28% THD | 85 W/170 W |
| 7 canales actionados, 1 kHz, 0.29% THD | 80 W/85 W |
| Ruido residual y zumbido (A wtd) | <0.15 mV |
| Entradas de linea estéreo | |
| Entrada maximal | 4,5 V rms |
| Sensibilidad nominal | 1 V, 2 V, 4 V (justable por el usujado) |
| Impedancía de entrada | 47 kΩ |
| Relación seriá/ruidido (A-wtd, ref 100W) normal/estéreo directo | 95 dB/110 dB |
| Respuesta de Frequencia | 20 Hz - 20 kHz ± 0,2 dB |
| Salidas de preamplificadores | |
| Nivel de salida nominal | 0,8 VRMS |
| Impedancía de salida | 550Ω |
| THD N (20 Hz-20 kHz) | -100 cB |
| Salida para audifonos | |
| Nivel de salida maxima en 37Ω | 5 V rms |
| Impedancía de salida | < 1 000 |
| General | |
| Voltaje de la relec electrica | 110-120 V a 220-240 V, 50-60 Hz |
| Consumo de potencia (máximo) | 1,5 kW (disipacion tírmicaapproximamente 5200 sI./hora) |
| Consumo de potencia (en espaces, "pico) | 90 W (disipacion tírmicaapproximamente 340 sI./hora) |
| Consumo de potencia (en Standby) | <0,5 W |
| Diminiones ancho x profunda/ind (incluye terminas e atavoces) x atura (incluye pies) | 433 x 425 x 171 mm |
| Peso (heta) | 16,5 kg |
| Peso (cm o embalued) | 19,8 kg |
| Accursos incluidos | Cable de alimentacionMundo a disancia con 2 pilas AAAManualDAB/FM alearia3 x antecanas Wi-Fi/Bluetooth Microfondo para calibracionCable USB |
| E&OE | |
| NOTA: Todos los valuespecificadossontipicosa menoresque se indiqueottracona. | |
Garantia Mundial
Eto le ca direcho a tener un iduido reparacn sin costo durane los orimes cino afoas posterlles a la compra, en tanto haya sido compria originalmente en un distribuidor autorvado Arcam. H distribuidor do Arcam es responsablo de inco el service postvento. E fabricante no se haecrable responsible de les defectos derivados de ringinaccidus, uso inadecuado, abuso, egestaste, ajuste yro reparacion negligente o no autorizado, niocaeadpctar la responlalidad por darios o peldidas durane e transporte bajo o descreir la persona rellarnate en el marco de la garantia.
La garantía cubre:
Piezas (excluyendo discos disuños) y Costos de mano de orba o contra cincas árías a partir de la hora de化合ir oear abajo para temenos y concuruciones ad infinitiore. Trespidos de cincas árías, usado piezo para darrear las piezas como los costos de mano de orba.
Los discos duros (de在哪quer tipo) estnd cubiertos por thisa garantia durante tres aios o partir de la fecha de comprna.
La garantia no cubre el reemplazo de la bateria en ningún momento.
La garantía no cubre los costos de transporte en ningún momento.
Reclamaciones en el marco de la garantía
Este equipo deba estiar empanjado en su ermolaje original y ser dewuelo al distribuidor el qual fur comprado. Debe ser crviado en un transporte ya pagado, por un vansortisla reconocido - no por correto. No se acota responsabilitiad sohrio la unidid micrinits se esta transporando al distribuidor o clicnys y por cso aonsejamos accurar la unidad contra perdita o dafores durante le transporte.
Para mayores detalles, contacte a Arcam en luxurysupport@harman.com
Problems?
Si su distribuidor de Arcam es incapaz de respondere a unauda dudate a的概率 o uno autre producto Arcam, contacte al Servicio de Atencion al Cuestion de Arcam, en la direction anterior y haamos todo lo posible por yucarale.
Registrar en linea
Fossil register suproducto en linca en www.arcam.co.uk
PYKOBODCTBO
ARCAM|HD公
YCINTEIIN ObEMHO 3BYKA AVR
RU
| PAP | Buchwerte (1) und 2) nach 3) 4) nach 5) 6) nach 7) 7) nach 8) 9) nach 10) 11) nach 12) nach 13) 14) nach 15) 16) nach 17) 18) nach 19) 20) nach 21) 22) nach 23) 24) nach 25) 26) nach 27) 28) nach 29) 30) nach 30) 31) nach 31) 32) nach 32) 33) nach 33) 34) nach 34) 35) nach 35) 36) nach 36) 37) nach 37) 38) nach 38) 39) nach 39) 40) nach 40) 41) nach 41) 42) nach 42) 43) nach 43) 44) nach 44) 45) nach 45) 46) nach 46) 47) nach 47) 48) nach 48) 49) nach 49) 50) nach 50) 51) nach 51) 52) nach 52) 53) nach 53) 54) nach 54) 55) nach 55) 56) nach 56) 57) nach 57) 58) nach 58) 59) nach 59) 60) nach 60) 61) nach 61) 62) nach 62) 63) nach 63) 64) nach 64) 65) nach 65) 66) nach 66) 67) nach 67) 68) nach 68) 69) nach 69) 70) nach 70) 71) nach 71) 72) nach 72) 73) nach 73) 74) nach 74) 75) nach 75) 76) nach 76) 77) nach 77) 78) nach 78) 79) nach 79) 80) nach 80) 81) nach 81) 82) nach 82) 83) nach 83) 84) nach 84) 85) nach 85) 86) nach 86) 87) nach 87) 88) nach 88) 89) nach 89) 90) nach 90) 91) nach 91) 92) nach 92) 93) nach 93) 94) nach 94) 95) nach 95) 96) nach 96) 97) nach 97) 98) nach 98) 99) nach 99) 100) nach 100) 101) nach 101) 102) nach 102) 103) nach 103) 104) nach 104) 105) nach 105) 106) nach 106) 107) nach 107) 108) nach 108) 109) nach 109) 110) nach 110) 111) nach 111) 112) nach 112) 113) nach 113) 114) nach 114) 115) nach 115) 116) nach 116) 117) nach 117) 118) nach 118) 119) nach 119) 120) nach 120) 121) nach 121) 122) nach 122) 123) nach 123) 124) nach 124) 125) nach 125) 126) nach 126) 127) nach 127) 128) nach 128) 129) nach 129) 130) nach 130) 131) nach 131) 132) nach 132) 133) nach 133) 134) nach 134) 135) nach 135) 136) nach 136) 137) nach 137) 138) nach 138) 139) nach 139) 140) nach 140) 141) nach 141) 142) nach 142) 143) nach 143) 144) nach 144) 145) nach 145) 146) nach 146) 147) nach 147) 148) nach 148) 149) nach 149) 150) nach 150) 151) nach 151) 152) nach 152) 153) nach 153) 154) nach 154) 155) nach 155) 156) nach 156) 157) nach 157) 158) nach 158) 159) nach 159) 160) nach 160) 161) nach 161) 162) nach 162) 163) nach 163) 164) nach 164) 165) nach 165) 166) nach 166) 167) nach 167) 168) nach 168) 169) nach 169) 170) nach 170) 171) nach 171) 172) nach 172) 173) nach 173) 174) nach 174) 175) nach 175) 176) nach 176) 177) nach 177) 178) nach 178) 179) nach 179) 180) nach 180) 181) nach 181) 182) nach 182) 183) nach 183) 184) nach 184) 185) nach 185) 186) nach 186) 187) nach 187) 188) nach 188) 189) nach 189) 190) nach 190) 191) nach 191) 192) nach 192) 193) nach 193) 194) nach 194) 195) nach 195) 196) nach 196) 197) nach 197) 198) nach 198) 199) nach 199) 200) nach 200) 201) nach 201) 202) nach 202) 203) nach 203) 204) nach 204) 205) nach 205) 206) nach 206) 207) nach 207) 208) nach 208) 209) nach 209) 210) nach 210) 211) nach 211) 212) nach 212) 213) nach 213) 214) nach 214) 215) nach 215) 216) nach 216) 217) nach 217) 218) nach 218) 219) nach 219) 220) nach 220) 221) nach 221) 222) nach 222) 223) nach 223) 224) nach 224) 225) nach 225) 226) nach 226) 227) nach 227) 228) nach 228) 229) nach 229) 230) nach 230) 231) nach 231) 232) nach 232) 233) nach 233) 234) nach 234) 235) nach 235) 236) nach 236) 237) nach 237) 238) nach 238) 239) nach 239) 240) nach 240) 241) nach 241) 242) nach 242) 243) nach 243) 244) nach 244) 245) nach 245) 246) nach 246) 247) nach 247) 248) nach 248) 249) nach 249) 250) nach 250) 251) nach 251) 252) nach 252) 253) nach 253) 254) nach 254) 255) nach 255) 256) nach 256) 257) nach 257) 258) nach 258) 259) nach 259) 260) nach 260) 261) nach 261) 262) nach 262) 263) nach 263) 264) nach 264) 265) nach 265) 266) nach 266) 267) nach 267) 268) nach 268) 269) nach 269) 270) nach 270) 271) nach 271) 272) nach 272) 273) nach 273) 274) nach 274) 275) nach 275) 276) nach 276) 277) nach 277) 278) nach 278) 279) nach 279) 280) nach 280) 281) nach 281) 282) nach 282) 283) nach 283) 284) nach 284) 285) nach 285) 286) nach 286) 287) nach 287) 288) nach 288) 289) nach 289) 290) nach 290) 291) nach 291) 292) nach 292) 293) nach 293) 294) nach 294) 295) nach 295) 296) nach 296) 297) nach 297) 298) nach 298) 299) nach 299) 300) nach 300) 301) nach 301) 302) nach 302) 303) nach 303) 304) nach 304) 305) nach 305) 306) nach 306) 307) nach 307) 308) nach 308) 309) nach 309) 310) nach 310) 311) nach 311) 312) nach 312) 313) nach 313) 314) nach 314) 315) nach 315) 316) nach 316) 317) nach 317) 318) nach 318) 319) nach 319) 320) nach 320) 321) nach 321) 322) nach 322) 323) nach 323) 324) nach 324) 325) nach 325) 326) nach 326) 327) nach 327) 328) nach 328) 329) nach 329) 330) nach 330) 331) nach 331) 332) nach 332) 333) nach 333) 334) nach 334) 335) nach 335) 336) nach 336) 337) nach 337) 338) nach 338) 339) nach 339) 340) nach 340) 341) nach 341) 342) nach 342) 343) nach 343) 344) nach 344) 345) nach 345) 346) nach 346) 347) nach 347) 348) nach 348) 349) nach 349) 350) nach 350) 351) nach 351) 352) nach 352) 353) nach 353) 354) nach 354) 355) nach 355) 356) nach 356) 357) nach 357) 358) nach 358) 359) nach 359) 360) nach 360) 361) nach 361) 362) nach 362) 363) nach 363) 364) nach 364) 365) nach 365) 366) nach 366) 367) nach 367) 368) nach 368) 369) nach 369) 370) nach 370) 371) nach 371) 372) nach 372) 373) nach 373) 374) nach 374) 375) nach 375) 376) nach 376) 377) nach 377) 378) nach 378) 379) nach 379) 380) nach 380) 381) nach 381) 382) nach 382) 383) nach 383) 384) nach 384) 385) nach 385) 386) nach 386) 387) nach 387) 388) nach 388) 389) nach 389) 390) nach 390) 391) nach 391) 392) nach 392) 393) nach 393) 394) nach 394) 395) nach 395) 396) nach 396) 397) nach 397) 398) nach 398) 399) nach 399) 400) nach 400) 401) nach 401) 402) nach 402) 403) nach 403) 404) nach 404) 405) nach 405) 406) nach 406) 407) nach 407) 408) nach 408) 409) nach 409) 410) nach 410) 411) nach 411) 412) nach 412) 413) nach 413) 414) nach 414) 415) nach 415) 416) nach 416) 417) nach 417) 418) nach 418) 419) nach 419) 420) nach 420) 421) nach 421) 422) nach 422) 423) nach 423) 424) nach 424) 425) nach 425) 426) nach 426) 427) nach 427) 428) nach 428) 429) nach 429) 430) nach 430) 431) nach 431) 432) nach 432) 433) nach 433) 434) nach 434) 435) nach 435) 436) nach 436) 437) nach 437) 438) nach 438) 439) nach 439) 440) nach 440) 441) nach 441) 442) nach 442) 443) nach 443) 444) nach 444) 445) nach 445) 446) nach 446) 447) nach 447) 448) nach 448) 449) nach 449) 450) nach 450) 451) nach 451) 452) nach 452) 453) nach 453) 454) nach 454) 455) nach 455) 456) nach 456) 457) nach 457) 458) nach 458) 459) nach 459) 460) nach 460) 461) nach 461) 462) nach 462) 463) nach 463) 464) nach 464) 465) nach 465) 466) nach 466) 467) nach 467) 468) nach 468) 469) nach 469) 470) nach 470) 471) nach 471) 472) nach 472) 473) nach 473) 474) nach 474) 475) nach 475) 476) nach 476) 477) nach 477) 478) nach 478) 479) nach 479) 480) nach 480) 481) nach 481) 482) nach 482) 483) nach 483) 484) nach 484) 485) nach 485) 486) nach 486) 487) nach 487) 488) nach 488) 489) nach 489) 490) nach 490) 491) nach 491) 492) nach 492) 493) nach 493) 494) nach 494) 495) nach 495) 496) nach 496) 497) nach 497) 498) nach 498) 499) nach 499) 500) nach 500) 501) nach 501) 502) nach 502) 503) nach 503) 504) nach 504) 505) nach 505) 506) nach 506) 507) nach 507) 508) nach 508) 509) nach 509) 510) nach 510) 511) nach 511) 512) nach 512) 513) nach 513) 514) nach 514) 515) nach 515) 516) nach 516) 517) nach 517) 518) nach 518) 519) nach 519) 520) nach 520) 521) nach 521) 522) nach 522) 523) nach 523) 524) nach 524) 525) nach 525) 526) nach 526) 527) nach 527) 528) nach 528) 529) nach 529) 530) nach 530) 531) nach 531) 532) nach 532) 533) nach 533) 534) nach 534) 535) nach 535) 536) nach 536) 537) nach 537) 538) nach 538) 539) nach 539) 540) nach 540) 541) nach 541) 542) nach 542) 543) nach 543) 544) nach 544) 545) nach 545) 546) nach 546) 547) nach 547) 548) nach 548) 549) nach 549) 550) nach 550) 551) nach 551) 552) nach 552) 553) nach 553) 554) nach 554) 555) nach 555) 556) nach 556) 557) nach 557) 558) nach 558) 559) nach 559) 560) nach 560) 561) nach 561) 562) nach 562) 563) nach 563) 564) nach 564) 565) nach 565) 566) nach 566) 567) nach 567) 568) nach 568) 569) nach 569) 570) nach 570) 571) nach 571) 572) nach 572) 573) nach 573) 574) nach 574) 575) nach 575) 576) nach 576) 577) nach 577) 578) nach 578) 579) nach 579) 580) nach 580) 581) nach 581) 582) nach 582) 583) nach 583) 584) nach 584) 585) nach 585) 586) nach 586) 587) nach 587) 588) nach 588) 589) nach 589) 590) nach 590) 591) nach 591) 592) nach 592) 593) nach 593) 594) nach 594) 595) nach 595) 596) nach 596) 597) nach 597) 598) nach 598) 599) nach 599) 600) nach 600) 601) nach 601) 602) nach 602) 603) nach 603) 604) nach 604) 605) nach 605) 606) nach 606) 607) nach 607) 608) nach 608) 609) nach 609) 610) nach 610) 611) nach 611) 612) nach 612) 613) nach 613) 614) nach 614) 615) nach 615) 616) nach 616) 617) nach 617) 618) nach 618) 619) nach 619) 620) nach 620) 621) nach 621) 622) nach 622) 623) nach 623) 624) nach 624) 625) nach 625) 626) nach 626) 627) nach 627) 628) nach 628) 629) nach 629) 630) nach 630) 631) nach 631) 632) nach 632) 633) nach 633) 634) nach 634) 635) nach 635) 636) nach 636) 637) nach 637) 638) nach 638) 639) nach 639) 640) nach 640) 641) nach 641) 642) nach 642) 643) nach 643) 644) nach 644) 645) nach 645) 646) nach 646) 647) nach 647) 648) nach 648) 649) nach 649) 650) nach 650) 651) nach 651) 652) nach 652) 653) nach 653) 654) nach 654) 655) nach 655) 656) nach 656) 657) nach 657) 658) nach 658) 659) nach 659) 660) nach 660) 661) nach 661) 662) nach 662) 663) nach 663) 664) nach 664) 665) nach 665) 666) nach 666) 667) nach 667) 668) nach 668) 669) nach 669) 670) nach 670) 671) nach 671) 672) nach 672) 673) nach 673) 674) nach 674) 675) nach 675) 676) nach 676) 677) nach 677) 678) nach 678) 679) nach 679) 680) nach 680) 681) nach 681) 682) nach 682) 683) nach 683) 684) nach 684) 685) nach 685) 686) nach 686) 687) nach 687) 688) nach 688) 689) nach 689) 690) nach 690) 691) nach 691) 692) nach 692) 693) nach 693) 694) nach 694) 695) nach 695) 696) nach 696) 697) nach 697) 698) nach 698) 699) nach 699) 700) Nach 700) 701) Nach 701) 702) Nach 702) 703) Nach 703) 704) Nach 704) 705) Nach 705) 706) Nach 706) 707) Nach 707) 708) Nach 708) 709) Nach 709) 710) Nach 710) 711) Nach 711) 712) Nach 712) 713) Nach 713) 714) Nach 714) 715) Nach 715) 716) Nach 716) 717) Nach 717) 718) Nach 718) 719) Nach 719) 720) Nach 720) 721) Nach 721) 722) Nach 722) 723) Nach 723) 724) Nach 724) 725) Nach 725) 726) Nach 726) 727) Nach 727) 728) Nach 728) 729) Nach 729) 730) Nach 730) 731) Nach 731) 732) Nach 732) 733) Nach 733) 734) Nach 734) 735) Nach 735) 736) Nach 736) 737) Nach 737) 738) Nach 738) 739) Nach 739) 740) Nach 740) 741) Nach 741) 742) Nach 742) 743) Nach 743) 744) Nach 744) 745) Nach 745) 746) Nach 746) 747) Nach 747) 748) Nach 748) 749) Nach 749) 750) Nach 750) 751) Nach 751) 752) Nach 752) 753) Nach 753) 754) Nach 754) 755) Nach 755) 756) Nach 756) 757) Nach 757) 758) Nach 758) 759) Nach 759) 760) Nach 760) 761) Nach 761) 762) Nach 762) 763) Nach 763) 764) Nach 764) 765) Nach 765) 766) Nach 766) 767) Nach 767) 768) Nach 768) 769) Nach 769) 770) Nach 770) 771) Nach 771) 772) Nach 772) 773) Nach 773) 774) Nach 774) 775) Nach 775) 776) Nach 776) 777) Nach 777) 778) Nach 778) 779) Nach 779) 780) Nach 780) 781) Nach 781) 782) Nach 782) 783) Nach 783) 784) Nach 784) 785) Nach 785) 786) Nach 786) 787) Nach 787) 788) Nach 788) 789) Nach 789) 790) Nach 790) 791) Nach 791) 792) Nach 792) 793) Nach 793) 794) Nach 794) 795) Nach 795) 796) Nach 796) 797) Nach 797) 798) Nach 798) 799) Nach 799) 800) Nach 800) 801) Nach 801) 802) Nach 802) 803) Nach 803) 804) Nach 804) 805) Nach 805) 806) Nach 806) 807) Nach 807) 808) Nach 808) 809) Nach 809) 810) Nach 810) 811) Nach 811) 812) Nach 812) 813) Nach 813) 814) Nach 814) 815) Nach 815) 816) Nach 816) 817) Nach 817) 818) Nach 818) 819) Nach 819) 820) Nach 820) 821) Nach 821) 822) Nach 822) 823) Nach 823) 824) Nach 824) 825) Nach 825) 826) Nach 826) 827) Nach 827) 828) Nach 828) 829) Nach 829) 830) Nach 830) 831) Nach 831) 832) Nach 832) 833) Nach 833) 834) Nach 834) 835) Nach 835) 836) Nach 836) 837) Nach 837) 838) Nach 838) 839) Nach 839) 840) Nach 840) 841) Nach 841) 842) Nach 842) 843) Nach 843) 844) Nach 844) 845) Nach 845) 846) Nach 846) 847) Nach 847) 848) Nach 848) 849) Nach 849) 850) Nach 850) 851) Nach 851) 852) Nach 852) 853) Nach 853) 854) Nach 854) 855) Nach 855) 856) Nach 856) 857) Nach 857) 858) Nach 858) 859) Nach 859) 860) Nach 860) 861) Nach 861) 862) Nach 862) 863) Nach 863) 864) Nach 864) 865) Nach 865) 866) Nach 866) 867) Nach 867) 868) Nach 868) 869) Nach 869) 870) Nach 870) 871) Nach 871) 872) Nach 872) 873) Nach 873) 874) Nach 874) 875) Nach 875) 876) Nach 876) 877) Nach 877) 878) Nach 878) 879) Nach 879) 880) Nach 880) 881) Nach 881) 882) Nach 882) 883) Nach 883) 884) Nach 884) 885) Nach 885) 886) Nach 886) 887) Nach 887) 888) Nach 888) 889) Nach 889) 890) Nach 890) 891) Nach 891) 892) Nach 892) 893) Nach 893) 894) Nach 894) 895) Nach 895) 896) Nach 896) 897) Nach 897) 898) Nach 898) 899) Nach 899) 900) Nach 900) 901) Nach 901) 902) Nach 902) 903) Nach 903) 904) Nach 904) 905) Nach 905) 906) Nach 906) 907) Nach 907) 908) Nach 908) 909) Nach 909) 910) Nach 910) 911) Nach 911) 912) Nach 912) 913) Nach 913) 914) Nach 914) 915) Nach 915) 916) Nach 916) 917) Nach 917) 918) Nach 918) 919) Nach 919) 920) Nach 920) 921) Nach 921) 922) Nach 922) 923) Nach 923) 924) Nach 924) 925) Nach 925) 926) Nach 926) 927) Nach 927) 928) Nach 928) 929) Nach 929) 930) Nach 930) 931) Nach 931) 932) Nach 932) 933) Nach 933) 934) Nach 934) 935) Nach 935) 936) Nach 936) 937) Nach 937) 938) Nach 938) 939) Nach 939) 940) Nach 940) 941) Nach 941) 942) Nach 942) 943) Nach 943) 944) Nach 944) 945) Nach 945) 946) Nach 946) 947) Nach 947) 948) Nach 948) 949) Nach 949) 950) Nach 950) 951) Nach 951) 952) Nach 952) 953) Nach 953) 954) Nach 954) 955) Nach 955) 956) Nach 956) 957) Nach 957) 958) Nach 958) 959) Nach 959) 960) Nach 960) 961) Nach 961) 962) Nach 962) 963) Nach 963) 964) Nach 964) 965) Nach 965) 966) Nach 966) 967) Nach 967) 968) Nach 968) 969) Nach 969) 970) Nach 970) 971) Nach 971) 972) Nach 972) 973) Nach 973) 974) Nach 974) 975) Nach 975) 976) Nach 976) 977) Nach 977) 978) Nach 978) 979) Nach 979) 980) Nach 980) 981) Nach 981) 982) Nach 982) 983) Nach 983) 984) Nach 984) 985) Nach 985) 986) Nach 986) 987) Nach 987) 988) Nach 988) 989) Nach 989) 990) Nach 990) 991) Nach 991) 992) Nach 992) 993) Nach 993) 994) Nach 994) 995) Nach 995) 996) Nach 996) 997) Nach 997) 998) Nach 998) 999) Nach 999) 900) Nach 900) 901) Nach 901) 902) Nach 902) 903) Nach 903) 904) Nach 904) 905) Nach 905) 906) Nach 906) 907) Nach 907) 908) Nach 908) 909) Nach 0. |
Pexkim npomrpbIbaTeJia
KOMNaKT-ДИСКOB
Ko06a 0bepn pekam 004p38r actouhki CHTHAE
Kionla nactoeia dpr ynpalnty HnHnnpnnpnnpnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnEP
| ○ | ПоскгочьЕМЕСКУРБОДСЕВСКИМЕСКUGIM PESKUMOMCIMDAH |
| ▲ | Одразсн�ЗakретинnotаДСК. |
| a.e | ПразбгДИМЕСКУРБОДСЕВСКИМЕСКUGIM PESKUMOMCIMCIMDAH |
| a.sf | ПразбгДИМЕСКUGIMСКИМЕСКUGIM PESKUMOMCIMCIMDAH |
| voc | ПразбгДИМЕСКUGIMСКИМЕСКUGIM PESKUMOMCIMCIMDAH |
| « | БустагпесмOTКИЗБAL |
| « | БустагпесmOTКИЗБAL |
| « | БустагпесmOTКИЗБAL |
| « | БустагпесmOTKIFLODEYUDEYUDEYTOPEKA |
| ■ | Одразсн�ЗakретинnotаI |
| ■II | Пaysa A BOCIPOMSBEZDEHNE TECYLERO TPEKA. |
| nnp | Пу obshchom AOcTcPOMSBEZDEHIN (T.E. KODA) H JANUCOCHNKO OIOCTOKBECKETCR CHMUNO PI, HENAMIC KHOJIKY A DAVI NAOBOPA TPOKA, A ZATCM HAKAMTE KHOJIKY MOKHOKOZPOMSBEZDEH.NPEKA. Пу obshchom AOcTcPOMSBEZDEHIN R JANUCOCHNKO OIOCTOKBECKETCR CHMUNO PI, HENAMIC KHOJIKY A DAVI NAOBOPA TPOKA, A ZATCM HAKAMTE KHOJIKY MOKHOKOZPOMSBEZDEH.NPEKA. |

Meho HabnHmN Hi IbOpa nporpanb/ cmTtBTHDCA.
KOKAKO BkOpaBtBgeBeneHHaHnHnKo0DHT BgeBeneHHpyTHeHcH-3Ko0e3 (2)Ko0e3eHT KIOHbBvBceHTV HbBocBeTa -H KIOHO1D8X (YbIXE) XCC1-BIOHOEHYI YyOHPoCHe
A Bcpx
CCHW
Hpa
PHY
CD 3X10HHE HNTBHN 8PENM
C0-PepexoBpeKwOxHMA
Cepoc Hapcoek Mybta DnHcHIOHORO ynpoeHHB Pekme AMP.
30ctpoBoeDle 3pIporpaMMo3aII bIX pckok.
UcxoHna HactpoKa
Peped HcnofohaoaHmpeoepaHeo6KdAmnO BoeYHnFOpAaHIO KcOHNyIaHmN DnHbAMnK 1MHOHnO,310 192011 pccsHcy ObaqdaHbHnBnDnHbHnO hCpOHkNtOCHouKOB cboHcHBO 8yRk TaHnB oEphEO, 5vHb OH mGcHbHc CBOHc CBOBAI CHICNE A OFCeHHUCCnI cHANHIOOC bOeHHNOO 8yRNe-HC.
BonbwoH: HactpoKa 108
MIMPOBAAHIN7NOMEUEHNE60NEWOROPa3mepa
□HbMb:HaHcPbKaIIOBTHaBOIOINoMnKHeTOOBHOHARUOIOOIOO(0pOHHOHO)
Pebu:HaTcOoHlaNooHIOJIIOIeNO MKNKUAP00314M nnDoopeaepooBpuey
HmKecnncmb Auro-Matic 3D (AVR1), AVR2), AVR3), AV41) - perynnpocka cooTHOHeMa HEgy HeoeoBcTbIMMA HcbopacbaHMM CHTBAMr TPA HcHIOeOeBAH NcHbIaAkoTO AHOuApOBOH Auro Matic 3D.
HcHnH3K3y. cunHana 3600pTnA nDnHnHnEaPn KaHDOxO xIOo pTaBaa. Yo nMnNnAnA ktnnpyeTrk BxA HdWl (npn CIO eHNH). npn CTCyIeRn BxA HDVII yNnHmNnHnOyEeTrk BxA uNpOscro 38yHa. /EHNn Napmepi NcBxoNnA aaeMaHnn, cno HnCnBnC1cJpyO2o1000hncuHc
BubicpaCn CHIeAe HIOH-ayHIO. KO.OPC.HCHINH.HYCKF DPAHACHOCTAOHOB
HDMC: yycpoc6ydybckc0b0b0b0kcbcyohy ayopapaaHDMCHyDyBnHOOIOHNOHO.
Unpobok: the unit is forced to use the optical (TOSLINK) or coaxial (S/PDIF) digital audio input for this source
Ahanorobb: yctpoKCTBO 6yder Knon300aTo ananoroBIO xOHOH ayDOOSBEM dr DAHHOR NCHNBAH
PcBACO CPOE-PCI KICPOHIMINKAKIO HICIOHINKA. TAKIM DEOSO, POMM DOKIOJIOHNHIN BID CREDYIOXIP 101100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
MocnHnn Doly Digital (mhoKanhae) nD1S
1JyKANHINHUCNCHOUHNOLby,PCMnahonos
Pekmbi DbyxkaHaBbIX NCTOCHKOB
Hnncnncnncnncnncnncnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nnne nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnennn nnenn
Cmepeo. -
16-KaHahnbHoe cmepeo
Opnm Dolby Surround
Dolby Virtual Height
Dekodep DTS Neural:X-
DTS Virtual:X
Menu esteso del pannello anteriore
Lampeggbi breviinico un tasto valido.
Stby: in modalita Standby
On:Acceso
tablas de dispositivoscede sigmoido