Pyle PSBV620BT - Vocero

PSBV620BT - Vocero Pyle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSBV620BT Pyle en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Pyle PSBV620BT - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Pyle
Modelo PSBV620BT
Tipo de producto Receptor amplificador de potencia de audio de escritorio con radio FM, reproductores MP3/USB/SD, pantalla LCD digital, entrada de micrófono (200 vatios)
Potencia de salida MAX 200 vatios (@ 4 ohmios)
Potencia de salida RMS 100 vatios x 2 (@ 8 ohmios)
Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Relación señal/ruido > 71 dB
THD (distorsión armónica total) < 0.1%
Bluetooth Versión 5.0, alcance 40+ pies, nombre de la red 'PYLEUSA' o 'BT'
Radio FM Barrido automático de 87,5 MHz a 108 MHz, hasta 60 preselecciones
Formatos de audio compatibles MP3, WAV (vía USB/SD)
Entradas USB, SD, AUX (3,5 mm), Micrófono (2 x 1/4"), RCA (I/D), iPod/MP3
Salidas Altavoces (bornes banana), RCA line out
Controles Volumen principal, graves, agudos, balance, volumen de micrófono, eco de micrófono
Control remoto Incluido, funciona con pila de botón CR-2025 (incluida)
Alimentación 120/240 V CA conmutable, 50/60 Hz
Dimensiones (L x A x A) 9,8 x 9,8 x 3,9 pulgadas
Mantenimiento y limpieza Limpiar solo con un paño seco. No usar líquidos.
Seguridad No exponer a la lluvia o la humedad. Desconectar en caso de tormenta o de no uso prolongado. Confíe las reparaciones a personal calificado.
Accesorios incluidos Control remoto, antena FM, cable de alimentación

Preguntas frecuentes - PSBV620BT Pyle

¿Cómo conectar un dispositivo Bluetooth?
Presione el botón MODE hasta seleccionar el modo Bluetooth. En su teléfono, busque la red llamada 'PYLEUSA' o 'BT' y selecciónela. La pantalla mostrará 'BLUETOOTH CONNECTED' y un sonido confirmará el emparejamiento.
¿Cómo usar la radio FM?
Primero conecte la antena FM. Presione MODE para cambiar al modo FM. Para un barrido automático de estaciones, presione el botón PLAY/PAUSE. Use los botones PREV/NEXT para navegar entre las estaciones memorizadas.
¿Qué formatos de audio son compatibles en USB/SD?
Solo los formatos MP3 y WAV son compatibles para archivos almacenados en una memoria USB o tarjeta SD. Los archivos no compatibles serán ignorados.
¿Cómo ajustar el volumen del micrófono?
Gire la perilla 'MIC VOLUME' en el panel frontal para ajustar el volumen del micrófono. La perilla 'MIC ECHO' permite ajustar el efecto de eco.
El control remoto no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que la pila (CR-2025) esté correctamente instalada y retire la lámina protectora. Dirija el control remoto hacia el receptor del dispositivo. El control remoto solo controla las funciones USB/SD, Bluetooth y FM, no el volumen principal, el micrófono ni los ecualizadores.
¿Cómo seleccionar la entrada de audio?
Gire el selector de entrada en el panel frontal para elegir entre los modos USB/SD, CD, AUX, DVD o MP3/BT (para Bluetooth/FM). Asegúrese de que el modo corresponda a la fuente conectada.
¿Puedo cargar mi teléfono a través del puerto USB?
El puerto USB está destinado únicamente a la reproducción de archivos de audio desde una memoria USB. No lo use para cargar dispositivos, ya que podría dañar el equipo.
¿Cómo entrar en modo búsqueda de carpeta?
Presione el botón de búsqueda de pista/carpeta para activar el modo carpeta. La palabra 'FOLDER' parpadea en la pantalla. Gire la perilla para navegar por las carpetas y presione para seleccionar.
¿Cuál es el voltaje de alimentación?
El dispositivo funciona con 120 V o 240 V CA, conmutable mediante un selector. Enchufe en un tomacorriente que corresponda al voltaje seleccionado (115V/60Hz o 230V/50Hz).
¿Cómo restablecer el dispositivo?
No hay una función de restablecimiento dedicada. Para restaurar los ajustes predeterminados, apague el dispositivo y desconéctelo de la alimentación durante unos minutos, luego vuelva a conectarlo.

Preguntas de los usuarios sobre PSBV620BT Pyle

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSBV620BT - Pyle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSBV620BT de la marca Pyle.

MANUAL DE USUARIO PSBV620BT Pyle

Amplificador estéreo inalámbrico BT compacto

Receptor amplificador de potencia de audio de escritorio con radio Reproductores MP3/USB/SD, Pantalla LCD Digital, Entrada de Microf (200 varios)

;AVISO!

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA DE ESTE APARATO. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER INTERVENTION DEBE SER REALIZADA POR UN TECNICO CUALIFICADO.

Pyle PSBV620BT - PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA DE ESTE APARATO. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER INTERVENTION DEBE SER REALIZADA POR UN TECNICO CUALIFICADO. - 1

El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de tension "PELIGROSA" en el interior del producto, que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas. Los)."los)."los"—les precauciones cuando aparezca este ."los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los"—los”—los"—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los)—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los"—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”—los”— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los"— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los”— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los"— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)— los)—Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—"Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Los—" Las"— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- —- — - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...El "...I ...

Pyle PSBV620BT - PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA DE ESTE APARATO. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER INTERVENTION DEBE SER REALIZADA POR UN TECNICO CUALIFICADO. - 2

El signo de exclamacion bajo un triangulo equilatoro pretende alertar al usuario de la presencia en este manual de importantes instrucciones de funciona y mantenimiento (reparacion).

Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser este aparato.1.

Conserve estas instrucciones para futuras consultas.2.

Presta atencion a todas las advertencias.3.

Siga todas las instrucciones.4.

5.ADVERTENCIA: Paraatar el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No almacene ni utilise este producto circa de liquidos. Limpiar solo con un pamo seco.6.
7. No guarde ni utilise este producto circa de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacion, estufas uOTHER aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
8. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una redonda. La clavija ancha o tercera clavija se incluye para sucurity. Si el enchufe suministrado no se adapta a su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
9. Proteja todos los cables connectados a este aparato paraatar que Sean pisados o pellizcados, especially en los enchufes y en el punto donde salen del aparato. Alutar el cable de la toma de corriente, hagalo sujetando el enchufe y no tirando del cable.
10. Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.
11. Cuando realice el cableado de este aparato y de cualquier(other equipo utilizado en connexion con el本身就是, asegúrese de que todos sus equipos estén apagados.
12. Una vez finalizada la instalacion y el cableado, encienda todos sus equipos con los 控ules de volumen y nivel orientados hacía ABAJO. Una vez encendido todo el equipo, suba lentamente los 控ules de volumen y nivel a sus posiciones correctas.
13. Cuando conecte el aparato a tierra, asegúrese de hacerlo correctamente para no neutralizar la toma de tierra incorpora en el aparato.

  1. Antes de colocar, instalar, aparejar o suspenderrialquier producto, compruebe que todos los herrajes, suspENSIONes, cajas, transductores, soportes y equipos asociados no estén dañados. Cualquier elemento que falte, está corroído, deformado o no cumpla las normas de energia peutre reduir considerablemente la resistencia de la instalacion, colocacion o red. Tal estado reduce considerablemente la calidad de la instalacion y deben repararse inmediamente. Utilice unicolemente equipos diseñados para las conditiones de energia de la instalacion y para qualquier sobrecarga imprevista a corto plazo. Nunca supere la capacité nominal del material o del equipo.
  2. Consulte a un professionnel autorizzato para la instalacion del equipo fisico. Asegúrese de que se comprender y cumplen todas las normativas locales, regionales y naciasales relativas a la seguridad y el funciona del equipo.
  3. Encargue todas las tareas de mantenimiento al personalrial significado. Es necessario reparar el aparato si este ha sufrido uno tipo de dano, como daños en el cable de alimentación o en el enchufe, si se ha damprado liquido o han caido objetos bajo del aparato, si este ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caido.

Introduccion

Para sacar el máximo partido a nuestros Equipos, le recomendamos que lea toda la informacion de las instrucciones de uso antes de utiliserlos.

ATENCLON

  1. A: Conecte la entrada de audio a la calidad de audio del CD/DVD/TV.

NOTAS:

  • El aparato no admite la SERIAL de video. Asegúrese de que está connectado el terminal CD/DVD/ TV AUDIO OUTPUT.
  • Se oirá ruido si conecta el aparato a la calidad de video de CD/DVD/TV por error.

  • B: Salida deolenal que pueda connectarse a otro amplificador o altavoces amplificados

El selector de entrada no funciona si la seals proviene de la calidad de linea.

Pyle PSBV620BT - NOTAS: - 1

3. PASOS PARA EL CONTROL DE LA RADIO FM

A. Conecte la antenna FM antes de utiliser la radio FM.
B. Pulse el botón MODO del panel frontal o del control remoto para selecciónar el modo FM.
C. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR del panel frontal o del mando a distancia y launidad buscará automatistically emisoras de radio FM de 87.5MHz a 108MHz.
D. Pulse SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar la emisora FM.

4. CONTROL REMOTO

El control remoto sólo permite acceder a las functions USB/SD, BT inalámbrico y FM, pero no al volumen principal, el microfono, los graves, los agudos y除外nasmericanas.

A. Por favor, saque la hora de las pilas antes de utiliser el mando a distancia, de lo contrario el mando a distancia no funciona.
B. Pulse这两个 botones para selectionar la pista anterior osuma en modo USB/SD o BT inalámbrico; no hay respuesta en modo FM.
C. Pulse这两个 botones para seleccionar el canal anterior o suiviente en el modo FM; no hay respuesta en los modelos USB/SD y Bluetooth.
D. Pulse这两个 botones para subir o bajo el volumen de la radio inalábrica, USB/SD y FM. Estos botones no controlan el volumen maestro.
E. Pulse este botón paraocularlyamente todas las Frequencias de 87.5MHz a 108MHz, y el aparato almacenará automatistically los canales en modo FM. Consulte 4, C para Obtener más detalles.
F. Pulse este botón para selectionar uno de los发展模式 de reproducción (modo USB/SD, modo FM y modo BT inalámbrico). Al ENCENDER launidad se ajustará automatistically el modo USB/SD. Los ARCHivos MP3 se producirán automatistically afterwards de insertar launidad<rápida de USB o tarjeta SD. No se pueda selectionar la entrada AUX, CD y DVD con este botón.
G. Mantenga pulsado este botón durante 5segundos para ACTIVAR o DESACTIVAR los modelos USB/SD, BT inalámbrico y FM, pero no para ENCENDER o APAGAR launidad. Lainstitution emitirá la seals en modo de entrada CD, DVD, AUX si APAGA los modelos USB/SD, BT inalámbrico y FM.
H. Apunte con el control remoto al receptor de la unidad principal.

5. FORMATO DE ARCHIVO

Sólo se admiten los formatos MP3 y WAV para ARCHivos almacenados en tarjetas USB/SD. El dispositivo puede omitir ARCHivos de pistas no compatibles en tarjetas USB o SD.

6. PUERTO USB

El puerto USB sólo se usa para reproducir ARCHivos de audio desde su memoria USB.

NO lo utilizes como puerto dearga ya que podrada naran la unidad.

7. BOTON DEL PANEL DE CONTROL

A. Estos botones solo se utilizes para controlar las functions USB/SD, BT inalámbrico y FM y no controlan网通una otra funciona.
B. BOTON DE MODO: Pulse este botón para selectionar el modo USB/SD, el modo FM o el modo de reproducción inalámbrica BT. El modo USB/SD se ajustará automatistically tras encender el aparato. Reproducción automática de ARCHivos mp3 cuando se inserta una memoria USB o una tarjeta SD. Este botón no pueda utiliser para selectionar la entrada AUX, CD o DVD.
C. Cada pulsación del BOTON REPRODUICIR/PAUSAR cambia de reproducción a pausa o de pausa a reproducción en modo USB/SD o en modo Wireless BT.

Pulse el BOTON REPRODUICIR/PAUSAR una vez para escanear automatistically todas las Frequencias de 87.5MHz a 108MHz en el modo FM. Pulse el botón para escanear los canales automatistically cuando utilise la radio FM por primera vez. Una vez detendra la exploración, el dispositivo almacena automatistically todos los canales de radio y reproduce desde el primer canal de radio. No esnecessaryvolver a escanear cada vez que encienda la radio FM.

D. BOTON SIGUIENTE/ANTERIOR: Utilice这些东西 dos botones para selectionar la pista o carpeta anterior, según los differentes:Array que se indica a continuación.

  • En el modo USB/SD: Utilícelo para selectionar la pista anterior osuma, outilícelo para selectionar la carpeta anterior osuma en el modo CARPETA.
  • En modo BT inalámbrico: Permitte selecciónar la pista anterior o suiviente.
  • En modo FM: Utilice para seleccionar el canal de radio anterior o suiviente.

8. SELECTOR DE ENTRADA

Selección el modo de entrada MP3/BT si desea reproducir radio USB/SD/ BT inalámbrico/FM. Selección el modo de entrada CD para reproducir la seals de entrada de las tomas de CD. Selección el modo de entrada AUX para reproducir la seals de entrada de las tomas AUX. Selección el modo de entrada DVD si desea reproducir la seals de entrada de las tomas DVD, de lo contrary no habrasyenla salute de la unidad.

PANEL FRONTAL Y TRASERO

Pyle PSBV620BT - PANEL FRONTAL Y TRASERO - 1

Pyle PSBV620BT - PANEL FRONTAL Y TRASERO - 2

1. Control de consola USB/tarjeta SD/BT inalámbrica

Después de insertar una memoria USB/tarjeta SD en el terminal de entrada, asegúrate de que el selector de entrada (13) está en USB/SD y, a continuación, pulse el botón de modo para elegir entre audio del puerto USB, entrada de tarjeta SD, BT inalámbrica o radio FM. Si desea utilizar la radio inalámbrica, siga los pasos que se indicate a continuación.

PASOS PARA CONECTARSE A UN DISPOSITIVO BT INALÁMBRICO

A. Pulse el botón MODO situado bajo de la pantalla de visualización ID3 y cambie al modo Bluetooth.
B. Busque el dispositivo Bluetooth y entrega el nombre Bluetooth "PYLEUSA o BT".
C. Selezione el nombre Bluetooth PYLEUSA o BT y espere a que el dispositivo se ompareje. En la pantalla aparecerá "BUSCANDO".
D. El dispositivo emite un sonido confirmando que los dispositivos se han emparejado correctamente y la噎a muestra "BLUETOOTH CONECTADO".
E. Una vez emparejado, pode escurrchar música desde su dispositivo Bluetooth. Internacional peut usar los botones de control del dispositivo para seleccionar pistas desde su dispositivo Bluetooth.

Utilice los demás 控les, reproducción/pausa, parada, repetition (TODO/NORMAL/ UNICO/CARPETA/ALEATORIO/BUSCAR), pista anterior y pistasuma para reproducir sonido desde la memoria USB/tarjeta SD o BT inalámbrico.

NOTA: La entrada USB SOLO sirve para conectar unaunidadUSB. Conectar un reproductor MP3 o un ordinador directamente a la entrada de launidadUSB impeditará que el aparato reproduzca el sonido de"These dispositivos.

2. Pantalla de la consola de control de la USB/tarjeta SD

Pyle PSBV620BT - Pantalla de la consola de control de la USB/tarjeta SD - 1

  1. Modo búsqueda: Cuando la palabra FOLDER parpadea en la pantalla, el aparato está en modo BUSCAR CARPETA. Gire el mando CARPETA/PISTA para buscar la carpeta. Pulse el mando CARPETA/PISTA para selectionar una pista. Al salir del modo carpeta, aparece la palabra ALL en la pantalla. Estó indica que el aparato reproductrá todas las pistas de la memoria USB/tarjeta SD. Cuando pulsa el botón REPETIR, aparecen 6 pantallas differentes dependiendo de la configuración que haya elegido: ALL/NORM/ SINGLE /FOLDER /RANDOM /BROWSE. Cuando pulse el botón ID3, aparecerán 4 pantallas differentes en función del ajuste elegido: TÍTULO/ARTISTA/ÁLBUM/APAGADO.

  2. Fuente de entrada: La pantalla muestra "U" en modo USB y "S" en modo tarjeta SD. Pulse el botón de modo paracaejar de una entrada a另一边.

  3. Nível de pista: Aquí aparece el número de pista (para todas las pistas de la memor USB). En laImagen anterior, el dispositivo está reproduciendo la pista número 1.
  4. Información de la pista o carpeta: Aquí aparece el nombre de la carpeta. En la image anterior, la carpeta que se está reproduciendo se llama MUSIC.

Tiempo transcurrido: Aquí se muestra el tiempo transcurrido de la pista actual.5.

3. Botón de búsqueada de pistas/carpetas

  • Gire este mando en el sentido de las agujas del reloj para buscar todas las pistas de la tarjeta USB/SD. Cada pista aparece por su nombre. Las pistas o carpetas se muestran enorden cronologico (desde el momento en que se cargaron los ARCHivos en la memoria USB/tarjeta SD). Pulse el botón para iniciar la reproducción de la pista que desee. Las pistas del archivo de origen se muestran en primer lugar, seguidas de las de las carpetas.
  • Pulse este botón para activar la función de búsqueda de carpetas. Al pulsarlo, la palabra "FOLDER" empezará a parpadear en la pantalla. A continua, gire este mando en el sentido de las agujas del reoj para buscar carpetas bajo de la memoria USB/tarjeta SD. Pulse el mando para empezar a reproducir las pistas de esta carpeta.

  • Lector de tarjetas SD/puerto USB: para usar unidades externas en este dispositivo, basta con conectar la tarjeta SD/USB a这些东西.

  • Pantalla LCD: en esta pantalla se muestra toda la informacion relativa a los soportes externos o al aparato.

Selección de carpetas y pistas3.

Botón de encendido: Este botón enciende y apaga el aparato.4.

  1. Botón de control del volumen del micrófono: Gírelo para ajustar el volumen del micrófono.
  2. Mando de control de volumen del eco del micrófono: Gire este mando para ajustar el niveau de volumen del eco del micrófono.

Control de graves: Gire este mando paraJKLMas bajas de los canales 1 y 2.7

  1. Regulador del volumen principal: Mueva el regulator arriba y abajo para ajustar el volumen principal.
  2. Control de agudos: Gire este mando paraaabstar las Frequencias altas del canal 1 y del canal 2.

Balance: Controla el balance de volumen de izquierda a derecha.10.

Selector de entrada:Gire este mando para elegir la entrada maisfavorable.11.

ENTRADAS DE MICROFONO: KARAOKE o MIC EXTERNO se conectan a estas tomas.12.

ENCHUFE IPOD/MP3: IPOD/MP3 se conectan a este enchufe.13.

RECEPTOR DE MANDO A DISTANCIA: Para recibir la seals del control remoto.14.

  1. INDICADOR LED DE FUNCIONAMIENTO: Cuando el aparato está encendido, el LED se illumina.

ENTRADA DE AUDIO: Conecte las tomas de salute de audio del DVD/CD a estas tomas.16

SALIDA DE LÍNEA: Conecte las��as de entrada RECORD a estas��as.17.

  1. CONECTOR ANTENA FM: Conexión para antenas AM y FM.
  2. Salida de altavoces: Conecte su sistemas de altavoces a estas terminales.
  3. ANTENA BLUETOOTH: Por favor, retire la antenna cuando utilise la entrada Bluetooth.
  4. FUENTE DE ALIMENTACION: Enchufelo a una toma de AC 115V/60Hz y 230V/50Hz.
  5. SELECTOR DE TENSION DE ALIMENTACION: 115V/230V.

CONTROL REMOTO

  1. Pulse este botón para selección el modelo de visualización ID3, que做不到 TITLE/ARTIST/ALBUM/OFF. Mantenga pulsado este botón durante 5seguidos para ACTIVAR o DESACTIVAR el MP3.

En el modo FM, pulse"These dos botones para sintonizar la Frequencia FM.2.

  1. Pulse"These dos botones para selectionar la pista anterior osuma en modo USB, SD o Bluetooth, o para selectionar el canal anterior osuma en modo FM.

Aumento o disminución del volumen.4.

  1. Pulse los nombres para selectionar directamente las pistas. El dispositivo tarda entre 1 y 2segundos en responder en modo USB o SD.

Pulse para Cambiar al modo de repetition.6.

Pulse para selectionar el modo de reproduccion, como USB/SD/FM/BT inalambrico.7.

Función EQ: Seleección un modo de ecualizador predefinido Diseño en consecuencia.8.

  1. Función de reproducción yedium para MP3 en el modelo USB/SD/BT. Pulse para buscar canales automatistically en el modelo FM y almacenar canales automatistically.

Pyle PSBV620BT - CONTROL REMOTO - 1

Amplificador estéreo BT inalámbrico compacto

Receptor amplificador de audio de escritorio con radio FM, reproductores MP3/USB/SD, pantalla digital LCD y entrada de micrófono (200 varios)

Characteristics:

  • Mini amplificador de audio de escritorio
  • Receptor estéreo estilo compacto para cine en casa
  • Bluetooth integrado para la transmisión inalámbrica de música
  • Radio FM con Pantalla digital LCD
  • La reproduccion de pistas con etiqueta ID3 muestra el titles of la pista, el artista, el album y el nombre del archivo.
  • Selección de entrada de audio multicanal
  • Admite archivos de audio MP3
  • Conecta y transmite audio desde dispositivos externos
  • Lectores de llaves USB y tarjetas de memoria SD
  • El puerto USB también sirve para cargar dispositivos.
  • Entrada auxiliar (3,5 mm)
    (2) tomas de entrada de micrófono de 1/4"
    (2) connectores de entrada de audio RCA (I/D)
    (2) conectores banana de salute de altovoz
    (1) conectores de calidad de audio RCA (I/D)
  • Panel frontal del centro de control de audio
  • Búsqueada automatica de emisoras de radio
  • Funciones "Repeticion y Aleatorio" para ARCHivos de audio
  • Un solo botón de control para hacer música en pistas y carpetas
  • Volumen de agudos, graves, principal y de micrófono ajustable

Contenido de la caja:

  • Amplificador estéreo de escritorio
    Controlremoto
  • Antena FM

Conectividad Bluetooth:

  • Recepación de una postal inalámbrica de radiodifusión sonora
  • Configuración sencilla y directa del emparejimiento
  • Antena integrada para un mayor alcance inalámbrico
  • Funciona con todos los dispositivos más recientes (smartphones, tabletas, portátiles, ordinadores, etc.)
  • Version Bluetooth: 5.0
  • Nombre de la red Bluetooth: 'PYLEUSA' o 'BT'.
  • Alcance inalámbrico: 40^+ pies.

Especificaiones Tecnicas:

  • Potencia de salute maxima: 200 varios (@ 4 Ohmios)
  • Potencia de salute RMS: 100 varios x 2 (@ 8 Ohmios)
    Control de tono: Bajo, frequencia = 100Hz + / - 8 dB
  • Respuesta en Frequencia: 20Hz-20kHz
  • Ajuste de frequencia: +/-10 dB
  • Relación postal/ruido: > 71 dB
    T.H.D.: < 0.1%.
  • Estaciones de radio sintonizadas: Hasta 60 emisoras
  • Control remoto a pilas, requisite (1) pila de botón CR-2025, incluida
  • Alimentación: 120/240 V, conmutable
  • Dimensiones (L x A x A): 9.8'' x 9.8'' x 3.9'' -pulgadas

Pyle PSBV620BT - Especificaiones Tecnicas: - 1

Este produituedeexponerleauna sustancia oGrupo de sustanciasquimicas, quepuede incluir"Carbonato de Niquel",conocidas porel Estado de California comocausantesde cancer,defectos delnocimientouotros dañosreproductivos. Para mas informacion,visitehttps://www.p65warnings.ca.gov/.

PYLE

PyleUSA.com

Pyle PSBV620BT - PyleUSA.com - 1

Preguntas o Comentarios

;Estamos para ayudarte!

Teléfono: 1.718.535.1800

PyleUSA.com/ContactUs

Pyle PSBV620BT - PyleUSA.com - 2

PDA6BUEU/PDA6BU.5EU/PDA5BUEU/PDA5BU.OEU/PDA612BUEU/PDA612BU.5EU PDA6BUUK/PDA6BU.5UK/PDA5BUUK/PDA5BU.0UK/PDA612BUUK/PDA612BU.5UK

Amplificateur sté reproduction BT sans fil compact

Contenido de la caja:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Pyle

Modelo : PSBV620BT

Categoría : Vocero