PSBV620BT - Altoparlante Pyle - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSBV620BT Pyle in formato PDF.
| Marca | Pyle |
| Modello | PSBV620BT |
| Tipo di prodotto | Ricevitore amplificatore di potenza audio da scrivania con radio FM, lettori MP3/USB/SD, display LCD digitale, ingresso microfono (200 Watt) |
| Potenza di uscita MAX | 200 Watt (@ 4 Ohm) |
| Potenza di uscita RMS | 100 Watt x 2 (@ 8 Ohm) |
| Risposta in frequenza | 20 Hz - 20 kHz |
| Rapporto segnale/rumore | > 71 dB |
| THD (distorsione armonica totale) | < 0.1% |
| Bluetooth | Versione 5.0, portata 40+ piedi, nome della rete 'PYLEUSA' o 'BT' |
| Radio FM | Scansione automatica da 87,5 MHz a 108 MHz, fino a 60 preselezioni |
| Formati audio supportati | MP3, WAV (tramite USB/SD) |
| Ingressi | USB, SD, AUX (3,5 mm), Microfono (2 x 1/4"), RCA (S/D), iPod/MP3 |
| Uscite | Altoparlanti (connettori a banana), RCA line out |
| Controlli | Volume principale, bassi, acuti, bilanciamento, volume micro, eco micro |
| Telecomando | Incluso, funziona con batteria a bottone CR-2025 (inclusa) |
| Alimentazione | 120/240 V CA commutabile, 50/60 Hz |
| Dimensioni (L x P x H) | 9,8 x 9,8 x 3,9 pollici |
| Manutenzione e pulizia | Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi. |
| Sicurezza | Non esporre alla pioggia o all'umidità. Scollegare in caso di temporale o di non utilizzo prolungato. Affidare le riparazioni a personale qualificato. |
| Accessori inclusi | Telecomando, antenna FM, cavo di alimentazione |
Domande frequenti - PSBV620BT Pyle
Domande degli utenti su PSBV620BT Pyle
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSBV620BT - Pyle e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSBV620BT del marchio Pyle.
MANUALE UTENTE PSBV620BT Pyle
Amplificatore stereo wireless BT compatto
Ricevitore amplificatore audio da ravolo con radio F Lettori MP3/USB/SD, display LCD digitale, ingresso microf (200 Watt)
ATTENZIONE!
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO DI QUESTA UNITÀ. NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE ALL'INTERNO. RIVOLGERSI AD UN TECHNICO QUALIFICATO PER QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE.

Il symbolo del fulmine con la freccia in giù all'interno di un triangolo equilatero è destinato ad avvisare l'utente della presenza di tensione "PERICOLOSA" all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbe essere di entità tale da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone. Gli utenti devono adottare una magiore accortezza quando appeare questo symbolo nel manuale di istruzioni e seguire tutte le precauzioni indicate.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza di importantiindicazioni operative per l'uso e la manutenzione (assistenza) in quello manuale.
Leggere attendamente le presenti istruzioni prima di utilizzato quello apparecchio.1.
Conservare queste istruzioni per consultazioni future.2.
Seguire toutes le avvertenze.3.
Seguire toutes leistruzioni.4.
5.AVVERTENZA: Per evitare scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Non conservare o utilizzare il prodotto in prossimità di liquidi.
Pulire solo con un panno asciutto.6.
7. Non conservare o utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calorie quali radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calorie.
8. Non vanificare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. La spina con messa a terra ha due lame e un polo di messa a terra tondo. La lama larga o il terzo polo sono previsti per la sicurezza dell'utente. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, rivolgersi ad un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
9. Proteggere tutti i cavi collegati a quello apparecchio per evitare che vengano calpestati o schiacciati, in particolare le spine e il punto in cui escono dall'unità. Quando si rimuove il cavo alla presa di corrente, rimuoverlo tenendo la spina e non tirando il cavo.
10. Scollegare l'apparecchio in caso di temporali o quando rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
11. Durante il cablaggio di esta unità e di tutte le altre apparecchiature utilizzate in connessione con l'unità stessa, assicurarsi che tutte le apparecchiature siano spente.
12. Una volta completati l'installazione ed il cablaggio, accendere tutte le apparecchiature con i controllingi di volume e livello abbassati. Una volta che tutte le apparecchiature sono accese, alzare lentamente i controllingi del volume o del livello nella posizione corretta.
13. Quando si collega l'unità a terra, assicurarsi di farlo correttamente, in modo da non prompettere la messa a terra incorpORA nELL'unitÀ.
- Prima di posizionare, installare, armare o sospendere qualiasi prodotto, ispezionare tutto l'hardware, le suspensioni, gli armadietti, i trasduttori, le staffe e le attrezzature associate per verificare che non siano danneggiati. Qualiasi componente mancante, corroso, deformato o non idoneo al carico potrebbe ridurre significativamente la resistenza dell'infallazione, del positizamento o dell'array. Qualiasi condizione di quello tipo riduce gravamente la sicurezza dell'infallazione e deve essere immediatamente corretta. Usare solo ferramenta adatta alle condizioni di carico dell'infallazione e di eventuali sovraccarichi imprevisti e di breve durata. Non superare mai i valori nominali della ferramenta o dell'apparecchiatura.
- Consultare un ingegnere professionista autorizzato per quanto riguarda l'installazione dell'apparecchiatura. Assicurarsi che tutte le norme locali, statali e nazionali relative alla sicurezza e al funzionamento delle apparecchiature siano comprese e rispetto.
- Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per tutti gli interventi di manutenzione. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono rovinati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti nell'apparecchio, l'apparecchio è stato esesto alla pioggia o al sole. l'apparecchio è stato esesto alla pioggia o all'umidità, non funzione normalmente o è caduto.
Introduzione
Per ottenere il massimo dai nostri apparecchi, si raccomanda di leggere tutte le informazioni contenate nel manuale di istruzioni prima di utilizzato l'apparecchiatura.
ATTENZIONE
- A: Collegare l'ingresso audio con l'uscita audio CD/DVD/TV.
NOTE:
- L'unità non supporta il segnale video, pertanto assicurarsi che il terminale di uscita audio CD/DVD/TV sia collegato.
-
Se si collega l'unità con l'uscita video CD/DVD/TV per erre, si sentiranno dei rumori.
-
B: Uscita di segnale che può essere collegata ad altri amplificatori o diffusori amplificati.
Il selettore di ingresso non funziona se il segnale proviene dall'uscita di linea.

3. PASSAGGI PER IL CONTROLLO DELLA RADIO FM
A. Collegare l'antenna FM prima diutilizzare la radio FM.
B. Premere il pulsante MODE sul pannello frontale o sul telecomando per selezionare la modalità FM.
C. Premere il pulsante PLAY/PAUSE sul pannello frontale o sul telecommando per selezionare la scansione automatica e la stazione radio FM da 87,5Mhz a 108Mhz.
D. Premere il pulsante NEXT/PREV per selezionare la stazione FM.
4.CONTROLLO REMOTO
Il telecomando consente di accedere solo alle funzioni USB/SD, Wireless BT e FM e non al volume Master, al microfono, ai bassi,agli acuti e ad altre funzioni.
A. Prima di utilizzare il telecomando, estrarre il foglio delle batterie, altrimenti il telecomando non funzionera.
B. Premere questi due pulsanti per selezionare il brano precedente o successivo in modalità USB/SD o Wireless BT; in modalità FM non c'è risposta.
C. CH- CH+ Premere questi due pulsanti per selezionare il canale precedente o successivo in modalità FM, non c'è risposta in modalità USB/SD e Bluetooth.
D. Premere questi due pulsanti per augmentare o diminuire il volume del Wireless BT, USB/SD e FM. Questi pulsanti non controllano il volume principale.
E. Premere quello pulsante per eseguire la scansione automatica di tutte le frequenze da 87,5 MHz a 108 MHz l'unità memorizzera automaticamente i canali in modalità FM. Per ulteriori dettagli, vedere 4, C.
F. Premere quello pulsante per selezionare una delle modalità di riproduzione (modalità USB/SD, modalità FM e modalità WirelessBTrawnza fili). Accendendo I'unità si imposta automaticamente la modalità USB/SD. La riproduzione di file MP3 avviene automaticamente dopo l'insertimento dell'unità USB o della sched a SD. Con quello pulsante non è possibile selezionare I'ingresso AUX, CD e DVD.
G. Tenere premuto quello pulsante per 5 secondi per ATTIVARE o DISATTIVARE le modalità USB/SD, Wireless BT e FM, ma non per ACCENDERE o SPEGNERE l'unità. L'unità emette il segnale in modalità di ingressso CD,DVD e AUX se si DISATTIVANO le modalità USB/SD, Wireless BT e FM.
H. Puntare il telecomando verso il ricevitore dell'unità principale.
5. FORMATO DEL FILE
Per i file memorizzati su USB/SD sono supportati solo i formati MP3 e WAV. L'unità potrebbe saltare le tracce non supportate nelle schede USB o SD.
6. PORTA USB
La porta USBieneutilizzata solo per la riproduzione di file audio presenti sul disco USB.
NONutilizzarla per l'alimentazione,perché potrebbedanneggiare l'unità.
7. PULSANTE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
A. Questi pulsanti sono utilizzati solo per controllare le funzioni USB/SD, Wireless BT e FM. e non controllano altre funzioni.
B. PULSANTE MODALITA: Premere quello pulsante per selezionare una delle modalità USB/SD, FM o Wireless BT. La modalità USB/SDiene impostata automaticamente durante l'accensione dell'unità.
Riproduce automaticamente i file mp3 dopo aver inserto una chiavetta USB o una schedà SD. Non è possible selezionare l'ingresso AUX, CD e DVD con quello pulsante.
C. Ogni pressione del PULSANTE PLAY/PAUSE fa passare il funzionamento da riproduzione a pausa o alla pausa alla riproduzione in modalità USB/SD o Wireless BT.
Premere una volta il PULSANTE PLAY/PAUSE per eseguire la scansione automatica di tutte le frequenze da 87,5 MHz a 108 MHz in modalità FM. Premere il pulsante per eseguire la scansione automatica dei canali quando si usa la radio FM per la primaolta. Dop o aver interrotto la ricerca, l'unità memorizzera automaticamente tutti i canali radio e riprodurrà dal primo canale radio. Non è necessario eseguire di nuovo la scansione dei canali FM all'avvio.
D. PULSANTE PREV e NEXT: utilizzare quosti due pulsanti per selezionare il brano precedente, successivo o la cartella, a seconda delle diverse modalità, come indicato di seguito.
- In modalità USB/SD: Usare per selezionare la traccia precedente o successiva, o usare per selezionare la cartella precedente o successiva in modalità FOLDER.
- In modalità Wireless BT: Utilizzare per selezionare il brano precedente o successivo.
- In modalità FM: Utilizzare per selezionare il canale radio precedente o successivo.
8. SELETTORE DI INGRESSO
Selezionare la modalità di ingressso MP3/BT se si desidera riproduire la radio USB/SD/Wireless BT/FM. Selezionare la modalità di ingressso CD se si desidera riproduire il segnale di ingresso delle prese CD. Selezionare la modalità di ingressso AUX se si desidera riproduire il segnale di ingresso dei jack AUX. Selezionare la modalità di ingressso DVD se si desidera riproduire il segnale di ingresso dei jack DVD, altrimenti l'uscita dell'unità non ha alcun segnale.
PANNELLO ANTERIORE E POSTERIORE


1. Console di controlledo USB/SD Card/Wireless BT
Dopo aver inserto una chiavetta USB/SD Card nel terminale di ingressso, assicurarsi di impostare il selettore di ingressso (13) su USB/SD, quando premere il pulsante di modalità per scegliere tra audio alla porta USB, dall'ingresso della schedà SD, da Wireless BT o alla radio FM. Se si desidera utilizzato il wireless BT senza fili, verificare la seguente procedura.
PASSAGGI PER IL COLLEGAMENTO CON IL DISPOSITIVO BT SENZA FILI
A. Premere il pulsante MODE sotto la schermata di visualizzazione ID3 e accedere alla modalità Bluetooth.
B. Cercare il dispositivo bluetooth e selezionare il nome "PYLEUSA o BT".
C. Selezionare il nome bluetooth PYLEUSA o BT e attendere che il dispositivo venga accoppiato. Sullo schermo si visualizza "RICERCA".
D. L'unità emette un suono per confermare che i dispositivi sono stati accoppiati con successo e lo schermo verrà visualizzato "BLUETOOTH CONNESS".
E. Una volta accoppiato, è possibile riproduire musica dal dispositivo Bluetooth. É inoltre possibile utilizzato i pulsanti di controllo dell'unità per selezionare i brani dal dispositivo Bluetooth.
Utilizzare gli altri controlled, play/pausa, stop, ripetizione
(TUTTI/NORMALE/SINGOLO/CARTELLA/CASUALE/SELEZIONA), traccia precedente e traccia successiva per riproduire l'audio dall'unità disco USB/SD Card o Wireless BT.
NOTA: l'ingresso USB è destinato esclusivamente al collegamento di un'unità di memoria USB (unità disco rigido). Se si collega unlettore MP3 o un computer direttamente all'ingresso USB fash drive, l'unità non sare in grado di riproduire l'audio da tali dispositiv
2. Schermata del display della console di controlleda della scheda USB/SD

- Modalità di ricerca: Quando sullo schermo compare la parola CARTELLA, l'unità si trova in modalità di ricerca CARTELLA. Ruotare la manopola CARTELLA/TRACCIA per effettuire la ricerca nella cartella. Premere la manopola CARTELLA/TRACCIA per scegliere un brano. Quando si esce dal modo cartella appeare sullo schermo la parola TUTTI. Ciò indica che l'unità riprodurrà tutti i brani della chiavetta USB/scheda SD. Quando si preme il tasting REPETI, vengono visualizzati 6 diversi display a seconda dell'impostazione scelta; TUTTI/NORMALE/SINGOLO/CARTELLA/CASUALE/SELEZIONA. Quando si preme il pulsante ID3, vengono visualizzate 4 diverse visualizzazioni a seconda dell'impostazione scelta. TITOLO/ARTISTA/ALBUM/OFF.
- Sorgente di ingressso: Il display visualizza "U" quando è impostata la modalità USB e "S" quando è impostata la modalità scheda SD. Premere il pulsante di modalità per passare da un ingress all'alto.
3.Numero di traccia: Il numero di traccia (per tutte le trace dell'intero disco di cenere) viene visualizzato qui. Nell'imagine precedente l'unità sta riproduccendo la traccia numero 1. - Informazioni sulla traccia o sulla cartella: Qui appeare il nome della cartella. Nell'imagine qui sopra la cartella in riproduzione è denominata MUSIC.
- Tempo trascorso: qui viene visualizzato il tempo trascorso della traccia corrente.
3. Manopola di ricerca tracce/cartelle
- Ruotare esta manopola in senso orario per cercare tutte le tracce all'interno dell'unità USB/SD Card. Ogni traccia viene visualizzata con il suo nome. Mostra le traccce o le cartelle in ordine cronologico (a partire dal momento in cui le traccce sono state caricate sulla chiavetta USB/SD Card). Premere la manopola per avviare la riproduzione del brano desiderato. Verranno visualizzate prima le traccce presenti nel disco principale e poi quella contente nelle cartelle.
- Premere esta manopola per attivare la funzione di ricerca delle cartelle. Una volta premuta, la parola "FOLDER" iniziera a comparire sul display. Ruotare quando la manopola in senso orario per cercare le cartelle all'interno dell'unità di memoria USB/scheda SD. Premere la manopola per iniziare a riproduurre i brani di quella cartella.
1.Lettore di schede SD/Porta USB: perutilizzare supporti esterni su questo dispositivo, è sufficiente collegare la scheda SD/USB a queste porte.
2.Schermo LCD: tutte le informazioni relative ai supporti esterni o al dispositivo saranno visualizzate su quello schermo.
Selezione di cartelle e brani3.
Pulsante di accensione: Premere quello pulsante per accendere e spegnere l'unità.4.
- Manopola di controllo del volume del microfono: ruotare esta manopola per regolare il volume del microfono.
- Manopola di controllo del volume dell'eco del microfono: ruotare esta manopola per regolare il volume dell'eco del microfono.
- Controllo dei bassi: Ruotare esta manopola per regolare leasse frequenze del Canale 1 e del Canale 2.
8.Fader del volume master: Spostare il fader verso l'alto e verso il basso per regolare il volume master. - Controllo degli alto: Ruotare esta manopola per regolare le frequenze alte dei canali 1 e 2. Bilancimento: Controlla il bilancimento del volume da sinistra a destra.10.
Selettore di ingressso: Ruotare quello pulsante per scegliere l'ingresso desiderato.11.
INGRESSI MICROFONICI:KARAOKEo EXTERNAL MICsi collegano aqueste prese.12.
JACK IPOD/MP3: l'iPod/MP3 si collega a quello jack.13.
RICEVITORE REMOTO: per ricevere il segnale del telecomando.14.
INDICATORE LED DI ALIMENTAZIONE: quando si accende l'unità, il LED si accende.15.
INGRESSO AUDIO: Collegare i jack di uscita audio di DVD/CD a questi jack.16.
USCITA LINEA: Collegare i jack di ingresso RECORD a questi jack.17.
- CONNETTORE ANTENNA FM: collegare per le antennae AM e FM.
- USCITA DIFFUSORI: Collegare ilsystema di altoparlanti aquesti terminali.
- ANTENNA BLUETOOTH: estrarre l'antenna quando si utilizes l'ingresso Bluetooth.
- ALIMENTAZIONE: Collegare alla presa di corrente CA 115V/60Hz e 230V/50Hz.
- SELETTORE DI TENSIONE: 115V/230V.
CONTROLLO A DISTANZA
- Premere quello pulsante per scegliere il modello di visualizzazione ID3.
TITOLO/ARTISTA/ALBUM/OFF. Tenere premuto quello pulsante per 5 secondi per ACCENDERE o SPEGNERE I'MP3.
In modalità FM, premere i due pulsanti per sintonizzare la frequenza FM.2.
- PremereQUESTidue pulsanti per selezionare il brano precedente o successivo in modalità USB, SD o Bluetooth, per selezionare il canale precedente o successivo nel modello FM.
Aumento o diminuzione del volume4.
- Premere i numeroi per selezionare direttamente i brani. L'unità impiega 1-2 secondi per rispondere in modalità USB o SD.
Premere quello pulsante per passare alla modalità di ripetizione.6.
- Premere quello pulsante per selezionare la modalità di riproduzione, ad esempio USB/SD/FM/WIRELESS BT.
Funzione EQ: Seleziona una modalità preimpostata dell'equalizzatore, progettata di conseguenza.8.
- Funzione di riproduzione e pausa per MP3 nel modello USB/SD/BT. Premere quello pulsante per eseguire la scansione automatica del canale nel modello FM e memorizzare automaticamente il canale.

Amplificatore stereo wireless BT compatto
Ricevitore amplificatore audio da ravolo con radio FM,lettori MP3/USB/SD,
Display LCD digitale, ingresso microfono (200 Watt)
Caratteristica:
- Mini amplificatore da tavolo
- Ricevitore stereo Home Theater compatto
- Bluetooth integrato per lo streaming musicaleswana fili
- Radio FM con display digitale LCD
- Lettura del tag ID3 del brano per visualizzare il titolo del brano, l'artista, l'album e il nome del file
- Selezione ingresso audio multicanale
Supporto file audio MP3 - Collegamento e streaming audio da dispositivi esterni
- Lettori di unità flash USB e schede di memoria SD
L'USB fungeanche da porta di ricarica del dispositivo - Ingresso Aux (3,5 mm)
(2) Jack di ingresso per microfoni da 1/4
(2) coppie di connettori di ingresso audio RCA (L/R)
(2) Coppie di connettori di uscita per altoparlanti a banana
(1) Coppia di connettori di uscita audio RCA (L/R)
- Pannello frontale con Centro di controllo audio
Ricerca automatica delle stazioni radio
- Funzioni di ripetizione e ripetizione casuale dei file audio
- Manopola di controllo per la ricerca musicale "traccia/cartella" una nel suo genere
- Treble, Bass, Master e volume del microfono regolabili
Contenuto della confezione:
- Amplificatore stereo da tavolo
- Telekomando
Antenna FM
Connettività Bluetooth:
- Riceve il segnale wireless per lo streaming audio
- Impostazione dell'accoppiamento semplice e alla problemi
- Antenna integrata per una maggiore portata wireless
- Funzione con tutti i più moderni dispositiivi
- (smartphone, tablet, laptop, computer, ecc.)
Versione Bluetooth: 5.0 - Nome della rete Bluetooth: PYLEUSA' o "BT"
- Portata wireless: 12+ mt.
Specifiche tecniche:
- Potenza di uscita MAX: 200 Watt (@ 4 Ohm)
- Potenza di uscita RMS: 100 Watt x 2 (a 8 Ohm)
- Controllo del tono: Bassi, f = 100Hz + / - 8dB
Rispostainfrequenza:20Hz-20kHz - Regolazione della frequenza: +/-10dB
Rapporto segnale/rumore: >71dB
T.H.D.: <0.1% - Preselezioni di stazioni radio: Fino a 60 stazioni
- Telekomando a batteria, richiede (1) x batteria a bottone CR-2025, in dotazione
- Alimentazione: 120/240 V, commutabile
Dimensioni (L× P× A) .. 25× 25× 10cm

ATTENZIONE:
Questo prodotto può esporre a una sostanza chimica o a un gruppo di sostanzi chimiche, che può includere il "carbonato di nichel" che, dello stato della California, è noto per causare cancro, difetti di nascita o altri danni riproduittivi.
Per ulteriori informazioni, visitare il site https://www.p65 warnings.ca.gov/.
PYLE
PyleUSA.com

Domande o commenti
Siamo qui per aiutarvi!
Telefono: 1.718.535.1800
PyleUSA.com/ContactUs
PyleUSA.com

PYLE












ON066

MIC/VOL
MIN MAX

ECHO

BASS

Compact Wireless BT Stereo Amplifier



VOLUME



REMOTE

TREBLE
-10 +10

BALANCE
L R

Folder/Track
Push

INPUT SELECTOR
PDA6BUEU/PDA6BU.5EU/PDA5BUEU/PDA5BU.0EU/PDA612BUEU/PDA612BU.5EU PDA6BUUK/PDA6BU.5UK/PDA5BUUK/PDA5BU.0UK/PDA612BUUK/PDA612BU.5UK