MPA2400 - Sistema hi-fi GEMINI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MPA2400 GEMINI en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz portátil amplificado con carrito |
| Marca | Gemini |
| Modelo | MPA2400 |
| Potencia máxima | 240 W |
| Respuesta en frecuencia | 55 Hz - 18 kHz |
| Sensibilidad | 96 dB +/- 2 dB (1 W @ 1 m) |
| Altavoz de graves | 10" con bobina de voz de 1" |
| Altavoz de agudos | 3" de banda ancha |
| Autonomía de la batería | Hasta 18 horas |
| Alimentación | 100-240 V CA, 50-60 Hz |
| Índice de protección | IPX4 (resistente a salpicaduras) |
| Conectividad | Bluetooth, USB, AUX (jack 3,5 mm), radio FM |
| Entradas de micrófono/guitarra | 2 x jack 1/4" con volumen y eco |
| Pantalla | LED con indicadores |
| Ecualizador | 6 preajustes DSP (Normal, Pop, Rock, Clásica, Country, Jazz) + ajustes de graves/agudos |
| Mando a distancia | Sí, incluido |
| Carrito | Asa retráctil y ruedas para el transporte |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, mando a distancia, manual |
Preguntas frecuentes - MPA2400 GEMINI
Preguntas de los usuarios sobre MPA2400 GEMINI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPA2400 - GEMINI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPA2400 de la marca GEMINI.
MANUAL DE USUARIO MPA2400 GEMINI
DIAGRAMA DE CONEXIÓN 9
CONTROLES DE TRANSPORTE 9
CARGA DEL DISPOSITIVO 10
CONTROLES DE VOLUMEN Y ECO 10
MODO DE RADIO FM 10
MODO USB 10
CARRETILLA 10
PRESUPUESTO 10
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 11
FRANÇAIS //
CONTENU 12
FONCTION 13
DIAGRAMME DE CONNEXION 13
CONTRÔLES DE TRANSPORT 13
PAIRAGE BLUETOOTH 13
DSP EQ PRESETS 13
DYNAMIC DSP EQ 14
CHARGE DE L'APPAREIL 14
COMMANDES VOLUME ET ECHO 14
MODE RADIO FM 14
MODE USB 14
CHARIOT 14
CARACTÉRISTIQUES 14
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS 15
DEUTSCHE //
INHALT 16
FUNKTION 17
SCHALTPLAN 17
TRANSPORT KONTROLLEN 17
BLUETOOTH-PAARUNG 17
CARICA DEL DISPOSITIVO 22
VOLUME E CONTROLLI ECHO 22
MODALITÀ RADIO FM 22
MODALITÀ USB 22
CARRELLO 22
SPECIFICHE 22
Asegúrese de encontrar estos accesorios
incluidos con su bocina MPA-2400:
(1) MPA-2400 Altavoz de carretilla resistente a la intemperie recargable
(1) Manual de usuario
(1) Cable de alimentación
(1) Control remoto
CONTENU FRANÇAIS //
- Pantalla LED
- Conector de 1/4 "para micrófono 1 o guitarra
- Conector de 1/4 "para micrófono 2 o guitarra
- Perilla de volumen para entrada de micrófono 1
- Perilla de volumen para entrada de micrófono 2
- Efecto de eco para entradas de micrófono 1 y 2
- Conector de 1/8 "para entrada AUX
- Puerto USB
-
Receptor IR para control remoto
-
Botón BACK Presione brevemente: Reproducir canción anterior Presione prolongadamente: Bajar volumen
-
Botón SOURCE
-
Botón BLUETOOTH
-
Botón LUCES
-
Botón FWD
Pulsación corta: Reproducir siguiente pista
Presión larga: Subir volumen
- Botón PLAY / PAUSE
Pulsación corta: reproducción / pausa pista
Presión larga: ingrese la vista de la CARPETA
-
NORMAL / POP / ROCK DSP EQ Botones
-
Mando VOLUME
Girar: aumentar o disminuir el volumen Presione: acceder a DSP EQ Bass y control de agudos
- CLASSICAL / COUNTRY / JAZZ DSP EQ Botones
PANEL TRASERO
-
Entrada de alimentación de CA
-
Botón de encendido
CONTROL REMOTO
-
Botón MODE Seleccionar fuente de audio (USB / Bluetooth / Radio FM)
-
Botones de carpeta BACK / FWD Navega a la carpeta anterior o siguiente
-
Botones de pista BACK / FWD Reproducir pista anterior o siguiente
-
Botón PLAY / Pause Reproducir o Pausar la Pista Actual
-
Botón EQ Alternar entre ajustes preestablecidos de ecualización DSP
-
Botones de volumen Aumentan o disminuyen el volumen
-
Botones de entrada directa Para ingresar decenas y cientos
-
Botones numéricos para la entrada numérica
PANEL LATERIAL

text_image
AUX IN MIC 1 / SUITAR / MIC 3 8 LED IN 12 1 9 IR 10 5 14 < > 11 12 SOURCE LIGHTS MPA-2400 gemini VOLUME MIC 1 / SUITAR / MIC 3 RADIO NORMAL VOLUME CLASSICAL POP COUNTRY ROCK JAZZ 16 * JAS / TITRIBLEPANEL TRASERO

text_image
19 AC IN 10kV-26DV, 5Ω/80Hz 20 ON OFF POWER gemini MPA-2400 CE CE MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5VCONTROL REMOTO

text_image
MPA-2400 21 22 23 24 25 26 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 geminiESPAÑOL //
DIAGRAMA DE CONEXIÓN

text_image
gemini MPA-2400CONTROLES DE TRANSPORTE
Los botones ubicados en la fi la superior tienen funciones duales según cuánto tiempo los sostenga.

< Botón: Pulsación corta para reproducir la última pista en tu lista de canciones. Presión larga es el volumen hacia abajo.
Botón: pulsación corta para reproducir el siguiente estante en tu lista de canciones. Mantenga presionado el volumen hacia arriba.
Botón Reproducir / Pausar: Al presionar brevemente, se alterna entre reproducir o pausar la pista actual. Una pulsación larga coloca la unidad en "Modo de carpeta", lo que le permite navegar dentro y fuera de las carpetas con los botones
Botón Fuente: presione el botón Fuente para alternar entre las diferentes fuentes disponibles. La orden es USB (si está presente) / Bluetooth / FM / AUX (Entrada de línea).
Botón Bluetooth: Al presionar este botón se cambia inmediatamente al modo BLUETOOTH, lo que le permite transmitir música de forma inalámbrica desde su dispositivo portátil (como un teléfono inteligente o tableta).
Botón de luces: este botón enciende o apaga el espectáculo de luz dinámica integrado del MPA-2400.
Para emparejar, encienda el MPA-2400 en modo BLUETOOTH.

Si no hay ningún dispositivo emparejado con el MPA-2400, comenzará la búsqueda de un teléfono con el que emparejarse. Verá un indicador BT parpadeante en la parte inferior izquierda de la pantalla del MPA-2400 para mostrar que está listo para emparejarse.

Abra la confi guración de Bluetooth en su dispositivo móvil y busque el MPA-2400 en la lista de dispositivos disponibles. Toca el nombre del dispositivo para comenzar el emparejamiento.
Una vez que se completa el emparejamiento, escuchará una notifi cación en el MPA-2400, y el indicador BT se iluminará en la pantalla del MPA-2400. Ahora estás listo para transmitir música.
Nota: Si el indicador BT en la pantalla del MPA-2400 está iluminado, está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Si está teniendo problemas con el MPA-2400, asegúrese de desactivar Bluetooth en cualquier dispositivo que pueda estar conectado a él.
DSP EQ PRESETS
Para facilitarle la tarea de adaptar el sonido, el MPA-2400 está equipado con 6 preajustes de ecualización.

Estos 6 preajustes cubren una amplia variedad de géneros musicales desde Pop hasta Jazz. No se sienta limitado a solo seleccionar el preset que coincida con el género que está reproduciendo en ese momento. Puede encontrar que usar un preajuste diferente es más agradable. Al presionar el botón NORMAL EQ, el audio vuelve a su sonido original.
DINÁMICO DSP EQ
Puede decidir que desea un poco más de control sobre el sonido de su música. Puede cambiar el sonido de graves y agudos presionando el mando VOLUME. Presionarlo una vez le permitirá ajustar los graves (y aparecerá una "b" en la pantalla.) Presionarlo nuevamente le dará control de los agudos (y mostrará una "t" en la pantalla). Finalmente, presionarlo una vez más lo regresará al control de volumen (indicado en la pantalla con una "v").
CARGA DEL DISPOSITIVO
El MPA-2400 viene equipado con un puerto USB que se puede usar para cargar dispositivos externos, como teléfonos inteligentes.
Con el cable de carga USB suministrado por el fabricante, conéctelo al puerto USB del MPA-2400 y a su dispositivo portátil. Debería ver aparecer un indicador de carga en su dispositivo móvil, lo que indica que la carga está en progreso.

Si tiene un micrófono o una guitarra conectados a las entradas del MPA-2400, puede usar las perillas de volumen (ubicadas arriba de la sección EQ) para controlar su volumen.
También hay un efecto ECHO disponible para micrófonos o guitarras conectadas, lo que agrega un efecto increíble y de sonido profesional. El mando ECHO controla la cantidad de este efecto añadido a ambas entradas.
MODO DE RADIO FM
Para usar el modo FM, primero deberá buscar estaciones fuertes en su área. Para comenzar el escaneo, presione el botón PLAY / PAUSE. Esto comenzará a escanear, y cualquier señal fuerte se guardará como preajustes.
Una vez que se completa el escaneo, podrá usar los botones
MODO USB
Cuando se inserta una unidad USB que contiene música en el MPA-2400, la unidad cambiará automáticamente a la fuente USB y comenzará la reproducción de cualquier música ubicada en el directorio raíz de la unidad USB. Usa los CONTROLES DE TRANSPORTE para elegir tu música.
CARRETILLA
Para facilitar el transporte, el MPA-2400 está equipado con un asa de carro retráctil. Para extender el trole, tire hacia arriba del asa mientras presiona el botón de bloqueo. Esto ampliará el mango.

En el lado del MPA-2400 debajo del mango del carro hay ruedas. Use la manija del carro para inclinar la unidad sobre las ruedas, permitiendo que la unidad ruede por el suelo con facilidad.
PRESUPUESTO
| Clasifi cación del IP | IPX4(prueba de salpicaduras) |
| La punta del Poder | 240W |
| Respuesta frecuente | 55 Hz - 18 kHz |
| Sensibilidad | 96dB +/- 2dB 1W @ 1M |
| Woofer | 10" alta excursióncon bobina de voz de 1" |
| Tweeter | 3" rango completo |
| Duración de la batería | Hasta 18 horas |
| Poder | 100-240V CA 50 ~ 60Hz |
ESPAÑOL //
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
MEDIDAS PREVENTIVAS
- Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente.
- Guarde toda la información e instrucciones en un lugar seguro.
- Sigue las instrucciones.
-
Observe todas las advertencias de seguridad. Nunca retire advertencias de seguridad u otra información del equipo.
-
Use el equipo solo de la manera prevista y para el propósito previsto.
-
Utilice únicamente soportes y/o soportes sufi cientemente estables y compatibles (para instalaciones fi jas). Asegúrese de que los soportes de pared estén instalados y asegurados correctamente. Asegúrese de que el equipo esté instalado de forma segura y no se pueda caer.
-
Durante la instalación, observe las normas de seguridad aplicables para su país.
-
Nunca instale y opere el equipo cerca de radiadores, registros de calor, hornos u otras fuentes de calor. Asegúrese de que el equipo esté siempre instalado de forma que se enfríe lo sufi ciente y no se sobrecaliente.
-
Nunca coloque fuentes de ignición, por ejemplo, velas encendidas, en el equipo.
-
Las ranuras de ventilación no deben estar bloqueadas.
-
Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor y encima del dispositivo.
-
No use este equipo cerca del agua (no se aplica a equipos especiales para exteriores, en este caso, tenga en cuenta las instrucciones especiales que se detallan a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases infl amables. Evite la luz solar directa!
-
Asegúrese de que no gotee ni salpique agua en el equipo. No coloque recipientes llenos de líquidos, como jarrones o recipientes para beber, en el equipo.
-
Asegúrese de que los objetos no puedan caer en el dispositivo.
-
Use este equipo solo con los accesorios recomendados y previstos por el fabricante.
-
No abra ni modifi que este equipo.
-
Después de conectar el equipo, revise todos los cables para evitar daños o accidentes, por ejemplo, debido a riesgos de tropiezos.
-
Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se pueda caer y posiblemente cause daños a la propiedad y lesiones personales.
-
Si su equipo ya no funciona correctamente, si han entrado líquidos u objetos en el equipo o si se ha dañado de otra manera, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si es un dispositivo con alimentación). Este equipo solo debe ser reparado por personal autorizado y califi cado.
-
Limpie el equipo con un paño seco.
-
Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables en su país. Durante la eliminación del embalaje, separe el plástico y el papel/cartón.
-
Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
-
Tenga en cuenta que los cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
PARA EQUIPO QUE SE CONECTA
A LA RED ELÉCTRICA
- PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de puesta
a tierra, entonces debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección. Nunca desactive la tierra de protección de un cable de alimentación.
-
Si el equipo ha estado expuesto a fuertes fl actuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La humedad y la condensación pueden dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
-
Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, primero verifi que que la tensión y la frecuencia de la red coincidan con los valores especifi cados en el equipo. Si el equipo tiene un interruptor de selección de voltaje, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los valores del equipo y los valores de potencia de la red coinciden. Si el cable de alimentación o el adaptador de corriente incluidos no se ajustan a la toma de corriente de la pared, póngase en contacto con su electricista.
-
No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación no se doble, especialmente en la toma de corriente y/o el adaptador de corriente y el conector del equipo.
-
Cuando conecte el equipo, asegúrese de que el cable de alimentación o el adaptador de corriente estén siempre accesibles libremente. Siempre desconecte el equipo de la fuente de alimentación si el equipo no está en uso o si desea limpiar el equipo. Desenchufe siempre el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de la toma de corriente en el enchufe o adaptador y no tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación y el adaptador de corriente con las manos mojadas.
-
Siempre que sea posible, evite encender y apagar el equipo en sucesión rápida, ya que de lo contrario, esto puede acortar la vida útil del equipo.
-
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Reemplace los fusibles solo con fusibles del mismo tipo y clasifi cación. Si un fusible se quema repetidamente, contáctese con un centro de servicio autorizado.
-
Para desconectar completamente el equipo de la fuente de alimentación, desenchufe el cable de alimentación o el adaptador de alimentación de la toma de corriente.
-
Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de la toma de corriente si existe el riesgo de que caiga un rayo o antes de períodos prolongados de inactividad.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (parte posterior).
No hay partes reparables por el usuario adentro. El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por personal de servicio califi cado.

text_image
El triángulo de advertencia con simbolo de rayo indica un voltaje no aislado peligroso dentro de la unidad, lo que puede causar una descarga eléctrica. El triángulo de advertencia con un signo de exclamación indica importantes instrucciones de operación y mantenimiento¡PRECAUCIÓN! ¡ALTOS VOLÚMENES EN PRODUCTOS DE AUDIO! Este dispositivo es para uso profesional.
Daño auditivo debido a un gran volumen y exposición prolongada: cuando se usa, este producto puede producir niveles altos de presión sonora (SPL) que pueden provocar daños auditivos irreversibles en los artistas intérpretes o ejecutantes, los empleados y los miembros de la audiencia. Por esta razón, evite la exposición prolongada a volúmenes superiores a 90dB.