GEMINI MPA2400 - Sistema hi-fi

MPA2400 - Sistema hi-fi GEMINI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MPA2400 GEMINI en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GEMINI MPA2400 - page 8
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz portátil amplificado con carrito
Marca Gemini
Modelo MPA2400
Potencia máxima 240 W
Respuesta en frecuencia 55 Hz - 18 kHz
Sensibilidad 96 dB +/- 2 dB (1 W @ 1 m)
Altavoz de graves 10" con bobina de voz de 1"
Altavoz de agudos 3" de banda ancha
Autonomía de la batería Hasta 18 horas
Alimentación 100-240 V CA, 50-60 Hz
Índice de protección IPX4 (resistente a salpicaduras)
Conectividad Bluetooth, USB, AUX (jack 3,5 mm), radio FM
Entradas de micrófono/guitarra 2 x jack 1/4" con volumen y eco
Pantalla LED con indicadores
Ecualizador 6 preajustes DSP (Normal, Pop, Rock, Clásica, Country, Jazz) + ajustes de graves/agudos
Mando a distancia Sí, incluido
Carrito Asa retráctil y ruedas para el transporte
Accesorios incluidos Cable de alimentación, mando a distancia, manual

Preguntas frecuentes - MPA2400 GEMINI

¿Cómo conectar mi teléfono por Bluetooth?
Pulse el botón BLUETOOTH para ponerlo en modo Bluetooth. En su teléfono, active el Bluetooth y busque MPA2400 en la lista de dispositivos. Selecciónelo para emparejar. El indicador BT parpadea durante la búsqueda y permanece encendido una vez conectado.
¿Cómo ajustar el volumen del micrófono?
Utilice los botones Volume Mic 1 y Volume Mic 2 situados encima de la sección EQ para ajustar el volumen de cada entrada de micrófono/guitarra.
¿Cómo usar el efecto de eco?
Gire la perilla Echo para ajustar el efecto aplicado a las entradas de micrófono 1 y 2. Cuanto más gire, más pronunciado será el eco.
¿Cómo buscar emisoras de FM?
En modo FM, pulse el botón Reproducir/Pausa para iniciar un barrido automático. Las emisoras fuertes se guardan como preajustes. Use los botones Anterior/Siguiente para navegar.
¿Cómo cargar mi smartphone a través del altavoz?
Conecte el cable de carga de su smartphone al puerto USB del panel frontal. El altavoz puede cargar dispositivos externos como smartphones.
¿Cómo cambiar entre las fuentes de audio?
Pulse varias veces el botón SOURCE para alternar entre USB, Bluetooth, FM y AUX (entrada de línea).
¿Qué hacer si el Bluetooth no se empareja?
Asegúrese de que ningún otro dispositivo esté conectado al MPA2400. Desactive el Bluetooth en otros dispositivos cercanos. Reinicie el Bluetooth de su teléfono y repita el emparejamiento.
¿Cómo usar el ecualizador DSP?
Pulse los botones NORMAL, POP, ROCK, CLÁSICA, COUNTRY, JAZZ para seleccionar un preajuste. Para un ajuste manual de graves y agudos, pulse el botón VOLUME: una primera pulsación muestra 'b' (bass), una segunda 't' (treble), una tercera vuelve al volumen ('v').
¿Cómo limpiar el altavoz?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco para limpiar las superficies. No use productos químicos ni agua.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Contacte con un centro de servicio autorizado Gemini. No intente reparar el aparato usted mismo. Use solo fusibles del mismo tipo y calibre.

Preguntas de los usuarios sobre MPA2400 GEMINI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPA2400 - GEMINI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPA2400 de la marca GEMINI.

MANUAL DE USUARIO MPA2400 GEMINI

DIAGRAMA DE CONEXIÓN 9

CONTROLES DE TRANSPORTE 9

CARGA DEL DISPOSITIVO 10

CONTROLES DE VOLUMEN Y ECO 10

MODO DE RADIO FM 10

MODO USB 10

CARRETILLA 10

PRESUPUESTO 10

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 11

FRANÇAIS //

CONTENU 12

FONCTION 13

DIAGRAMME DE CONNEXION 13

CONTRÔLES DE TRANSPORT 13

PAIRAGE BLUETOOTH 13

DSP EQ PRESETS 13

DYNAMIC DSP EQ 14

CHARGE DE L'APPAREIL 14

COMMANDES VOLUME ET ECHO 14

MODE RADIO FM 14

MODE USB 14

CHARIOT 14

CARACTÉRISTIQUES 14

AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS 15

DEUTSCHE //

INHALT 16

FUNKTION 17

SCHALTPLAN 17

TRANSPORT KONTROLLEN 17

BLUETOOTH-PAARUNG 17

CARICA DEL DISPOSITIVO 22

VOLUME E CONTROLLI ECHO 22

MODALITÀ RADIO FM 22

MODALITÀ USB 22

CARRELLO 22

SPECIFICHE 22

Asegúrese de encontrar estos accesorios

incluidos con su bocina MPA-2400:

(1) MPA-2400 Altavoz de carretilla resistente a la intemperie recargable

(1) Manual de usuario

(1) Cable de alimentación

(1) Control remoto

CONTENU FRANÇAIS //

  1. Pantalla LED
  2. Conector de 1/4 "para micrófono 1 o guitarra
  3. Conector de 1/4 "para micrófono 2 o guitarra
  4. Perilla de volumen para entrada de micrófono 1
  5. Perilla de volumen para entrada de micrófono 2
  6. Efecto de eco para entradas de micrófono 1 y 2
  7. Conector de 1/8 "para entrada AUX
  8. Puerto USB
  9. Receptor IR para control remoto

  10. Botón BACK Presione brevemente: Reproducir canción anterior Presione prolongadamente: Bajar volumen

  11. Botón SOURCE

  12. Botón BLUETOOTH

  13. Botón LUCES

  14. Botón FWD

Pulsación corta: Reproducir siguiente pista

Presión larga: Subir volumen

  1. Botón PLAY / PAUSE

Pulsación corta: reproducción / pausa pista

Presión larga: ingrese la vista de la CARPETA

  1. NORMAL / POP / ROCK DSP EQ Botones

  2. Mando VOLUME

Girar: aumentar o disminuir el volumen Presione: acceder a DSP EQ Bass y control de agudos

  1. CLASSICAL / COUNTRY / JAZZ DSP EQ Botones

PANEL TRASERO

  1. Entrada de alimentación de CA

  2. Botón de encendido

CONTROL REMOTO

  1. Botón MODE Seleccionar fuente de audio (USB / Bluetooth / Radio FM)

  2. Botones de carpeta BACK / FWD Navega a la carpeta anterior o siguiente

  3. Botones de pista BACK / FWD Reproducir pista anterior o siguiente

  4. Botón PLAY / Pause Reproducir o Pausar la Pista Actual

  5. Botón EQ Alternar entre ajustes preestablecidos de ecualización DSP

  6. Botones de volumen Aumentan o disminuyen el volumen

  7. Botones de entrada directa Para ingresar decenas y cientos

  8. Botones numéricos para la entrada numérica

PANEL LATERIAL
GEMINI MPA2400 - CONTROL REMOTO - 1

text_image AUX IN MIC 1 / SUITAR / MIC 3 8 LED IN 12 1 9 IR 10 5 14 < > 11 12 SOURCE LIGHTS MPA-2400 gemini VOLUME MIC 1 / SUITAR / MIC 3 RADIO NORMAL VOLUME CLASSICAL POP COUNTRY ROCK JAZZ 16 * JAS / TITRIBLE

PANEL TRASERO
GEMINI MPA2400 - CONTROL REMOTO - 2

text_image 19 AC IN 10kV-26DV, 5Ω/80Hz 20 ON OFF POWER gemini MPA-2400 CE CE MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP-2400 MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V MCP - 1.5V

CONTROL REMOTO
GEMINI MPA2400 - CONTROL REMOTO - 3

text_image MPA-2400 21 22 23 24 25 26 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 gemini

ESPAÑOL //

DIAGRAMA DE CONEXIÓN
GEMINI MPA2400 - ESPAÑOL // - 1

text_image gemini MPA-2400

CONTROLES DE TRANSPORTE

Los botones ubicados en la fi la superior tienen funciones duales según cuánto tiempo los sostenga.

GEMINI MPA2400 - CONTROLES DE TRANSPORTE - 1

< Botón: Pulsación corta para reproducir la última pista en tu lista de canciones. Presión larga es el volumen hacia abajo.

Botón: pulsación corta para reproducir el siguiente estante en tu lista de canciones. Mantenga presionado el volumen hacia arriba.

Botón Reproducir / Pausar: Al presionar brevemente, se alterna entre reproducir o pausar la pista actual. Una pulsación larga coloca la unidad en "Modo de carpeta", lo que le permite navegar dentro y fuera de las carpetas con los botones .

Botón Fuente: presione el botón Fuente para alternar entre las diferentes fuentes disponibles. La orden es USB (si está presente) / Bluetooth / FM / AUX (Entrada de línea).

Botón Bluetooth: Al presionar este botón se cambia inmediatamente al modo BLUETOOTH, lo que le permite transmitir música de forma inalámbrica desde su dispositivo portátil (como un teléfono inteligente o tableta).

Botón de luces: este botón enciende o apaga el espectáculo de luz dinámica integrado del MPA-2400.

Para emparejar, encienda el MPA-2400 en modo BLUETOOTH.

GEMINI MPA2400 - CONTROLES DE TRANSPORTE - 2

Si no hay ningún dispositivo emparejado con el MPA-2400, comenzará la búsqueda de un teléfono con el que emparejarse. Verá un indicador BT parpadeante en la parte inferior izquierda de la pantalla del MPA-2400 para mostrar que está listo para emparejarse.

GEMINI MPA2400 - CONTROLES DE TRANSPORTE - 3

Abra la confi guración de Bluetooth en su dispositivo móvil y busque el MPA-2400 en la lista de dispositivos disponibles. Toca el nombre del dispositivo para comenzar el emparejamiento.

Una vez que se completa el emparejamiento, escuchará una notifi cación en el MPA-2400, y el indicador BT se iluminará en la pantalla del MPA-2400. Ahora estás listo para transmitir música.

Nota: Si el indicador BT en la pantalla del MPA-2400 está iluminado, está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Si está teniendo problemas con el MPA-2400, asegúrese de desactivar Bluetooth en cualquier dispositivo que pueda estar conectado a él.

DSP EQ PRESETS

Para facilitarle la tarea de adaptar el sonido, el MPA-2400 está equipado con 6 preajustes de ecualización.

GEMINI MPA2400 - DSP EQ PRESETS - 1

Estos 6 preajustes cubren una amplia variedad de géneros musicales desde Pop hasta Jazz. No se sienta limitado a solo seleccionar el preset que coincida con el género que está reproduciendo en ese momento. Puede encontrar que usar un preajuste diferente es más agradable. Al presionar el botón NORMAL EQ, el audio vuelve a su sonido original.

DINÁMICO DSP EQ

Puede decidir que desea un poco más de control sobre el sonido de su música. Puede cambiar el sonido de graves y agudos presionando el mando VOLUME. Presionarlo una vez le permitirá ajustar los graves (y aparecerá una "b" en la pantalla.) Presionarlo nuevamente le dará control de los agudos (y mostrará una "t" en la pantalla). Finalmente, presionarlo una vez más lo regresará al control de volumen (indicado en la pantalla con una "v").

CARGA DEL DISPOSITIVO

El MPA-2400 viene equipado con un puerto USB que se puede usar para cargar dispositivos externos, como teléfonos inteligentes.

Con el cable de carga USB suministrado por el fabricante, conéctelo al puerto USB del MPA-2400 y a su dispositivo portátil. Debería ver aparecer un indicador de carga en su dispositivo móvil, lo que indica que la carga está en progreso.

GEMINI MPA2400 - CARGA DEL DISPOSITIVO - 1

Si tiene un micrófono o una guitarra conectados a las entradas del MPA-2400, puede usar las perillas de volumen (ubicadas arriba de la sección EQ) para controlar su volumen.

También hay un efecto ECHO disponible para micrófonos o guitarras conectadas, lo que agrega un efecto increíble y de sonido profesional. El mando ECHO controla la cantidad de este efecto añadido a ambas entradas.

MODO DE RADIO FM

Para usar el modo FM, primero deberá buscar estaciones fuertes en su área. Para comenzar el escaneo, presione el botón PLAY / PAUSE. Esto comenzará a escanear, y cualquier señal fuerte se guardará como preajustes.

Una vez que se completa el escaneo, podrá usar los botones para saltar a los preajustes de estación guardados. Los presets se numerarán y se mostrará la frecuencia de FM.

MODO USB

Cuando se inserta una unidad USB que contiene música en el MPA-2400, la unidad cambiará automáticamente a la fuente USB y comenzará la reproducción de cualquier música ubicada en el directorio raíz de la unidad USB. Usa los CONTROLES DE TRANSPORTE para elegir tu música.

CARRETILLA

Para facilitar el transporte, el MPA-2400 está equipado con un asa de carro retráctil. Para extender el trole, tire hacia arriba del asa mientras presiona el botón de bloqueo. Esto ampliará el mango.

GEMINI MPA2400 - CARRETILLA - 1

En el lado del MPA-2400 debajo del mango del carro hay ruedas. Use la manija del carro para inclinar la unidad sobre las ruedas, permitiendo que la unidad ruede por el suelo con facilidad.

PRESUPUESTO

Clasifi cación del IPIPX4(prueba de salpicaduras)
La punta del Poder240W
Respuesta frecuente55 Hz - 18 kHz
Sensibilidad96dB +/- 2dB 1W @ 1M
Woofer10" alta excursióncon bobina de voz de 1"
Tweeter3" rango completo
Duración de la bateríaHasta 18 horas
Poder100-240V CA 50 ~ 60Hz

ESPAÑOL //

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

MEDIDAS PREVENTIVAS

  1. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente.
  2. Guarde toda la información e instrucciones en un lugar seguro.
  3. Sigue las instrucciones.
  4. Observe todas las advertencias de seguridad. Nunca retire advertencias de seguridad u otra información del equipo.

  5. Use el equipo solo de la manera prevista y para el propósito previsto.

  6. Utilice únicamente soportes y/o soportes sufi cientemente estables y compatibles (para instalaciones fi jas). Asegúrese de que los soportes de pared estén instalados y asegurados correctamente. Asegúrese de que el equipo esté instalado de forma segura y no se pueda caer.

  7. Durante la instalación, observe las normas de seguridad aplicables para su país.

  8. Nunca instale y opere el equipo cerca de radiadores, registros de calor, hornos u otras fuentes de calor. Asegúrese de que el equipo esté siempre instalado de forma que se enfríe lo sufi ciente y no se sobrecaliente.

  9. Nunca coloque fuentes de ignición, por ejemplo, velas encendidas, en el equipo.

  10. Las ranuras de ventilación no deben estar bloqueadas.

  11. Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor y encima del dispositivo.

  12. No use este equipo cerca del agua (no se aplica a equipos especiales para exteriores, en este caso, tenga en cuenta las instrucciones especiales que se detallan a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases infl amables. Evite la luz solar directa!

  13. Asegúrese de que no gotee ni salpique agua en el equipo. No coloque recipientes llenos de líquidos, como jarrones o recipientes para beber, en el equipo.

  14. Asegúrese de que los objetos no puedan caer en el dispositivo.

  15. Use este equipo solo con los accesorios recomendados y previstos por el fabricante.

  16. No abra ni modifi que este equipo.

  17. Después de conectar el equipo, revise todos los cables para evitar daños o accidentes, por ejemplo, debido a riesgos de tropiezos.

  18. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se pueda caer y posiblemente cause daños a la propiedad y lesiones personales.

  19. Si su equipo ya no funciona correctamente, si han entrado líquidos u objetos en el equipo o si se ha dañado de otra manera, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si es un dispositivo con alimentación). Este equipo solo debe ser reparado por personal autorizado y califi cado.

  20. Limpie el equipo con un paño seco.

  21. Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables en su país. Durante la eliminación del embalaje, separe el plástico y el papel/cartón.

  22. Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños.

  23. Tenga en cuenta que los cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

PARA EQUIPO QUE SE CONECTA

A LA RED ELÉCTRICA

  1. PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de puesta

a tierra, entonces debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección. Nunca desactive la tierra de protección de un cable de alimentación.

  1. Si el equipo ha estado expuesto a fuertes fl actuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La humedad y la condensación pueden dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.

  2. Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, primero verifi que que la tensión y la frecuencia de la red coincidan con los valores especifi cados en el equipo. Si el equipo tiene un interruptor de selección de voltaje, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los valores del equipo y los valores de potencia de la red coinciden. Si el cable de alimentación o el adaptador de corriente incluidos no se ajustan a la toma de corriente de la pared, póngase en contacto con su electricista.

  3. No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación no se doble, especialmente en la toma de corriente y/o el adaptador de corriente y el conector del equipo.

  4. Cuando conecte el equipo, asegúrese de que el cable de alimentación o el adaptador de corriente estén siempre accesibles libremente. Siempre desconecte el equipo de la fuente de alimentación si el equipo no está en uso o si desea limpiar el equipo. Desenchufe siempre el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de la toma de corriente en el enchufe o adaptador y no tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación y el adaptador de corriente con las manos mojadas.

  5. Siempre que sea posible, evite encender y apagar el equipo en sucesión rápida, ya que de lo contrario, esto puede acortar la vida útil del equipo.

  6. INFORMACIÓN IMPORTANTE: Reemplace los fusibles solo con fusibles del mismo tipo y clasifi cación. Si un fusible se quema repetidamente, contáctese con un centro de servicio autorizado.

  7. Para desconectar completamente el equipo de la fuente de alimentación, desenchufe el cable de alimentación o el adaptador de alimentación de la toma de corriente.

  8. Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de la toma de corriente si existe el riesgo de que caiga un rayo o antes de períodos prolongados de inactividad.

GEMINI MPA2400 - A LA RED ELÉCTRICA - 1

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (parte posterior).

No hay partes reparables por el usuario adentro. El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por personal de servicio califi cado.

GEMINI MPA2400 - A LA RED ELÉCTRICA - 2

text_image El triángulo de advertencia con simbolo de rayo indica un voltaje no aislado peligroso dentro de la unidad, lo que puede causar una descarga eléctrica. El triángulo de advertencia con un signo de exclamación indica importantes instrucciones de operación y mantenimiento

¡PRECAUCIÓN! ¡ALTOS VOLÚMENES EN PRODUCTOS DE AUDIO! Este dispositivo es para uso profesional.

Daño auditivo debido a un gran volumen y exposición prolongada: cuando se usa, este producto puede producir niveles altos de presión sonora (SPL) que pueden provocar daños auditivos irreversibles en los artistas intérpretes o ejecutantes, los empleados y los miembros de la audiencia. Por esta razón, evite la exposición prolongada a volúmenes superiores a 90dB.

FONCTIONS FRANÇAIS //

PANNEAU LATERAL

CARICA DEL DISPOSITIVO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GEMINI

Modelo : MPA2400

Categoría : Sistema hi-fi