MVHAV251BT - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MVHAV251BT PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MVHAV251BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MVHAV251BT de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO MVHAV251BT PIONEER
CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE
- No utilice este producto, ninguna aplicación, ni la opción de la cámara de visión trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo se distraerá de alguna forma y no podrá manejar su vehículo con seguridad. Siempre respete las reglas para conducir con seguridad y el reglamento de tráfico vigente. Si enfrenta dificultades al usar este producto, deténgase, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.• No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o (iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el vehículo de forma segura.En algunos casos, quizá no sea posible instalar este producto debido al tipo de vehículo o la forma del interior del vehículo. ADVERTENCIA Pioneer recomienda que no instale este producto usted mismo. Este producto está diseñado para instalarse de forma profesional únicamente. Se recomienda que solo personal de servicio autorizado de Pioneer, con capacitación y experiencia especiales en electrónica móvil, configure e instale este producto. NUNCA REALICE EL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO USTED MISMO. La instalación o el mantenimiento de este producto y sus cables de conexión podrían exponerlo al riesgo de una descarga eléctrica u otros peligros, y podrían causar daños a este producto que no estén cubiertos por la garantía. ADVERTENCIA No intente alterar ni desactivar el sistema de bloqueo mediante el freno de mano, provisto para su propia protección. La alteración o la desactivación del sistema de bloqueo del freno de mano podrían producir lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN
- Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta aislante. No permita que el cableado pelado permanezca descubierto. Conexión Precauciones Su nuevo producto y este manual Precauciones importantes Precauciones antes de conectar el sistema3Es Español
- No conecte directamente el cable amarillo de este producto a la batería del vehículo. Si el cable está conectado directamente a la batería, la vibración del motor podría provocar un problema relacionado con el aislamiento en el punto por donde el cable cruza del compartimento del pasajero al compartimento del motor. Si se rompe el aislamiento del cable amarillo como consecuencia del contacto con partes metálicas, puede producirse un cortocircuito y por ende un peligro considerable.
- Es extremadamente peligroso que los cables se enrollen en la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y los hilos de tal manera que no obstruyan ni obstaculicen la conducción del vehículo.
- Asegúrese de que los cables y los hilos no afecten las piezas móviles del vehículo ni queden atrapados en estas, especialmente el volante, la palanca de cambios, el freno de mano, los asientos deslizantes, las puertas o alguno de los controles del vehículo.
- No pase los cables por donde podrían quedar expuestos a altas temperaturas. En caso de que el aislamiento se caliente, los cables podrían dañarse y provocar un cortocircuito o una avería, además de daños permanentes al producto.
- No recorte ningún cable. De lo contrario, es posible que el circuito de protección (el portafusibles, la resistencia de fusible o filtro, etc.) no funcione correctamente.
- Nunca suministre alimentación a otros productos electrónicos recortando el aislamiento del cable de alimentación de este producto y tomando corriente a partir de él. La capacidad nominal del cable quedará superada y provocará un sobrecalentamiento.
- Utilice esta unidad con una batería de 12 V y puesta a tierra negativa únicamente. De lo contrario, quizá se produzca un incendio o una avería.
- Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería (–) antes de la instalación. ADVERTENCIA
- Cuando la salida de las bocinas se use en cuatro canales, utilice bocinas de más de 50 W (entrada máxima de potencia) y entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice bocinas de 1 Ω a 3 Ω para esta unidad.
- Cuando la salida de las bocinas traseras se use en un subwoofer de 2 Ω, utilice bocinas de más de 70 W (entrada máxima de potencia). *Consulte la sección relativa a la conexión para conocer el método correcto.
- El cable negro es la tierra. Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia (se vende por separado), asegúrese de conectar primero el cable de tierra. Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado correctamente a las piezas metálicas de la carrocería del vehículo. El cable de tierra del amplificador de potencia y el de esta unidad o de cualquier otro dispositivo deben conectarse al vehículo por separado, con tornillos distintos. Si el tornillo de puesta a tierra se afloja o se cae, podría provocar un incendio, humo o fallas. Antes de instalar este producto Para evitar daños
- Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar solo un fusible del régimen nominal dispuesto para este producto.
- Este producto no puede instalarse en un vehículo que no cuente con la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido.
- Para evitar cortocircuitos, cubra el cable desconectado con cinta aislante. Es de especial importancia aislar todos los cables de las bocinas que no se utilicen; de lo contrario, quizá produzcan un cortocircuito.
- Para conectar un amplificador de potencia u otros dispositivos a este producto, consulte el manual del producto que desea conectar.
- El símbolo gráfico que se encuentra en el producto significa corriente continua.
- Cuando se enciende el interruptor de encendido (ACC ON), se envía una señal de control a través del cable azul/blanco. Conéctelo al terminal de control remoto de sistema externo del amplificador de potencia, al terminal de control de relé de la antena automática o al terminal de control de potencia del amplificador de antena (máx. 300 mA 12 V cc). La señal de control se envía a través del cable azul/ blanco, incluso si se desconecta la fuente de audio. Micrófono de 3 m Entrada remota con cable Es posible conectar el adaptador del control remoto cableado (se vende por separado). SiriusXM Connect Vehicle Tuner Consulte el manual de instrucciones del SiriusXM Connect Vehicle Tuner (se vende por separado). Cable RGB (suministrado con el sistema de navegación) Este producto Sistema de navegación de Pioneer Cable de tierra AMPLIFICADOR DE POTENCIA Otros dispositivos (otro dispositivo electrónico en el vehículo) Piezas metálicas de la carrocería del vehículo *1 No se suministra para esta unidad Posición ACC Sin posición ACC Aviso para el cable azul/blanco Este producto4Es Comuníquese con su distribuidor para hacer consultas sobre la unidad de navegación conectable. Clavija de conexión de la antena A la salida del subwoofer (STD)/a la salida de rango bajo (NW) A la salida trasera (STD)/A la salida de rango medio (NW) A la salida delantera (STD)/A la salida de rango alto (NW) Fuente de alimentación Fusible (10 A) Entrada del adaptador iDatalink NOTA Antes de usar y/o conectar el adaptador iDatalink Maestro, deberá instalar el módulo Maestro con el firmware correspondiente al vehículo y la unidad principal. Puede encontrar el número de dispositivo necesario para la activación en los sitios siguientes (consulte el Manual de operación):
- La etiqueta del embalaje de este producto
- La etiqueta de este producto
- La pantalla [Información de firmware] A la fuente de alimentación Cable de alimentación Amarillo Al terminal de suministro de energía, independientemente de la posición de la llave de encendido. Rojo Al terminal eléctrico controlado por la llave de encendido (12 V cc) ENCENDIDO/APAGADO. Naranja/blanco Al terminal del interruptor de iluminación. Negro (tierra) A la carrocería (metálica) del vehículo. Violeta/blanco De los dos cables conectados al faro trasero, conecte aquel cuya tensión cambie cuando la palanca de cambios esté en la posición de REVERSA (R). Esta conexión permite a la unidad detectar cuando el vehículo se esté moviendo hacia adelante o hacia atrás. Amarillo/negro Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio, conecte este cable Cable de alimentación al cable de Supresión de Audio de dicho equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión de Audio. Azul/blanco Conéctelo al terminal de control del amplificador de potencia del sistema (máx. 300 mA 12 V cc). Verde claro Se utiliza para detectar el estado de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de la fuente de alimentación del interruptor del freno de mano. Lado de la fuente de alimentación Interruptor del freno de mano Lado de tierra Realice estas conexiones cuando use un subwoofer sin el amplificador opcional. A la fuente de alimentación Cable de alimentación Izquierda Derecha Bocina delantera (STD) o bocina de rango alto (NW) Bocina trasera (STD) o bocina de rango medio (NW) Blanco Blanco/negro Gris Gris/negro Verde Verde/negro Violeta Violeta/negro Subwoofer (4 Ω) Cuando utilice un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de conectar el subwoofer a los cables violeta y violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a los cables verde y verde/negro. Sin usar. Subwoofer (4 Ω) × 2 NOTAS
- Cuando se conecte un subwoofer a este producto en lugar de una bocina trasera, cambie el ajuste de salida trasera en el ajuste inicial. La salida del subwoofer de este producto es monoaural. Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación.
- Con un sistema de dos bocinas, no conecte nada a los cables de bocina que no estén conectados a ninguna bocina. Cables de bocinas5Es Español Importante Los cables de bocinas no se utilizan cuando esta conexión está en uso. Importante Las señales de bocina Delantera y bocina Trasera (STD) o las señales de bocina de rango medio y bocina de rango alto (NW) se emiten desde los cables de bocinas cuando esta conexión está en uso. Control remoto del sistema Conéctelo al cable Azul/blanco. Amplificador de potencia (se vende por separado) Conéctelo al cable RCA (se vende por separado) A la salida trasera (STD) A la salida de rango medio (NW) Bocina trasera (STD) Bocina de rango medio (NW) A la salida delantera (STD) A la salida de rango alto (NW) Bocina delantera (STD) Bocina de rango alto (NW) A la salida del subwoofer (STD) A la salida de rango bajo (NW) Subwoofer (STD) Bocina de rango bajo (NW) NOTA Seleccione el modo de bocinas adecuado entre el modo estándar (STD) y el modo de red (NW). Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación. NOTAS
- Para obtener información detallada sobre cómo conectar un dispositivo externo mediante un cable que se vende por separado, consulte el manual del cable.
- Para obtener información detallada sobre la conexión, las operaciones y la compatibilidad del iPhone, consulte el Manual de operación.
- Para obtener información detallada sobre la conexión y las operaciones del teléfono inteligente, consulte el Manual de operación. Amplificador de potencia (se vende por separado) Sin amplificador interno Con amplificador interno iPod®/iPhone® y teléfono inteligente Puerto USB Cable USB de 1,5 m Cable de interfaz USB para iPod/iPhone (CD-IU52) (se vende por separado) iPhone con conector Lightning Puerto USB Cable USB de 1,5 m Cable de interfaz USB para iPod/iPhone (CD-IU51) (se vende por separado) iPhone con conector de 30 clavijas Puerto USB Cable USB de 1,5 m USB - cable micro USB (tipo USB A - micro USB B) (suministrado con CD- MU200 (se vende por separado)) Cable USB tipo C (tipo USB A - USB C) (suministrado con CD-CU50 (se vende por separado)) Teléfono inteligente NOTA La longitud del cable micro USB B de tipo USB A no puede superar los 2 m y el tipo USB A a USB C no puede superar los 4 m, según la norma sobre cables USB. Al usar un cable en condiciones distintas de las anteriores, es posible que la unidad principal no funcione correctamente. Acerca de la cámara de visión trasera Al utilizar la cámara de visión trasera, la imagen de visión trasera se cambia iPod/iPhone con conector Lightning Conexión mediante el puerto USB iPhone con conector de 30 clavijas Conexión mediante el puerto USB Teléfono inteligente (dispositivo Android™) Conexión mediante el puerto USB Cámara6Es automáticamente desde el video moviendo la palanca de cambios a REVERSA (R). El modo Vista de cámara también le permite observar qué está detrás de usted cuando conduce. ADVERTENCIA USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR MARCHA ATRÁS O VER UN REFLEJO DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O DAÑOS. PRECAUCIÓN
- Es posible que la imagen de la pantalla se vea invertida.
- Con la cámara de visión trasera, puede observar los vehículos de gran volumen o dar marcha atrás y estacionarse en un lugar estrecho. No la utilice con fines de entretenimiento.
- Es posible que los objetos percibidos en la visión trasera parezcan estar más cerca o más lejos de lo que están en realidad.
- Es posible que difiera ligeramente el área de imagen de las imágenes de pantalla completa mostradas al dar marcha atrás o revisar la parte trasera del vehículo. Cámara de visión trasera (ND-BC8) (se vende por separado) A la salida de video Cable RCA (suministrado con ND-BC8) Este producto Marrón (R.C IN) Fuente de alimentación Cable de alimentación Violeta/blanco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) Consulte la sección correspondiente al Cable de alimentación en la página 4. NOTAS
- Conecte solo la cámara de visión trasera a R.C IN. No conecte ningún otro equipo.
- Se necesitan algunos otros ajustes adecuados para utilizar las cámaras de visión trasera. Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación. Visualización trasera con conectores de entrada RCA A la entrada de video Cables RCA (se vende por separado) Este producto Amarillo (V IN) Amarillo (V OUT) Rojo, blanco (R IN, L IN) Entrada AUX Cable AV con minienchufe (se vende por separado) Amarillo Rojo, blanco Al amarillo Al rojo, blanco A la salida de video A las salidas de audio Componente de video externo (se vende por separado) NOTA Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente de video externo. Para obtener información detallada, consulte el Manual de operación. ADVERTENCIA NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le permita al conductor ver la fuente de video mientras conduce. La salida de video posterior de este producto sirve para conectar una pantalla y permitir a los pasajeros de los asientos traseros ver la fuente de video. PRECAUCIÓN Asegúrese de usar un cable AV de minienchufe (se vende por separado) para la conexión. Si usa otros cables, la posición de conexión podría diferir lo que puede ocasionar que se distorsionen las imágenes y el sonido. Componente de video externo y la visualización L : Audio izquierdo (blanco) R : Audio derecho (rojo) V : Video (amarillo) G : Tierra7Es Español PRECAUCIÓN Nunca instale este producto en lugares donde, o de modo que:• El conductor o los pasajeros pudieran lesionarse si el vehículo se detiene de repente.• Pudiera estorbar al conductor al manejar el vehículo; por ejemplo, en el piso delante del asiento del conductor o cerca del volante o la palanca de cambios.• Para garantizar la instalación adecuada, asegúrese de utilizar las piezas suministradas de la forma especificada. En caso de que haya piezas no suministradas con este producto, utilice piezas compatibles del modo especificado después de que su distribuidor haya corroborado la compatibilidad de la pieza. Si se utilizan piezas distintas a las suministradas o a las compatibles, podrían dañar las piezas internas de este producto o podrían aflojarse y provocar el desprendimiento del producto.• No instale este producto donde quizá(i) obstruya la visión del conductor,(ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o(iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el vehículo de forma segura.• Nunca instale este producto frente a, ni a un lado de, el tablero, una puerta, ni el pilar a partir del que se abriría una de las bolsas de aire de su vehículo. Para obtener información sobre el área de apertura de las bolsas de aire delanteras, consulte el manual de instrucciones del vehículo.• Comuníquese con su distribuidor más cercano para saber si es necesario hacer orificios u otras modificaciones al vehículo para la instalación.• Antes de realizar una instalación definitiva de este producto, conecte temporalmente el cableado para confirmar que las conexiones sean correctas y el sistema funcione adecuadamente.• No instale este producto en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, como:– Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado.– Lugares expuestos a la luz solar directa; por ejemplo, arriba del tablero.– Lugares que podrían estar expuestos a la lluvia; por ejemplo, cerca de la puerta o en el piso del vehículo.• Instale este producto de forma horizontal sobre una superficie con una tolerancia de entre 0 y 30 grados (no más de 5 grados de izquierda derecha). La incorrecta instalación de la unidad con una inclinación de la superficie superior a Instalación Precauciones antes de la instalación Antes de la instalación Notas acerca de la instalación estas tolerancias aumenta la posibilidad de errores en la pantalla de ubicación del vehículo y podría disminuir el rendimiento de la pantalla.• Cuando se lleve a cabo la instalación, para garantizar la correcta dispersión del calor al utilizar este producto, asegúrese de dejar un espacio amplio detrás del panel trasero y enrollar los cables sueltos para que no obstruyan las aberturas de ventilación. 1 Fije este producto al soporte de montaje de radio de fábrica.Coloque este producto de modo que sus orificios de tornillo coincidan con los del soporte y apriete los tornillos en los tres puntos de cada lado.Utilice tornillos de cabeza segmentada (5 mm × 9 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), en función de la forma de los orificios roscados del soporte. Soporte de montaje de radio de fábrica Si la uña obstruye la instalación, puede doblarla y apartarla. Tablero o consola Tornillo de cabeza segmentada o tornillo de cabeza embutidaAsegúrese de utilizar los tornillos suministrados con este producto.• Instale el micrófono en el lugar donde esté correctamente orientado y a la distancia correcta para facilitar al máximo la detección de la voz del conductor.• Asegúrese de apagar (ACC OFF) el producto antes de conectar el micrófono.• Según el modelo del vehículo, el largo del cable del micrófono puede ser muy corto Instalación mediante los orificios de tornillo del lateral de este producto Dejar un espacio amplio 5cm 5cm Instalación del micrófono8Es cuando monte el micrófono en la visera. En estos casos, instale el micrófono en la columna de dirección. 1 Coloque el cable del micrófono en la ranura. Cable del micrófono Ranura 2 Fije el clip del micrófono al parasol. Clip del micrófono Abrazaderas Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del vehículo. Instale el micrófono en el parasol cuando el parasol esté plegado hacia arriba. No puede reconocer la voz del conductor si el parasol está abajo. 1 Desconecte la base del micrófono de su clip deslizando la base a la vez que presiona la lengüeta. Lengüeta Base del micrófono 2 Monte el micrófono en la columna de dirección. Cinta de doble cara Abrazaderas Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del vehículo. NOTA Debe mantenerse lejos del volante. Montaje en el parasol Instalación en la columna de dirección Ajuste del ángulo del micrófono9Es Español© 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2018 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
ManualFacil