MVH330DAB - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MVH330DAB PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MVH330DAB PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MVH330DAB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MVH330DAB de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO MVH330DAB PIONEER
Manual de instructaciones
Bedienungsanleitung
Acerca de este manual:
- En las siguientes instrucciones, la designación "dispositivo USB" hace referencia tanto a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB.
Procedimientos iniciales
Operaciones más frecuentes
Los botones disponibles varian en funcion de la unidad.
| Función Operación | |
| Encendido* Pulse SRC/OFF para encender la | unidad.Mantenga pulsado SRC/OFF para apagar la unidad. |
| Ajustar el volumen Gire el selector M.C.. | |
| Selección una fuente Pulse SRC/OFF varias | veces. |
| Cambiar la informaciónmostatada | Pulse DISP/DISP OFF varias varces.Mantenga pulsado DISP/DISP OFF paraapagar la informaciónmostatada y la iluminación de los botones. |
| Volver a la visualización/lista anterior | Pulse BAND/DIMMER. |
| Volver a la visualización normal desde elmenú principal | Mantenga pulsado BAND/DIMMER. |
| Responder una llamada Pulse综合素质 botón. | |
| Finalizar una llamada Pulse . |
- Si el cable azul/blanco de estaunidad está conectado al terminal de control de relé de antenna de automóvil, la antenna del vehúculo se extiende cuando se activa la fuente de estaunidad. Para repliegar la antenna, apague la fuente.
Indicaciones en pantalla
| Indicación Descripción | |
| Aparece si | existe un nivel inferior para un menú o una carpeta. |
| Q | Aparece al pulsar el botón . |
| XXX | Aparece si se ha ajustado la reproducción aleatoria (excepto si se ha用了 AOA). |
| → | Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si se ha用了 AOA). |
| ® | Aparece si se estáce una conexión Bluetooth (págrina 12) (solo para MVH-330DAB). |
Extracción del frontal
Extraiga el frontal paraatar robos.Desconecte todos los cables ydispositivos connectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Extracción Colocacion


Importante
- Evite la exposión del frontal a impactos violentes.
- Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperatas elevadas.
- Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de proteccion o una bolsa.
Menu de configuración
Al situar el contacto en ON après de la instalacion, aparece [SETUP:YES] en el visor.
1 Presione el selector M.C..
El menu de configuración desaparece desde 30seguidos sin realizar operaciones.Siprefiererealizarlaconfiguracionenotromomento,gireel selector M.Cpara seleccionar [NO]y presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para selectionar las options y, a continuación, presione para confirmar.
Para pagar a lasuma opicon del menu, tiene que confirmar la seleccion.
| Opinion del menu Descripción | |
| LANG Selectione el idio [ENG](Inglés), [FRA](Francés), [DEU](Alemán) | ma de visualización. |
| RELOJ Ajuste el reloj. | 1 Gire el selector M.C. paraJKLM y, a continuación, presione para confirmar. El indicatoralla automatistically alajuste de los Minutes.2 Gire el selector M.C. paraJKLM y, a continuación, presione para confirmar. |
| FM STEP Selectione los [100KHZ], [50KHZ] | paso de la sintonización FM entre 100 kHz y 50 kHz. |
| Opcción del menu Descripción | |
| DAB ANT Proporción a [ON] | imentación a una antenna DAB. Seleectione esta opcción al utiliser la antenna DAB optional (CA-AN-DAB.001, vendida por分开ado) con la unidad. |
| [OFF] No se suminiesta alimentación a una antenna DAB. Seleectione esta opcción al utiliser una antenna pasiva sin intensificador. | |
3 [QUIT:YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera optación del menu de configuración, gire el selector M.C. para selecciónar [QUIT:NO] y, a continuación, presione para confirmar.
4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
[UPDATING] aparece en el visor y seactualiza la lista de servicios.
NOTAS
- Puede cancelar la configuracion de los menus pulsando SRC/OFF.
- La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (頁目19) y los ajustes de INITIAL (頁目6).
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF)
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menu principal.
2 Gire el selector M.C. para selectionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para selectionar [DEMO OFF] y, a continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para selectionar [YES] y, a continuación, presione para confirmar.
Ajustes de INITIAL
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.
2 Presione el selector M.C. para que aparezca el menu principal.
3 Gire el selector M.C. para selectionar [INITIAL] y, a continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para selectionar una option y, a continuacion, presione para confirmar.
| Opión del menu Descripción | |
| FM Selectione los pasos [100], [50] | de la sintonización FM entre 100 kHz y 50 kHz. |
| DIMMER Modifica el brillo [SYNC CLK], [MANUAL] | lo del visor. Selección [SYNC CLK] para establecer el lapso de activación del regulator de intensidad. Selección [MANUAL] paraactivar o desactivar el regulator de intensidadmanteniendo pulsado el botón BAND/DIMMER. |
| RESET Selectione [YES] [YES], [NO] | para inicializar los ajustes de la unidad. La unidad se reinicia automatistically. (Algunos de los ajustes se mantendran incluso afterwards de reiniciar la unidad.) |
| DAB ANT Proporción a [ON] | imentación a una antenna DAB. Selección esta opcción al utilizing la antenna DAB optional (CA-AN-DAB.001, vendida por分开ido) con la unidad. |
| [OFF] No se suministra alimentación a una antenna DAB. Selección this option al utilizing una antenna pasiva sin intensificador. | |
Para recibirseyales DAB,conecte una antenna DAB (CA-AN-DAB.001) (vendida por separado) a la unidad.
Búsqueada de un componente de un service o emisora
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [DAB].
2 Pulse BAND/DimMER/ para selectionar la banda entre lasvinciones [D1], [D2] o [D3].
3 Pulse / para seleccionar un componente de un service o una emisora.
NOTA
Mantenga pulsado y suételo paraocular un serviceo disponible. La exploración se detiene cuando launidad recibe un serviceo.
Para selectionar un componente de un service o emisora en las listas de servicios
1 Durante la recepción DAB, pulse
Muestra la lista de todos los componentes de servicios o emisoras.
2 Seleccion un componente de un service o emisora en la lista selectionada y presione el selector M.C. para confirmar.
NOTA
Puedeactualizarla lista de serviciosmanteniendo pulsado.
Memorización de componentes de servicios y emisoras
Para guardar componentes de servicios y emisoras
1 Mientras recibe el componente del service o emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1 / a 6 / ) hasta que la unidad deje de parpadear.
Para recuperar componentes de servicios y emisoras
1 Selecciona banday pulse un boton numero (de 1/ a 6/).
Radio
Las Frequencias del sintonizador de estaunidad está pensadas para suutilización en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, Afrika y Oceania. Si se utilizes en otheras areas es posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo funciona en和地区 en las que se emiten senales RDS correspondientes a emisoras FM.
Memoria de最优的 emisoras (BSM)
Las cuales emisoras con mejor senal se guardan en los botones numéricos (de 1/ a 6/).
1 Después de selecciónar la banda, presione el selector M.C. para que aparezca el筷 principal.
2 Gire el selector M.C. para selectionar [FUNCTION] y, a continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para selectionar [BSM] y, a continuación, presione para confirmar.
Paraocular una emisora manualmente
1 Después de selecciónar la banda, pulse /para selecciónar una emisora. Mantenga pulsado y suéhelo para buscar una emisora disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Para cancelar la búsqueda local, pulse
NOTA
[SEEK] deben estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (頁目18).
Para almacenar las emisorasmanualmente
1 Mientras recibe la emisión que desea guardar, mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1 / a 6 / 一 ) hasta queije de parpadear.
Utilización de las/DDes de PTY
Launidadbuscauna emisorasaguardan la informacionde PTY (tipodeprograma).
1Pulse Duringa la recepcion FM.
2 Gire el selector M.C. para selectionar un tipo de programa entre las options [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS].
3 Presione el selector M.C..
Launidad empieza aoculara emisora. Cuando laencuentra, muestra el nombre de su serviceo de programas.
NOTAS
- Para cancelar la búsqueda, pulse BAND/DimMER/
- El programa deellas emisoras pueda no coincidir con la indicacion del PTY transmitido.
- Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FND] durante aproximamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.
Recepión de emisoras memorizadas
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2 Pulse BAND/DIMMER para selectionar la banda entre lasvinciones [F1], [F2], [F3] o [AM].
3 Pulse un botón numérico (de 1/ ∧ a 6/).
SUGERENCIA
Los botones I también peuvent usar para selectionar una emisora memorizada cuando [SEEK] está ajustado en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (頁目 18).
USB/AUX
Reproducción
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
USB dispositivos (incluyendo Android™)
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB utilizing un cable adecuado.
NOTA
ParaATTERAMICATIa la fuente [USB] cuando un dispositivo USB esta connectado a la.
unidad,ajuste [USB A] en [ON] en los ajustes SYSTEM (pagina 20).

PRECAUCION
Utilice un cableUSB (vendido por分开ado) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podra resultar peligioso.
Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproduccion.
Conexiones AOA
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 5.0 o posterior (hasta Android 7.x)* a工程技术 de AOA, utilizing el cable suministrado con el dispositivo.
- AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una version posterior.
Cómo escuchar música en Android
Esta funciona es compatible con dispositivos con Android OS 5.0 o posterior (hasta Android 7.x)* instalado y que Sean compatibles con los perfiles de AOA (Android Open Accessory) 2.0.
- AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una version posterior.
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [USB].
Aparece "ANDROID"tras la lecture.
NOTA
Es possible que algunos dispositivos Android connectados via AOA 2.0 no funciona en correctamente o emitan sonidos deben a su propio Diseño de software, independiente de la version del SO.
| Función Operación | |
| Selecciónar una pista Pulse o . | | | | |
| Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse | se 4/ ▷/ll |
AUX
1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse SRC/OFF para selectionar [AUX] como fuente.
NOTA
Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, [AUX] no pueda selectionarse como fuente (page 20).
Operaciones
Puede realizar various ajustes en los ajustes de FUNCTION (pagina 17).
Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no peuvent realizarse en un dispositivo AUX. Para controlar un dispositivo AUX, utilise el propio dispositivo.
| Función Operación | |
| Selecciónar una carpeta | Pulse 1/▲ o 2/√. |
| Selecciónar una pista Pulse o . | I ▼ ▢ ▪ |
| Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga | pulsado o . I ▼ ▢ ▪ |
| Buscar un ARCHivo en una lista | 1 Pulse Ⓟ para estar la lista. 2 Gire el selector M.C. para selectionar el nombre de archivo (carpeta) que deseey, a continuación, presione para confirmar. 3 Gire el selector M.C. para selectionar el archivo que deseey, a continuación, presione para confirmar. Empieza la reproducción. |
| Ver una lista de los ARCHivos en la carpeta selectionada | Pulse el selector M.C. después de selectionar una carpeta. |
| Reproducción repetida | Pulse 6/←. |
| Reproducción aleatoria Pulse 5/ . | ×× |
| Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/ | ▷/■ |
Bluetooth®
(Solo para MVH-330DAB)
Conexión Bluetooth
1Active la funciona Bluetooth del dispositivo.
Si realiza una connexion Bluetooth desde el dispositivo, continué con el paso 6.
2Pulse para ver el menu del téléphone.
3 Gire el selector M.C. para selectionar [BT SETUP] y, a continuacion, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para selectionar [ADD DEV] y, a continuación, presione para confirmar.
Launidad empieza aocularlosdispositivosdisponibles ylospresenta enla lista dedispositivos.
- Para cancelar la búsqueada, presione el selector M.C..
- Si el dispositivo que busca no está en la lista, selección [RE-SRCH].
- Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FND] en la pantalla.
5 Gire el selector M.C. para selectionar un dispositivo y presione para confirmar.
Mantenga presionado el selector M.C. para alternar entre la direccion del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo en la informacion mostrada.
Si realiza una connexion Bluetooth desde la unidad,continue con el paso 7.
6Selección el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo.
7 Asegürese de que aparece el mesmo número de 6 digitos en estaunidad y en el dispositivo.
8Realice la connexion utilizing la unidad y el dispositivo.
NOTAS
-
En funciona del dispositivo, el número PIN pueda ser obligatorio en el caso 7. En este caso,onga [0000].
-
Solo se pueda emparejar/Registrar un uncommono dispositivo al mesmo tiempo. La información del dispositivo emparejado/registration previamente se sobrescribe/elimina cuando se empareja/registra un dispositivo nuevo en estaupon.
- Cuando registre un nuevo dispositivo, desconecte un dispositivo registrado en el menu [BT CON].
SUGERENCIA
La conexión Bluetooth también puede establearse detectando launidad desde el dispositivo Bluetooth. Para hacerlo, la opticon [VISBL] de los ajustes Bluetooth tiene que estar ajustada en [ON]. Para Obtener mas informacion sobre las operaciones con un dispositivo Bluetooth, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Ajustes de Bluetooth
1 Pulse para ver el menu del téléphone.
2 Gire el selector M.C. para selectionar [BT SETUP] y, a continuacion, presione para confirmar.
| Opinion del menú Descripción | |
| BT CON Muestra los disp [ON], [OFF] | ositivos Bluetooth emparejados. Aparece “*” en el nombre del dispositivo cuando se ha establecido la connexión Bluetooth. |
| ADD DEV Registre un nu | evo dispositivo. |
| A CON Selección [ON] [ON], [OFF] | para conectar con un dispositivo Bluetooth automática. |
| VISBL [ON], [OFF] | Selección [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda detectar launidad. |
| PIN CODE Cambie el número PIN. 1 Presione el selector M.C. para que aparezca el modo de ajuste. 2 Gire el selector M.C. para selectionar un número. 3 Presione el selector M.C. para mover el cursor a lasuma posición. 4Después de introducir el número PIN, mantenga presionado el selector M.C.. | |
| DEV. INFO Alterne entre | la direccion del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo en la informaciónhoastrada. |
Teléfono Bluetooth
En primer lugar, establishzca una connexion Bluetooth con el téléphone Bluetooth (pagina 12).

Importante
- Sidea la unidad en espera para conectar con su téléphone a trovés de Bluetooth sin el motor encendido, consumirá bateria del vehiculo.
- Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehiculo en un lugar seguro y aplicar el freno de estacionamento.
Para hacer una llamada desde la agenda
1 Pulse para ver el menu del téléphone.
Primero aparece un nombre del téléphone y después un menu del téléphone.
2 Gire el selector M.C. para selectionar [PHN BOOK] y, a continuacion, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para selectionar [SRCH :TOP] o [SRCH :A] en [SRCH :Z] y, a continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para selectionar un nombre y, a continuación, presione para confirmar.
5 Gire el selector M.C. para selectionar un numero de téléphone y, a continuacion, presione para confirmar. Empieza la llamada Telefonica.
Para hacer una llamada desde el historiiral de llamadas
1 Pulse para ver el menu del téléphone.
Primero aparece un nombre del téléphone y después un menu del téléphone.
2 Gire el selector M.C. para selectionar [RECENTS] y, a continuacion, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para selectionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y, a continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para selectionar un nombre o un numero de téléphone y, a
continuacion, presione para confirmar. Empieza la llamada Telefonica.
Para responder una llamada entrada
1 Pulse该如何用 botón al recibir una llamada.
| Función Operación | |
| Finalizar una llamada Pulse . | |
| Función | Operación |
| Rechazar una llama entrada Man | tenga pulsado al recíbrar una llama. |
| Alternar entre la llama en bajo y una llama en espera | Presione el selector M.C.. |
| Cancelar una llama en espera Mantenga pulsado . | |
| Ajuste el volumen de la voz del interlocutor (si está activado el modo privado, esta funciona no está disponible). | Gire el selector M.C. durante la llama. |
| Activar o desactivar el modo de privacidad | Pulse BAND/DIMMER/duarte la llama. |
Menu del téléphone
1 Pulse para ver el menu del téléphone.
| Opinion del menú Descripción | |
| RECENTS Muestra el histori- | torial de llamadas perdidas. |
| [MISSED] | |
| [DIALLED] Muesra el histori-ral de llamadas realizadas. | |
| [RECEIVED] Muesra el histori-ral de llamadas recibidas. | |
| PHN BOOK Muesra los contactos. | |
| ANSR Selección [ON] para responder una llamada entrada automáticamente. | |
| RING Selección [ON] si no se escaucha el tono de llamada en los altavoces del coche. En función del téléphone conectado, es posible que la funciona no está activa. | |
| SYNC Selección [ON] para sincronizar los contactos en la agenda de esta unidad con los contactos de su téléphone al conectar el举报电话. | |
| NOTA Confirmhe la configuración Bluetooth de su téléphone si los contactos del举报电话 no se pueda(""); Para tener más informacion sobre los ajustes de Bluetooth, consulte la page 13. | |
| BT SETUP | PuedeaabustardietrantesvaloresparaconexionesdeBluetooth. Para Obtener másinformacion sobrelosajustesdeBluetooth, consulte la page 13. |
Audio Bluetooth

Importante
- En funcion del reproductor de audio Bluetooth connectado a esta unidad, las operaciones disponibles quedaran limitadas a los dos nivelesesionales:
- A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) solo puede reproducir canciones en su reproduCTOR de audio.
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video) permite realizar functions como reproducir,poner en停下, seleccionar una cancion,etc. - El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará@mñtras se utilizes el téléphone.
- Cuando se utilizes el reproductor de audio Bluetooth, no es possible la connexion automatica con un téléphone Bluetooth.
- En func tion del tipo de reproductor de audio Bluetooth connectado a la unidad, el functi onamento y la informacion mostrada peuvent variar, segun la disponibilidad y las functionales.
1Establezca una connexion Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente.
Empieza la reproduccion automatistica.
Puede realizar various ajustes en los ajustes de FUNCTION (pagina 17).
| Función Operación | |
| Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o . | I ▪ ▪ |
| Selección una pista Pulse o . | I ▪ ▪ |
| Reproducción repetida* Pulse 6/ . | ♀ |
| Reproducción aleatoria* Pulse 5/ . | ♂ |
| Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse | I/II |
| Buscar un ARCHivo en una lista* | 1 Pulse ♀ paraunar una lista. 2 Gire el selector M.C. para selectionar el nombre de carpeta que deseey, a continuación, presione para confirmar. 3 Gire el selector M.C. para selectionar el archivo que deseey, a continuación, presione para confirmar. Empieza la reproducción. |
- En función del dispositivo connectado, es possible que estas operaciones no estén disponibles.
Ajustes
Puedeajustardiferentesvalores enelmenu principal.
Presione el selector M.C. para que aparezca el menu principal.
2 Gire el selector M.C. para selectionar una de las categorías siguientes y, a continuación, presione para confirmar.
- Ajustes de FUNCTION (頁目17)
- Ajustes de AUDIO (pagina 19)
- Ajustes de SYSTEM (pagina 19)
3 Gire el selector M.C. para selectionar las options y, a continuacion, presione para confirmar.
NOTA
Las-optiones del menu asociadas a Bluetooth de las tablas siguientes solo está disponible para MVH-330DAB.
Ajustes de FUNCTION
Los elementos de los menus varian en funcion de la fuente.
Opinion del menu Descripción
SFOL
DAB
[ON], [OFF] Busque除外oGrupo compatible con el本身就是
componente de service o emisora y con una mejor recepcion. Si no enquiryra ningún componente de service o emisora alternatively o la recepcion continua siendo mala, la unidad cambiará automatistically a una emisión FM identica.
SLNK\*1\*2
DAB
[ON], [OFF] Si la Reception del componente de service o
emisora que se está recubiendo es mala, la unidad cambiará automatistically a una emisora con una emisión similar.
PTY DAB
Muestra la lista de servicios que tiene la informacion del tipo de programa que se ha的选择ado.
| Opinion del menu Descripción | |
| ENSEMBLE DAB | Muestra la lista de los grupos relevantes. |
| BSM RADIO | Las cuales emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/△a 6/◇) automatistically. |
| LOCAL RADIO FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] AM: [OFF], [LV1], [LV2] | Limita las emisoras sintonizadas en función de la intensidad de la/señal. |
| TA SET DAB RADIO | [DAB+RDS] Recibe la información de tráfico actual para DAB y RDS (DAB tiene prioridad) si está disponible. |
| [RDS ONLY] Recibe información de tráfico actual solo para RDS si está disponible. | [TA OFF] Desactive esta funciona. |
| AF RADIO [ON], [OFF] Permite a la unidad volver a sintonizar una Frequencia diferente que ofrezca la mesma emisora. (Disponible solo si se selección la banda FM.) | |
| NEWS RADIO [ON], [OFF] Interrumpe la fuente activa con programs de noticias. (Disponible solo si se selección la banda FM.) | |
| SEEK RADIO [MAN], [PCH] Permite utilizing los botones o para buscar emisoras una a una (sintonización manual) o selectionar una emisora a partir de los canales memorizados. | |
| PLAY BT AUDIO | Inicio de la reproducción. |
| STOP BT AUDIO | Parada de la reproducción. |
1 Solo disponible en zonas donde se pueda usar la funciona [S LNK].
2 No disponible cuando la funciona [S FOL] está apagada.
Ajustes de AUDIO
| Opcción del menu Descripción | |
| FADER*1 | Ajuste el balance de los altavoces delanteros y,traseros. |
| BALANCE | Ajuste el balance de los altavocesarethos eizquierdos. |
| BASS&TRE | |
| [FLAT], [CUSTOM], [EQ: 1], [EQ: 2],[EQ: 3] | Selección la configuración de graves y agudos. |
| Selección Graves o Agudos y el nivel para personalizar el sonido.Control de tono: [BASS], [TRE]Nivel del ecualizador: de [+6] a[-6] | |
| LOUD | |
| [ON], [OFF] Permite aplicar compensación para disfrutar de un sonido nítido con el volumen más bajo. | |
| SLA | |
| De [+2] a [-1] Ajusta el nivel de volumen de cada fuenteexcepto RADIO. | |
Ajustes de SYSTEM
Tambien peut acceder a这些东西 menús presionando el selector M.C. cuando la unidad está apagada.
| Opinion del menu Descripción | |
| LANG | |
| [ENG](Inglés), [FRA](Francés), [DEU](Alemán) | Selección el idioma de visualización. |
| CLOCK | |
| Ajuste el reloj (pagina 5). | |
| 12/24 | |
| [12H], [24H] Selección el formato de la hora. | |
| Opcción del menú Descripción |
| AUX [ON], [OFF] Ajuste esta opcción en [ON] si utilizes un dispositivo auxiliar conectado a launidad. |
| BT-A [ON], [OFF] Ajuste esta opcción en [ON] si utilizes un reproductor de audio Bluetooth conectado a launidad. |
| BT CLEAR [YES], [CANCEL] Borre los datos del dispositivo Bluetooth (información del dispositivo, número PIN) almacenados en launidad. Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos. |
| BT VER Muestra la version de sistemas del modulo Bluetooth. |
| USB A [ON], [OFF] Selección [ON] para Cambiar automatistically a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB/Android está connectado a launidad. Selección [OFF] cuando se está connectando un dispositivoUSB/Android a launidad solo paraonga. |
| SCRL [ONE], [YES], [NO] Selección la configuración de desplazamente automático del,texto para la información textual. [ONE] desplaza la información textual una sola vez. |
Información complementaria
Solución de problemas
El visor vuye automatistically a la visualización normal.
→No se han realizado operaciones en aproximadamente 30segundos. -Realice una operation.
El intervalo de la reproduccion repetida cambia de forma imprevista.
Enancia del intervalo de la
reproduccion repetida, es possible que el
intervalo seleccionado se modifique
cuando se selecciona otra carpeta o
pista o durante el avance o retroceso
rapidido.
-Seleccion de nuevo el intervalo de la
reproduccion repetida.
No se reproduce una subcarpeta.
Las subcarpetas no peuvent reproducirse si se ha的选择acion la opticon [FLD] (repeticion de carpeta). -Seleccionoanotherintervalode la reproduccion repetida.
El sonido es intermitente.
Utiliza un dispositivo, como un téléphone móvil, que pueda provocar interferencias audibles.
-Aleje de launidad los dispositivos que pueda provocar las interferencias.
No se reproduce el sonido de la fuente de audio Bluetooth.
Se está realizando una llamada en un téléphone móvil con una红线 de Bluetooth activa.
- El sonido se recuperará una vezolini la llamada. Se está realizando untelephone móvil con una红线 de Bluetooth activa.
- Deje de utiliser el téléphone móvil.
→La connexion entre la unidad y el téléphone móvil no se establiece correctamente afterwards de realizar una llamada con un téléphone móvil con una connexion Bluetooth activa.
-Vuelva a establecer la connexion Bluetooth entre la unidad y el téléphone móvil.
Mensajes de error
Generales
NO XXXX (NO TITLE, por exemple)
No hay informacion de texto asociada. -Cambie de pantalla o reproduzca other pista or archivo.
Dispositivo USB
READING
A vez transcurre un tiempo entre el inicio de la reproduccion y el instante en que empieza a escuchar sonido.
- Espere hasta que el mensaje desaparezca y empiece a escuchar sonido.
NO AUDIO
No hay canciones.
- Transfiera ARCHivos de audio al dispositivo USB y conectelo.
→El dispositivo USB conectado tiene la proteccion activada.
- Siga las instrucciones de seguridad del dispositivo USB para desactivar la proteccion.
SKIPPED
→El dispositivo USB conectado contiene archivos con proteccion DRM.
- Se saltarán los archivos protegidos.
PROTECT
→Todos los ARCHivos del dispositivo USB conectado tienen incorpORA informacion DRM.
-Cambie el dispositivo USB.
N/A USB
→El dispositivo USB conectado no es compatible con estaunidad.
- Desconecte el dispositivo y cámbielo por un dispositivo USB compatible.
HUB ERR
→Estaunidad no permite utilizar el dispositivo USB conectado a temas de un concentrador USB.
- Conecte el dispositivo USB directamente a estaunidad utilizing un cable USB.
CHECK:USB
EI conector USB o el cable USB presenta un cortocircuito.
- Compruebe si el conector USB o el cable USB está atrapado o dañado.
→El dispositivo USB conectado consume unacantidad de corriente superior al máximo permittedo.
-Desconecte el dispositivo USB y no vuelva a utiliser. Situe la llave de contacto en la posicion OFF y de nuevo en la posicion ACC u ON.
Conecte solo dispositivos USB compatibles.
ERROR-19
Error en lacomingsion.
-
Realice una de las operaciones seguides y, a continuacion, vuelva a la fuente USB.
-
Situe la llave de contacto en la posicion OFF y seguidamente en la posicion ON.
- Desconecte el dispositivo USB.
-Selezione una fuente differente.
ERROR-23
→El dispositivo USB no se ha formateado correctamente.
- Formatee el dispositivo USB con los formatos FAT12, FAT16 o FAT32.
Dispositivo Bluetooth (MVH-330DAB)
ERROR-10
Se ha producido un fallo en la alimentación en el modulo Bluetooth de launidad.
- Situe la llave de contacto en la posicion OFF y de nuevo en la posicion ACC u ON.
Instrucciones de manipulación
Dispositivo de almacenamento USB
- No está permitidas las conexiones a工程技术 de concentradores USB.
- Asegure correctamente el dispositivo de almacenimiento USB antes de arrancar. No permita que el dispositivo de almacenimiento USB se caiga al sueño, ya que funciona interferir con el的功能ismo del pedal de freno o de acceleración.
- En función del dispositivo de almacenimiento USB, poder producirse los siguientes problemas.
-Las operaciones peuvent variar.
- Es possible que no se reconozca el dispositivo de almacenimiento.
-Es possible que los ARCHivos no se reproducezcan correctamente.
- El dispositivo puede provocar interferencias audibles cuando eschucha la radio.
Compatibilities con formatos de audio comprimido
- Solo se做不到arlos primeros 32 caracteres de un nombre de archivo (incluyendo la extension del archivo) o un nombre de carpeta.
- Es possible que launidad no funciona correctamente, en función de la aplicación realizada para codificar los ARCHIVOS WMA.
- La reproduccion de ARCHivos de audio con datos deImagen asociados o ARCHivos de audio almacenados en un dispositivo USB con una jerarquia de carpetas compleja podra tardar un poco en empezar.

PRECAUCION
- Pioneer no garantiza la compatibiliad con todos los dispositivos de almacenimiento masivo USB y no asume responsabilidad alguna en caso de perdida de datos en reproductores multimedia, smartphones uOthers dispositivos al utilizing este producto.
- Nocede un dispositivo de almacenimiento USB en lugares expuestos a temperatas elevadas.
Archivos WMA
| Extensaión del archivo .w | ma |
| Tasa de bits De 48 kbps | a 320 kbps (CBR), de 48 kbps a 384 kbps (VBR) |
| Frecuencia de muestreo | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
| Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con video | No compatible |
Archivos MP3
| Extensaión del archivo .mp3 | |
| Tasa de bits CBR (de 8 kbps a 320 kbps)/VBR | |
| Frecuencia de muestreo | De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) |
| Version de提供优质 ID3 compatible | 2.2, 2.3, 2.4 |
| Lista de reproducción M3u | No compatible |
| MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO | No compatible |
Archivos WAV
| Extensaión del archivo .wav | |
| Bits de的数量ingestionación 8 | y 16 (LPCM) |
| Frecuencia de muestreo | De 16 kHz a 48 kHz (LPCM) |
Archivos FLAC
- En funciona del codificador, es possible que los ARCHivos FLAC no pueda reproducirse.
| Extensión del archivo .f. | ac |
| Frecuencia de muestreo | 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz |
| Tasa de bits de cuantificación | 16 bits |
Modo de canal 1/2 canales
Dispositivo USB
- La reproducción de ARCHivos de audio almacenados en un dispositivo USB con una jerarquia de carpetas compleja podra tardar un poco en empezar.
| Jerarquía de carpetas reproductibles | Hasta ocho niveles (una jerarquía practicia debe tener menos de dos niveles) |
| Carpetas reproductibles | Hasta 500 |
| Archivos reproductibles | Hasta 15 000 |
| Reproducción de ARCHivos protegidos por derechos de autor | No compatible |
| Dispositivo USB con parteciones | Solo es possible reinstroducir la prima parteción. |
Secuencia de ARCHivos de audio
El usuario no pueda asignar nombres de carpeta ni especificar secuencias de reproduccion con estaunidad. La secuencia de los ARCHivos de audio depende del dispositivo conectado. Tenga en cuenta que los archivos ocultos de un dispositivo USB no podran reproducirse.
Ejempio de una jerarquía

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
De 01 a 05: número de carpeta
a:seguencia de reproduccion
Copyright y marcas registradas
WMA
Windows Media es unamarca registrada o unamarca de fabrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/uotirosPaises.
Este producto incluye的技术ologia propiedad de Microsoft Corporation, y no se pueda usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
La redistribución y la utilizacion del formatting binario y del numero fuente, con o sin modificaciones, está permitidas siempre y cuando se cumplan las siguientes conditiones:
-Las redistribuciones del número fuente deben incorporar lasuma mencion de derechos de autor,la lista de conditions y lasuma exencion de responsabilidad.
-Las redistribuciones del formatting binario deben incorporar elCEE vaso de
derechos de autor, la lista de conditiones y lasuma exencion de responsabilidad en ladocumentacion y/o los materiales realizados en la distribución.
-El nombre de Xiph.org Foundation y los nombres de sus collaboradores no解放思想 para recomendar o promocionar productos derivados de este software sin una autorización previa por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS COLLABORADORES PROPORCIONAN Este SOFTWARE "TAL CUAL" Y NO OFRECEN NINGUN TIPO DE GARANTIA, IMPLICITA O EXPLICITA, COMO POR EJEMPLO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACION A UNA FINALIDAD CONCRETA. NI LA FUNDACION NI SUS COLLABORADORES PUEDEN CONSIDERARSE RESPONSABLES EN NINGUN CASO POR DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES (LO QUE INCLUYE, A TITOLO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PRESTACION DE PRODUCTOS O SERVICIOS DE SUSTITUCION, LA PERDIDA DE DATOS, BENEFICIOS O POSIBILIDADES DE UTILIZATION O LA INTERRUPTION DE LA ACTIVIDAD), INDEPENDIENTENTE DE LA CAUSA Y EN NINGUN NIVEL DE RESPONSABILIDAD, TANTO POR RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL COMO DIRECTA O DELICTIVA (POR NEGLIGENCIA U OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD), DERIVADA DE LA UTILIZATION DE este SOFTWARE, AUNQUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DANOS SE HUBIERA ADVERTIDO PREVIAMENTE.
Android
Android es unamarca de Google LLC.
Especificaciones
General
Fuente de alimentacion: 14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permissible)
Sistema de connexion a Tierra: tipo negativo
Consumo maximalo de corrente: 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor: 178mm× 50mm× 97mm Cara anterior: 188mm× 58mm× 17 mm D Bastidor: 178mm× 50mm× 97mm Cara anterior: 170mm× 46mm× 17 mm
Peso: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Peso: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Salida de potencia maxima: 50W× 4 canales/4Ω
Salida de potencia continua: 20W× 4 (de 50Hz a 15000Hz,5% THD, 4 dearga,ambos canales activados)
Impedancia de energia: 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω permissible)
Nivel de salute maxima del preamplificador: 1,5 V
Contorno de sonoridad: +8 dB (100 Hz), -1 dB (10 kHz) (volumen: 28)
Control de tono (graves y agudos)
Frecuencia: 100 Hz (graves) /10 kHz (agudos)
Intervalo de ecualizacion: ± 12 dB (pacos de ± 2 dB)
USB
Especialización estandar USB: USB 2.0 de alta velocidad
Corriente maxima: 0,5 A
USB Protocolo:
MSC (Clase de almacenamento masivo)
AOA (Open Accessory de Android) 2.0
Sistema de ARCHivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificacion MP3: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificacion WMA: Ver. 7, 8, 9 (audio 2 canales) (Windows Media Player)
Formato de decodificacion FLAC: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Formato de senal WAV: PCM lineal
Sintonizador FM
Intervalo de Frequencias: de 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidad usable: 11 dBf (1,0 V/75 Ω, mono, senal/ruido: 30 dB)
Relación de senal-ruido: 65 dB (red IEC-A)
Sintonizador AM
Intervalo de Frequencias: de 531 kHz a 1 602 kHz
Sensibilidad usable: 25 V (señal/ruido: 20 dB)
Relación de senal-ruido: 58 dB (red IEC-A)
Sintonizador DAB
Intervalo de Frequencias (banda III): de 174,928 MHz a 239,200 MHz (de 5 A a 13 F)
Sensibilidad可用(banda III): -100 dBm
Relación postal/ruido: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Versión: certifications Bluetooth 4.2 + EDR
Potencia de salute:
+4 dBm máximo (clase de potencia 2)
Banda(s) de Frequencia: 2400 MHz a 2483,5 MHz
Perfiles Bluetooth:
GAP (Perfil de acceso generico)
SDAP (Perfil de aplicacion de descubrimiento de service)
HFP (Perfil manos libres) 1.6
PBAP (Perfil de acceso a la agenda Telefonica)
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video) 1.5
NOTA
Las specifications y el Diseño está susjetos a modificaciones sin previo avis.
Inhaltsverzeichnis
Visite www.pioneer-car.eu/es/es (o www.pioneer-car.eu/eur/) para registrar su producto.