PIONEER MVHP7300 - Radio del coche

MVHP7300 - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MVHP7300 PIONEER en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER MVHP7300 - page 125
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Autorradio multimedia
Marca Pioneer
Modelo MVHP7300
Dimensiones (L × A × P) 178 × 50 × 160 mm (norma DIN)
Alimentación 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V)
Consumo máximo 10,0 A
Potencia de salida máxima 50 W × 4 (70 W × 1 para subwoofer, 2 Ω)
Potencia de salida continua 22 W × 4 (1 kHz, 5% THD, 4 Ω)
Pantalla 3,0 pulgadas, TFT LCD color, 16:9, 1440 × 240 píxeles
Sintonizador FM 87,9 - 107,9 MHz
Sintonizador AM 530 - 1710 kHz
Puerto USB USB 1.1/2.0, FAT16/FAT32, 500 mA máx.
Ranura para tarjeta SD SD/SDHC, FAT12/16/32
Formatos de audio compatibles MP3, WMA, AAC (iTunes)
Formatos de video compatibles DivX (Home Theater 3 a 6), archivos .avi y .divx
Formatos de imagen compatibles JPEG (Baseline, EXIF 2.1)
Funciones principales Radio FM/AM, reproducción USB/SD, iPod/iPhone mediante USB, DivX, JPEG, Pandora (mediante iPhone), ecualizador de 8 bandas, filtros, corrección fisiológica
Bluetooth No disponible en este modelo (MVHP7300)
Seguridad Bloqueo por freno de estacionamiento (desactiva el video en movimiento)
Mantenimiento y limpieza Limpiar la pantalla con un paño suave y seco. Retirar el panel frontal para proteger el aparato.
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar a un distribuidor autorizado de Pioneer para las piezas de repuesto y reparaciones.
Accesorios opcionales Sintonizador HD Radio (GEX-P20HD), sintonizador XM, SIRIUS, cable de interfaz iPod CD-IU50V
Información general Manual de usuario de 188 páginas disponible en francés

Preguntas frecuentes - MVHP7300 PIONEER

¿Cómo conectar un iPhone/iPod?
Abra la tapa del puerto USB, luego conecte el iPod con un cable USB (y eventualmente un adaptador CD-IU50V para el video). Seleccione la fuente iPod o USB según corresponda.
¿Cómo reproducir un video DivX?
Inserte una memoria USB o una tarjeta SD que contenga archivos DivX (extensión .avi o .divx). Seleccione la fuente USB o SD, luego el archivo de video a través del menú List. Utilice los comandos de reproducción para controlar.
¿Cómo ajustar el ecualizador?
Desde la pantalla de inicio, elija Audio luego GraphicEQ. Seleccione una curva predefinida (Powerful, Natural, etc.) o personalice ajustando las 8 bandas de frecuencia a ±12 dB.
¿Cómo realizar una búsqueda automática de emisoras de radio?
En modo radio, mantenga presionado el botón M.C. hacia la izquierda o derecha para iniciar la búsqueda automática. Suelte para detenerse en la emisora encontrada.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited'?
Este mensaje aparece cuando intenta ver un video mientras conduce. Para acceder, estacione, apriete el freno de estacionamiento, suéltelo, y luego vuélvalo a apretar. Presione M.C. para confirmar OK.
¿Cómo restablecer el aparato?
Retire el panel frontal, luego con un bolígrafo, presione el botón RESET ubicado en el panel frontal. Esto restablece los ajustes de fábrica.
¿Cómo usar Pandora?
Conecte un iPhone con la aplicación Pandora instalada mediante el cable USB. Inicie la aplicación en el iPhone, luego seleccione la fuente Pandora en el autorradio. Use los comandos para navegar.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
Acceda al menú System (Sistema) desde la pantalla de inicio, luego elija ClockADJ. Use M.C. para seleccionar el segmento (día, mes, año, hora, minuto) y gire para ajustar.
¿Cómo usar la función de corrección fisiológica (Loudness)?
En el menú Audio, seleccione Loudness. Elija entre los ajustes Off, Low, Mid o High para reforzar los graves y agudos a bajo volumen.
El aparato no reconoce mi memoria USB. ¿Qué hacer?
Verifique que la memoria esté en formato FAT16 o FAT32. Asegúrese de que no contenga un concentrador USB. Intente formatearla. Si el problema persiste, la capacidad o el tipo de dispositivo puede no ser compatible.

Preguntas de los usuarios sobre MVHP7300 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MVHP7300 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MVHP7300 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO MVHP7300 PIONEER

AutoEQ( auto-equalizing)

Leacondetenimientoestemanualantesdeutilizarelproductoprimeravezparaquecouldarleelmejorosopible.Esmuyimportantequeleaycupleconlainformacionque aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCION en este manual. Unavezleido,guardeelmanualenunlugarseguroyamanopapoderconsultarloenelfuture.

01 Precauciones

INSTRUCCIONESDESEGURIDAD IMPORTANT127

Paragarantizarlaconduccionseguradel vehiculo127

-Bloqueodelfrenodemano128

Paraevitarladescargadelabateria128

02 Antesdecomenzar

Aercadeestaunidad129

Reiniciodelmicroprocesador130

Modemo130

Aercadeestemanual130

03 Utilizaciondeestuanidad

Unidadprincipal131

Mandoadistancia131

Funcionesbasiicas132

Usoycuidadodelmandoadistancia133

Funcionesbasicasdelmenu134

-Lasoperacionesdelmenuson
identesicasparalosajustesdefuncion/
ajustesdeaudio/ajustesiniciales/
listas135

Personalizacióndemenús135

-Comoborrarunmenuregistrado135

Acercadelainformacióndelaguía135

UsodeltelefonoBluetooth136

-Configuracióndelafunciónmanos libres136

-Funcionesbásicas136

Radio137

-Funcionesbásicas137

-Almacenamentoyrecuperación emisorasparacadabanda137

-UsodeletiquetadodeiTunes137

-Ajustesdefunciones138

Reproducciondeimagenesen movimiento139

-Funcionesbásicas139

-Selecciónyreproduccióndearchivos delalistadenombres140

-BusqueadeunvideoeneliPod140

-ReproducciondelcontentsDivX® VOD140

-Ajustesdefunciones141

Reproduccionedeaudio144

-Funcionesbásicas144

-Selecciónreproduccióndearchivos/pistasdelalistadenombres145

-Busquedadeunacancionenel iPod145

-Ajustesdefunciones145

UsodePandora®147

-Funcionesbásicas148

-Visualizaciondeinformacionde.txto148

-Selecciónyreproduccióndalistade emisoras148

-Ajustesdefunciones148

Reproducciondeimagenesfijas149

-Funcionesbásicas149

-Selecciónyreproduccióndearchivos delalistadenombres150

-Ajustesdefunciones150

-Introductiionalareproduccione imagenesfijascomoslideshow151

TeléfonoBluetooth152

-Funcionamentiodelmenude conexión152

-Funcionamentiodelmenudel
telefono154

-Funciónoperación155

Ajustesdeaudio155

Ajustesdelsistema157

Ajustesdeentretenimiento158

-Personalizacióndelailuminaciónen color158

Ajustesiniciales159

-EQautomática(ecualizacion automática)160

Otrasfunciones162

-UsodeunafuenteAUX162
-Usodeunaunidadexterna163
-Cambiodelaindicaciondel display164

04 Instruccionesdetalladas

Cambiodelmodopanorálico 165

AjustedelarchivodesubftulosDivX165

Ajustedelformato166

VisualizaciondelcogideregistroDeDivX® VOD166

Visualizaciondelcogodeanulaciondel registro166

Cambiodelajustedelaimagen166

05 Accesoriosdisponibles

SintonizadordeHDRadioTM167

-Funcionesbasicas167
-Almacenamientoyrecuperación emisoras167
-UsodeletiquetadodeiTunes167
-Ajustesdefunciones167

SintonizadorXM168

-Funcionesbasiicas168
-Almacenamentoyrecuperación emisoras168
-SeleccióndirectadelcanalXM168
-Ajustesdefunciones169
-Selección de uncanaldesdeuna categoriadecanales169
-Visualizacionde la identificacion de radiofrecuencia169

Sintonizadorderadioporsatélite

SIRIUS169

-Funcionesbasicas170
-Almacenamientoyrecuperación emisoras170
-Seleccióndirectadelcanal SIRIUS170
-Ajustesdefunciones170
-Selección de uncanales deunesa catogóradecanales172
-UtilizacióndelafuncióndeRepeticion Instantánea172

Informaciónadacional

SolutiOndeproblemas173

Mensajesdeerror174

ComprensiondelesmensaesdeerrordelajusteEQautomatico177

Listadeindicadores177

Pautasparaelmanejo179

Compatible conaudio/videocomprimido (USB,SD)180

CompatibleadconiPod182

Secuenciadearchivosdeaudio182

Usocorrectodeldisplay183

-Manejodeldisplay183

-Pantalladevisualizacionescristal liquido(LCD)183

-RetroiluminacionLED(diodoemisorde luz)183

Copyrightymarcasregistradas184

Especificaiones185

INSTRUCCIONESSE SEGURIDADIMPORTANTES

Lea∫tegramenteestasinstruccionessobreel displayyconsévelasparacomplarlasenel futuro.

1Leaíntegramenteestemanualconsuma atencionantesdeutilizareldisplay.
2Conserveestemanualamanoparaque(puedaconsultarlosprocedimientosdeoperaciónlainformación sobreseguidadcuandoseanecasario.
3Prestemuchaatencionatodaslasadvertenciasqueseindicanestemanually sigalasinstruccionesconcuidado.
4Nopenmitaqueotraspersonasutilicen estesistemahastaquehayanleidoycomprehidolasinstruccionessobreelfuncionamentodelaparato.
5Noinstaleeldisplayunlugarque(i)的前提下,(ii)puedaalterarelfuncionamento delossistemasoperativosolosdispositivosdeseguridaddelvehiculo,enparticularlosairbagylosbotonesdelaslucesde emergencia(iii)puedaafectaralacapacdadelconductorparaconducirevehiculodemanerasegura.
6Nohagafuncionareldisplaysialhacerlo desviadealgunamanerasuatencionde laconduccionseguradesuvehiculo.Observesiemprelasreglasdeconduccion segurayobedezcatodaslasleyesdetrificoexistentes.Sitienedificultadespara hacerfuncionarelsystemaoleereldisplay,estacioneelvehiculoenunlugarseguroyhagalosajustesnecasarios.
7Recuerdeusarsiempreeclcinturondese-guridadcuandoconduzcaelvehiculo.En casodeaccidente,laslesionespuedensermuchomasgravessielcinturondesegu-ridadnoestadebidamenteabrochado.
8Nuncauseauricularesmientrasconduce.
9Parapromoverlaseguhidad,ciertasfun cionespermanecerandesactivadas a menosqueseactiveelfrenodemanoyel vehiculonoesteenmovimiento.

10Nuncasubaelvolumendeldisplaydetal maneraquenopuedaescuchareltrfico exteriorylosvehiculosdeemergencia.

ADVERTENCIA

Notratedeinstalarorepareldisplayxedismo.Lainstalacionolareparaciondeldisplayporpartedepersonassincualificacionniexperienciaenequiposelectronicosyaccessoriosparautomovilespuedeserpeligrosaypuedeexponerlealriesgodesufriruna descargaeléctricauotrospeligros.

Paragarantizarlaconduccion seguradelvehiculo

ADVERTENCIA

  • ELCABLEVERDECLARODELCONEC- TORDEALIMENTACIONESTADISENA-DOPARADETECTARSIELVEHICULO ESTAESTACIONADOYDEBECONECTARSECONELLADODELAFUENTEDE ALIMENTACIONDELINTERRUPTOR DELFRENODEMANO.LACONEXIONO ELUSOINCORRECTODEESTECABLE PUEDEINFRINGIRLASLEYESPERTI-NENTESYOCASIONARLESIONESFISCASODANOSGRAVES.

  • Paraevitarelriesgodedanosylesiones,así comolaposibleviolacióndelasleyespertinentes,staunidadnodebeusarseconun videoquesevisibleparaelconductor.

  • Paraevitarelriesgodeaccidentesylaposible violaciondelasleyespertentes,nosedebenuncavisualizarelvideoenelasientodelanteromientrasseestecconduciendovehiculo.
  • Enalgonospaísesoestados, puedeserilícita lavisualização deimagensenundisplay dentrodeunvehídulo,inclusoporotraspersonasquenoseanelconductor.Sedebenrespetarestasnormasenosloscasosenque resultenaplicables.

Cuandointeverunvideomientrasesté conduciendo,apareceráelavisoViewingof frontseatvideosourcewhiledrivingis strictlyprohibited.eneldisplaydantenero. Paraverunaimagendvideoeneldisplaydantenero,estacioneelautomóvilenunlugarseguroyactiveelfrenodemano.

Bloqueodelfrenodemo

Algunasfunciones(lavisualizaciondevideoy determinadasoperationses)deestaúnidad poderresultarpeligrosasy/oconstituiruna infracciónseusanmiontrasconduceelvehiculo.Paraevitarelusodeestasfunciones conelvehiculoenmarcha,hayunsistemadebloqueoquadetectacuandoestapuestoelfrenodemo.Siintentautilizarlasfunciones,mencionadasmiantrasconduce,estassedesactivaranhastaquedetengaelvehiculoenunlugarseguroy(1)pongaelfrenodemo,(2)suelteelfrenodemanoyluego(3)ponga denuevoelfrenodemo.Mantengapisado elpedaldelfrenoantesdesoltarelfrenodelano.

Operación

1PulseM.C.paravisualizarlapáginasiguiente.

2PulseM.C.paraselectionarOK.

PIONEER MVHP7300 - Operación - 1

Paraevitarladescargade labateria

Mantengaelmotordelvehiculoencendido miantrasuseestaunidadparaevitardescargarlabateria.

Siseinterrumpelaalimentacionelctrica deestaúnidad,pormotivoscomolasustitucióndelabateriadelvehiculo,elmicroprocesadordelaúnidadvuelveasuestado inicial.Lerecomendamosquetranscribe losdatosdeajustedeaudio.

ADVERTENCIA

NoutilicelaunidadconunvehiculoquecarezcadelaposisionACC.

Acercadeestaúnidad

Lasfrecuenciasdelsintonizadordeestaúnidadestán asignadasparasuusoenAmérica delnorte. Elusoenotrasáreaspuedecausar unarecepióndeficiente.

PIONEER MVHP7300 - Acercadeestaúnidad - 1

PRECAUCION

  • Nopermitaqueestaúnidadentreencontacto conliquidos, yaquepuedeproducirunadascargaeléctrica. Además, elcontacto conliquidospuedecausardañosenlaúnidad, humoy recalentamente.
  • Conserveestemanualamanoparaconsultarloenelfuture.
  • Mantengasiempreelvolumenosuficientementebasocomapoderescucharlosso-nidosqueprovienendeexterior.
  • Evitelaexposiónalahumedad.
    Sisedesconectaosedescargalabateria, todasmemoriaspreajustadasseborraran.

Nota

Lasoperacionesserealizaninclusosisecancelela elmenuantesdeconfirmar.

Entornodefuncionamento

Estaúnidadsedebeutilizardentrodelosintervalosdetemperaturaqueseindicanaconciación.

Gamadetemperaturdefuncionamento: -10^ + 60^(14^140^)

TemperaturadepruebaEN300328ETC:-20°C

a+55°C(-4°Fa131°F)

ServiciosventaparaproductosPioneer

Póngaseencontactoconelconcesionarioo distribuidoralquecomprostaúnidadpara obtenerlservicioposventa(incluidaslascondicionesdegarantía)ocualquierotrainforma ción.Encasodequenoestedisponiblela

información necesaria,pongaseencontacto conlasEmpresaasenumeradasabajo.

Noenviesuproductoparasureparacioneslas
empressascuyasdireccionesseindicanabajo
sinhabersepuestosancontactocon
ellas.

EE.UU.

PioneerElectronics(USA)Inc.

CUSTOMERSUPPORTDIVISION

P.O.Box1760

LongBeach,CA90801-1760

800-421-1404

CANADA

PioneerElectronicofCanada,Inc.

CUSTOMERSATISFACTIONDEPARTMENT

300AllstateParkway

Encasodequeesteproductonofuncionecorrrectamente,contacteconsudistribuidoroconelserviciotecnicooficialPioneermasproximoasudomicilio.

VisitenuestrositioWeb

Visitenosenlasiguientedirección:

1 Registresuproducto.Losdatosdesucompra permaneceranarchivadosparaquepueda consultarestainformaciónncasodereclamaralacompañiadesegurosporpédidao robo.

2Recibainformesactualizadosbrelosultimosproductosytechnologias.

3Descarguemanualesdeinstrucciones, solici-tecatalogosdeproducts, busquenevos productosydisfrutedemuchosbeneficios mas.

Reiniciodelmicroprocesador

Sedebereiniciaremicroprocesadorenlossiguientescasos:

  • Antesdeutilizarestaúnidadporprimera vezdespuésdesuinstalación
  • Silaúnidadnofunciónacorrectamente
  • Cuandoaparecenmensajesextrañosoin-correctoseneldisplay

PIONEER MVHP7300 - Reiniciodelmicroprocesador - 1
BotonRESET

1Extraigaelpaneldelantero.

2PulseRESETconlapuntadeunlapicero uotroinstrumentoconpunta.

Mododemo

PIONEER MVHP7300 - Mododemo - 1

Importante

Sinoseconectaelcablejo(ACC)deestaunidadauterminalacopladoconlasfunciencesdeactivacion/desactivaciondelallavedeencendido delautomovil,sepuedescargarlabateria.

Lademostraciónseiniciautomátamente
cuandolallavedeencendidodelautomóvil
estáenACCoenONmiantraslaunidadestá
apagada.Aunquelaunidadseapague,el
mododedemostraciónseguiráactivado Para
cancelaremododedemostración,utilicela
funcióndelmenúdeajusteinicial.Siutilizael
mododedemostracióncuandolallavedeencendidoestáenACC,sepuedescargarla
bateria.

ConsulteDemonstration(ajustedelvisualizaciondelademostracion)enlapagina159.

PIONEER MVHP7300 - Importante - 1

Acercadeestemanual

Estemanualdescibeelfunctionamientode MVH-P8300BTyMVH-P7300.SolamenteMVH-P8300BTincluyefuncionesdeBluetooth,por loquelasexplicacionesdeeesasfuncionesno seaplicanaMVH-P7300. Enlassiguentesinstrucciones,lasmemorias USB,losrePRODUCTESdeaudioUSBportáti- lesylastarjetasdememoriaSDsedenominanconjuntamente"dispositivosdealmacenamentoexterno(USB,SD)".Cuando sehablaunicamentedelasmemoriasUSBy delosrePRODUCTESdeaudioUSBportátilles, sedenominaránconjuntamente"dispositivos dealmacenamentoUSB". Enestemanual,seutilizaeltermino"iPod" paradenominartantoaiPodcomoa iPhone.

PIONEER MVHP7300 - Acercadeestemanual - 1
Unidadprincipal

PIONEER MVHP7300 - Acercadeestemanual - 2

ParteParte
①HOME⑤Conectardeentra-daAUX(conector estéreo/videode3,5 mm) Conectardeentra-dadelmicrófono paraelmodode medicaciónEQ automatístico
②SRC/OFF⑥(ahrás/display desactivado)
③ MULTI-CONTROL (M.C.)⑦Botóndesoltar
④PuertoUSB⑧Ranuraparalatar-jetadememoriaSD Extraiguelpanel delanteroparaac-cederalaranura delatarjetadememoriaSD.

PIONEER MVHP7300 - Acercadeestemanual - 3

PRECAUCION

UtiliceuncableUSBPioneeropcional(CD-IU50) paraconectarelreproductordeaudioUSB/memoriaUSB,yaquecualquierdispositivoconectarodirectamentealaunidadesobresaldrade estaypodriaresultarpeligroso.

Noutiliceproductosnoauthorizados.

PIONEER MVHP7300 - PRECAUCION - 1

Mandoadistancia

SóloparaMVH-P7300

PIONEER MVHP7300 - Mandoadistancia - 1

SóloparaMVH-P8300BT

PIONEER MVHP7300 - Mandoadistancia - 2

ParteOperación

9+/-(VO-LUME)Pulseparaaumentarodisminuirelvolumen.
10MUTEPulseparasilenciar.PulsedeNuevoparadesactivarelsilencia-miento.
11▲/▼/▲▼Pulseestosbotonesparautilizarloscontrolesdesintonizacion porbúsuedamual,avancerápido,retrocesoybúsuedadepista.
12AUDIOPulseparavirtualizarunafuncióndeaudio.

Utilizacióndeestaúnidad

ParteOperación
13DISP/SCRLPulseestebotónparaselectionar diferentesmodosdevisualización paralafuenteedaeudio. Pulseestebotónparaselectionar lapantallabásicaolapantallade imagenparalafuentevedeideo. •Sielajustedefondoparael menúdeentretenimientoestá apagado,puedecambiar entrelapantallabásicayla pantalladeimagen.
14IIPulseestebotónparapausaro reanudar.
15FUNCTIONPulseparavisualizarlasfunciñes.
16LIST/ENTERPulseparavisualizaralista segúnlafuentedequesetrate. Cuandoesténeleménúdefunciónamiento,pulseparacontrolar lasfunciñones.
17BAND/ES-CAPEPresioneestebotónparaseleciónarentretresbandasFMy unabandaAM. Alreproducirdispositivosdeal-macenamenteexternosquecon-tenganunacombinación de variostiposdearchivosultime-dia,pulseestebotónparacambiarentrelostiposdearchivos multimediaquedeseereproducir. Music(audiocomprimido)—Video(archivosdevideoDivX)—Photo(archivosdeimagenJPEG) Pulseestebotónparavolveralavisualizaciónnormaldesdeel menú lista/función. Pulseparacancelaremenúdeajustesiniciales.
18ThumbpadMuévaloparautilizarloscontrollesdesintonizaciónporbúsque-damanual,avancerpáido, retrocesoybúsuedadepista. Pulseestebotónparavisualizarla listadecarpetas,ladearchivosladecanalespresintonizados, segúnlafuentedequesetrate.
19DIRECTPulseestebotónparaselectionar directamenteelchanalquedesee paraelsintonizadorXMoSIRIUS.
ParteOperación
20CLEARPresióneloparacancelénú-meroingresadocuandoseutilizanlosbotones0a9.
21Botones0a9PulseestebotónparaseLECTIONardirectamenteelcanaloelajudepresintoníasqueedesee.Esteajustepuederealizaralseconlotos botones1a6.Mantengapulsadounodelosbotonesde1a6parapresintonizarlaemisoraegida.
22C(OFFHOOK)Pulseestebotónparacomenzarahablarporteléfonmientrasutilizauntelefono.
23ONHOOK)Mientrasutilizafuentetelefónica,pulseestebotónparafinalizarunallamadaorechazarunallamadaentrante.
24PGMNoseutiliza.

Nota

Nosepuedenvisualizarlosajustesdefuncion, losajustesdeaudio,losmenusdelista,etc.pulsando / / / y el selector multidireccional del mandoadistancia.Usingensulugarelcontrol multipliedelaunidadprincipal.

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP7300 - Funcionesbásicas - 1

Importante

Procedaconcuidaoalretirarocolocarel paneldelantero.
- Evitesometerelpaneldelanteroimpactos excessivos.
- Mantengaelpaneldelanterofueradelalcancedelaluzsolardirectaynoloexpongata temperatureselevadas.
- Paraevitarqueeldispositivooelinteriodel vehiculosufrandaños,retiretosodoscables odispositivosconectadosalpaneldelantero antesdeextraerlo.

Extraccióndelpaneldelanteroparaprotegerlaunidadcontrarobo
[1]Pulseelbotóndesoltarparaliberareelpanelde- lantero.
[2]Sujeteelpaneldelanteroyextráigalo.
[3]Mantengasiempreeelpaneldelanteroquesea extraidoensumediodeproteccion,comopor ejemplosucajaprotectora.

Colocaciondpaneldelantero

[1]Desliceelpaneldelanterohaciaarribahastaque oigaunchasquido. Elpaneldelanteroylaunidadprincipalestanco-nectadosporelladosuperior.Aseguresedeque elpaneldelanteroestaconectadocorrectamente alaunidadprincipal.

PIONEER MVHP7300 - Importante - 1

2Pulseelladoinferioreldpaneldelanterohasta queseasientefirmamente. Sinopuedefijarconéxitoelpaneldelanteroala unidadprincipal,inténtelodenuvo.Siaplica unafuerzaexcesivaparafijarelpaneldelantero, muedequeesteresultedanado.

Encendidodelaunidad

PulseSRC/OFFparaencenderlaunidad.

Apagadodelaunidad

1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague launidad.

Selección deunafuente

[1]PulseSRC/OFFparadesplazarseentre: XM(sintonizadorXM)-SIRIUS(sintonizadorSI-RIUS)-DigitalRadio(sintonizadordeHD Radio)/Radio (sintonizador)-USB (dispositivo de almacenamentoUSB)/iPod(iPodconectadopor entrada USB)-Pandora (Pandora)-SD (tarjeta dememoriaSD)-EXT1(unidadexternal1)-EXT2(unidadexternal2)-AUX(AUX)

Ajustedelvolumen

GireM.C.parajustarelvolumen.

Notas

  • Sielcableazul/blancodeestaúnidadestáconectadoalterminaldecontroldelrelédela antenaautomáticaadelvehiculo,laantenase

extiendecuandoseenciendeelequipo.Para retraerlaantena,apaguelafuente.

  • Cuandoseseleccionalafuentedelipod,la fuentecambiaralafuentedePandoracuan-doseactivelaaplicaciondePandora.

Usoycuidadodelmandoa distancia

Usodelmandoadistancia

[1]Apunteelmmandoostanciahaciaelpanelde-
lanteroparaquefuncionelaunidad.
Alutilizaremmandoostanciaporprimeravez,
extraigalapelliculaquesobresaledelabandeja.
Reemplazodelabatería
[1]Desliceyextraigalabandejadelapartheasterior delmandoadistancia.
|2|Insertelapilaconlospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccioncorrecta.SoloparaMVH-P7300

PIONEER MVHP7300 - Usoycuidadodelmandoa distancia - 1

PIONEER MVHP7300 - Usoycuidadodelmandoa distancia - 2

ADVERTENCIA

  • Mantengalapilafueradelancelcapedelos niños.Encasodeingestionaccidentalde esta,consulteunmedicodeinmediato.
  • Laspidasobateriasnodebenexponersea altastemperaturasnifuentesdecalorcomo elsol,elfuego,etc.

PIONEER MVHP7300 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

-UtiliceunasolapaladelitioCR2025(3V).
- Extraigalapilasinopiensautilizelmando adistanciaduranteunmesomastiempo.

Utilizaciondeestaúnidad

  • Silapilasesustituyedeformmaincorrectaexisteriesgodeexplosion.Reemplacelasólopor unadelmismotipooequivalente.
    Nomanipulelapilaconherramentasmetálicas.
    Noguardelapajuntoconobjetosmetálicos.
  • Deproducirsefugasenlapila,limpiecompletamenteelmandoadistanciaeinstaleuna pilanueva.
  • Paradesearcharlaspidasusadas, cumplacon losreglamentosgubernamentalesolasnormasambienteaspertinentesdelasinstitutionespublicicasaplicablesensupais/zona.

PIONEER MVHP7300 - Utilizaciondeestaúnidad - 1

Importante

Noguardeelmandoadistanciaenlugaressexpuestosaaltastemperaturasoalaluzsolardirecta.
- Esposiblequeelmandoadistancianofuncioneorrectamente siloexponealaluzsolar directa.
- Nodejecaerelmandoadistanciaalsuelo,ya quepuedeqedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.

Funcionesbásicasdelmenu

Puedeutilizaraselecciondelafuente, Lafunciondelista, elajustedeaudio,etc.,mediante HOME.

1PulseHOME.

2PulseM.C.arribaoabajoparacambiar laopciondelmenu.

Home(menúnicial)—Custom(menúperso-nalizo)—Phone(menútelefónica)

Elmenutelefonicoestadisponiblesólopara MVH-P8300BT.

3GireM.C.paraseccionarlaopciónde menu.

UnavezseLECTIONada,signalossiguientes pasos.

Home(menúnicial)

Source(selecciondeunafuente)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2UtiliceM.C.paraseleccionarelnombredela fuentedeseada. Hagagirarelcontrolparacambiarlafuente. Pulseseparaselecionar. ConsulteSeleciondeunafuenteeenlapaginaanteriorparaobtenermasinformacion sobrelas fuentesdisponibles.

List(menúdelistadefunciónamiento)

PresioneM.C.paravisualizaralista. Pulseestebotonparavisualizaralistadecarpetas,ladearchivosoladecanaespresintonizdos,segunlafuenteadedeqesetrate.

Audio(configuracióndeunmenúdeaudio)

1PulseM.C.paravisualizarelmenudeaudio. ConsulteAjustesdeaudioenlapagina155.

System(configuracióndeunmenúdelsistema)

1PulseM.C.paravisualizarelmenudelsistema. ConsulteAjustesdelsistemaenlapagina157.

Entertainment(configuracióndeunmenúdeentrenimiento)

1 Pulse M.C. para visualizar el menu de entrenimiento. ConsulteAjustesdeentretenimientotoenlapagina 158.

Visualizaciondelmenúpersonalizado

1PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.

Phone(menútelefónica)

Visualizaciondelmenudeltelefono

  • ConsulteFuncionamientodelmenudeltelefon enlapagina154.

Lasapuracionesdelmenúson idéticasparalosajustesde función/ajustesdeaudio/ ajustesiniciales/listas

Paravolveralvisualizaciónanterior Paravolveralalista/categoríaanterior(lacarpeta/ca- tegoriadeunnivelsuperior) [T]Pulse ⊙.
Paravolveralvisualizaciónnormal Paracancelarelmenúdeajustesiniciales [T]PulseHOME.

Personalizaciondemenús

Puedecrearunmenúpersonalizadoconlos elementosdelmenúquemásutilice.
- Lascolumnasdemenuquepuederegistrar semuestranenosindicadorescirculares.

1Accedaalascolumnasdemenusque desearegistrar.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenúenlapá-ginaanterior.

Puedeaccederalacolumnademenuen Home(menuinicial).

2MantengapulsadoM.C.hacialadere-chapararegistrarlacolumnedenu.

Lascolumnnasdemenuqueharegistradose muestranenindicadoresgrandesycirculares.

3Accedaalmenúpersonalizadoyescoja unmenúregistrado.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapaginaanterior.

Nota

Puederegistrarunmaximode12columnsas.

Cómoborrarunmenúregistrado

1Accedaalmenúpersonalizadoyescoja unmenúregistrado.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapaginaanterior.

2MantengapulsadoM.C.hacialadere-chaparaborrarelmenúregistro.

Acercadelainformación laguía

Estaúnidadmuestralainformacióndelaguía ycomutilizarM.C.paracadafunción.

1Accedaalmenudelsistema.

ConsulteFuncionesbasicasdelmenuenlapaginaanterior.

2UtiliceM.C.paraseleccionarla Guidelinfo.

Gireelcontrolparacambiarlaopcionde
menu.Pulseparaseleccionar.

Semuestralainformacióndelaguía.

Operación
GireM.C.
PulseM.C.haciaarribaohacia abajo.
PulseM.C.hacialaizquierdao hacialaderecha.
PulseM.C.
MantengapresionadoM.C.
PulseM.C.arriba.

Operación

PIONEER MVHP7300 - Operación - 1

PulseM.C.haciaaabajo.

PIONEER MVHP7300 - Operación - 2

MantengapulsadoM.C.haciaarriba.

■PulseM.C.paravisualizarlapagina,.!.
siguiente.

UsodeltelefonoBluetooth

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVHP8300BT.

PIONEER MVHP7300 - UsodeltelefonoBluetooth - 1

Importante

  • Puestoqueestaúnidadseencuentraenespera, siseconectaconsumetefonomóvilmediantelatecnologíaainalámbricaBluetoothsin encenderelmotor, sepuedescargarlabatería.
  • Elfuncionamentopuedevariarsegúneltipodetelofonóvil.
    Lasapuracionesavanzadasqueexigen concentracion,comomarcarnumberosenlapantalla,usareldirectoriodetelfonos,etc., estanprohibidasmientrassecondue.Detengasuvehiculoenunlugarsegurocuando tengaqueutilizarestasfuncionesavanzadas.

Configuracióndelafunción manoslibres

Antesdepoderhacerusodelafunción manoslibres,deferáconfigurarlaúnidad parasuutilizaciónconeltefonomóvil.

[Conexión

Pongaenfuncionamientoelmenudeconexión deltelefonoBluetooth.ConsulteFuncionamente delmenudeconexiónenlapagina152.

2)Ajustesdefunciones

UtiliceelmenúdefunciónesdeltefonoBlueth. ConsulteFunciaciónamIENTodelmenúdeltefonoenlapágina154.

Funcionesbásicas

Realizacióndeunamadatelefónica [T]ConsulteFuncionamientodelmenúdeltefono enlapágin154.
Atenderunallamadaentrante [T]Cuanderecibaunallamada,pulseM.C. ·TambiúnuederealizarestaoperaciónpresiónoM.C.arriba.
Finalizacióndeunallamada [T]PulseM.C.
Rechazodeunallamadaentrante [T]Cuanderecibaunallamada,pulseM.C.hacia abajo.
Atenderunallamadaenespera [T]Cuanderecibaunallamada,pulseM.C. ·TambiúnuederealizarestaoperaciónpresiónoM.C.arriba.
Cambioentrelosinterlocutoresdellamadasenespe-ra [T]PulseM.C.arriba.
Cancelacióndeunallamadaenespera [T]PulseM.C.haciaabajo.
Ajustedelvolumendeescuchadelapartealaque sellama [T]PulseM.C.alaizquierdaoaladerechamientos hablaporteléfono.
Activacióndesactivacióndelmodoprivado: [T]MantengapulsadoM.C.haciaarribamientos hablaporteléfono.

Notas

Sieneltelefonomóvilestásecciónadoel modoprivado,;puedequelafunciónmanoslibresnoesté disponible.
- Eltiempoestimadodelallamadaaparecen eldisplay(estopuedediferirligeramenteled tiempodellamadareal).

Radio Funcionesbásicas

PIONEER MVHP7300 - Radio Funcionesbásicas - 1

①Áreadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapagina177.
②Áreadeinformacióndetexto

Tútilodelacación
- Nombreselartista
- Nombredelserviciodeprograma
- Indicadordefrecuencia/númerodepresintonía/banda

③Visualizaciondelafuenteledelimagen

Sintonizacionmanual(pasoapaso)

PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

Búsqueda

1MantengapulsadoM.C.haciaizquierdaoderechayluegosueltelo. Sepuedecancelarlasintonizacionporbuesquada pulsandoM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

AlmantenerpulsadoM.C.hacialaizquierdao hacialaderechasepuedensaltarlasemisoras. LasintonizacionporbuesquedacomienzainmediatamenteespuesdesoltarM.C.

Almacenamentoyrecuperación deemisorasparacadabanda

Usodelapantalladepresintonías

[1]PresioneM.C.haciaarribaohaciaaabajopaseleccionarlapantalladepresintonias.
[2]PresioneM.C.arribaoabajohastaquevesuali- ce la banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o AM).
3 |UtiliceM.C. paraalmacenarrafrecuenciaselec tionadaenlamemoria. Hagagirarelcontrolparacambiarelnúmerode presintonia.Manténgalopulsadoparaalmacenarlo.
4UtiliceM.C.paraseleccionarlaemisoradeseada. Hagagirarelcontrolparacambiardeemisora. Pulseparaseleccionar.

Tambienpuedevisualizarlapantalladepresintonias pulsandoHOME.ConsulteFuncionesbasicasdel menuenlapagina134.

UsodeletiquetadodeiTunes

Estafunciónsepuedutilizarenlossiguientes modelosdeiPod.

—iPod5a generación
—iPodnanode 3^a generación
—iPodnanode4a generación
—iPodnano5a generación
—iPodnanode6a generación
—iPodclassic
—iPodclassicide120GB
—iPodtouchde1ageneración
—iPodtouchde2a generación
—iPodtouchde3a generación
—iPodtouchde4a generación
iPhone
iPhone3G
—iPhone3GS
—iPhone4

Noobstante, lainformaciondeetiquetasse puedalmacenarenestaunidadinclusomientrasseutilizanotrosmodeosdeiPod.

Utilizaciondeestaúnidad

Lainformacióndelacanción(etiqueta)puede copiareensuiPoddesdelaemisora.LascancionesapareceraneniTuneslaproximavez quesincronicesuiPod,enunalistadereproducciónllamada“listadereproduccionde cancionesetiquetadas”.Deestaformapodrá comprareniTunesStorelascancionesqueha etiquetado.

Almacenamientodelainformationdeetiquetasen estaúnidad

[1]Sintonicelaemisoraquetransmite.
[2]MantengapulsadoM.C.si -TAS apareceenla pantallamientrassetransmitelacanciondesea- da.

Almacenamientodelainformationetiquetadaenel iPod

[1]ConecteeliPodaestaunidadytransfieralainformaciondeetiquetadeestaunidadaliPod.

  • Esponiblequelacanciónquehaetiquetado nosealamismaquelaqueapareceeniTunes Store.Compruebeyconfirmelacanción antesdeeffectuarlacompra.
    Siencuentraalgunproblemaalusarestafunción,actualiceelfirmwaredesuiPod.
  • Enestaúnidadsepuedalmacenarinformacióndeetiquetasparaunmaximode50canciones. Segúnelmomentoenquesealmacene, es posiblequetambiénseguardelainformación deetiquetadelacanciónsiiguienteoanterior.
  • SisesecclusionacomofuenteunatarjetaSD mientrasseestáalmacenandoinformación deetiquetaenestautidad,dichainformación nosetransferiráaliPod.
  • LainformacióndeetiquetasnopuedetransfiersealiPodmientrassevisualizacomoslashhowunarchivocontainidoenlaSD.
  • Altransferirlaetiquetanopuedeseclonar lafuenteSD.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafuminium.

UnavezseLECTIONada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)guarda automatictamenteasseismisorasmasfuertesordenadasporlaintensidaddelasenal.

1)PulseM.C.paraactivarafuncionBSM. Paracancelar,vuelvaapulsarM.C.

Local(sintonizacionporbuesquedalocal)

Lasintonizacionporbuesquedalocallepermitesintonizarsololasemisorasderadioconseñaslosuficienteinteensascomoparaaseguraruna correctarecepction.

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado. FM:OffLevel1Level2Level3Level4 AM:OffLevel1Level2

Elajustedenivelsuperiorsolopermiterecibirlas emisorasconlassenejasmsintensas,miantrasquelosajustesmasbajspermitenrecibirlas emisorasconseñasmesddebiles.

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

PIONEER MVHP7300 - Local(sintonizacionporbuesquedalocal) - 1

Reproduccióndeimágenes enmovimiento

Funcionesbásicas

SiuniPodconfuncionesdevideoseconecta aestaunidadusandouncabledeinterfaz comoeICD-IU50V(deventaparserado), podrdisfrutardeloscontainidosdevideodel iPodcomounafuenteiPod.Noesnescario cambiarelajustedeAUX.

PIONEER MVHP7300 - Funcionesbásicas - 1

Puedecambiaralapantallabásicaoalade imágenes.

ConsulteDisplay(configuracióndeldisplay)en lapagina141.

①Áreadeinformaciónparaelarchivoque estáreproduciendoactualmente

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

  • Indicadordenúmerodearchivo/carpeta iPod
  • Indicadoresnúmerodecación

② Areadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapagina177.
③ Areadeinformaciondetexto Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)

  • Nombrescarepeta
  • Nombredearchivo

iPod

Tútilodelacación
- Nombredelartista
Tútilodeláalbum

4Indicadordetiempodereproduccion
⑤ Barradetiempo
6Indicadordetiemporentante

ReproduccióndearchivosenunddispositivodealmacenamentoUSB 1AbralatapadelpuertoUSB. 2ConecteeldispositivodealmacenamentoUSB mediateuncableUSB.
DetencióndelareproduccióndearchivosenunddispositivodealmacenamentoUSB 1PuededesconctareldispositivodealmacenamentoUSBbencualquermonto.
ReproduccióndearchivosenatarjetadememoriaSD 1Extraigaelpaneldelantero. 2InserteurunatarjetadememoriaSDenlaranura paralatarjetaSD. Insertelaconlasuperficiedecontactohacia abajopresionelatarjetahastaqueoigauchasquidoyquecomedamenteencajada. 3Vuelvaacolocarelpaneldelantero.
Detencióndelareproduccióndearchivosenatar-jetadememoriaSD 1Extraigaelpaneldelantero. 2PresionelatarjetadememoriaSDhastaqueoigauchasquido. LatarjetadememoriaSDsehaexpulsado. 3ExtraigaelatarjetadememoriaSD. 4Vuelvaacolocarelpaneldelantero.
ReproduccióndevideosenuniPod 1AbralatapadelpuertoUSB. 2Conuncabledeinterfaz(p.ej.,CD-IU50V),conec-teeliPodauncableUSBbyalaentradaAUXme-dianteelconectordelDockdeliPod.
Seleccióndeunacarpeta 1PulseM.C.haciaarribaohaciaabajo.
Seleccióndeunarchivo(capítulo) 1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.
Avancerápidoretroceso 1MantengapulsadoM.C.hacialaizquierdao hacialaderecha.

Notas

  • DesconnectelosdispositivosdealmacenamentoUSBdelaunidadcuandonolosutilice.
  • Puedequelostextosalmacenadosincompatiblesconelarchivodeimagendevideose muestrendemaneraincorrectaonosemuestren.

Utilizacióndeestaúnidad

  • Laúnidadnomostraráeltextoincompatible guardadoeneliPod.
  • DesconnectelosauricularesdeliPodantesde conectarloaestaúnidad.
  • EliPodnopuedeencenderseoapagarsea menosqueelmododecontrolestéajustado enApp.
  • EliPodseapagaráaproximatedosminutosdespuésdequelallavedeencendidodelautomóvilspepongaenOFF.
  • Alreproducirdispositivosdealmacenamiento externosquecontenganunacombinacion de variostiposdearchivosmultimedia,puede combustirenelostiposdearchivosmultimediaquedeseereproducir.

ConsulteA/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)enlapáginasiguiente.

Selecciónreproducción archivalosdelalistadenombres

1Visualiceelmenudelista.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapagina134.

2UtiliceM.C.paraselectionarelnombre delarchivodesado(odelacarpeta).

Cambiodelnombredelarchivoolacarpeta 1GireM.C.
Reproducción 1)AlseLECTIONarunarchivo,pulseM.C.
Visualizacióndeunalistadelosarchivos(elascarpe-tas)delacarpetaselectionada 1)Trasselectionarunacarpeta,pulseM.C.
Cambiodelnombredearchivoodecarpeta(saltar 100elementos) 1)PulseM.C.haciaarribaohaciaaabajo.
Cambiodelnombredearchivoodecarpeta(saltar automáticamente100elementoscadavez) 1)MantengapulsadoM.C.haciaarribaohaciaaabajo.
Cambiodelnombredelvideolacategory 1GireM.C.
Reproducción 1AlseLECTIONarunvideo,pulseM.C.
Visualizacióndeunalistadelosarchivos(olascarpe-tas)delacarpetaselectionada 1Trasselectionarunacategory,pulseM.C.
Búsquedaalfabéticaenlaslistas 1Cuandosevisualiceunalistadelacategoríase- leccionada,mantengapulsadoM.C.hacialaiz- quierdaohacialaderechaparacambiaralmodo debúsquedaalfabética. 2HagagirarM.C.paraselectionarunaletra. 3PulseM.C.paravirtualizaralistaalfabética.
Cambiodelnombredelvideo(saltar100elements) 1PulseM.C.haciaarribaohaciaabajo.
Cambiodelnombredelvideo(saltarutomáticamen-te100elementoscadavez) 1MantengapulsadoM.C.haciaarribaohacia abajo.

Reproduccionel contenido DivX VOD

PartedelcontentidodeDivXVOD(videobajodemanda)talvezpuedareproducirsesolamenteunnummerofijodeveces.Cuandointereproduciarestipodecontinidoalmacenadoenunddispositivodealmacenanientoexterno,elnummerodereproduccionesrestantesemuestraenlapantalla,ydepsestendralaopciondereproducironoelcontentidodeldispositivodealmacenamientoexterno.

  • Siel contenidooDivXVODpermiteunnúmeroilimitadodevisualizaciones,podráin-sertareldispositivodealmacenamiento externoensureproductoryreproducirel contentidotantasvecescomoquierasin queaparezcaningúnmensaje.
  • Puedeconfirmarelnúmerodevecesque sepuedereproducruncontainidocomprobandoelnúmeromoastradodespuesdeRemainingViews:

PIONEER MVHP7300 - Reproduccionel contenido DivX VOD - 1

Importante

  • Parareproducirel contenidoDivXVODen estaúnidad, tendráqueregistrarprimerola unidadconnelproveedordelcontentidode DivXVOD.ConsulteVisualizacióndelcódigode registrodeDivX® VODenlapagina166para Obtenerinformaciónsobresucódigoderegistro.
  • ElcontenidodeDivXVODestaprotegidopor系統aDMR( Administuraciondederechos digitales).Estolimitalareproducciondelcontenidoalosdispositivosespecificosregistados.

- SisemuestraelmensajedespuésdeinsertareldispositivodealmacenamentoexternoquetengacomtenidoDivXVOD,utiliceM.C.paraselectionarelmododesede.

Gireparacambiarelmqo.Pulseparaseleecionarlo.

-Play-Reproduccionel contenidoDivX VOD
- NextPlay-Saltaalsiguientearchivo
- Stop-Sinodeseareproducirelcontents DivXVOD

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafunción.

Unavezseleccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

Play/Pause(reproduccion/pausa)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. Play—Pause
[3]PulseM.C. paraconfirmarlaseleccion.

PlayMode(repeticldereproduccion)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
|2|GireM.C.paraselecionarunagamaderepeticiondereproduccion.

-All-Repitetodoslosarchivos
- File—Repiteelarchivoactual
- Folder—Repitelacarpetaactual

[3]PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Stop(detencióngelareproducción)

|1|PulseM.C.paradetenerlareproduccion.

TimeSearch(busuedaportempo)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.parabuscarlaparatequedeseereproducir.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

WideMode(cambioalmodopanorámico)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselctionarelajustedeseado. Full (total)-Just (exacto)-Cinema (cine)- Zoom(zum)-Normal(normal) Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Cambiodelmodopanoramicoenlapagina165.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Display(configuracióndeldisplay)

Puedecambiaralapantallabásicaoaladeimágenes.
[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]PulseM.C.paraselleccionarelajustedeseado.

A/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraselctionarelajustedeseado. Music(audiocomprimido)-Video(archivosvideoDivX)-Photo(chivosdeimagenJPEG)
[3]PulseM.C. paraconfirmarlaseleccion.

Utilizacióndeestaúnidad

DivX®Subtitle(ajustesdelarchivodesubtitulos DivX)

TulseM.C paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado. Original (subtitulos DivX) - Custom (subtitulos externosDivX) Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte AjustedelarchivodesubtitulosDivXenlapagina 165.
3|PulseM.C.paracomfirmarlaselección.

TVAspect(ajustesdelarelaciondeaspecto)

TulseM.C paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado. 16:9-LetterBox-PanScan Paraobtenerdetallessobrelosajustes,cons Ajustedelformatoenlapagina166.
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

DivX®VOD(códigoderegistroDivX ® VOD)

PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2UtiliceM.C-paramostrarelccodigoqueedesee. Gireelcontrolparacambiarlaopciendemenu. Pulseparaseleccionar. Registration-Consulte Visualizacion del codigoderegistrodeDivX VODenlapagina166. Deregistration-Consulte Visualizacion del codigodeanulaciondelregistroenlapagina166.

AudioLang.(ajustesdeidiomadelaudio)

Puedecambiarelidiomadeaudiocuandoreproduzcaunarchivograbadocondialogosendosomásidiomas.

PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

SubtitleLang.(ajustesdeidiomadelossubtitulos)

Puedecambiarelidiomadelossubtituloscuandoreproduceunarchivograbadoconsubtitulosenuno masidiomas.

[1]PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.
3|PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

iPod

Play/Pause(pausa)

PulseM.C.parapaasaroreanudar.

ShuffleMode(reproduciónaleatoria)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarsuajustefavorito.

Songs-Reproducedeccisionessiguiendoun ordenaleatoriodentrodelalista.
- Albums-Reproducedeccionessiguiendoun ordenaleatoriodentrodelalbum.
-Off-Cancelareproduccionaleatoria.

3 PulseM.C. paraconfirmarmlaselección.

PlayMode(repeticldereproduccion)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselecionarunagamaderepeticiondereproduccion.

One-Repitelacanciónactual
All - Repite todas las canciones de la lista seleccionada

3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

ControlMode(mododecontrol)

EstafuncionnoescompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod.

-iPodnano1ageneración
- iPod5a generación
PulseM.C.paraselectionarelajustequeprefiera.

App-LafuncioniPoddeestaunidase puedeutilizardesdeeliPodconectado.
Audio-LafuncioniPoddeestaunidase puedeutilizardesdeestaunidad.

TimeSearch(busuedaportempo)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.parabuscarlaparatequedeseereproducir.
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

WideMode(cambioalmodopanorámico)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. Full (total)-Just (exacto)-Cinema (cine)- Zoom(zum)-Normal(normal) Paraobtenerdetallessobrelosajustes.consulte Cambiodelmodopanoramicoenlapagina165.
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

Display(configuracióndeldisplay)

Puedecambiarylapantallabásicaoaladeimagenes.
PulseM.C(paramstralmododeajuste.
2PulseM.C.paraseselectionareajustedeseado.

ABCSearch(ajustedelmododebúsquedaalfabética)

Cuandoestáactivadoesteajuste,pudecambiaral mododebúsuedaporordenalfabéticogirandoM.C. dosvecesalavezqueestáenusolafuncióndebúsuedadeliPod.ConsulteBúsuedaalfabéticaenlas listasenlapagina140.

[1]PulseM.C.paracambiarelajustequeseaplicaal girardosvecesyactivarodesactivarM.C.

SoundRetriever(soundretriever)

Mejoraautomáticaenteelaudiocomprimidoyrestaurelsonidoóptimo.

[1]PulseM.C-paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraseseccionarelajustedeseado. Off(desactivado)—1—2 1esefectivoparasasdecompresionbaja, paratasasdecompresionalta.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

Notas

  • AlcambiaremododecontrolaApp, se pausalarreproducciondelacancion. Utilice eliPodparareanudarlareproduccion.
  • Lassiguientesfuncionesestarandisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodode controlenApp:

—Volumen,avancerapido/retroceso,pista arriba/abajo,pausa

  • Cuandoelmododecontrolesteajustadoen

App,lasoperacionesestaránlimitadasdelasiguientemanera:

—Sóloestándisponibleslasfasuciones Play/Pause(pausa),ControlMode(modo decontrol),WideMode(cambiodel modopanorámico)yDisplay(ajustedel display).
—Lafuncióndeexploraciónnopuedeutilizarsedesdeestaúnidad.

  • Puedeseleccionarlassiguientesfuncionessi estadesactivadoelajustedefondodelmenu deentretenimiento.

WideMode(cambioalmodopanoramic)
Display(configuracióndeldisplay)
-DivX®Subtitle(ajustesdelarchivode subtitulosDivX)

—TVAspect(ajustesdelarelaciondeaspec- to)
—SubtitleLang.(ajustesdeidiomadelos subítutos)

Reproducciondeaudio Funcionesbásicas

PIONEER MVHP7300 - Reproducciondeaudio Funcionesbásicas - 1

①Áreadeinformaciónparaelarchivoqueestáreproduciendoactualmente

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

  • Indicadorenúmerodearchivo/carpeta iPod
  • Indicadordenúmerodecación

②Áreadelindicadordedisplay

ConsulteListadeindicadoresenlapagina177.

③Áreadeinformacióndetexto

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

  • Titulodelacación/nombredelartista/titulodelalbum—nombredelacarpeta/archivo

iPod

Tútilodelacación
- Nombreselartista
Tútilodeláalbum

④Zonadevisualizacióndelacarátulaoimagen delafuente

iPod

-Visualizaciondelacaratulaodelaimagendelafuente

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

-Visualizaciondelafuentedelimagen

⑤Indicadordetiempodereproducción
⑥Barradetiempo
⑦ Indicadordetiemporestante

ReproducciondecancionesdeundispositivdealmacenamentoUSB

TAbralatapadelpuertoUSB.
12 ConecteeldispositivodealmacenamentoUSB mediateuncableUSB.

DetenciondelareproducciondecancionesenundispositivodealmacenamentoUSB
1 PuededesconectareldispositivodealmacenamentoUSBencualquiermomento.

ReproducciondecancionesenunatarjetadememoriaSD

1Extragaelpaneldelantero.
2 InserteunatarjetadememoriaSDenlaranura paralatarjetaSD. InseTelacomlasuperficiedecontactohacia abajoypresionelatarjetahastaqueoigaun chasquidoyquedecompletamenteencajada.
3 Vuelvaacolocarepaneldelantero.

DetenciondelareproducciondecancionesenunatarjetadememoriaSD

1Extragaelpaneldelantero.
2 PresionelatarjetadememoriaSDhastaqueoig unchasquido. LatarjetadememoriaSDsehaexpulsado.
3ExtraigalatarjetadememoriaSD.
4Vuelvaocarepaneldelantero.

ReproducciondecancionesenuniPod

AbralatapadelpuertoUSB.
2 ConecteuniPodalcableUSButilizandounconnectordelDockdeliPod.

Selección deunacarpeta
1PulseM.C.haciaarribaohaciaabajo.

Seleccióndeunapista(capítulo)
PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

Avancerapidooretroceso

1MantengapulsadoM.C.hacialaizquierdao hacialaderecha.

Notas

  • DesconectelosdispositivosdealmacenamentoUSBdelaunidadcuandonolosutilie.
  • SegúnlavernióndeiTunesutilizadaparagrabararchivosMP3enundiscouotrotipode archivosdemedios,espossiblequelostextos contentidosenelarchivodeaudionoseustrencorrectamentesisuformatoesincompatible.
  • DesconnectelosauricularesdeliPodantesde conectarloaestaúnidad.

Utilizaciondeestaúnidad

! EliPodnopuedeencenderseoapagarsea menosqueelmododecontrolesteajustado enApp.
! EliPodseapagaráproximamenteddosminutosdespuésdequelallavedeencendidodelautomóvilspepongaenOFF.

Selecciónreproduccione archivos/pistasdelalistade nombres

Lasoperacionesseridenticasalasdelas imagenesenmovimiento.(ConsulteSeleccion yreproducciondearchivosdelalistadenombresenlapagina140.)
Estadisponiblelaoperacionsiguiente:

Reproduccioneunacanciondelacarpetaseleccionada

1|Trasseleccionarunacarpeta,mantengapulsado M.C.

Búsuedadeunacanciónenel iPod

Lasapuracionessonidenticasalasdelas imagenesenmovimiento.(ConsulteBusqueda deunvideoeneliPodenlapagina140.)
Estadisponiblelaoperacionesiguiente:

Reproduccioneunacanciondopecategoria selec tionada

1Trasseleccionarunacategory,mantengapulsadoM.C.

Sinembargo,lascategoriasdelnivelsuperior
sondistinasalasdelasimagenesenmovi-.
miento.

! Video (video)
! Playlists (listasdereproducción)
! Artists (artistas)
! Albums (albumes)
! Songs (canciones)
!Podcasts (podcasts)
! Genres (géneros)
! Composers (compositores)
! Audiobooks (audiolibros)

Ajustesdefunciones

1 Pulse M.C. para visualizar el menu de sistemas.
2 Gire M.C. para selectionar la referencia. Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion: Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)

Play/Pause (pausa)

[1]PulseM.C. parapaasaroreanudar.

Random (reproduccionaleatoria)

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivarareproduccionaleatoria.

Play Mode (repeticiendereproduccion)

PulseM.C. paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C. paraseleccionarunagamaderepetidondereproduccion.!Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consultePlay Mode (repeticiendereproduccion) enlapagina141.
[3]PulseM.C. paraconfirmarlaselección.

Sound Retriever (soundretriever)

Mejoraautomáticaamenteelaudiocomprimidoyrestaurelsonidoóptimo.

PulseM.C. paramostrarelmododeajuste.

[2]GireM.C. paraseleccionarelajustedeseado. Off (desactivo)—1—2 1 esefectivoparasasdecompresiOnbaja,y2 paratasasdecompresiOnalta.

3PulseM.C. paraconfirmarlaseleccion.

Time Search (búsuedaportempo)

PulseM.C. paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C. parabuscarlaparatequedeseereprodu-cir.
3PulseM.C. paraconfirmarlaseleccion.

Display (configuracióndeldisplay)

Sepuedecambiaralainformaciondetextoque dese.
PulseM.C. paramostrarelmododeajuste.
[2]PulseM.C. paraselectionarelajustedeseado.

Utilizacióndeestaúnidad

A/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)

1|PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
|2|GireM.C.paraselctionarelajustedeseado. Music(audiocomprimido)-Video(archivosde videoDivX)-Photo(chivosdimagenJPEG)
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

iPod

Play/Pause(pausa)

[1]PulseM.C.parapaasaroreanudar.

ShuffleAll(reproduccionaleatoriadetodaslascanciones)

1PulseM.C.paraactivarafunciondereproduc tionaleatoriadetodaslascanciones(shuffleall). Paradesactivarla,desactiveShuffleModeenel menuFunction.

ShuffleMode(reproducciónaleatoria)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2|GireM.C.paraselectionarsuajustefavorito.

  • Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulteShuffleMode(reproduccionaleatoria) enlapagina142.

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

PlayMode(repeticldereproduccion)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.

[2]GireM.C.paraselecionarunagamaderepeticiondereproduccion.

One-Repitelacaciónactual
All - Repite todas las canciones de la lista seleccionada

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

LinkSearch(busuedadeeenlace)

Sepuedenreproducircancionesdelassiguienteslas-tas:

  • Listadealbumesdelartistaqueeseestareproduciendo
  • Listadecancionesdelalbumqueseestareproduciendo
  • Listadealbumesdelgeneroqueestareproduciendo
    1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
    2HagagirarM.C.paracambiarelmodoypulse paraseleccionarlo.

  • Artists - Muestra la lista de álbumes del interprétequeeseestáreproduciendo.
    -Albums-Muestraunalistadecancionesdel albumqueseestareproduciendo.
    -Genres-Muestraunalistadealbumesdel generoqueestareproduciendo.

3UtiliceM.C.paraseleccionarunalbumocancion delalista.

Paraobtenermasinformacion sobrelautilizacion deseLECTIONs,consulteBusqueadeunvideoen eliPodenlapagina140.

ControlMode(mododecontrol)

EstafuncionnoescompatibleconlossiguientesmodelosdeiPod.

-iPodnano1a generación
- iPod5a generación
1|PulseM.C.paraselectionarelajustequeprefiera.

App-LafuncioniPoddeestaunidase puedeutilizardesdeeliPodconectado.
Audio-LafuncioniPoddeestaunidase puedeutilizardesdeestaunidad.

Audiobooks(cambiodelavelocidaddelaudiolibro)

PulseM.C,E,paraastrorelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarsuajustefavorito.

  • Faster - Reproduccion con velocidad superior alanormal
    Normal-Reproduccionconvelocidadnormal
  • Slower - Reproduccion con velocidad inferior alanormal

3 PulseM.C. paraconfirmarirlaselección.

SoundRetriever(soundretriever)

Mejoraautomáticaamenteelaudiocomprimidoyrestaurelsonidoóptimo.

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado

ABCSearch(ajustedelmododebúsquedaalfabética)

Cuandoestáactivoesteajuste,pudecambiaryl mododebúsuedaporordenalfabéticogirandoM.C. dosvecesalavezqueestáenusolafuncióndebúsuedadeliPod.ConsulteBúsuedaalfabeticaenlas listasenlapagina140.
1PulseM.C.paracambiarelajustequeseaplicaaigardosvescesyactivarodesactivarM.C.

Notas

  • AlcambiarelmododecontrolaApp, se pausalareproducciondelacancionUTILITY eliPodparareanudarlareproduccion.
  • Lassiguientesfuncionesestarandisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodode controlenApp:
    -Volumen,avancerapido/retroceso.pista arriba/abajo,pausa
  • Cuandoelmododecontrolesteajustadoen App,lasoperacionesestaranlimitadas sigmoidentemanera:

—Sóloestándisponibleslasfunciones Play/Pause(pausa),ControlMode(modo decontrol),WideMode(cambiod modopanorámico)yDisplay(ajustedel display).

—Lafuncióndeexploraciónnopuedutilizarsedesdeestaúnidad.

UsodePandora

IMPORTANT:

Requisitosparaaccederalserviciodemúsica Pandorausandolosproductosdeaudio/vídeo paraautomóvildePioneer:

  • AppleiPhone(primerageneración),iPhone 3G,iPhone3GSoiPhone4conversiondef firmware3.0oposterior.
  • LaúltimaversiondelaaplicacióndePandora paraiPhone,descargadaensudispositivo (busque"Pandora"enelAppStoredeApple iTunes).

  • UnacuentaactivaenPandora(desepandorapuedobtenersucuentagratuitao depago,creandounacuentagratuitaonline enhttp://www.pandora.com/registeroatraves delaaplicaciondPandoraparaeliPhone).

  • DataPlanparaeliPhone.
  • Nota:sielplandedatosparasuiPhoneno incluyeusotransferenciailimitadadados, seaplicaranrecargosadiconalesdeAT&Tpara accederaPandoraatravésdelared3Gde AT&Ty/oEDGE.
  • Conexióna internetatravésde3G,EDGEo unaredWiFi.
  • CableadaptadorPioneeropacionalparaconnectarsuiPhonealosproductosdeaudio/videoparautomóvildePioneer.

Limitaciones:

  • ElaccesoalserviciodePandoradependerá desisumóvily/olaredWiFipermitenquesu iPhoneseconnecteinternet.
  • Enestemomento, PandorasóloestádisponibleenlosEE.UU.
  • Laposibilidaddelosproductosdeaudio/video paraautomóvildePioneerparaconectarsea Pandorapuedecambiarsinprevioaviso podriaverseafdetadoptorlosiguiente:problemasdecompatibilidadconfuturesiones defirmwaredeliPhone,problemasdcompatibilidadconfuturesionesdefirmwaredea aplicaciónPandoraparaiPhone,cambios enelserviciosdemúsicaPandorarealizados porPandoraointerrucciondelserviciosdemúsicadePandoraporPandora.
  • HayoperacionesdePandoraquenoestandisponiblescuandoseaccedealservicioatravés delosproductosdeaudio/videoparautomóvildePioneer,incluyendo,peronolimitadas a,lacreacióndenuevasestaciones,eliminacióndeestaciones,enviodeestacionespor correectrónico,compradecanciones desdeiTunes,visualizacióndeinformaciónde textoadacional,iniciarsésiónPandoray ajustarlacalidaddeaudiodelaredmovil.

ElserviciodemúsicaPandoraInternetRadiono estáasociadoonPioneer.EncontrarámasinFORMATIONenhttp://www.pandora.com.

Utilización de estaunidad

EsposibrereproducirmusicadesePandora
conectandouniPodquetengainstaladala
aplicaciondePandora.

PIONEER MVHP7300 - Utilización de estaunidad - 1
Funcionesbásicas

①Áreadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapágina177.
②Áreadeinformacióndetexto

Titulodelaemisora
-Titulodelacación
- Nombreselartista
Tútilodeláalbum

③Visualizaciondelafuenteidelaimagen
4Indicadordetiempodereproduccion
⑤Barradetiempo
⑥Indicadordetiemporentante

Reproducciondecanciones

1AbralatapadelpuertoUSB.
2ConecteuniPodalcableUSButilizandouncon- nectordelDockdeliPod.
3InicielaaplicacionePandoraintaladaenel iPod.

Darunvotopositivo
[T]PulseM.C.haciaarribaparadarunvotopositivo alacancionqueeseestareproduciendo.
Darunvotonegativo
[T]PulseM.C.haciaabajoparadarunvotonegativo alacancionqueeseestareproduciendoyavanzar alasiguientecancion.
Saltarpistas
PulseM.C.hacialaderecha.

Visualizacióndeinformation detexto

Ocultacióndelainformacióndetexto

1 Mantengapulsado

Paravisualizarlaininformaciondetexto,pulse

Almacenarinformaciondelascanciones(favoritos)

1MantengapulsadoM.C paramostrarelmodode ajuste.
2GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado.

Song - Añadir a favoritos información de la canciónqueeseestáreproduciendo
- Artist - Anadir a favoritos informacion sobre elartistadelacancionqueseestareproduciendo
- Cancel - para cancelar y volver a la visualizacionanterior

3 PulseM.C. paraconfirmarlaseleccion.

Selecciónyreproduccióndela listadeemisoras

1PulseHOMEparacambiarmodode listademenus.

2PulseM.C.arribaoabajoparaselectionarHome.

3HagagirarM.C.paracambiarlaopcion demenuypulselaparaselectionarList.

Cambiodeemisoras 1GireM.C.
Reproducción 1Unavezseccionadalaemisora,pulseM.C.
Cambiodelcriteriodeordenación 1MantengapresionadoM.C. Puedeordenarlosementosdelalistaalfabéticamenteoporfechadecreación.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefuniones.

2GireM.C.paracambiaraopcionde menuypulseparaselectionarFunction.

3GireM.C.paraselectionarlafunción.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Play/Pause(pausa)

[1]PulseM.C.parapaasaroreanudar.

Bookmark(favoritos)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraselecionarelajustedeseado. Paraobtenermasinformacion,consulteAlmacenarinformaciondelascanciones(favoritos)enla paginaanterior.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

SoundRetriever(soundretriever)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraselecionarelajustedeseado. Paraobtenermasinformacion,consulte SoundRetriever(soundretriever)enlapagina 146.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

PIONEER MVHP7300 - 3GireM.C.paraselectionarlafunción. - 1

Reproduccióndeimágenes fijas

CuandohayconectadounddispositivoUSBo SDquecontienearchivosdeimagenJPEG, estaunidadiniciauynslideshowcomenzando porlaprimeraimagenylaprimeracarpetadel dispositivo.Elreproductormuestralasimagenesdecadacarpetaporordenalfabético.

PIONEER MVHP7300 - Reproduccióndeimágenes fijas - 1
Funcionesbásicas
oueds

Puedecambiaralapantallabásicaoalade imágenes.

ConsulteDisplay(configuracióndeldisplay)en lapagina151.

① Indicadordenúmerodearchivo/carpeta
② Areadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapagina177.
③Áreadeinformacióndetexto

  • Nombrescarpeta
  • Nombredearchivo

ReproducciondearchivosenunddispositivodealmacenamentoUSB

AbralatapadelpuertoUSB.
2ConecteeldispositivodealmacenamentoUSB mediateuncableUSB.

DetenciondelareproducciondearchivosenunddispositivodealmacenamentoUSB
PuedesconectareldispositivodealmacenamientoUSBencualquirmonto.

Reproducciondearchivosenunatarjetadememoria SD

Extraigaelpaneldelantero.
2|InserteunatarjetadememoriaSDenlaranura paralatarjetaSD.
Insertelaconlasuperficiedecontactohacia abajoypresionelatarjetahastaqueoigaun chasquidoyquedecompletamenteencajada.
3Vuelvaacolocarepaneldelantero.

Utilizacióndeestaúnidad

Detenciondelareproducciondearchivosenunatar-jetadememoriaSD 1|Extraigaelpaneldelantero. 2|PresionelatarjetadememoriaSDhastaqueoiga unchasquido. LatarjetadememoriaSDsehaexpulsado. 3|ExtraigaltarjetadememoriaSD. 4|Vuelvaacolocarelpaneldelantero.
Selecciondeunacarpeta 1|PulseM.C.haciaarribaohaciaabajo.
Selecciondeunarchivo 1|PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.
Búsuedacada10archivos 1|MantengapulsadoM.C.hacialaizquierdao Facialaderecha.

Notas

  • DesconectelosdispositivosdealmacenamentoUSBdelaunidadcuandonolosutilice.
  • Puedequelostextosalmacenadosincompatiblesconelarchivodeimagendevideose muestrendemanaincorrectaonosemues-tren.
  • Alreproducirdispositivosdealmacenamiento externosquecontenganunacombinacion de variostiposdearchivosmultimedia,puede cambiarentrelostiposdearchivosmultimediaquedeseereproducir.

ConsulteA/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)enlapagina141.

Selecciónreproduccione archivosdelalistadenombres

Lasoperaciónssonidénticasalasdelas imágenesenmovimiento.(ConsulteSelección yreproduccióndearchivosdelalistadenombresenlapagina140.)

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafuminium.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Play/Pause(pausa)

T PulseM.C. parapaasaroreanudar.

Random(reproducciónaleatoria)

TulseM.C. paraactivarodesactivarareproduccionaleatoria.

PlayMode(repeticldereproduccion)

1PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselecionarunagamaderepeticiondereproduccion.
- Folder—Repitelacpetaactual
All-Repitetodoslosarchivos
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

Capture(capturadeunaimagenenarchivosJPEG)

Puedecapturardatosdeimagena parautilizarlos comopapeltapiz.Lasimagenespuedenalmacenarse enestaunidadyrecuperarsefacilmente.

  • Estaúnidadsólopuedalmacenardatosdeuna imagen.Lasimágenesnuevassobrescribenlas anteriores.

1)PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.
3 PulseM.C. paraconfirmarlaseleccion.

Rotate(girodelaimagen)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2PulseM.C.paragirarclaimagenmostrada90° hacialaderecha.

WideMode(cambioalmodopanorámico)

1PulseM.C,E,paraastrorelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.

Full (total)—Just (exacto)—Cinema (cine)—Zoom(zum)—Normal(normal)
Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Cambiodelmodopanoramicoenlapagina165.
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

TimePerSlide(ajustedeltiempodeintervalodelsideshow)

LosarchivosJPEGpuedenvisualizarseenformade slideshowenestaúnidad. Enesteajustepuededefinirseelintervaloentrecadaimagen.
[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
|2|GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado.
-5sec-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde5segundos
-10sec-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde10segundos
-15sec-LasimágenesJPEGcambianenintervalosde15segundos
- Manual-LasimágenesJPEGpuedencambiarsemanualamente
3|PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

Display(configuracióndeldisplay)

Puedecambiaralapantallabásicaoaladeimágenes.
[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]PulseM.C.paraseselectionarelajustedeseado.

A/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte A/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)enlapagina141.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

Nota

Puedeselectionarlassiguentesfuncionessi estadesactivoelajustedefondodelmenude entretenimiento.

  • Capture(capturadeunaiimagenenarchivos JPEG)
  • Rotate(girodelaimagen)
  • WideMode(cambioalmodopanorámico)
  • Display(configuracióndeldisplay)

Introduccionalareproduccione imagenesfijascomosideshowhow

EsposablevisualizarcomoslideshowimagenesfijasguardadasenunddispositivoUSBo unatarjetaSDmientrasseeescuchaunarchivodeaudiodetrafuente.

Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulteSlideShow(visualizaciondelslideshow)enlapagina158.

Ajustesdefconeciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafuminium.

Unavezseleccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Return(finalizarslideshow)

[1]PulseM.C.parafinalizareslideshow.

PhotoSelection(seLECTIONarfolografias)

[1]PulseM.C-paramostrarelmododeajuste.

[2]Selecciónunarchivo. Acontinuaciónsedescribeñasopocionesdisponibles.Elmododeusoeselmismoqueparalas operacionesbásicas.ConsulteFuncionesbásicas enlapágin149.
-Seleccióndeunacarpeta
-Seleccióndeunarchivo
Busquedacada10archivos

Play/Pause(pausa)

[1]PulseM.C.parapaasaroreanudar.

Random(reproduccionaleatoria)

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivarareproduccionaleatoria.

PlayMode(repeticldereproduccion)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.

2GireM.C.paraselecionarunagamaderepeticiondereproduccion.

All-Repitetodososarchivos
- Folder—Repitelacarpetaactual

3PulseM.C.paraconfirmarmalaseleccion.

Capture(capturadeunaiagenenarchivosJPEG)

Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Capture(capturadeunaimagenenarchivosJPEG)en lapaginaanterior.

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleecion.

Rotate(girodelaimagen)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]PulseM.C.paragirarlclaimagenmostrada90° hacialaderecha.

WideMode(cambioalmodopanorámico)

Utilizaciondeestaúnidad

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.
Full (total)—Just (exacto)—Cinema (cine)—
Zoom(zum)—Normal(normal)
Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Cambiodelmodopanoramicoenlapagina165.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

TimePerSlide(ajustedeltiempodeintervalodelsli-deshow)

Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte

TimePerSlide(ajustedeltiempodeintervalodelsli-deshow)enlapagina150.

1)PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado.
3|PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Nota

CuandolafuenteUSBoSDestaseleccionada, estaúnidadnopuedevisualizarimágenesfijas enUSB/SDcomounslideshow.

TeléfonoBluetooth

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVHP8300BT.

Paraobtenerinformaciónsobreelfuncionamientobásicoalconectararuntelefonomóvil, consulteUsodeltelefonoBluetoothenlapágina136.

  • ElajustepredefinidodelcódigoPINes 0000.Sideseacambiarestecódigo,consultePINCode(introducciondelcódigo PIN)enlapagina154.

Asegüresedeestacionarevehiculoenlugar seguroyponerelfrenodemanopararrealizar estaoperación.

1Muestreelmenúdeltefono.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapágina134.

2UtiliceM.C.paraselectionar

Connection.

Gireelcontrolparacambiaraopcionde
menu.Pulseparaselectionar.

3GireM.C.paraselectionarlafuminium.

Unavezseleccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

DeviceList(conexiónodesconexióndeuntelefono movildesdelalistadedispositivos)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelnombredeldispositivoquededeseaconectar.
3 MantengapulsadoM.C.paracambiarladirec tiondeldispositivodeBluetoothylnombredel dispositivo.
4 PulseM.C. paraconectareltelefonomóvil selec- cionado. Mentreasseconecta,elindicadorcircULARparpa- deará.Paracompletarlaconexión,verifiqueel nombreldedispositivo(MVH-P8300BT)eintroduzcaelcódigodePINensuteléfonomóvil.Sila conexiónseestablece,apareceráunindicadorcir- cularjuntoalNombrelddispositivo.

DeleteDevice(eliminacióndeuntelefonomóvil desdelalistadedispositivos)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
|2|GireM.C.parasecomonarnbredelddispositivoquedeeeeliminar.
3PulseM.C.paraselectionarelddispositivoque
deseaeliminar. MantengapulsadoM.C.paracambiarladirec
ciondeldispositivodeBluetoothyelnounbredel
dispositivo.
4UtiliceM.C.paraseselectionarYes. Gireelcontrolparacambiarlaopciondemenu. Pulseparaselectionar. Paracancelar,seLECTIONeNo.
- Noapagueelmotormientrasseestéutilizando estafúnction.

AddDevice(conexióndeuntelefonomóvilnuevo)

PulseM.C.paracomenzarlabusqueda.

  • Para cancelar, pulse M.C. cuando se realiza labúsqueada.
    2GireM.C.paraseleccionarunddispositivodela lista.
    Sinoapareceeldispositivodesedo, seleccioneSearchAgain.
    Siyahaycincodispositivosemparejados,apareceraMemoryFullynosepodraemplearestafuncion.Enestecaso,seraprecisoeliminarprimerounddispositivoemparejado.

3MantengapulsadoM.C.paracambiarladirec tiondeldispositivodeBluetoothylnombredel dispositivo.
4PulseM.C.paraconectaretelefonomovilseclusionado.

Mientrasserealizaconexión,parpadeaPairing. Paracompletarlaconexión,verifiqueelNombre deldispositivo(MVH-P8300BT)eintroduzcael codigodePINdesutelofonóvil.Silaconexión seestablece,sevisualizaráPairedyaparecerael menúdeltefono.

SpecialDevice(ajustedeunddispositivoespecial)

LosdispositivosBluetoothconlosqueresultadificile establecerunaconexionxsedenominandispositivos especialas.SisdispositivoBluetoothapareceenla listadedispositivosespeciales,seccioneeldispositivoadecuado.
PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]UtiliceM.C.paraseleccionarunddispositivoespecial. Gireelcontrolparacambiarlaopciendemenu. Pulseparaseleccionar.
[3]Useuntelefonomóvilparalaconexiónaestaúnidad. Paracompletarlaconexión,verifiqueel nombre deldispositivo(MVH-P8300BT)eintroduzcael códigodePINensuteléfonomóvil.Silaconexión seestablece,apareceráunindicadorcircular juntoalnombredeldpositivo. Siyahaycincodispositivosemparejados,apareceráMemoryFullynosepodraemplear estafunción.Enestecaso,seraprecisoeliminarprimerounddispositivoemparejado.

AutoConnect(conexiónautomáticaconundispositivoBluetooth)
[1]PulseM.C.paractivarodesactivarlaconexión automática.

Visibility(ajustedelavisibilidaddeestunidad)

Paracomprobarladisponilitaddeestuanidad
desdeostrdispositivos,sepodraactivarvisibilidad
Bluetoothdeestuanidad.

1PulseM.C.paraactivarodesactivarlavisibilidad deestautidad.

  • Si se ajusta Special Device, se activa temporalmente lavisibiliidad Bluetooth deestua-nidad.

DevicelInformation(Visualizaciondeladireccion deldispositivoBluetooth)
PulseM.C paramostrarladirecciondeldispositivoBluetoothyelnhombredeldispositivo.

Utilizaciondeestaúnidad

PINCode(introducciondelegoPIN)

Paraconectarsutellefonomovilaestaunidadatravés detecnologiainalámbricaBluetooth,debeintroducir elcédigoPINeneltelefonoparaverificarlaconexión. Elcédigopredefinidoes0000,aunquesepuedecambiarenestafunción.

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
|2|HagagirarM.C.paraseleccionarunnnummer.
3PresioneM.C paramoverelcursoralaposicion.),!.

4DesprésdeintroducirellegoPIN(hasta8digitos),pulseM.C.

ElcórgoPINsepórdáalmacenarenlamemoria.
- SimantienepulsadoM.C. enlamismapantalla,elcórgoPINintroducedosealmacenaraneestaúnidad.
- AlpulsarM.C. enlapantalladeconfirmacion, sevolveraalapantalladeintroducciondecodigoPINysepodracambiar.

Funciәnientodelmenúdel telefono

PIONEER MVHP7300 - Funciәnientodelmenúdel   telefono - 1

Importante

Asegüresedeestacionarevehiculoenunlugar seguroyponerelfrenodemanopararrealizar estaoperación.

1Muestreelmenúdelteléfono.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapagina134.

2GireM.C.paraselectionarlafunción.

UnavezseLECTIONada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Recent(historialdeultimasllamadas)

Podrárealizarunallamadadetelefonoseccionando lasllamadasmarcadas,recibidasyperdidaseneste menu.

[1] Pulse M.C. para:nostrar Missed Calls (historical dellamadasperdidas),DialedCalls(historialde llamadasmarcadas)ReceivedCalls(historical dellamadasrecibidas).
[2]UtiliceM.C.paraselecionarlaistaquedesee. Gireelcontrolparacambiarlaopciondemenu. Pulseparaselecionar.
3PulseM.C.parahacerunallamada.
4Cuandoencuentreunnummerodetelfoque deseaalmacenarenlamemoria,mantengapulsadoM.C.hacialaderecha.

PhoneBook(directoriodetéléfonos)

  • Eldirectoriodeteléfonosdelteléfonomóvilsé transferiráautomátamencentecuandoelteléfonostéconectadoaestaúnidad.
  • Enfunciondoletelofonovil, puedequenose transfieraautomaticamenteeldirectoriodetelofonos. Enestecaso,utiliceeltelefonomovilpara transferireldirectorio.Lavisibilidaddeestaunidadbeestaractivada.ConsulteVisibility(ajustedelavisibilidaddeestaúnidad)enlapagina anterior.
    1 PulseM.C. paravisualizaralistaalfabética.
    [2]HagagirarM.C.paraselectionarlaprimeraleta dehnombrequeestábuscando.

  • MantengapulsadoM.C.paraselectionarel tipodecaracterdeseado. alfabeto-alfabetocirilico

PresioneM.C.paraselectionarunalistadenombresregistrados.
4GireM.C.paraselectionarelnombrequeestabuscando.
[5]PulseM.C.paramostrarlalistadenúmerosdeteléfono.
6UtiliceM.C.paraselectionarelnnmuerodetelfo
noalquedeseallamar.
Hagalogirarparacambiarelnmuerodetelfono.
Pulseparaselectionar.
7PulseM.C.parahacerunallamada.
Cuandoencuentreunnu merodetelefonoque deseaalmacenarenlamemoria,mantengapulsa doM.C.hacialaderecha.

PresetDial(núerosdeteléfonoprefijados)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2UtiliceM.C.paraselectionarelnumerodepresin
toniaquedesee.
Gireelcontrolparacambiarlaopciendemenu.
Pulseparaselectionar.
3PulseM.C.parahacerunallamada.

PhoneFunction(funciondeltelefon)

Se pueda ajustar Auto Answer y Ring Tone en este menu. Paraobtenmasinformacion,consulteFunciOnyoperacionenlapaginasiguiente.

Connection(conexióndeltefono)

  • Pongaenfuncionamentoelmenudeconexión deltelefonobluetho. ConsulteFuncionamento delmenudeconexiónenlapagina152.

Funciónyopération

1MuestrePhoneFunction.

ConsultePhoneFunction(functiondeltelefono)enlapaginaanterior.

2PulseM.C.paravisualizarelmenudefunctiones.

3GireM.C.paraseleccionarlafuminium.

UnavezseLECTIONada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

AutoAnswer(respuestaautomática)

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivarlarespuesta automática.

RingTone(selecciondeltonodellamada)

[1]PulseM.Cparaactivarodesactivareltonodellamada.

PIONEER MVHP7300 - 3GireM.C.paraseleccionarlafuminium. - 1

Ajustesdeaudio

1Visualiceelmenudeaudio.

ConsulteFuncionesbássicasdelmenuenlapagina134.

2GireM.C.paraseccionarlafunciónde audio.

Unavezseccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafunciondeaudio:

Fader/Balance(ajustedelfader/balance)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
|2|PulseM.C.haciaarribaohaciaabajoparaajustareelbalanceentrelosaltavocesdelanteros/traseros.Gamadeajuste(delanteros/traseros):Front15aRear15
3PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraajustarelbalanceentrelosaltavocesizquierdos/derechos. Gamadeajuste(izquierda/derecha):Left15a Right15

  • SelezioneF/R0encasodeusarsólodosaltavoces.
    -Cuandolosajustesdelasalidaposteriorydel preamplificadorsonSubwoofer.nosepuede ajustarelbalanceentrelosaltavocedeslanterosy traseros.

SonicCenterControl(controlcentraldesonido)

Mediateestafuncionsepuedecrearfacilmenteel sonidoadecuadoparalaposiciondeloyente.
PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraseleccionarunaposicóndeloyente. Gamadeajuste:Left:7aRight:7

AutoEQ( autoecualizadoractivado/ desactivado)

Elautoecuualizadormemorizalacurvadeecualizacion creadaporlafuncionEQautomática(consultEQ automatico(externalization)enlapagina 160).

Sepuedeactivarodesactivarelautoecualizador.

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivareautoequalizar. Nosepuedesusarestafuncionsinoseharealizadoel ajusteEQautomatico.

GraphicEQ(ajustedeecualizador)

Utilizacióndeestaúnidad

Puedeconfigurarelajustedelacuvadeecualizacion seleccionadosegunlodesee.Losajustesdelacurva deecualizacionconfiguradossealmacenanenCustom1o en Custom2.

  • SepuedecrearunacurvaCustom1separadaporcadafuente.SisrealizanajustescuandounacurvadistinctaaCustom2estaselectionada,losajustesdelacuvadeecualizacionsealmacena-ranenCustom1.
  • SepuedecrearunacurvaCustom2comúnatadaslasfuentes.Siserealizanajustescuandola curvaCustom2estáselecciónada.lacurvaCustom2seactualizará.
    [1]PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
    [2]GireM.C.paraseleccionarunacurvadeecualiza
    ción.
    Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus
    tom2—Flat—SuperBass
    3PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha
    paraseleccionarlabandadeecualizacionque
    deseaajustar.
    40Hz-80Hz-200Hz-400Hz-1kHz-2.5kHz 8kHz-10kHz
    [4]PresioneM.C.haciaarribaohaciaabajopara ajustarenlivendelabandadeecualacion. Gamadeajuste:de+12dBa-12dB

Loudness(sonoridad)

Lasonoridadcompensalasdeficienciasenlas gamasdefrecuenciasbajasyaltascuandoseescu-chaaunvolumen bajo.

[1]PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado. Off (desactivado)—Low (bajo)—Mid (medio)—High(alto)
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

Subwoofer1(ajustedesubgravesactivado/desactivado)

Estaunidadestáequipadaconunasalidasubgravesqueesepuedeactivarodesactivar.

1PulseM.C.paractivarodesactivarlasalidase subgraves.

Subwoofer2(ajustedesubgraves)

Sepuedeajustarlafecuenciadecorteyelnivelde
salidacuandolasalidasubgravesestáactivada. Sololasfrecuenciasmásbajasquequellasdela
gamaseleccionadasegeneranatravésdelaltavozdesubgraves.

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseleccionarlafasedelasalidade subgraves. Normal(fasenormal)—Reverse(faseinvers
3PulseM.C.haciaarribaohaciaaabajoparaajustarelniveldesalidadelaltavozdesubgraves.Gamadeajuste:de+6a-24
4 PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraseleccionarrafrecuenciadecorte. 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

BassBooster(intensificaciondegraves)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraajustarelnivel. Gamadeajuste:de0a+6
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

HighPassFilter(ajustedelfiltrodepasalo)

Cuandonodeseequesgenerenlossonidosbajos delagamadefrecuenciasdesalidadesubgravesa工程技术, alasquequellasdelagamaseleccionadasegeneranatravésdelosaltavocesdelanterosotraseros.

PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseleccionarlafrecuenciadecorte. Off (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz —125Hz
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

SLA(ajustedelniveldefuente)

SLA(ajustedelniveldefuente)lepermiteajustarel niveldevolumendecadafuenteparaevitarcambios radicalesenelvolumencuandosecambiaentrelas fuentes.

  • AlseLECTIONarFMcomofuente, nosepuedecambiaraSLA.
    Losajustessebasenanenelniveldevolumende FM,quesemantieneinalterado.
    -ElniveldelvolumendeAMtambiensepuede ajustarconestafuncion.
    1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
    2PulseM.C.haciaarribaohaciaaabajoparaajustare volumendelafuente. Gamadeajuste:de+4a-4.

Nota

NosepuedeselectionarCustom1yCustom2

cuandoseutilizaelautoecualizarod.

PIONEER MVHP7300 - Nota - 1

Ajustesdelsistema

1Accedaalmenudelsistema.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapagina134.

2GireM.C.paraseccionarrafunción delsistema.

UnavezseLECTIONada,signalossiguientes pasosparaajustarrafunciondelsistema.

Guidelinfo(informacióndelaguía)

[1]PulseM.C-paramostrarlainformaciondelaguia.ConsulteAcercedelainformaciondelaguia,. pagina135.

ClockADJ(fechayreloj)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2PulseM.C.paraselectionarelsegmentodela pantalladelrelojuedeseaajustar. Día—Mes—Año—Hora—Minuto—AM/PM
[3]GireM.C.paraajustarlafechaylahora.

PictureADJ(ajustedimage)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseeccionarlaffuncionuedesea ajustar.Pulseparaselectionar. Brightness-Contrast-Color-Hue-Dimmer -Temperature-BlackLevel Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Cambiodelajustedelaimagenenlapagina166. CuandoselecioneBlackLevel.pulseM.C(para activarodesactivarelajuste.
3GireM.C.parasubirobajarelniveldelemento selecionado. Gamadeajuste:+24a-24

Dimmer se peut ajustar de +48 a +1.
Temperature se pueda ajustar de +3 a-3.

CautionLang.(ajustesdeidiomaparalasprecauciones)

Puedecambiarelidiomaenelquesemuestrael mensajedeadvertenciaparaelbloqueodelfrenode mano.

1)PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2|GireM.C.paraseseccionarelajustedeseado.

English-Francais-Espanol

[3]PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

SystemLang.(ajustesdelidiomadelosmenus)

  • Elidiomasepuedecambiarparalassiguientes,.
    opiones:

  • Menúsdefinções

  • Menúdelsistema
    Menúnicial
    -Visualizacionenpantalla
  • ConfiguracióndeidiomasmultiplesenDivX

  • Sielidiomaintegradoyelidiomaselecionado nocoinciden,puedequelainformaciondetexto nosemuestrecorrectamente.

  • Esposiblequealgunoscaracteresnosevisualicencorrectamente.

  • Paracompletablestaoperation,enciendayapaguelallavedeencendidounavezqueestaconfiguracionestéactivada.

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.parasectionarelidiomadeseado. English (Ingles)—Espanol (Espanol)—Portugués (Portuqués)—PyCCKN(Ruso)
[3]PulseM.C.paraconfirmarlaselección.

DetachWarning(ajustedeltonodeadvertencia)

Sinoseextraeelpaneldelanterodelaunidadprincipaltrascurridoscuatrosegundosdespuesdedesconectarllallavedecontactodelautomovil,escuchará unsonidodeadvertencia.Puededesactivarestetono deadvertencia.

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivareltonodead-vertencia.

AUXInput(entradaauxiliar)

Activeesteajustesiutilizaundispositivoauxiliarconnectadoaestaunidad.

[1]PulseM.C.paraactivarodesactivarafunción

AUXInput.

PIONEER MVHP7300 - AUXInput. - 1

Ajustesdeentretenimiento

1Accedaalmenúdeentretenimiento.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapagina134.

2GireM.C.paraseccionarrafuncionde entretenimiento.

Unavezseleccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarla:

Background(ajustedelavisualizaciondefondo)

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. BGP1(imagendefondo1)—BGP2(imagende fondo 2)—BGP3 (imagen de fondo 3)—BGV (presentacion visual de fondo)—Photo (fotografia)—SPEANA (analizador de espectro)—Off (visualiza cióndesactivada)
3)PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Clock(relojdeentretenimiento)

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivarlvisualizaciondelreoljdeentretenimiento. Sielajusteestáactivado,secambiaautomática mentalalvisualizaciondelreoljdeentretenimiento.

SlideShow(visualizacionesslideshowhow)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.parasielectionarelddispositivodealmacenamientoexterno.USB(dispositivodealmacenamentoUSB)-SD(tarjetadememoriaSD)Seiniciaráelslideshowhow.

3GireM.C.paracambiarelcolordeiluminacion deseado.Pulsepaseleccionarlo.

PIONEER MVHP7300 - SlideShow(visualizacionesslideshowhow) - 1

Elcolordelailuminacioncambiaa.
intervalosregulares.

PIONEER MVHP7300 - SlideShow(visualizacionesslideshowhow) - 2

Colorpersonalizadocomocolorde lailuminacion.

Notas

  • SisehaseleccionadoSPEANA(analizadorde espectro),enlapantallaapareceraelanalizdordeeespectroenlugardeunaimagendela fuenteodelacarátula.
  • Si se selección USB o SD como la fuente, no sepodráSelecciónarSlideShow.

Personalizaciondela iluminacionencolor

1UseelM.C.paraselectionar ColorSettingenAppearance(colordeiluminacion).

ConsulteAppearance(colordepantalla/illumination)enestapagina.

2UtiliceM.C.parapersonalizarecolor.

Gireparaobtenerelajustedesintonizacion adecuado.Pulsehacialaizquierdaohaciala derechaparaajustarelsingulartecolor.

3PulseM.C(paraalmacenarelcolorpersonalizadoenlamemoria.

Lailuminaciónencolorcambiáralcolor personalizado.

Ajustesiniciales

1MantengapulsadoSRC/OFFhastaque seapaguelaunidad.

2PulseM.C.paravisualizarelmenude ajustesiniciales.

3HagagirarM.C.paraselectionarelajusteinicial.

Unavezseleccionada,sigalossiguientes pasosparacomfigurarelajusteinicial:

A-EQMeasurement(ecualizacionautomática)

Elautoecuualizadormemorizalacuvadeecualizacion creadaporlafuncionEQautomática(consultEQ automatico(eczualizacionautomática)enlapaginasiguiente).

Sepuedeactivarodesactivarelautoecualizador.

RearSpeaker(ajustedelasalidaposteriorydelalta-vozdesubgraves)

Lasalidaposteriordeestaúnidad(salidadecables dealtavocestraserosyalidaRCAposterior)se puedesusarparalaconexióndealtavocesdetodala gama(Full)osubgraves(Subwoofer).Sisecambia elajustedelasalidaposterioraSubwoofer,sepórdá connectarelcabledealtavocestraserosdirectamente alaltavozdesubgravessinnesidasdadusarunamplificadorauxiliar.

Inicialmente,launidadestáajustadaparaunaconexióndealtavocestraserosdetodalagama(Full).

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.

2GireM.C.paracambiardeajuste. Subwoofer (subgraves)—Full (altavoz de toda la gama)

Aunquecambieesteajuste, noseproducir a ningunsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves(consulteSubwoofer1(ajste desubgravesactivado/desactivado)enlapagina156).
- Sicambiaesteajuste,lasalidadessubgraves retomaralosajustesdefabricaenelmenude audio.

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

Demonstration(ajustedelvisualizacionesdelamistoctracion)

1PulseM.C paraactivarodesactivarlvisualizaciondelademostracion.

BTMemoryClear(restablecimientodelmodulode TecnologíaalámbricaBluetooth)

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVH-P8300BT. EsponibleeliminarlosdatosdeltefonoBluetooth.

Paraprotegerlainformaciónpersonal,lerecomendamoseliminarestos datosdetransferirlaúnidad aotraspersonas.Seeliminaránlossiguientesajustes:

  • entradasdeldirectoriodeteléfonoseneltefono Bluetooth

  • númerosdepresinstonioaquehayaeneltelefono Bluetooth

  • asignaciónderegistrodeltefonoBluetooth

-historialdellamadasdeltefonoBluetooth

  • Información del telófono Bluetooth conectado

-codigoPIN

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.

[2]UtiliceM.C.paraselecionarYes. Gireparacambiarelmqo.Pulseseparaseccionarlo. SemuestraClearedyseeliminanlosajustes. Paracancelar,selectioneNo.

  • Noapagueelmotirmientrasseestéutilizandooestafúnction.

BTVer.Info.(visualizacióndelaversiondeBluetooth)

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVH-P8300BT.

1PulseM.C.paravisualizarlaversióndeBluetooth (microprocesador)deestaúnidad.

SoftwareUpdate(actualizaciondelsoftware)

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVH-P8300BT. Estafunciónseutilizaparaactualizaestuanidad conlaúltimaversiondelsoftwaredisponible. Para masinformaciónsobreelsoftwareylaactualización, consultenuestrositioweb.

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.

2 Utilice M.C. para seleccionar Yes y做不到 una pantalladeconfirmacion.

Gireparacambiarelmode.Pulseseparaseleccionarlo.

Parafinalizarlaactualizacion,signalasinstruccionesenpantalla.

EverScroll(ajustedelmododedesplazamento)

SilaffunciondoedesplazamientocontinuoestáajustadaenOn, lainformaciondetextoquehayregistradasedesplazademaneraintrrumpidaporeldisplay.Desactivelafuncionsideseaquelainformacionsedesplaceunasolavez.

PulseM.C. paraactivarodesactivareldesplazamientocontinuo.

EQautomática(ecualización automática)

Elautoecuualizadormideautomátamicentelas
característicacasacústicasdelinteriordelauto
movilycreaunacurvadeecualizaciónautomáticadeacuerdoconlainfornacionrecopilada.

  • ParautilizarestafunciOn,esnecesarioun microfonoexclusivo(p.ej.CD-MC20).

PIONEER MVHP7300 - EQautomática(ecualización automática) - 1

ADVERTENCIA

Almedirlascaracteristicasacusticasdelinterior delvehiculosepuedegeneraruntonoalto (ruido)porlosaltavoces,porloquenuncadeben IlevarseacabolosajustesEQautomaticosmientrasseconduce.

PIONEER MVHP7300 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Reviseafondolascondicionesantesdeeffec-tuarelajusteEQautomatico,yaquepueden dañarselosaltavocessiestasfuncionessesellevanacabocuando:
—Losaltavocesestánconectadosdemanera incorrecta.(Porejempo,cuandounalta-voztraseroestáconectadoaunasalidase subgraves.)
—Unaltavozestáconectadoaunamplificadordepotenciacuyasalidaessuperioralacapacadmaximadepotenciadeentradadelaltavoz.
- Sielmicrofonoestáubicadoenunlugarinadecuado,eltonodemédicónpuedeseralto yamedidiónpuedetardarmuchotiempo,por loquesepuedescargarlabatería.Asegüresedecolocarelmicrofonoennellugarespecífico.

AntesdeutilizardafunciónEQ automática

RealiceelajusteEQautomaticoennugarquesealomassilenciosoposible,conelmotoryelaireacondicionadodelautomovilapagados.Tambiendesconnectelostelefonosmosoiportatilesdelautomoviloquentulosantesdehaceresteajuste.Lossonidosdistinctosaltonodemedicion(sonidosdelentorno,sonidosdelmotor,telefonosquesuenan,etc.)puedeimpedirlamedidiconcorrectadelascaracteristicasacusticasdelinterordelvehiculo.
- AsegüresederealizarelajusteEQautomáticaconelmicrófonopacional.Siseutiliza otromicrófonoespossiblequenosepueda realizarlamedidiconoqueseobtengauna medicaciónincorrectadelascaracteristicas acusticasdelinteriordelvehiculo.
- ParapoderrealizarelajusteEQautomática,elaltavozdelanterodebeestarconectado.
- Cuandoestaúnidadestáconectadaaun amplificadordepotencíaconcontrolde niveldeentrada,espossiblequenose的前提下realizarelajusteEQautomáticasosi niveldeentradadepotenciadelamplificadorseencuentrapordebajodelnivelestandar.
- Cuandoestaúnidadestáconectadaaun amplificadordepotenciaconunfiltrode pasobajo(LPF),desactiveesteLPFantes derealizarelajusteEQautomático.Además,sedebeajustarenelnivelmaximola FrequenciadecortecorrespondienteaLLPF incorporadodelaltavozdesubgravesactivo.
Ladistanciacalcaladaporelordenadores elretardoóptimoparabrindarresultados precisosdadaslascuncstancias.Porello, sigautilizandoestevalor.

—Elsonidoreflejadoenelinteriordelve-hiculoesfuerteyseproducedemoras.
EILPFdelosaltavocesdesubgravesactivosodeamplificadoresexternosproducedemorasconsonidosbajos.

Utilizacióndeestaúnidad

  • ElajusteEQautomáticocambialosajustes deaudiosegúnseindicaacontinuación:
    —Losajustesdefader/balancevuelvena laposicioncentral(consulte Fader/Balance(ajustedelfader/balance) enlapagina155).
    —LacurvadeleculizadorcambiaaFlat (consulteGraphicEQ(ajustedeecuIzador)enlapagina155).
    —Seconfiguraráautomáticamenteel ajustedelfiltrodepasoaltoparalosaltavocesdelanteros,centrallytraseros.
  • Sesobrescribirálaconfiguraciónanterior paraelajusteEQautomático.

RealizaciondelajusteEQautomática

1Detengaelautomóvilenunlugarsilencioso, cierretodaslaspuertas, ventanasy eltechocorredizo. Porúltimo, apagueel motor.

Sisedejaen marchaelmotor,elruidopuede impedirqueserealicecorrectamenteelajuste EQautomatico.

2Coloqueelmicrofonoopcionalen centrodeleposacabezasdelasientodel conductor, mirandohaciaadelante.

ElajusteEQautomáticopuédepresentardiferenciassegúnellugarenelquesecoloqueelmicrofono.Silodesea,coloqueelmicrofono enelasientodelanterodelacompañantepararealizarelajusteEQautomático.

PIONEER MVHP7300 - RealizaciondelajusteEQautomática - 1

3ColoquelallavedeencendidodelautomovilenONoACC.

Sielaireacondicionadooolacalefaciondel automovilestanencendidos,apaguelos.El

ruidodelventiladordeireacondicionado delacalefacionpuedimpedirqueserealice elajusteEQautomaticocorrectamente.
PulseSRC/OFFparaencenderlafuentesi estaúnidadestáapagada.

4Visualiceelmenudeajustesiniciales.

ConsulteAjustesinicalesenlapagina159.

5UtiliceM.C.parapasaralmodemedicaciónEQautomática.

Gireelcontrolparacambiaraopcionde
menu.Pulseparaselectionar.

6Enchufeelmicrofonoenelconectorde entradadestaunidad.

PIONEER MVHP7300 - RealizaciondelajusteEQautomática - 2

7PulseM.C.parainiciarelajusteEQ automatico.

8Cuandocomiencelacuentaregresiva de10segundos,bajedelautomóvilycierre lapuertadentrode10segundos.

Seemiteuntonodemedicina(ruido)porlos altavocesycomienzaelajusteEQautomatico.

LamedidiondelajusteEQautomaticotarda unosnueveminotosencompletarsecuando todoslosaltavocesestanconectados.
-ParadetenerelajusteEQautomática,pulse M.C.

9UnavezcompletadoelajusteEQautomatico,apareceComplete.

Cuandonosepuedaobtenerunamedición correctadelascaracterísticasacústicasdel interiorelautomóvil,apareceráunmensaje deerror.(ConsulteComprensióndelesmosasajesdeerrordelajusteEQautomáticoenlapágina177.)

Utilizaciondeestaúnidad

10Guardeelmicrofonoconducidoenla guanteraoenotrolugarseguro.

Sielmicrofonoquedaexpuestoaluzsolar directadurantemuchotiempo,sepuedistorsionar,alterarsucolorofuncionarincorrectamenteconoccesucondelasaltastemperatas.

Otrasfuneciones UsodeunafuenteA

AlconectarunequipoauxiliarutilizandolaentradaAUXdelantera.

  • EsnécesarioactivarelajusteAUXenel menúdeajustesiniciales.Consulte AUXInput(entradauxiliar)enlapagina 157.
  • SiseconectauniPodconfuncionesde videoaestuanidadmedianteuncableconctorde3,5mmy4polos(comoelCDV150M),podradisfrutardeloscotendidos devideodeliPodconectado.
  • Sepuedeconectarunreproductorportatil deaudio/videousanduncableconector de3,5mm(4polos)conuncableRCA,que sevendeporseparado.Sinembargo,dependiendodelcable,puedesernecesaria unaconexioninvertidaentreelcabberojo (audielladoderecho)yelcableamarillo (video)paraqueeelsonidoylaimagende videosereproduzcantorrectamente.

- Inserteelminiconectorenelconector deentradaAUXenestaúnidad.

Paraobtenermásinformation, consulteUnidadprincipalapagina131. Estedispositivoauxiliarseajustaautomática.
menteconAUX.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravisualizarelmenudefuniones.

2GireM.C.paraseleccionarlafuncion.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

A/VChange(ajustedelaseñaldeldispositivoauxi- liar)

1PulseM.C(paramstralmododeajuste.

2GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado.

Audio - dispositivo auxiliar conectado con un cableminiconectorestereo
Video-equipodevideoauxiliarconnectado mediateuncableminiconectorde4polos (p.ej.,CD-V150M)
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Display(configuracióndeldisplay)

Puedecambiaralapantallabásicaoaladeimágenes.
1)PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2PulseM.C.paraselectionarelajustedesedeo.

WideMode(cambioalmodopanorálico)

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado. Full (total)-Just (exacto)-Cinema (cine)- Zoom(zum)-Normal(normal) Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Cambiodelmodopanoramicoenlapagina165.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Notas

  • EspositibleselectacionarDisplaywWideMode
    sisehaselectacionadoVideo.
  • Puedeseleccionarlassiguientesfuncionessi estadesactivadoelajustedefondodelmenu deentretenimiento.

WideMode(cambioalmodopanoramic) co
Display(configuracióndeldisplay)

Porunidadexternaseentiendeunproducto
Pioneer,comolosquepuedanestardisponiblesenelfuture.Sibienesincompatible
comofuente,estesistemapermitecontrolar
lasfunidadesbásicasdehastadosunidades
externas.Cuandoseconctandosunidades
externas,seesignanautomaticeala
unidadexternala162.

Lasfuncionesbássicasdelaunidadexternase explicanaconciudad.Lasfuncionesesasig

nadasvariandependendiendodelaunidadexternaconectada.Paraobtenermásinformation sobrelasfunciones,consulteelmanualde instruccionesdelaunidadexternal.

Selección delaunidadexternacomo fuente

  • PulseSRC/OFFparaselectionarExternal comofuente.

Funcionesbásicas

Lasfunccionesasignadasalassiguientesoperacionesvariandependendodelaunidadexternaconectada.Paraobtenermasinformacion sobrelasfunciones,consulteelmanualdeinstrucionesdelaunidadexternacnectada.

PresioneBAND/ESCAPEenelmandoa distancia.
- MantengapresionadoBAND/ESCAPE enelmandoadistancia.
- PulseM.C.hacialaizquierdaohaciala derecha.
- MantengapulsadoM.C.hacialaiz-quierdaohacialaderecha.
PulseM.C.haciaarribaohaciaaabajo.
Presioneualquiernúmerode1a6en elmandoadistancia(soloMVH-P8300BT).

Utilizacióndelasfunrientes asignadasalasteclas1a6

1Visualizaciondelmenudelistas.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapagina134.

2UtiliceM.C.paraselectionar1KEYa 6KEY.

Gireparacambiar1KEYa6KEYypresione.

Utilizaciondeestaúnidad

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravisualizarelmenudefunidades.

2GireM.C.paraseccionarlafuminium.

Gireelcontrolparacambiarlaopcionde
menu.Pulseparaseleccionar.
Function1(funacion1)-Function2(funacion
2)-Function 3 (funacion 3)-Function 4 (fun-
cion4)—Auto/Manual(automatico/manual)

Laindicaciondeldisplaysepuedactivo desactivar.

-Mantengapulsado

Alpulsarunodelosbotonesseactivalindicaciondeldisplay.

Cambiodelmodopanorámico

Puedeselectionaremododeseadodeamplaciondeunaimagende4:3aunade16:9.

Visualiceelmododepantalla.

ConsulteWideMode(cambioalmodopanoramico)enlapagina141.

Full(pantallacompleta)

Laimagende4:3seamplfaensentidohorizontal solamente,loquepermiteobtenerunimagendeTVde4:3(imagennormal)sinomisiones.

Just(exacto)

Laimagenseamplialigeramenteenelcentroyel niveldeampliaciónnaumentahorizontalmente hacialosextremos,loquelepermitedisfrutarde unaimagende4:3sinpercibirdisparidasinclusoenunapantallapanorámica.

Cinemacine)

Laimagenseamplíaenlamismapproporciónque FulloZoomenelsentidohorizontalyenunapro porciónintermediaentreFullyZoomenelsenti dovertical.Esidealparaimágenesdetamaño cine(imagenespanorámicas)enquelossubtúlosquedanfuera.

Zoom(zum)

Laimagende4:3seamplíaenlamismapropor-cionensentidoverticallyhorizontal;esidealpara imágenesdetamañocine(imágenespanorámicas).

Normal(normal)

Laimagende4:3sevisualizacomoes,porloque nosepercibendisparidas,yaquesusproporcionessonigualesasalasdaimagemennormal.

Notas

  • Sepuedenalmacenarlosdistintosajustes paracadafuentedeideo.
  • Cuandosevenimágenesenunmodopanorá micoquenocoicdeconlarelacióndeaspectooriginal,espossiblequeaparezczande maneradiferente.

Recuerdequeelusodelmodopanoramicode estesistemacomfinescomercialesoparasu exhibicao/publicopuedeconstituirunaviolaciondelosderechosdeutorprotegidos poralegislicnrelativaalapropidadinte. lectual.
- LaimagendevideoapareceracconmenorcalidadcuandosevisualiceenelmodoCinemaoZoom.

AjustedelarchivodesubtitulosDivX

PuedeselectionarsideseavisualizarlossubtuloseexternosDivXono.

  • LosssubtiñosDivXsevisualizarán,anotherestéSelecciónoCustom,sinoexistenarchivosdesubtiñosexternosDivX.
  • Puedeseleccionarlassiguientesfunciones siestadesactivadoelajustedefondodel menudeentretenimiento.

- VisualiceelmododeajustedelarchivodesubtitulosDivX.

ConsulteDivX®Subtitle(ajustesdelarchivodesubtiñosDivX)enlapagina142.

  • Original - Se visualizan los subtitutos DivX.
  • Custom - Se visualizan los subtitutos externosDivX.

Notas

  • Sepuedenmostrarhasta42caracteresen unalínea. Siseusanmasde42caracteres, lossaltosdelineayloscaracteresrestantes sevisualizanenlasiguientalínea.
  • Sepuedenmostrarhasta126caracteresen unapantalla.Siseusanmasde126caracteres,loscaracteressobrantesnose visualizaran.

Instruccionesdetalladas

Ajustedelfonto

- Visualiceelmododeajustedelarelaciondeaspecto.

ConsulteTVAspect(ajustesdelarelacionde aspecto)enlapagina142.

16:9-Laimagenpanorámica(16:9)sevisualizatalycomoes(ajusteinicial)
- LetterBox-Laimagentienelaformade unbuzónconbandasnegrasenlaspartes superioreinferiordelapantalla
PanScan-Laimagensereduceenlos Iadosderechoeizquierdodelapantalla

Visualizacióndelegode registrodeDivX VOD

ParareproducircontainidosDivXVOD(video bajodemanda)enestaunidad,tendráqueregistrarprimerolaunidadconelproveedordecontainidosDivXVOD.EstoserealizagenerandouncódigoderegistroDivXVODquebeenviarasuproveedor.

  • Anoteelcó日报道, yaquelonesecitarácuandoregistresuunidadconunproveedorde DivXVOD.

ConsulteDivX®VOD(códigoderegistroDivX VOD)enlapagina142.

Semostrarásucódigoderegistro.

Visualizacióndelegode anulaciónderegistró

Sisuddispositivoyaseharegistrado,anulesu registrointroduciendoelcigodeanulacion delregistro.

ConsulteDivX®VOD(códigoderegistroDivX VOD)enlapagina142.

2UtiliceM.C.paraseccionarYes.

Gireelcontrolparacambiaraopcionde
menu.Pulseparaselectionar.

Serezolaanulaciondelregister.

-Paracancelarlabajaenelregistro, selezione

No.

CambiodelajustedelaImagen

EspossibleajustarelBrightness(brillo), Contrast(contraste),Color(color),Hue (tono),Dimmer(reductordeluz),

Temperature(temperatura)yBlackLevel (niveldenegro)paracadafuente.

  • No se pueda ajustar Color, Hue ni BlackLevelparalafuenteideaudio.
  • SielsistemadecolornoesNTSC,nose podraajustarHue.

Visualiceelmododeajustedeimagen.

ConsultePictureADJ(ajustedeImagen)enla página157.

  • Brightness-Ajustalaintensidaddelcolor negro
  • Contrast-Ajustaelcontraste
    Color-Ajustalasaturaciondecolor
  • Hue - Ajusta el tono del color (se realiza el rojoelverde)
  • Dimmer-Ajustaelbrillodeldisplay
  • Temperature-Ajustalatemperaturadel colorparaobtenerunmejorbalancede blancos
  • BlackLevel-Serealzalaparteoscurade lasimagenesparaqueladiferenciaentre claridadyoscuridaseamasmarca

SintonizadordeHDRadioTM

EstereceptorHDRadioReadypuederecibir
transmisionesHDRadiocuandoestaconectadoalsintonizadordeHDRadio(p.ej.GEXP20HD),quesevendeporseparado. Paraobtenermasinformacion sobreelfuncionamento,consulteelmanualdeinstruccionedesintonizadordeHDRadio.

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP7300 - Funcionesbásicas - 1

①Áreadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapágina177.
②Áreadeinformacióndetexto

  • Senaldellamada—nombredelartista—titulodelacanción—tipodeprograma
  • Indicadordefrecuencia/númerodepresintonía/banda

③Visualizaciondelafuenteledelaimagen

Lasoperacionessonidenticasalasdelsintonizador.(ConsulteFuncionesbasiicasenlapagina137.)

Almacenamientoy recuperacióndeemisoras

Lasoperacionessoncasidinticasalasdel sintonizador(consulteAlmacenamientoyrecu-peraciondeemisorasparacadabandaenlapagina137). Elmétododeseleccióndebandaeneste caso,eselsiguiente:

Selección de una banda

[1] Pulse M.C. hacaba abajo.

UsodeletiquetadodeiTunes

Elfuncionamenteoselmismoqueenelsintonizador.(ConsulteUsodeletiquetadodeiTunesenlapagina137.)

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraseleccionarlafuncion.

Unavezseccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

BSM (memoria de las miglioras emisoras)

1 Pulse M.C. para activar la referencia BSM. Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.

Local (sintonizacion por buesqueada local)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar Local.
3 Pulse M.C. para activar o desactivar la funciona Local.
4Gire M.C.y pulse para seleccionar Level.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4 AM: Off—Level1—Level2

El ajuste de nivel superior solo permite recibir las emisoras con las senales más intensas, cuando que los ajustes más bajos permiten recibir las emisoras con senales más débiles.

Seek Mode (mode de búsqueada)

El ajuste de la sintonización por búsueda pueda cambiarse entre la búsueda de emisoras digitales (Seek HD) y la búsueda de emisoras analógicas (Seek All) en función del estado de Reception.

Pulse M.C. para seleccionar el ajuste que prefera. Seek All-Seek HD

Blending (modo de recepcion)

Accesoriosdisponibles

Silacalidadderecepiondeunaemisiondigitalse vvelvedeficiente,estaunidadcambiaautomática.
mentealaemisionanalogicaenelmismonivelde
frecuencia.SiseleccionaD/AAutoparaestafunc tion,elsintonizadorcambiaentreemisiondigialy
anlogicaautomaticamente.SiseleccionaAnalog
paraestafuncion,larecepionserasoloanologica.

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2HagagirarM.C.paraselectionarelmodoque.
desee

D/AAuto—Analog

Display(configuracióndeldisplay)

Sepuedecambiaralainformaciondetextoque dese.

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2PulseM.C.paraselectionarelajustedesedeado.

PIONEER MVHP7300 - Display(configuracióndeldisplay) - 1

SintonizadorXM

Sepuedusarestaúnidadparacontrolarun sintonizadordigitalporsatéliteXM(GEXP920XM),quesevendeparseparableo. Paraobtenermásinformation,consulteul manualdeinstruccionesdsintonizadorXM. Enestasecciónseofreceinformaciónsobre lasfunrientesdelMconestaúnidadque seandiferentesdelasquesesdescribenenelmanualdeinstruccionesdsintonizadorXM.

  • Conestuaidadpuedenusardedosfunci-. nesmás:seleccióndirectadelcanalXMy listadecanalespresintonizados.

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP7300 - Funcionesbásicas - 1
①Áreadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapágina177.

② Areadeinformaciondetexto

  • Nombredecanal
  • Nombredelartista
    Tútilodelacación
  • Indicadordefrecuencia/númerodepré-sintonía/banda

③Visualizaciondelafuenteidelimagen

Selección de uncanal(pasoapaso)

1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

  • SimantienepulsadoM.C.hacialaizquierda oderecha,podraaugmentarodisminuirelnu merodecanalescontinuamente.
  • Támbiénpuedesintonizardesdelacategoría decanalesquedesee. (ConsulteSelección de uncanaldesdeunacategoriadecanalesenla páginasiguiente.)

Desactivacióndelvisualización

1 Mantengapulsado

Almacenamientoy recuperacióndeemisoras

Lasoperaciónessoncasiidenticasalasdel sintonizador(consulteAlmacenamientoyrecu-peracióndeemisorasparacadabandaenlapagina137).

Elmetododeseleccióndebandaeneste caso,eselsiguiente:

Selección deunabanda

PulseM.C.haciaaabajo.

SeleccióndirectadelcanalXM

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVHP8300BT.

Alutilizarelmandoadistancia,sepuedese-leccionardirectamenteelcanalintroduciendo sunumero.

|1|PulseDirect.

Sevisualizalapantalladeintroducciondnumerodelcanal.

2 Pulse un numero del 0 al 9 para introducir el numero de canalqueededsee.

  • SepuedecancelarelnúmeroingresadopresionandoCLEAR.

3PulseDIRECT.

Seseleccionaelcanaldelnumberointroducido.

  • Despuesdeaccederalmododeingresode nuereros,sinorealizaunaoperacionenuos ochosegundos,elmodosecancelaráautomáticamente.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafunción.

UnavezseLECTIONada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

ChannelMode(ajustedemododeseleccionde canal)

Existendosmetodosparaselecionarelcanal:por numerooporcategoria.Cuandosesecionapor numero,sepuedenelegircanalesdecualquiercategoria,miantrasquesiseseleccionaporcategoria,la busquedasereducaloscanalesqueestendtro deunacategoryadeterminada.

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. AllCH(ajustedeselecciondeInnumerodecanal) Category(ajustedeselecciondecategoriade canales)
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

Seleccióndeuncanaldesde unacategoriadecanales

1Cambielosajustesdeselección canalaCategory.

ConsulteChannelMode(ajustedemodode seleccióndecanal)enestapagina.

2PulseM.C.arribaoabajoparaseleccionarlacategoriadecanales教学质量.

3PulseM.C.hacialaizquierdaohacialadechaparaselectionarelcanalquedeseenlacategoriadecanalesquehaelegido.

1Seleccionelosajustesdeselectione canalenAllCH.

ConsulteChannelMode(ajustedemodode seleccióndecanal)enestapagina.

2PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderechaparaselectionarRADIOID.

Siselecciónaotrocanal,secancelaralvisualizationdelcódigodeidentification.
- RADIOIDyloscódigosIDdsemuestranrepeditamenteunotrasotro.

SintonizadorderadioporsatéliteSIRIUS

Sepuedeutilizarestaunidadparacontrolarun sintonizadoradioporsatéliteSIRIUSquese vendeporseparado.

AlutilizaresintonizadorSIRIUSjuntocon estaúnidad,algunasfuncionesserandiferentesalasdescritasenaldeinstruccionesdeSIRIUS. Estemualncontiene informaciósobreesasfunciones.Sideseinformación sobrecualquierotroaspectodel funcionamenteitsintonizadorSIRIUS,consulteelmanualdeinstruccionesdeSIRIUS.

Accesorios disponibles

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP7300 - Funcionesbásicas - 1

①Áreadelindicadordedisplay

ConsulteListadeindicadoresenlapagina177.

② Areadeinformaciondetexto

-Tiempo de produccion-Numerode canal-Nombredecanal-Nombrede categoria-Nombredelartista-Titulodelacancion/programa-Nombredelcompositor
- Indicadordefrecuencia/númerodepré-sintonía/banda
③Barradetiempo
④Visualizaciondelafuenteledelaimagen

Selección de uncanal(pasoapaso)

1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

  • SimantienepulsadoM.C.hacialaizquierda oderecha,podraumentarodismuirelnu merodecanalescontinuamente.
  • Ambienpuedesintonizardesdelacategoria decanalesqueudedsee.(ConsulteSeleccion de uncanaldesdeunacategoriaadecanalesenla pagina172.)

Visualizaciondelaidentificacionderadiofrecuencia

1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraseleccionarCH000.
- ParaseleccionarCH000,ajustelaselecciónde canalenAIICH.Sideseainformaciónsobreel ajustedeseleccióndecanal,consulte ChannelMode(ajustedemododeselecciónde canal)enlapáginasiguiente.

Notas

  • EltiempoedereproduccionylabarradetiemposemuestranduranteelmododeRepeticionInstantanea.ConsulteUtilizaciondela

funciOndeRepeticionInstantaneaenlapagina 172.

  • Eltiempoedereproduccionindicaeltiempoinvertidodelareproduccionenvivo. Eltiempo dereproduccionsemuestraconunnuero negativo.
    Tardaráunossegundosantesdequese能把aoíralgomientraslaunidadcaptayprocesalaseñalalcambiarafuenteaunsintoni-zadorSIRIUSoalseclusionaruncanal.

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Lasoperaciónessoncasiidenticasalasdel sintonizador(consulteAlmacenamientoyrecu-peracióndeemisorasparacadabandaenlapagina137).

Elmetododeseleccióndebandaenestecaso,eselsiguiente:

Selección deunabanda

PulseM.C.haciaaabajo.

PuedeseleccionarlabandadesdeSIRIUS1,SI- Rius2oSIRIUS3.

SeleccióndirectadelcanalSIRIUS

LasoperaciónessonidénticasasalasdelsintonizadorXM.(ConsulteSeleccióndirectadel canalXMenlapagina168.)

Ajustesdefunciones

1PulseM.Cparaaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopcionde menuypulseparaselectionarFunction.

3GireM.C.paraselectionarlafuminium.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Accesoriosdisponibles

ChannelMode(ajustedemododeseleccionde canal)

Existendosmetodosparaselecionarelcanal:por
numerooporcategoria.Cuandoseselectionapor
nuno,sepuedenelegircanalesdecualquiercategoria,miantrasquesiseseleccionaporcategoria,la buesuedasereducealoscanalesqueestendentro deunacategoryadeterminada.
ConsulteChannelMode(ajustedemododeseleccion decanal)enlapagina169.

GameAlert(ajustedealertadepartido)

Estesistemalepuedeavisarcuandolospartidos de susequiposfavoritosestanapuntodeempezar.Para utilizesafuncionnecesaajustarantesunaalerta departidoparalosequipos.

  • Parautilizarestafunción, serequireunainterfaz busPioneerSIRIUS(p.ej.CD-SB10).
  • Parautilizarestafunción, serequiereunaúnidad "plug-and-play" SIRIUSconlafuncióndealerta departing.
  • Paraobtenermásdetalles, consulteosmanuales delaúnidad"plug-and-play"SIRIUS.
    PuedeutilizartambiénestafuncioncuandoseconecteunSIR-PNR2aestaúnidad.
    Lafunciondealertadepartidoseencuentraactivadapordefecto.
  • Unavezquehayaseleccionadolosequipos,es\ es necessitiesarioactivarrafunciondealertadepartido.
    1)PulseM.Cparaactivarodesactivarlaalertade parte,
  • Cuandounpartidodeunequiposelectionado estaapuntodecomenzar(ostaencurso)en otraemisora.aparecelaalertadepartido.

UseM.C.paraselenacionarJumpycambiara la otraemisoraparaescucharelpartido.

Gireelcontrolparacambiaraiaopciendemenu. Pulseparaselectionar.

SiseccionaStay, nosecambiáreemisora.

TeamSetting(ajustedeequipo)

|1|PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]PulseM.C.paraselleccionarlalgadesada.
[3]GireM.C.paraselecionarelequipodesado.
[4]MantengapulsadoM.C.paraalmacenarelequiposelectionadoenlamemoria.

Lafunciondealertadepartidoseactivaparaese equipo.

[5]Repitaestospasosparaseleccionarotrosequi- pos.

Sepuedenseleccionarhasta12equipos.

-Cuandohayaselectionado12equipos,aparecerafULLynosepodranselectionarequipos adiconales.Enestecaso,primeroelimine unodelosequiposselectionadosyvelvaa intentarlo.

LiveGamelinfo(informaciondelpartido)

Siseestajugandoalgunodelospartidosdelosequiposseleccionados,podravisualizarlainformaciondelospartidosysintonizarelcanaldetransmision.

Podrávisualizarlainformaciónnacercadelospartidos,mientrasdisfuradelsonidodelaestaciónquehaya sintonorado.Tambiénpodrasintonizarelcanaldetransmisióncuandolodesee.

[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
[2]GireM.C.paraseccionarunpartido.

Lapuntacondelpartidoseactualizaráautomática.

[3]PulseM.C.paracambiaraotraestacionyescucharelpartido.
-Sinohaseleccionadoningunequipo,aparecera NOTSET.
Sinoestanjugandosusequiposfavoritos,apareceelmensajeNOGAME.

Display(configuracióndeldisplay)

Sepuedecambiaralainformaciondetextoque dese.

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2PulseM.C.paraselectionarelajustedeseado.

InstantReplay(ajustedemododeRepeticiOnInstan-tanea)

1PulseM.C.paraactivarodesactivarelmodode RepeteciOnInstantanea.

Play/Pause(pausa)

1PulseM.C.parapaasaroreanudar.

Accesoriosdisponibles

Seleccióndeuncanaldesde unacategoriadecanales

LasoperaciónessonidénticasalasdelsintónizadorXM.(ConsulteSeleccióndeuncanaldesdeunacategoryapecanalesenlapagina169.)

Utilizacióndelafunciónde RepeticiónInstantánea

LassiguentesfuncionespuedenutilizardseduranteelmododeRepeticionInstantanea.

  • Parautilizarestafunción, serequiereuna interfazbusPioneerSIRIUS(p.ej.CD-SB10).
  • Parautilizarestafunción, serequiereuna unidad "plug&play" SIRIUS confunción de Repeteción Instantánea.
  • Paraobtenermasdetalles, consultenos manualesdelaúnidad"plug-and-play"SI-RIUS.

UtilizacióndelafuncióndeRepeticiónInstantánea

1 Consulte Instant Replay (ajuste de modo de Repeteción/Instantánea)enlapáginaafterior.
- Alseclusionarotrafuente,secancelarél mododerepeticacióninstantánea.

Selección deunapista
PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

Avancerapidooretroceso
MantengapulsadoM.C.haciaizquierdaoderechayluegosuelteo.

PIONEER MVHP7300 - Utilizacióndelafunciónde RepeticiónInstantánea - 1

Soluciones de problemas

Comunes

SíntomaCausaResolucción
Launidadnosecciende.Launidadnofunciona.Loscablesy Concelesesstánconectadosinccorrectamente.Confirmeunavezmasquetodaslasconexionesseanaslascorrectas.
Elfusibleestafundido.Corrijaelproblema porelcualsfuendóelfusibleycambiel.Osegúresedeinstalarunfusibledelmismorégimen.
Elmicroprocesadorincorporadofuncionadema-neraincorrectadebidoalruidoy/uotrosfactores.PulseRESET.
Nosepuedehacerfuncionarlaunidadconelmandoaddistancia.Launidadnofuncionacorrectamenteaunquesepul-serlosbotonesadecuadosdelmandoadis-tancia.Labateriatienepocaenergia.Instaleunabateríanueva.
Noseescuchaelsonido.Elniveldelvo-lumennoau-menta.Loscablesnestánconectadoscorrectamen-te.Conecteloscablescorrectamente.
Laimagensestirayelformatosinccorrecto.Elajustedelformatosincorrectoparaeeldisplay.Seleccióneelajustecorrectoparamdisplay.
Nosemuestraŋningunaima-gen.Elcabledelfrenodemanonoestdconectado.Conecteelcabledeffrenodemanoyactiveelfreno.
Elfrenodemano noseactiva.Conecteelcabledelfrenodemanoyactiveelfreno.

SintomaCausaResolución

Laimagen mostradase detiene(hace unapausa)y nosepuede hacerfunci- narlaúnidad.Losdatosnose puedeleerdu- rantelarepro- ducción.Detengalarepro- ducciónnunavez yuelvaainiciarla.
Noseemiteso- nido.Elniveldelvolu- menes bajo.Ajusteelniveldel volumen.
Elniveldelvo- lumesbes bajo.Elatenuadorestá activado.Desactiveelate- nuador.
Elsonidoyel vídeosaltan.Laúnidadn no estábiencoloca- da.Coloquebienla unidad.
NOXXXXapa- rececuandose cambiaundis- play(NOTITLE, porejempo).Nohayinforma- cióndetextoin- corporada.Cambieeldisplay oreproduzcaotra pista/archivo.
Lassubcarpe- tasnosepue- denreproducir.Sehaseleccióna- dolarereproduc- ciónde repeticióndecar- peta.Selecciónede nuevolagamade repetición.
Lagamader- petecnám- biautomática- mente.Sehaseleccióna- dootracarpeta durantelarepoti- cióndereprodu- ción.Selecciónede nuevolagamade repetición.
Seharelizedado unabúsuedade pistaoelreboni- nado/modoinver- sodurantela reproduciónde repeticióndear- chivo.Selecciónede nuevolagamade repetición.

ProblemasdurantelareproducciondeliPod

SíntomaCausaResolución
EliPodnofuncionacorrectamente.Loscablesestánconectadosinccorrectamente.DesconnecteelcabledeliPod.Uanavezqueaparezcalemenúprincipal deliPod,vuelvaaconectareliPodyreinercielo.
LaversióndeiPodesantigua.ActualicelavernóndeliPod.

PIONEER MVHP7300 - Soluciones de problemas - 1

Informaciónad回顾

Mensajesdeerror

Anoteelmensajedeerrorantesdecontactar consuconcesionarioconelserviciotecnico oficialdePioneermascercano.

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

MensaJaCausaResoluccion
NoDeviceEldispositivode almacenamento USBnostáco-nectado.Conecteundispos-itivodealmacena-mientoUSB compatible.
Unplayable FileEstaunidadn nopuederoducir estetipodear-chivo.Selecioneunar-chivoquesepueda reproduir.
Nohaycancio-nes.Transfieraarchivos deaudica/dispos-itivodealmacena-mientoexternoy conctelo.
Eldispositivode almacenamento USBconectado tienelaseguri-dadactivadaParadesactivarla segurid,signalas instruccionesdelamemoriaUSB.
FormatReadAvecessepro-duceunretraso entrelemcomien-zodelarepro-ducciónyla emisiónnelsoni-do.Esperehastaqueelmensajedesapa-rezcayoigasoni-do.
SkippedEldispositivode almacenamento externoenuso contienearchi-vosWMAinte-gradoscon Windows Media™ DRM9/10.Reproduzcaunar-chivodeaudioque noestéintegrado conWindows MediaDRM9/10.
ProtectTodoslosarchi-vosdelddispositi-vode almacenamento externostán-in-tegradoscon WindowsMedia DRM9/10.Transfieraarchivos deaudionointegroscon WindowsMedia DRM9/10aldispos-itivodealmacena-mIENTOexternoy conctelo.
MensaJaCausaResoluccion
Incompatible USBEldispositivo USBconectado noesCompatible conestuaidad.Conecteundispos-itivoquecumpla conlaclasedeal-macenamento masivoUSB.
Eldispositivo USBnoestáfor-mateadocon FAT16oFAT32.Eldispositivodeal-macenamento USBdebeforma-tearseconFAT16o FAT32.
Incompatible SDDispositivodeal-macenamento SDnocompati-bleRetiresusdispositi-voysustitúyalopor undispositivode almacenamento USBcompatible.
CheckUSBElconectorUSB oelcableUSB estácortocircui-tado.Compruebequeel conectorUSBBoel cableUSBNoesté enganchadoen algonidñado.
Elreproductorde audiopléttil USB/memoria USBconectado consumemásde lacorrientemáxi-maadmisible.Desconnecteeldis-positivodealmace-namentoUSBy noloutilice.Colo-quelallavedeen-cendidodel automóvilenposi-ciónOFF,luegoen ACCuONy,acontinuación,connecteúnicamente dispos-itivosdealmace-namentoUSB compatibles.
Error-02-9X/-DXErrordecomuni-cación.Realiceunadelas sugientesoper-a-iones: -Cambielallavedede encendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónylugopase denuevoaactiva-ción. -Desconnecteoex-pulseeldispositivo dealmacenamien-toexterno. -Cambieauna fuentediferente. Después,vuelvaa lafuentSDoal USB.

Informaciónad回顾

MensaJa CausaResoluación
Rentalexpired.Eldispositivodealmacenamentoexternoquechaconectado tienecostenidoDivXVODcaducado.-Reemplaceeldispositivodealmacenamentoexterno.Selecciónunar-chivoquesepuedareprroducir.
FileNotPlayable-HighDefi-nitionEldispositivodealmacenamentoexternoquechaconectado contieneunar-chivoDivXdealtadefinicción.-EstaúnidadnouldereproducirarchivosDivXHD.Cambieeldispositivodealmacenaimentoexternoporunoquepuederproduirestaúnidad.Selecciónunar-chivoquesepuedareprroducir.
Itisnotpossi-bletowriteit intheflash.Lamemoriaflash deestuanidadutilizadacomóráadealmacenamientotempo-ralestállena.Selecciónunar-chivoquesepuedareprroducir.
AuthorizationErrorElcódigodere-gistroDivXdeestaúnidadnohasidobotrideroporelproveedordecontendoidivXVOD.RegistreestunidadconelproveedordecontendoidivXVOD.
Videoframe ratenotsupportedLavelocidaddecuadrodeldisposi-tividealmacenamientoexternoessuperior30fps.Reemplacedis-positivodealmacentimientoexterno.
AudioFormat notsupportedEstaúnidadnesCompatible conestetipode archivo.Selecciónunar-chivoquesepuedareprroducir.
NotFoundNohaycancio-nesrelacionesasTransfieraunarchi-voquesepuederreprroducir.

iPod

MensaCasaResoluciones
NoDeviceNohayconec-tadoningundis-positivodealmacenamentoUSBninqún iPod.ConecteuniPodcompatible.
IncompatibleUSBiPodnocompati-bleDesconectesudis-positivoysustitúya-loporuniPodcompatible.
CheckUSBEliPodfunciona correctamenteperonosecargaCompruebequele cabledeconexión deliPodnoesté cortocircuito(p.ej.,atrapadoentre objetosmetálicos).Unavezconfirma-do,cambiellave deencendidodel automóvilalaposi-cióndedesactiva-ciónyuegopase denuevoaactiva-ción;obiendescno-necteunavezeli Podyconéctelode nuevo.
FormatRead/ReadyAvecessepro-duceunreaso entreelcomien-zodelarepro-ducciónyla emisióndelsonido.Esperehastaqueelmensajedesaparezcayoigasoni-do.
Error-02-6X/-9X/-DXErrordecomuni-cación.Desconnecteel cabledeliPod.Ua vezqueaparezcaleménúprincipal del iPod,vuelvaac-onctareliPodyreiníciolo.
FallodeliPodDesconnecteel cabledeliPod.Ua vezqueaparezcaleménúprincipal del iPod,vuelvaac-onctareliPodyreiníciolo.
Error-02-67LaversióndefirmwaredeliPodesantiguaActualicelaver-sióndeliPod.

Informaciónad回顾

StopNohaycancio- nes.Transfieracancio- nesaliPod.
Nohaycancio- nesenalistaac- tual.Seleccioneuna listaquecontenga canciones.
NoxxxxNohayinforma- ción.Grabeinformación eneliPod.
NotFoundNohaycancio- nesrelacionadasTransfieracancio- nesaliPod.

Pandora

MensaJaCausaResolución
Startuphe PandoraaplicatiOnion from yourDevice.Laaplicación de Pandoranoseha iniciadoaún.Inicielaaplicación dePandoradesde eliPod/iPhone.
Pandora systemmain-tenance.Try againlater.Noespossible guardarlapun-tuación. Noespossible guardarenFav-oritos. Elsistemade Pandoraseestá sometiendoata-reasdemanteni-miento.Vuelvaaintentarlo mástarde.
Skiplimitrea-ched.Sehallegadoal lǐmitedecanciónessaltadas.Nosobrepasarellí-mitedecancionessaltadas.
Thisversion ofthe PandoraAp-plicationisnotsupported.Estaversiónda aplicaciónPandoranoes compatible.ConecteuniPod/iPhonequetenga instaladaunaver-sióncompatiblede Pandora.
Pandorais unabletoplaymusic.PleaseseeyourDevice.LaaplicaciónPandoramuesa unmensajede errordedispositi-vo.Noesposibrereproducirmúsica desdePandora.Compruebesu iPod/iPhone.
CreateStation withinthe PandoraAp-plicationon Device.Noseencuentranestaciones.Creunaestación enlaaplicaciónPandorainstalada ensuiPod/iPhone.
MensaJaCausaResoluciones
iPodfullTAGsnottransferred.Lamemoriautiliz-zadaparalain-formaciondeetiquetasdeliPodestállena.SincroniceeliPodconiTunesyborrelalistadereproroducciónnetuque-tada.
MemoryfullTAGsnotstored.Lamemoriaflashdeestaubidadeutilizadacomórádealmacenamientotempo-ralestállena.ConecteeliPodastaunidadytransfieralainformacióndeetiqueta deestaubidadal iPod.
Tagtransferfailed.Recon-nectyour iPod.LainformacióndeetiquetadestaunidadnosepuedetransfieraliPod.CompruebeeliPodyuelvaaintentarlo.
Tagstorefai-led.Lainformacióndeetiquetasnosepuedealmacenarenestaúnidad.Vuelvaaintentarlo.
SDsourcecan-notbeselec-tedduringtag transfer.LainformacióndeetiquetassestátransfiridoliPod.Esperehastaqueterminelatransmi-sióndedatos.

TeléfonoBluetooth

MensaJaCausaResolución
Error-10Fallodecorriente enelmódulo Bluetoothde estaubidad.Desconecte(posi- cciónOFF)Iallave deencendidoy despuéscolóquela enACCoenON. Sielmensa{jede errorsiguemos- trandodespuesde hacerlomenciona- doanteriormente, nodudeencont- tactarconelldistribu- buidoroconel serviciotécnicoofi- cialdePioneer.

Compressiónlos mensajesdeerrordel ajusteEQautomática

Cuandonosepuedeobtenerunamedición correctadelascaracterísticasacústicasdel interioreldautomóvilconlafúnctionEQautomática,apareceunmensajedeerror.Enese caso,consultelasiguientetablaparadeterminnarcuáleselproblemayelmetodosugerido parasuresolución.Despuésdeverificarlo, vuelvaaintentarlaopération.

MensaJaCausaResoluccion
Error.Please checkMIC.Elmicrófonono estáconectado.Enchufebienelmi-crófonoopcional enelconector.
Error.Please checkxxxxx speaker.Elmicrófonono=puedecaptarel tonodemedicción delosaltavoces.·Verifiquequelos altavocesestánco-nectadosdeman- racorrecta. ·Corrijaelajuste deniveldeentrada delamplificadorde potenciaconc-tadoalosaltavoc- ces. ·Ajusteelmicró- fonocorrectamen- te.
Error.Please checknoise.Elnivelderuido deletornoes demasiadoalto.·Detengaelauto-móvilenunlugar silenciosoyap-gueelmotor,el aireacondicionado ylacalefacción. ·Ajusteelmicró- fonocorrectamen- te.
Error.Please checkbattery.Launidadno estáreciendo alimentaciónlabatería.·Detengaelauto-móvilenunlugar silenciosoyap-gueelmotor,el aireacondicionado ylacalefacción. ·Conectelabate- ríacorrectamente.

Listadeindicadores

Comunes

(MVH-P8300BTsolamente) IndicaquehayuntefonoBlue- toothconectado.
YIII(MVH-P8300BTsolamente) Indicialaintensidaddelaseñalde telefonomóvil.
JAparececuandosealmacenala informacióndeetiquetasenesta unidad.
•TAGParpadeacuandolaetiquetase transfiereauniPod.
A-EQIndicaqueelajusteEQautomático estáactivado.
Aparececuandolainformaciónde cantión(eticueta)seestáguar- dandoensuiPod.

iPod

1Apareeceuandolarepeticónde reproducciónestáajustadaen OneoAll.
2Aparecesilafuncióndereprroducciónenordenaleatorioestáactiva.
S.RtrvApareeceuandolafunciónSound Retreiver(restauraciónnelsonido) estáactiva.

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

AparececuandoseseLECTIONala gamaderepetidiónparaelarchivo actual.
AparececuandoseseLECTIONala gamaderepetidiónparalacarpeta actual.

Informaciónad回顾

PIONEER MVHP7300 - Informaciónad回顾 - 1

Aparececuandolareproduccion aleatoriaestáactivada.

PIONEER MVHP7300 - Informaciónad回顾 - 2

AparececuandolafuncionSound Retreiver(restauraciondelsonido) estáactivada.

Sintonizador

PIONEER MVHP7300 - Sintonizador - 1

Aparececuandolasintonizacion porbuesquedalocalestaactivada.

PIONEER MVHP7300 - Sintonizador - 2

Indicaquelafrecuenciaseleccionadaseestátransmitiendoenestereo.

PIONEER MVHP7300 - Sintonizador - 3

Aparececuandoserecibelainformaciondelacancion(etiqueta)deunaemisoraderadio.

TecnologiadeHDRadioTM

All Seek

Muestraelestadodelmodode busqueda.

HD Seek

D/Auto

Muestraelvalordeajustedel mododerecepction.

Analog

MuestracuándoserecibeaudigitalparalaHDRadio.

PIONEER MVHP7300 - TecnologiadeHDRadioTM - 1

Muestracuandoserecibeaudio analogicoparalaHDRadio.

PIONEER MVHP7300 - TecnologiadeHDRadioTM - 2

Muestralaintensidaddelcampo deradio.

PIONEER MVHP7300 - TecnologiadeHDRadioTM - 3

Semuestracuandoelsintonizador estasintonizandounaemisorade HDRadio.

PIONEER MVHP7300 - TecnologiadeHDRadioTM - 4

Aparececuandopuederecibirin-formaciondelacancion(etiqueta) deunaemisoraderadio.

SintonizadorXM/SIRIUS

PIONEER MVHP7300 - SintonizadorXM/SIRIUS - 1

Game

Aparececuandonosepuedecambiarautomaticamentealafunciondealtadepartido.

PIONEER MVHP7300 - SintonizadorXM/SIRIUS - 2

Aparececuandoseseecionala funciondeSelecciondelnumber decanal.

PIONEER MVHP7300 - SintonizadorXM/SIRIUS - 3

AparececuandoseseLECTIONala funciendeselecciondelacategoradiadecanal.

Pandora

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 1

Aparececuandoseestareproduciendounacancionconvotopositivo.

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 2

Aparececuandoseestareproduciendounacancionconvotonegativo.

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 3

AparececuandolafuncionSound Retriever(restauraciondelsonido) estaactivada.

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 4

Informaciónad回顾

Pautasparaelmanejo

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

Sitienepreguntassobresusdispositivodealmacenamientoexterno(USB,SD),pongaseencontactoconelfabricantehedelmismo.

Nodejeelddispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)enlugaresexpuestosaaltastemperaturas.

Sepuedenproducirlossiguientesproblemassegún eldispositivodealmacenamientoextemo(USB,SD) queseutilice.

Lasoperacionespuedenvarial.
- Esponiblequenosereconozcaeldispositivode almacenamento.
- Puedequelosarchivosnosereproduzancorrectamente.

DispositivodealmacenamentoUSB

NoseadmitenlasconexionessatravésdeunconcentradorUSB.

NoconnecteningúnotroobjetoquenoseaundispositivodealmacenamentoUSB.

Cuandoconduzca, fijeeldispositivodealmacenamentoUSBfirmamente, Nodejecaereldispositivo dealmacenamentoUSBsuelo,yaquepuedequedaratascadodebajodelfrenoodelacelerador.

SegúneldispositivodealmacenamentoUSB,eldispositivopuedegenerarruidoenlaradio.

  • Eldpositivopuedegenerarruidoenlaradio.

Laúnidadpuedereproducirarchivosdeunreproduc-tordeaudiopiortáilUSB/memoriaUSBquecumpla conlaclasedealmacenamientomasivoUSB.Sin embargo,losarchivosprotegidosalmacenadosenosdispositivosUSBnosepodranreproducir.

Nosepuedeconectare|reproductordeaudiortátil USB/memoriaUSBaestuanidadatravésdeunconcentradorUSB.

LamemoriaUSBparticionadanoescompatibleestaúnidad.

SegúneltipodereproductordeaudiortátilUSB/ memoriaUSBqueutilice,esponiblequenosereconozcaeldispositivoquelosarchivosdeaudionose能把anreproducircorrectamente.

NodejeelreproductordeaudiortatilUSB/memoriaUSBexpuestosaluzsolardirectaduranteun largoperiododetiempo,yaquepuedecausarunfaldo defuncionamentocomoconseuenciadelaalta temperaturagenerada.

TarjetadememoriaSD

EstaúnidadesólooadmitelossiguiéntestiposdetarjetasdememoriaSD:

SD
SDHC

MantengalatarjetadememoriaSDfueradelalcancdelosninos.Encasodeingestionaccidental,consultaunmedicodeinmediato.

NotoquelosconectoresdelatarjetadememoriaSD directamenteconlosdedosoconcualquierobjetometalico.

Nointroduzcaningúnotroelementoquenoseauna
tarjetadememoriaSDenlaranuraparalatarjetaSD.
Siseintroduceunobjetometálico(comounamone
da)enlaranura,puedequeloscircuitosinternosse
estropeenyqueeseproduzcanfallosdefuncionamientoenlaúnidad.

NoinserteunatarjetadememoriaSDdañada(p.ej. torcidaoconlaetiquetadespegada),yaquepuedetenerproblemasparalaposteriorexpulsióndilaranura.

NointenteforzarlatarjetadememoriaSDenlaranuraparalatarjetaSD,yaquelatarjetaolaunidadpodriandañarse.

CuandoexpulseunatarjetadememoriaSD,mantengalapresionadahastaqueescucheoigunchasquido.Espeligrosopresionarlaratjetaysoltardeinmediato,yaqueestapodriadispararsefueradelarurayherileenlacara,etc.Silatarjetasaltafueralaranura,puedepoderse.

iPod

NodejeeliPodexpuestoaluzsolardirectadurante unlargoperiododetiempo,yaquepuedcausarun faldefuncionamentocomoconseuenciadela altatemperaturagenerada.

NodejeeliPodenlugaressexpuestosaunatemperaturaelevada.

Informaciónad回顾

Paraasegurarunfunciomentocorrecto,conecte elcableconnectordelDockdelipoddirectamente estaúnidad.

Cuandoconduzca, fijeeli Podfirmemente. Nodeje caereli Podalsuelo, yaquepuedequedaratascado debajodelfrenoodelacelerador.

ConsultelosmanualesdeliPodparaobtenermasdetalles.

AcercedelosajustesdeliPod

-CuandoeliPodestaconctado,staunidaddesactivaelajusteEQ(ethicalador)delipodpara melhorarlaacustica.AldesconectareliPod,eEQ retomasuvalororiginal.
- NopuedesactivarlaRepeticióndeliPodcuandoutilizaestaúnidad.LaRepeticiónsecambiaráautomáticamenteataDotoxicuandoelipodestéconnectadoestaúnidad.

ArchivosdeimagenJPEG

JPEGeslasigladeJointPhotographicExpertsGroup yserefiereaunanormadetecnologiadecompresion deimagenesfijas.

LosarchivossoncompatiblesconBaselineJPEGy EXIF2.1, resolucióndeimagenfijadehasta8192× 7680(elformatoEXIFseutilizageneralmenteconlas cámarasfolgáricasdigitala).

Espossiblequenosepuedanreproducirlosarchivos conformatoEXIFprocesadosporunordenadorpersonal.

NoexistecompatibilidadprogressivaJPEG.

ArchivosdevideoDivX

Segúnlacomposicióndelainformacióndelarchivo, comoporejemploelnúmerodestreamsdeaudico eltamañodelarchivo,esponiblequeesprodukcaun ligeroretardosilosdatosseestánreproduciendo desdeundispositivodealmacenamientoexterno.

Espositiblequealgunasfuncionesespecialesestén
prohibidasdebidoalacomposiciondelosarchivos
DivX.

LosarchivosDivXdescargadossolamente deunapáginawebdesociosdeDivXtienenunfunciagnosticado.EspossiblequelosarchivosDivXsin autorizacionnofuncionencorrectamente.

LosarchivosalquiladosDRMnosepuedutilizar hastaqueseinicielareproduccion.

Tamañodearchivorecomendado:2Mbpsomenos conunavelocidaddetransmisiónde2GBoinferior.

Elcódigodeidentificacióndeestuañidaddebeestar registradoconunproveedordecontidoxivOD parapoderreproducirlosarchivosDivXVOD.Paraobtenermásinformationsobreloscódigosdeidentificación,consulteVisualizacióndelcódigoderegistroDeivX® VODenlapagina166.

ParaobtenermasinformacionsboreDivX,visitelapaginaweb: http://www.divx.com/

PIONEER MVHP7300 - ArchivosdevideoDivX - 1

Importante

  • Al asignarunn nombreaunarchivodeimagen JPEG, incluyalaextensioncorrespondiente delnombredearchivo(.jpg,.jpeg,.jpeo.jfif).
  • Estaúnidadreproducearchivosconestasextensiones(.jpg,.jpeg,.jpeo.jfif)comounarchivodeimagenJPEG.Paravitarfallosdefuncioncimiento,nouseestasextensionesparaarchivosquenoseanJPEG.

Compatibilidadconaudio/ videoocomprimido(USB,SD)

WMA

Extensiondarchivo:wma

Velocidaddegrabacion:5kbpsa320kbps(CBR), VBR

Frecuenciademuestreo:de8kHza48kHz

WindowsMediaAudioProfessional,Lossless,Voice/DRMStream/Streamconvideo:nocompatible

MP3

Extensionarchivo.mp3

Velocidadegrabajo:de8kbpsa320kbps(CBR), VBR

Frecuenciademuestreo:de8kHza48kHz(32kHz, 44.1kHz,48kHzparaenfasis)

VersionesdeetiquetaID3compatibles:1.0,1.1,2.2, 2.3(laetiquetaID3VersiOn2.xtieneprioridadsobrela Version1.x.)

Informaciónad回顾

ListadereproducciónM3u:nocompatible
MP3i(MP3interactive),mp3PRO:nocompatible
AAC
Formatocompatible:AACcodificadoconiTunes
Extensióndearchivo:.m4a
Velocidaddegrabajo:8kbpsa320kbps
Frecuenciademuestreo:de8kHz44,1kHz
AppleLossless:nocompatible
ArchivoAACadquiridoentiTunesStore(extensióndel archivo.m4p):nocompatible

CompatibilidadconDivX

Formatocompatible:FormatodevídeoDivXimple-mentadoconformealasnormasDivX
Extensionesdarchivo:.avio.divx
FormatoDivXUltra:nocompatible
FormatoDivXHD:nocompatible
ArchivosDivXsindatosdevídeo:nocompatibles
Códecsdieaudiocompatibles:MP2,MP3,DolbyDigi-tal
LPCM:nocompatible
Velocidaddegrabajo:de8kbpsa320kbps(CBR),VBR
Frecuenciademuestreo:32kHz,44,1kHz,48kHz
Extensióndearchivodesubítuloseternoscompati-ble:.srt

Informacióncomplementaria

Sólosepuedenvisualizarlosprimeros32caracteres comonombredearchivo(incluidalextensa)ɔ nombredecarpeta.
Estaúnidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificararchivosWMA.
Esposiblequeseproduzcaunpequeñoretardoalini-ciarlareproduccióndearchivosdeaudiointegrados condatosdeimagen.

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

Jerarquíadecarpetasreproducibles:hastaochiniv- les(unajerarquíaprácticadecarpetastienemenos dedosniveles).
Carpetasreproducibles:hasta6000
Archivosreproducibles:hasta65535
Reproduccióndearchivosprotegidosporderechos deautor:nocompatible
Dispositivodealmacenamientoexternoparticionado (USB,SD):sólosepuedereproducirlaprimaperparti- ción.
Puedeproducirseciortretrasoalinciarlareproduduc- cióndelosarchivosdeaudioenunddispositivodeal- macenamientoexterno(USB,SD)connumerosas jerarquíasdecarpetas.

TarjetadememoriaSD

Noexistecompatibilidadconlastarjetasmultimedia (MMC).
Nosegarantizalacompatibilidadcontodaslastarje-tasdememoriaSD.
EstauidadnoescompatibleSD-Audio/SD-Video.

PIONEER MVHP7300 - TarjetadememoriaSD - 1

PRECAUCION

Pioneeroasumeningunaresponsabilitadpor laperdidadatedatosenlamemoriaUSB/elreproductordeaudioportátilUSB/latarjetadememoríaSD,inclusosilaperdidaocurrenduranteeluso deestaúnidad.

Informaciónad回顾

CompatibilidadconiPod

Estaúnidadesóloescompatibleconlossiguidentes modelosdeiPod.LasversionescompatiblesdelsoftwareiPodsemuestranabajo.Espossiblequelasversionismásantiguasnoseancompatibles.

iPhone4(versionelsoftware4.1)
iPhone3GS(versiondelsoftware4.1)
-iPhone3G(versionelsoftware4.1)
iPhone version3.1.3
-iPodnanode6a generación(versionelsoftware 1.0)
-iPodnanodequintageneracion(versionelsoftware1.0.2)
-iPodnano4a generación(versionelsoftware 1.0.4)
-iPodnano3ageneración(versionelsoftware 1.1.3)
-iPodnano2a generación(versionelsoftware 1.1.3)
-iPodnano 1^a generación (versionedelsoftware 1.3.1)
-iPodtouchde4a generación(versionelsoftware 4.1)
-iPodtouch3a generación(versionelsoftware 4.0)
- iPodtouch2a generación(versionelsoftware 4.0)
-iPodtouch1a generación(versionelsoftware 3.1.3)
iPodclassic160GB(versionelsoftware2.0.4)
- iPodclassic120GB(versionelsoftware2.0.1)
-iPodclassic(versionelsoftware1.1.2)
- iPod5a generación (versionelsoftware1.3)

SegúnlageneraciónoversióndeliPod,esponible quealgunasfuncionesnoestendispónibles.

LasfuncionespuedenvariarsegúnlaversióndesoftwaredeliPod.

AlutilizaruniPodserequiereunconectordelDock deliPodparael cableUSB.

ElcabledelinterfazCD-IU50dePioneertambien estadisponible.Paraoptenerinformacion,consulte conspicuoveedor.

Sideseamásinformación sobrelacompatibilidadarchivosyformatos,consulteosmanualesdeliPod.

Audiolibro,podcast:compatible

PRECAUCION

Pioneeroasumeningunaresponsabilitadpor laperdidadatoseneliPod,inclusosilaperdidaocurredduranteelusodeestaúnidad.

Secuenciadearchivosde audio

Elusuarionopuedeassignarnúmerosdecar petaniespecificarsecuenciasdereproducciónconestautidad.

PIONEER MVHP7300 - Secuenciadearchivosde audio - 1
Ejemplodeunajerarquía
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

carpeta
archivodeaudio
comprimido
01a05: número
carpeta ① a6:secuencia
dereproduccion

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

Lasecuenciadeproduccioneslamismaquelasecuenciagrabadaeneldispositivodealmacenamentoexterno(USB,SD).

Paraespecificarlasecuenciadereproduccion,serecomiendaelsiguientemetodo.

1Creeunnombredelarchivoqueincluyanú-merosqueespecifiquenlasecuenciadereproduccion(p.ej.,01xxx.mp3y099yyy.mp3).
2Coloqueesosarchivosenunacarpeta.
Guardelacarpetaquecontienelosarchivos eneldispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD).

Sinembargo,dependiendodelementornodelsistema, talveznopuedaespecificarleasecuenciade reproduction.

ParareproductoresdeaudiortátilesUSB,la sequenciaesdiferenteydependedorrePRODUCTOR

Usocorrectodeldisplay

PIONEER MVHP7300 - Usocorrectodeldisplay - 1

PRECAUCION

  • Encasodequeseintroduzcalelementosextrañosolíquidoenestuañidad,apáguelade inmediatoyconsulteasaconcesiónarioal serviciotécnicooficialdePIONEERmásproximoasudomicilio.Noutilicelaunidadenesto estado,yaquesepuedeproducirunincendio, unadescargaeléctricauotrosfallos.
  • Sidetectahumo, ruidosuoloresextranos, o, cualquierotrosintomaanormaleneldisplay, apaguelodeinmediatoyconsulteasaconce- sionariooalserviciotecnicooficialde PIONEERmasproximoasudomicilio. Sise utilizaunidadeneesteado, elsystema puedesufrirdanospermanentes.
  • Nodesarmenimodificqueestaúnidad,yaquetienecomponentesinternosdealtatensionquepuedencausarunadescargalelectrica.ConsulteasaconcesionariooalserviciotecnicooficialdePIONEERmasproximoasudomicilioucandosetratedeunainspeccioninterna,ajustesoreparaciones.

Manejodeldisplay

  • Siseexponeeldisplayalaluzsolardirecta duranteunperiodoprolongado,serecalentarademasiadoysepuedañarlapantallaLCD.Deberiaevitarexponereldisplayalulzolsaldirectaenlamayormedidaposible.
    Lapantallasedebeusardentrodeunintervalodetemperatasde- 10^ + 60^ (de14Fa140F).

Espossiblequeeldisplaynofuncionenormalmentesiloexponeatemperaturassuperioresoinferioresalasdeestagamadefunacionamento.

Pantalladevisualizacion de cristalliquido(LCD)

  • ElcalordeuncalefactorpuederomperapatallaLCDyelairefriodelaireacondi

cionadopuedehacerqueseacumulehmedadenlaparteinternadeldisplay,porloquepuededañarse.Además,sieldisplayseenfríaporlaaccióndeaireacondicionado,lapantallasepuedescurecerosepuedereducirlavidaútildelpequeñotubofluorescentequeseutilizadentrodealapantalla.

  • Puedenaparecerpequenospuntosnegros oblancos(puntosbrillantes)enlapantalla LCD. EstospuntssedebenalascaracteristicasdelapantallaLCDynoindicanun fallodefuncionamento.
  • Alutilizaruntelefonomóvil,mantengala antennaalejadadeldisplayparaevitarinterrupcionesdelimagendevideoporla aparcióndemandas,rayasdecolor,etc.

RetroluminaciónLED(diodo emisordeluz)

  • Entemperatasbajas, elusodelaretroiluminaciónLEDpuedeaumentarlaestelade laimagenydegradarsucalidaddebidoa lascaracteristicasdelapantallaLCD.Lacuidaddelaimagenmejoraráconelaumentodelatemperatura.
  • ParaprotegerlaretroiluminacionLED,la pantallaseoscureceroenlossiguientes casos:

—Antelaexposicionesdirectaalaluzdel sol

—Porproximidadauncalefactor

LavidautildelaretroiluminacionLEDes superiora10000horas.Noobstante,esta puededisminuirdeutilizarseenentornos contemporaturaselevadas.
- CuandolaretroiluminacionLEDalcanzael finaldelavidautildelproducto,lapantalla seoscureceylaimagendejadeprojectarse.Siestoocurre,dirjaseasudistribuidor oalserviciotecnicooficialdePIONEER masproximoasudomicilio.

Informaciónad回顾

Copyrightymarcas registradas

Esteproductoincorporatecognologia proteccioncontralacopiaqueestaprotegidaporpatentesdelosEE.UU.yotrosderechosde propiedadintelectualdeRoviCorporation.La ingenierainversayeldesmontajeestanprohibidos.

Bluetooth

LamarcaliteralyloslogotiposBluetooth son marcasregistrrasadapiedaddeBluetooth SIG,Inc.,ycualquierusodedichasmarcas porPioneerCorporationsehacebajolicencia. Otrasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosproprietarios.

iTunes

AppleeiTunessonmarcascomercialesde AppleInc.,registrrasadenLosEE.UU.yen otrospaises.

MP3

Laventadeesteproductosólootorgaunilicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningunderechoautilizaresteproductoentransmisionescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/o porcualquierotromedio),transmissiones/ streamingporlInternet,intranetsy/uotras redesoenotrossistemasddistribuciónde contentidoelectrónico,comoporejemplo,aplacacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda.audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasu usocomercial.Paraobtenermasinformation, visite

http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediaesunamarcaregistradao
unamarcadefabricadeMicrosoft
CorporationenLosEstadosUnidosy/uitros
paises.
Esteproductoincluyetecnologiapropiedadde
MicrosoftCorporation,ynosepuedeusarni

distribuirsinunalicciadeMicrosoft Licensing,Inc.

TarjetadememoriaSD

EllogotipodeSDesunamarcacomercialde SD-3C,LLC.
EllogotipodeSDHCesunamarcacomercial deSD-3C,LLC.

iPodyiPhone

iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnanoyiPod sonmarcascomercialesdeAppleInc.,registrationlosEE.UU.ynetrospaises. "Made for iPod" y "Made for iPhone" significan queunaccesorioelectrnicohasidodisenado paraserconnectoadespecificamenteauniPod oauniPhone,respectivamente,yhasidohomologadoporquienlodesarrollóparacumplir conlasnormasdefuncionamientodeApple. Applenoesresponsabledelfunctionamento deesteaparatonidequecumplaconlasnomasdeseguridadreguladoras. TengapresentequeelempleodeesteaccesorioconuniPodoiPhonepuedafectarlaoperaçãonalábrica.

DivX

DivX esunamarcaregistradadeDivX,Inc.,y seutilizabajolicencia.

ACERCADEVIDEODIVX:DivX esunformatodevideodigitalcreadoporDivX,Inc. Esteesunddispositivooficialconelsellode certificacionDivXCertified quereproduce videoDivX.Visitedivx.comparaobtenermas informacionyherramentasdesoftwarepara convertirsusarchivosavideoDivX.

ABOUTDIVXVIDEO-ON-DEMAND (VIDEOSOBAJODEMANDA):estedispositivo conelselldecertificacionPorDivXCertified debeestarregistradopapoderreproducir losvideosDivXVOD(videobajodemanda) quehayacomprado.Paraobtenersucógido deregistro,localicelasecciónDeXVOD enReproducciondeimagenesenmovimiento. Visitevod.divx.comparaobtenermasinformaciónsobrecómodecompletarelprocesoderegistro.

Informaciónad回顾

SATRadio

LamarcaSATRADIOREADYindicaqueel
SintonizadordeRadioporSatélitepara
Pioneer(esdecir,sintonizadorporsatéliteXM
tunerySiriusquesevendenorseparado)
puedesercontroladoporestaúnidad.Consul-
tealconcesionariooalserviciotécnicooficial
Pioneerautorizadomáscercanoparaobtener
informaciónsobreelsintonizadoraderioporsatélitequepsuedeconectaraestañidad.
Paralaoperacióndelproducto,consulteel
manualdeinstruccionesdelsintonizadorde
radioporsatélite.

  • Elsistemautilizarátecnologiádetransmisióndirectadesatéliteareceptorafindeofreceralosoyentesensusautomóvilesyensushogaresunniveldesonidosupertransparenteysininterferenciasdecostaacosta.Laradioporsatélitecrearábrindarámásde100canalesdemúsicadecalidaddigital,noticias,deportes,discussionprogramasinfantiles.
    "SATRadio",ellogodeSATRadioytodas lasmarcasrelacionadassonmarcascomercialesdeSiriusSatelliteRadioinc.,y XMSatelliteRadiolnc.

TecnologiadeHDRadioTM

  • HDRadio™,HDRadioReady™myellogotipo HDRadioReadysonmarcascomerciales registrasdasdeiBiquityDigitalCorporation.
  • EstereceptorHDRadioReadypuedereci-birtransmissionesHDRadiocuandoestaconectadoalsintonizadordeHDRadio(p.ej.GEX-P20HD),quesevendeporseparado.

DolbyDigital

FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories. "Dolby"yelsimboladeladobleDsonmarcas commercialesdeDolbyLaboratories.

Pandora

PandoraesunamarcaregistradadePandora Media,Inc.

Especificaciones

Generales

Fuentedealimentacion.14,4VCC(10,8Va15,1V permissible)

Sistemadederivacionatierra Tiponegativo

Consumomáximodecorriente 10,0A

Diminiones (An× Al× Pr)

DIN Bastidor.178mmx50mm x 162mm Caraanterior.188mmx58mmx17mm

Peso. 1,1kg

(MVH-P8300BT)

Peso. 1,0kg

(MVH-P7300)

Pantalla

Tamañodelapantalla/relacióndeaspecto 3,0pulgadasdeancho/16:9 (areaefectivadevisualiza- ción:66,8mm×36,7mm)

Pixeles. 345600(1440x240)

Métododevisualización....MatrizactivaTFT

Sistemaencolor. NTSCCompatible

Gamadetemperaturaderesistencia(apagado) -4°Fa +176°F

Audio

Potenciadesalidamaxima .50Wx4 70Wx1/2Ωparaaltavoz desubgraves)

Potenciadesalidacontinua 22W× 4(1kHz,5% THD,4 Odecarga,amboscanales activados)

Impedancia de energia 4Ω (4Ω a 8Ω (2Ω para 1 canal)permisible)

Niveldesalidamaximadelpreamplificador 4,0V

Ecuador(Ecualizadorgraficode8bandas): Frecuencia. 40Hz / 80Hz / 200Hz / 400Hz/ 1kHz/2.5kHz/8kHz/10kHz Ganancia. ± 12dB

HPF: Frecuencia.50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/ 125Hz

Pendiente. 12dB/ocf

Altavozdesubgraves(mono):

Frecuencia. 50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/ 125Hz

Informaciónad回顾

Pendiente. 18dB/oc

Ganancia. +6dBa-24dB

Fase............Normal/Inversa

Intensificacióndegraves:

Ganancia.+12dBa0dB

USB

EspecialidadanormaUSB

USB1.1,USB2.0velocidad

maxima

Corrientemaximasuministada

500mA

ClaseUSB.MCS(Clasedalmacena

mientomasivo)

Sistemadearchivos.FAT16,FAT32

Sistemadearchivos.FAT12,FAT16,FAT32

Gamadefrecuencias.87,9MHza107,9MHz

Sensibilidad可用性 9 dBf (0.8 μV/75 Ω, mono,

señal/ruidó:30dB)

Relacióndeesalaruido....72dB(redHF-A)

SintonizadordeAM

Gamadefrecuencias.530kHza1710kHz(10kHz)

Sensibilidadutilizable.25uV(señal/ruido:20dB)

Relacióndeseñalaruido...62dB(emisiónanalógica)

(redHF-A)

Bluetooth

(MVH-P8300BT)

Version............CerificadaparaBluetooth

2.0

Potenciadesalida.+4dBmmax.

(Clasedepotencia2)

EspecificaionesCEA2006

PIONEER MVHP7300 - EspecificaionesCEA2006 - 1

Potenciadesalida.14WRMS × 4canales(4Ω

y≤1%THD+N)

Relacióndeñalaruido...91dBA(referencea:1Wa4

Ω)

Nota

Lasespecificacionesyeldiseñoestansujetosa

modificacionessinprevioaviso.

Registresuproducto en

Consulte la page sobre "Visite nuestro situ Web"

PIONEERCORPORATION

1-1,Shin-ogura,Saiwai-ku,Kawasaki-shi,

Kanagawa212-0031,JAPAN

PIONEERELECTRONICS(USA)INC.

P.O.Box1540,LongBeach,California90801-1540,U.S.A.

TEL:(800)421-1404

PIONEEREUROPENV

Haven1087,Keetberglaan1,B-9120Melsele,Belgium/Belgique

TEL:(0)3/570.05.11

PIONEERELECTRONICSASIACENTREPRELTD.

253AlexandraRoad,#04-01,Singapore159936

TEL:65-6472-7555

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : MVHP7300

Categoría : Radio del coche