PIONEER MVHP7300 - Autoradio

MVHP7300 - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVHP7300 PIONEER au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER MVHP7300 - page 60
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio multimédia
Marque Pioneer
Modèle MVHP7300
Dimensions (L × H × P) 178 × 50 × 160 mm (norme DIN)
Alimentation 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V)
Consommation maximale 10,0 A
Puissance de sortie maximale 50 W × 4 (70 W × 1 pour subwoofer, 2 Ω)
Puissance de sortie continue 22 W × 4 (1 kHz, 5% THD, 4 Ω)
Écran 3,0 pouces, TFT LCD couleur, 16:9, 1440 × 240 pixels
Tuner FM 87,9 - 107,9 MHz
Tuner AM 530 - 1710 kHz
Port USB USB 1.1/2.0, FAT16/FAT32, 500 mA max
Logement carte SD SD/SDHC, FAT12/16/32
Formats audio supportés MP3, WMA, AAC (iTunes)
Formats vidéo supportés DivX (Home Theater 3 à 6), fichiers .avi et .divx
Formats image supportés JPEG (Baseline, EXIF 2.1)
Fonctions principales Radio FM/AM, lecture USB/SD, iPod/iPhone via USB, DivX, JPEG, Pandora (via iPhone), égaliseur 8 bandes, filtres, correction physiologique
Bluetooth Non disponible sur ce modèle (MVHP7300)
Sécurité Verrouillage par frein de parking (désactive la vidéo en mouvement)
Entretien et nettoyage Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Retirer la face avant pour protéger l'appareil.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un revendeur agréé Pioneer pour les pièces détachées et réparations.
Accessoires en option Syntoniseur HD Radio (GEX-P20HD), syntoniseur XM, SIRIUS, câble interface iPod CD-IU50V
Informations générales Notice d'utilisation de 188 pages disponible en français

FOIRE AUX QUESTIONS - MVHP7300 PIONEER

Comment connecter un iPhone/iPod ?
Ouvrez le capot du port USB, puis connectez l'iPod à l'aide d'un câble USB (et éventuellement un adaptateur CD-IU50V pour la vidéo). Sélectionnez la source iPod ou USB selon le cas.
Comment lire une vidéo DivX ?
Insérez une clé USB ou une carte SD contenant des fichiers DivX (extension .avi ou .divx). Sélectionnez la source USB ou SD, puis le fichier vidéo via le menu List. Utilisez les commandes de lecture pour contrôler.
Comment régler l'égaliseur ?
Depuis l'écran d'accueil, choisissez Audio puis GraphicEQ. Sélectionnez une courbe prédéfinie (Powerful, Natural, etc.) ou personnalisez en ajustant les 8 bandes de fréquence de ±12 dB.
Comment effectuer une recherche automatique des stations radio ?
En mode radio, maintenez enfoncé le bouton M.C. vers la gauche ou la droite pour lancer la recherche automatique. Relâchez pour arrêter sur la station trouvée.
Que faire si l'écran affiche 'Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited' ?
Ce message apparaît lorsque vous tentez de regarder une vidéo en conduisant. Pour y accéder, garez-vous, serrez le frein de parking, desserrez-le, puis resserrez-le. Appuyez sur M.C. pour confirmer OK.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Retirez la face avant, puis à l'aide d'un stylo, appuyez sur la touche RESET située sur le panneau avant. Cela rétablit les réglages d'usine.
Comment utiliser Pandora ?
Connectez un iPhone avec l'application Pandora installée via le câble USB. Démarrez l'application sur l'iPhone, puis sélectionnez la source Pandora sur l'autoradio. Utilisez les commandes pour naviguer.
Comment régler la date et l'heure ?
Accédez au menu System (Système) depuis l'écran d'accueil, puis choisissez ClockADJ. Utilisez M.C. pour sélectionner le segment (jour, mois, année, heure, minute) et tournez pour ajuster.
Comment utiliser la fonction de correction physiologique (Loudness) ?
Dans le menu Audio, sélectionnez Loudness. Choisissez parmi les réglages Off, Low, Mid ou High pour renforcer les graves et aigus à faible volume.
L'appareil ne reconnaît pas ma clé USB. Que faire ?
Vérifiez que la clé est au format FAT16 ou FAT32. Assurez-vous qu'elle ne contient pas de concentrateur USB. Essayez de la reformater. Si le problème persiste, la capacité ou le type de périphérique peut ne pas être compatible.

Questions des utilisateurs sur MVHP7300 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVHP7300 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVHP7300 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI MVHP7300 PIONEER

Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil PIONEER.

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appar-. reil.IllestparticulierementimportantquevouslisiezetrespectiezlesindicationsATTEN- TION et PRECAUTION de ce mode d'emploi. Conservez-le dans un endroit sur et facilementaccessiblepourtouteconsultationulterieure.

PIONEER MVHP7300 - Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil PIONEER. - 1

Précautions

REGLESDEPROTECTION IMPORTANT62

Pouruneconduiteentoutesecurite62 -Verrouillageparlefreindeparking63

Pouréviterl'épuisementdelabatterie63

PIONEER MVHP7300 - Précautions - 1

Avantdecommencer

Pourlemodèlecanadien64

Laprotectiondevotreouieestentrevos mains64

Quelquesmotssurcetappareil64

Environnementd'utilisation65

Serviceapres-ventedesproduitsPioneer65

Encasd'anomalie65

VisiteznotresiteWeb65

Réinitialisationdumicroprocesseur65

Modededemonstration66

Quelquesmotssurcemoded'emploi66

PIONEER MVHP7300 - Avantdecommencer - 1

Utilisationdel'appareil

Appareilcentra167

Télécommande67

Opérationsdebase68

Utilisationetentretiendela tellecommande69

Opérationsdesmenusdebase70

-Opérationscommunesdesmenus pourlesréglagesdesfonctions/ réglagesaudioRéglagesinitiaux/listes71

Personnalisationdesmenus71

-Annulationd'unmenuenregistre71

Quelquesmotssurlesinformationsd guidage71

UtilisationdutéléphoneBluetooth72

-Réglagepourteléphoniemains libres72

-Opérationsdebase72

Radio73

-Opérationsdebase73

-Enregistrementettrappeldesstations pourchaquegamme73

-Utilisationdel'étiquetageiTunes73

-Réglagesdesfonctions74

Lecturedevideos75

-Opérationsdebase75

-Sélectionetlecturedefichiersapartirdelalistedesnomsdefichiers76

  • Recherche d'une video sur l'iPod

-LectureducontenuVODd'un DivX®76

-Réglagesdesfonctions77

Lectureaudio80

-Opérationsdebase80

-Sélectionetlecturedesfichiers/plages àpartirdelalistedesnoms81

-Recherched'uneplagemusicalesur I'iPod81

-Réglagesdesfonctions81

UtilisationePandora®83

-Opérationsdebase84

-Affichagedesinformations textuelles84

-Sélectionetlecturedelalistedestations85

-Réglagesdesfonctions85

Lectured'imagesfixes86

-Opérationsdebase86

-Sélectionetlecturedefichiersapartirdelalistedesnomsdefichiers87

-Réglagesdesfonctions87

-Introductionauxopérationsdelecturedimagesfixessousformeede diaporama88

TelephoneBluetooth89

-Utilisationdumenudeconnexion89

-Utilisationdumenudutéléphone91

-Fonctionetutilisation92

Réglagessonores92

Réglagessysteme94

Réglagesdedivertissement95

-Personnalisationdelacouleur d'éclairage96

Réglagesinitiaux96

-EQauto(égalisationautomatique)97

Autresfonctions100

-Utilisationd'unresourceAUX100
-Utilisationcommesource extérieure101
-Miseenserviceouhorsservicede I'indicationdel'affichage101

04 Instructionsdétaillées

Changerlemodeecranlarge102

Paramétragedufichierdesous-titres DivX102

Définitionduratiod'aspect103

Affichagedevotrecoded'enregistrement VODDivX®103

Affichageducode de sénregistrement10

Modificationsreglagesdel'image103

05 Accessoiresdisponibles

SyntoniseurHDRadioTM104

-Opérationsdebase104
-Miseenmémoireetrappeldes stations104
-Utilisationdel'étiquetageiTunes104
-Réglagesdesfonctions104

SyntoniseurXM105

-Opérationsdebase105
-Miseenmémoireetrappeldes stations105
-Selectiondirected'uncanalXM106
-Réglagesdesfonctions106
-Sélectiond'uncanaldansune catégioriedecanal106
-Affichageducoded'identificationdela radio106

SyntoniseurradiosatelliteSIRIUS107

-Opérationsdebase107
-Miseenmémoireetrappeldes stations107
-Sélectiondirected'uncanal SIRIUS108
-Réglagesdesfonctions108
-Sélectiond'uncanaldansune catégioriedecanal109

-UtilisationdelafonctionRelecture instantanée109

Informationscomplémentaires

Dépannage110

Messagesd'erreur111

SignificationdesmessagederreurdureglageEQauto114

Listedesindicateurs115

Conseilssurlamaplication116

Sequencedesfichiersaudio120

Utilisationcorrectedl'afficheur120

-Soinaapporteral'afficheur120

-Écranacristauxliquides(LCD)121

-RétroéclairageàDEL(diode electrolytroluminescente)121

Droitsd'auteuretmarques commerciales121

Caracteristiquetechniques123

Précautions

RÉGLESDEPROTECTION IMPORTANTES

Veuillezliretouteslesinstructionscconcernant voitrécanettesconserverpourtreférenceultérieure.

1Lisezsoigneusementlatotalitédecemodémploiavantd'utiliservotre écran.
2Conservezemoded'emploiaportede mainafindeouslyrefererconcernantles proceduresd'utilisationnetlesinformationdesecurite.
3Observezattentivementousavesaletissementscontenusdanscemanueletsui-vezsoigneusementlesinstructions.
4Nelaissezpas'dautrespersonnesutiliser cesystemeavantqu'ellesaientluet comprislesinstructionsd'utilisation.
5N'installezpasl'écranlaouilpeut(i) génélavisionduconducteur,(ii)dégraderlefonctionnementdesystemedesutilisationoulesdispositifsdesecuritédu vehicule,incluantlesairbags,les commandesdusignaldeétresse,ou(iii) dégraderlacapacitéduconducteuràutiliserlevéhiculeensecurité.
6N'utilisezpascetecransicelapeutdetournervotreattentiondelaconduitedu vehiculeentoutesecurite.Osserveztoujoursdesreglesdeconduitesuresrespecteztouteslesregulationsexistantesducodedelaroute.Sil'utilisationdusystemeoulalecturedel'écranvouspositendesdifficultés,garezvoitrevehicucedansunendroitsureteffectuezlesreglagesnecessaires.
7N'oubliezpasdetoujoursmettrevotrecinturedesecuritelorsquevousconduiszvoitrevehicule.Sivousavezunaccident,vosblessurespeuventetreconsiderablementplusgravessivotreceinturen'estpasboucleecorrectement.
8N'utilisezjamaisdesécouteursencondui-sant.
9Pourrenforcerlasecurite,certainesfonctionssontdesactiveeessilefreindepark

ingen'estpasserreetsilevhiculen'est pasal'arret.

10 Nereglez jamaisievolumedevotreecran aunniveautelquevousnepuissiezpas entendrelacirculationexterieureetles vehiculesdesecours.

ATTENTION

N'essayezpasd'installervotreecranoud'enfaire I'entretien vous-meme. L'installation ouI'entretiendel'écranpardespersonnessansformationetsansexperienceneenepipmentelectroniqueetenaccessoiresautomobilespeutetredangereuxevousexposeradresrisquesd'électrocutionouàd'autresdangers.

Pouruneconduiteentoute sécurité

ATTENTION

  • LEFILVERTCLAIMIDUCONNECTEUR D'ALIMENTATIONESTPREVUPOUR DETECTERL'ETATSTATIONNEETDOIT ETRECONNECTEAL'ALIMENTATION DUCOMMUTATEURDUFREINDE PARKING.UNEMAUVAISECONNEXION OUUNEUTILISATIONINCORRECTEDU FILPEUTVIOLERLALOIAPPLICABLE ETSETRADUIREPARDESDOMMAGES CORPORELSOUMATERIELSGRAVES.

  • Pouréviterlesrisquesédommagesmatérielsouccorporelsetuneviolationéventuelledesloisapplicable, cetappareilnedoitpasétreutiliseavecunécranvidévisibleparleconducteur.

  • Pouréviterlerisquéd'accidentetuneviolationpotentielledesloisapplicable, l'écrandusiegeavantnedoitenaucuncasêtreregardependantlaconduiteduécicule.

Précautions

  • Danscertainesatsoupays, ilpeutetreillegal mêmepourdespersonnesautresquele conducteurderegarderdesimagessurun ecranal'intérieur'unvehicule.Lorsqueces reglementationss'appliquent,ellesdoivent etrerespectees.

Sivousessayezderegarderuneimagevideo pendantquevousconduisez,l'avertissement Viewingoffrontseatvideosourcewhile driving is strictly prohibited. s'affiche sur I'ecranavant. Pourregarderuneimagevideoosurl'ecran avant,garezvoitrevoituredansunendroitsur etserrezlefreinamain.

Verrouillageparlefreindeparking

L'utilisationpendantlaconduitedecertaines desfonctionsoffertesparacetappareil(visualisationd'unevideooucertainesopérations) peutétredangereuseet/ouillégale.Pourempecherl'utilisationdecesfonctionsquandle vehiculeestenmouvement,ilexisteunsystemedeblocageuidétectelapositionserrée dufreindeparking.Sivousessayezd'utiliser lesfonctionsmentionnéesci-dessuspendant quevousconduisez,ellesserontdésactivées jusqu'acequevousarretiezlevhicuedans unendroitsur,et(1)serriezlefreindeparking, (2)ledesserrier,puis(3)leserriezànouveau. Maintenezlapédaledefreinenfonceevant derelâcherlefreindeparking.

Utilisation

1AppuyezsurM.C. pourafficherlapagesuivante.

2AppuyezsurM.C.pourchoisirOK.

Pouréviterl'épuisementlabatterie

Laisseztournerlemoteurduvéhiculelsque vousutilisezacetappareilpourevifterdedé-chargerlabatterie.

Quandcetappareiln'estplusalimente,notmentlorsd'unremplacementdelabatteriedelavoiture,lemicroprocesseurdeI'appareilrevientasaconditioninitiale. Nousvousrecommandonsdenoterlesdonnéesderéglageaudio.

ATTENTION

N'utilisezpascetappareilavecdesvehiculesquinepossedentpasdepositionACC.

IDFCC:AJDK029

NODEMODELE:MVH-P8300BT IC:775E-K029

Cetequipementestconformeauxlimitesd'expositionauxradiationsFCC/ICdéfiniespourleséquipementsnoncontrôlesetrespectelesRègésd'Expositionauxféquencesradio(RF)FCCdéfiniesdansleSupplémentCdeOET65etRSS-102desrègeslCd'expositionauxféquencesradio(RF).Cetequipementadesniiveauxd'énergieRFtrèsfaiblesquisontestimésetreconformmessansevaluationdeI'expositionmaximaleAutorisé(MPE).Maisilestsouhaitablequel'équipementssoitinstalléetutiliséenlaissantleradiateuràumoins20cmdelapersonne(al'exclusiondesextrémités:mains,poignets,piedsetchevilles).

Pourlemodèlecanadien

CetappareilnumériquedelaclasseBest conforméalanormeNMB-003duCanada.

PIONEER MVHP7300 - Pourlemodèlecanadien - 1

Laprotectiondevotreouie estentrevosmains

Pourassurerlerendementoptimaldevotrematériélet-plusimportantencore-laprotectiondevotreouie,réglezvolumeàunniveauraisonnable.Pournepasaltérervotresensdlaperception,lesondoitiétreclairmaisenèproduireaucunvacarmeteétrrexemptdetoutedistorsion.Votreouiepeutvousjouerdestours.Avecletemps,votresystemeauditifpeuteneffets'adapteradesvolumessupérieurs,etcequivoussembleun«niveauconfortnormal»pourraitacontraireétrexcessifetcontribueraendommagervotreouiedefaçonpermanente.LeréglagedevotrematriéliunvolumesécuritaireAVANTquevrotresouies'adaptevouspermettrademieuxvousprotégér.

CHOISISSEZUNVOLUMESECURITAIRE:

  • Reglezd'abordlevolumeaunniveauinfier.
    Montezprogressivementlevolumejeusqu'au n niveaud'ecoutecomfortable;lesondoit etreclairetexemptdedistorsions.
  • Unefoisquelesonestàunniveauauconfortable,netouchezplusauboutonduvolume.

N'OUBLIEZPASDERESPECTERLES DIRECTIVESSUIVANTES:

Lorsquevousmontezlevolume,assurez-vousdepouvoirquandmemeentendrece quisepasseautourdevous.
- Faîtestresattentionoucesseztemporairementl'utilisationdanslessituationspouvants'avérerdangereuses.
N'tutilisezpasdesécouteursouuncasque d'écoutelorsquevousopérezunvehicule motorisé;unetelleutilisationpeutcréer desdangersssurlarouteetestillégaleàde nombreuxendoits.

Les fréquences dusynthoniseurdecetappareil sontattribuéesspouruneutilisationenAmériqueduNord.Sonutilisationdansd'autres régionspeutsetraduiireparunereceptionde mauvaisequalité.

PIONEER MVHP7300 - N'OUBLIEZPASDERESPECTERLES DIRECTIVESSUIVANTES: - 1

PRECAUTION

  • Nelaissezpascetappareilentrerencontact avecdesliquides.Celapourraitprovoquerune electrocution.Toutcontactavecdesliquides pourraitaussiprovoquerdesdommages,de lafumeeetunesurchauffedel'appareil.
  • Conservezcemoded'emploiàportéedemain pourréférenceultérieure.
  • Maintenezleniveaud'écouteaunevaluertellequevouspuissiezentendrelessonsprovenantdel'extérieur.
    Éviteztoutcontactavecl'humidité.
  • Silabatterieestdebranchchéoudecharge,le contenudelamémoireseraefface.

Remarque

Lesopérationsderéglagedesfonctionssontvalideésmémesilemenuestannuléavantlaconfirmationdesopérations.

Environnementd'utilisation

Cetappareildoitetreutilisedsanslesplagesdetemperaturci-dessous.
Plagedetempoaturedefonctionnement: -10^ + 60^(14^140^) TemperaturesdetestETCEN300328:-20°Cet +55^(-4^131^)

Serviceaprès-ventedes produitsPioneer

Veuillezcontacterlerevendeurolledistribu-. teuraupresduquelvousavezachetecatappa-. reil pourleserviceapresvente(ycomprisesles conditionsdegarantie)oupourtouteautreinformation.Danslecasoulesinformationsnecessairesnesontpasdisponibles,veuillez contacterlessocietésindiqueesci-dessous: N'expediezpasl'appareilpourréparationa I'uneleshadressesfigurantci-dessousans avoirpriscontractauprealable.

États-Unis

PioneerElectronics(USA)Inc.
CUSTOMERSUPPORTDIVISION
P.O.Box1760
LongBeach,CA90801-1760
800-421-1404

CANADA

Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
Département deserviceauxconsommateurs
300AllstateParkway
Markham, Ontario L3R0P2
1-877-283-5901
905-479-4411

Pourconnaitrelesconditionsdegarantie,reportez-vousaudocumentGarantielimiteequi accompagnecetappareil.

Encasd'anomalie

Encasd'anomalie,consultezledistributeur ouleserviced'entretienagreeparPioneerle plusproche.

VisiteznotresiteWeb

Rendez-nousvisitesurlesitesuivant: http://www.pioneerelectronics.com auCanada http://www.pioneerelectronics.ca

1Enregistrezvotreproduit. Nousconserverons lesdétailsdevotreachatdansnosfichiers pourvousaiderafaireréférenceacesinformationspourunédéclarationd'assuranceen casdeperteoudevol.

2Recevezlemisesajoursurlesderniersproduitssetstechnologieslesplusrecentes.

3Téléchargezismodesd'emploi,commandez lescataloguesdesproduits,recherchende nouveaux produits,etbienplus.

Réinitialisationdumicroprocesseur

Lemicroprocesseurdoitetrereinitialisedans lessitationssuivantes:

  • Avantd'utilisercetappareilappréssoninstallation
  • Encasd'anomaliedefonctionnementde l'appareil
  • Quanddesmessagesétrangesouincorrectss'affichentsurl'écran

Avantdecommencer

PIONEER MVHP7300 - Avantdecommencer - 1
ToucheRESET

mémoireSDsontcollectivementappelés"périhériquesdestockageexternes(USB,SD)". SiuniquementlesméoiresUSBBetlescleuteursportablesUSBsontconcernés,ilssont appelés"périhériquesdestockageUSB". Danscemanuel,iPodetiPhonesontdésignés parleterme“iPod".

1Retirezfaceavant.

2AppuyezsurRESETaveclapointed'un styloouunautreinstrumentpointu.

Modededemonstration

Important

Lanon-connexiondufilrouge(ACC)dectappareilàunebornecoupleeaveclesopérationsdemeisen/horsserviceducontactd'allumagepeut conduireaudéchargementdelabatterie.

Lademonstration démarrautomatique quandlecontactd'allumageestenposition ACCouONlorsquel'alimentationdecetappareilestcoupee.Mettrel'appareilhorstensionn'annulepaslemodedeemonstration. Pourannulerlemodedemonstration, parametrezlafonctiondanslemenudesreglagesinitiaux. Utiliserlademonstrationlorsquele contactd'allumageestenpositionACCpeut déchargerlabaterie.

Reportez-vousalapage96,Demonstration (réglagedel'affichagededemonstration).

Quelquesmotssurcemode d'emploi

Cemoded'emploidécritàlafoisl'utilisation del'appareilMVH-P8300BTetcelleduMVHP7300.SeulMVH-P8300BTdisposedesfonctionsBluetooth,leexplicationsrelativesaces fonctionsneconcerndontoncpasMVHP7300. Dansinstructionssuivantes,lesméoires USB,lecteursaudiportablesUSBBetcartes

PIONEER MVHP7300 - Quelquesmotssurcemode d'emploi - 1
Appareilcentral

PIONEER MVHP7300 - Quelquesmotssurcemode d'emploi - 2

PartiePartie

①HOME⑤Jackd'entréeAUX (jackstéréo/vidéo 3,5mm) Jackd'entréeemi- crophonepourme- sureEQauto
②SRC/OFF⑥( retour/affi- chagehorsservice)
MULTI-CONTROL (M.C.)Touchederetraitde lafaceavant
④PortUSB⑧Logementdela cartemémoireSD Retirezlaface avantpouraccéder aulogementdela cartemémoireSD.

PIONEER MVHP7300 - Quelquesmotssurcemode d'emploi - 3

PRECAUTION

UtiliszuncableUSBPioneeroptionnel(CD-IU50)pourconnecterlelecteuraudioUSB/lamémoireUSB,étantdonnéquen'importequelpériphériquerelédirectement'l'appareildépassera del'appareiletpeuts'avérerdangereux. N'utiliszpasdeproduitsnonautorisés.

Télécommande

SeulementpourleMVH-P7300

PIONEER MVHP7300 - Télécommande - 1

SeulementpourleMVH-P8300BT

PIONEER MVHP7300 - Télécommande - 2

PartieUtilisation

9+/-(VO-LUME)Appuyezsurcestouchespour augmenteroudiminuerleniveau sonore.
10MUTEAppuyezsurcettelouchepour couperleson.Appuyezànouveau pourréactiverleson.
11▲/▼/▲Appuyezsurcestouchespour executerlescommandésd'ac-cordmanuel,avancerapide,re-tourrapideetrecherchedeplage.
12AUDIOAppuyezsurcettetouchepouraf-ficherunefonctionaudio.

Utilisationdel'appareil

PartieUtilisation
13DISP/SCRLAppuyezsucrettetouchepourchoisisirunaffichagedifférentpourlasourceaudio. Appuyezsucrettetouchepourchoisisrl'écrandebaseoul'imagepourlasourcevidéo.Sileréglagedel'arrière-plandumenudedivertissementestdéssactivé,vouspouvezbasculerentrel'écrandebaseetl'image.
14IIAppuyezsucrettetouchepourmettreenpauseoureprenerelalecture.
15FUNCTIONAppuyezsucrettetouchepourfichierlesfonctions.
16LIST/ENTERAppuyezsucrettetouchepourfichierlalisteenfonctionndela source.Appuyezsucrettetouchepourcontrölerlesfonctionslorsquevousutilisezmenu.
17BAND/ES-CAPEAppuyezsucrettetouchepourchoisisrunedefstroisgammesFMoulagammeAM.Quandvouslisezdesfichiersssurunperiphériquedestockageexternecontenantunmélangeddiversypesdefichiersmédia,ap-puyezsucrettetouchepourbas-culerentrelestdypesdefichiersmédiaàliRE.Music(audiocompressé)—Video(fichiersvidéoDivX)—Photo(fi-chiersd'imagesJPEG)Appuyezsucrettetouchepourvenirà'affichagestandardàpartirdumenudeslistes/fonctions.Appuyezpourannulermenu desréglagesinitiaux.
18Séléuteurmultidire-tionnelDéplacezbeboutonpourexcuterlescommandesd'accordmanuel,d'avancerapide,deretourrapideetderecherchedeplagemusi-cale.Appuyezsucrettetouchepourafichierlalistedesdossiers,laliste desfichiersoulalistedescanauxpréselectionnésellonlasource.
PartieUtilisation
19DIRECTAppuyezurscettetouchepourchoisisirlecanaldésirépOURlestoniseurXM/SIRIUS.
20CLEARAppuyezpourannulercheschiffresentrésquandvousutilisiezlestouches0à9.
21Touches0à9Appuyezsurunedecestouchespourchoisisirlecanaloulaprése-lectionquevoudésirez.Lestouches1à6permettentd'effectuerlaprésélection.Appuyezdefaçonprolongéesurunedatastouches1à6pourprése-lectionnerlastationsou Haitée.
22OFFHOOKAppuyezpurcommencerapar-lerdansletéléphonelorsdel'uti-lisationd'untéléphone.
23ONHOOKLorsdel'utilisationdelasource téléphone,appuyezpourterminerunappelourejeterunappelen-trant.

24PGMNonutilisee.

Remarque

Vousnepouvezpaseffectuerderéglagedes fonctionsouréglageaudio,utiliserlesmenus deslistes,etc. en appuyant sur / / ou sur leselecteurmultidirectionneldelatelécommande.UseiszleboutonMulti-controlledl'appareilcentral.

Opérationsdebase

PIONEER MVHP7300 - Opérationsdebase - 1

Important

Lorsqueyousenlevezouremontezlaface avant,manipulez-ladoucement.
- Évitezdeheurterlafaceavant.
- Conservazlafaceavantal'abridestempera-turesélevéesetdelalumièredirectedusoleil.
- Pouréviterd'endommagerleperiphériqueou l'intérieurduvéhicule,retireztouslescables etperiphériquesconnectésalafacevant, avant'd'enlevercettedernière.

Utilisationdel'appareil

Retraitdelafaceavantpourprotégier'l'appareil contrelevol 1Appuyezsurlatouchederetraitpourlibérerla faceavant. 2Saisissezrafaceavantetretirez-la. 3Conserveztoujourslafaceavantdansunboîtter deprotectionlorsqu'elleestdétachée.
Remontagedelafaceavant 1 Faites glisser la face avant vers le haut jusqu'à ce qu'undéclicsoitémis. Lafaceavantetl'appareilcentralsontconnectés parlehaut.Assurez-vousquelafaceavantsoit correctementconnectéèal'appareilcentral. 2Appuyezenbasdelafaceavantjusqu'à c e qu'ellesoitbienenplace. Sivousnepouvezpasmonterlafaceavantsur l'appareilcentral,réessayez.Forcelafaceavant enpositionrisquedel'endommager.
Miseenservicedel'appareil 1 Appuyez sur SRC/OFF pourmettre en service l'aparrel.
Misehorsservicedel'appareil 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu'à cequel'appareilsoitmishorstension.
Choixd'uneresource 1 Appuyez sur SRC/OFF pourpartecourir les options disponibles: XM(sytoniseurXM)-SIRIUS(sytoniseurSI-RIUS)-DigitalRadio(sytoniseurHDRadio)/Radio (sytoniseur)-USB (péripérique de stockageUSB)/iPod(iPodconnectévial'entrefeUSB)-Pandora (Pandora)-SD (cartemémoire SD)-EXT1 sourcesextérieure1)-EXT2 sourcesextérieure2)-AUX(AUX)
Réglageduvolume 1 TournezM.C.pourreglerlevolume.

Remarques

  • Silefilbleu/blancdel'appareilestrelieala prisedecommandedurelaisd'antenne motoriseeduvehicule,elle-cisedeploi lorsquelasourceestmiseenservice.Pourre

tracterl'antenne,metezlasourcehorservice.

LorsquelasourceiPodestselectionnee,la sourcepassePandoralorsquevousmette l'applicationPandoraenservice.

Utilisationentretiende latélécommande

Utilisationdelatélecommande

[1]Pointezlatelécommandedansladirectiondela faceavantdel'appareilatelécommander. Lorsdelapremiereutilisation,retirezlefilmqui dépasseduporte-pile.

Remplacementdelapile
[1]Sortezleporte-piledel'arrieredelatelécommandeenlefaitaisantglisser.
|2|Insérezlapileenrespectantlespolarités(+)et (-). SeulementpourleMVH-P7300

PIONEER MVHP7300 - Utilisationentretiende latélécommande - 1

SeulementpourleMVH-P8300BT

PIONEER MVHP7300 - Utilisationentretiende latélécommande - 2

PIONEER MVHP7300 - Utilisationentretiende latélécommande - 3

ATTENTION

  • Conservazipalehorsdeportedeedesenfants. Aucasoulapileseraitavallee,consultezimmediatementunmedecin.
  • Lespilesnedoiventpasetreexposéesstémpératuresélevéestellesquelalumièredirectedusoleil,desflammesoutouteautresourcedechaleursimilaire.

PIONEER MVHP7300 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

-UtiliszezunepileaulithiumCR2025(3V)
- Retirezlapilesilatelécommanden'estpas utiliséependantunmoisouplus.

Utilisationdel'appareil

  • Remplacerlapiledecomiereincorrectepeut creerunrisued'explosion. Remplacezapile uniquementparunepileidentiqueoudetype équivalent.
  • Nemanipulezpaslapileavecunutilmetallique.
  • Neconservezpaslapileavecdesobjetsmetalliques.
  • Silapilefuit, nettoyezsoigneusementlatelecommande, pusinserezunepileeneuve.
    Lorsdelamiseaurebutdespilesusagées, respectezlesreglementsnationauxoulesinstructionslocalesenvigueurndslepaysoula régionenmatieredeconservationoudeprotectionnd'environnement.

PIONEER MVHP7300 - Utilisationdel'appareil - 1

Important

  • Nelaissezpaslatelécommandeexposéea destempératureslevéesoualumièredirectedusoleil.
  • Latécommandepeutnepasfonctionner correctementalumièreredirectedusoleil.
  • Nelaissezpaslatécommandetombersur plancher,ouellepourtraitgénélerbonfonctionnementdelapédaledefreinou d'accélérateur.

Opérationsdesmenusdebase

Vouspouvezactiverlasélectiondelasource, lafonctionliste,léréglageaudio,etc.,al'aide deHOME.

1AppuyezsurHOME.

2PoussezM.C.verslehautouverslesbas pourmodifierl'optiondenu.

Home/menuaccueil)-Custom(menupersonnalise)-Phone(menutéléphone)

Lemenutelphoneestdisponiblepourle MVH-P8300BTseulement.

3TournezM.C.poursélectionnerl'option demenu.

Apréslasélection, effectuezlesprocédures suivantes.
Home(menuaccueil)

Source(choidx'unresource)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2UtilisezM.C.pourchoisisrlenomdelasourcedesirée. Tournezpourchangerlasource.Appuyezpoursellectionner. Pourconnaitrelessourcesquevouspouvezchoisisir,reportez-vousalapageprécedente,Choixd'unesource.

List(/utilisationdumenuliste)

1 AppuyezsurM.C. pour afficherlaliste. Appuyezsurcettetouchepourafficherlalistedes dossiers, lalistedesfichiersoulistedescanaux présélectionnésselonlasource.

Audio( réglaged'unmenuaudio)

1AppuyezsurM.C. pourafficherlemenuaudio. Reportez-vousalapage92,Reglagessonores.

System(reglaged'unmenusysteme)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenusystème. Reportez-vousalapage94,Réglassystème.

Entertainment(reglaged'unmenudedivertissement)

1AppuyezsurM.C,pourafficherlemenuDEDivertissement. Reportez-vousalapage95,Réglagesdedivertissement.

Custom(menupersonnalise)

Vouspouvezchoisisrlesmenusdanschaque menu(menudesfonctionsaudio,etc.)etles enregistrerdanscemenupersonnalise.

Reportez-vous salapagesuivante,Personnalisationdesmenus.

Affichagedumenupersonnalisé

TAppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.

Phone(menutéléphone)

Affichagedumenudutéléphone

-Reportez-vousalapage91,Utilisationdumenu dutéléphone.

Opérationscommunes des menuspourlesréglagesdes fonctions/réglagesaudio/ réglagesinitiaux/listes

Retoural'affichagepréçédent Retouraliste/catégoriepréçédente(dossier/caté- gérièdeniveauaimmmediatementssupérieur) 1Appuyezsur ∅
Retoural'affichageordinaire Annulationdumenudresréglagesinitiaux 1AppuyezsurHOME.

Personnalisationdesmenus

Vouspouvezenregisterlesémentsdenu fréquementutilisésdansunmenupersonnalise.

  • Lescolonnesdemenusqueyouspouvez enregistrressontafficheesdansdesindicateurscirculaires.

1Affichezlescolonnesdemenu'enregistrer.

Reportez-vousalapageprécedente,Opérationsdesmenusdebase.

VouspouvezafficherlacolonnedumenudansHome/menuaccueil).

2PoussezetmaintenezM.C.versla droitepourenregisterlacolonnede menus.

Lescolonnesdemenusquevousavezenregistréssontaffichéesdansdegrandsindicateurscirculaires.

3Affichezlemenuppersonaliséetsélectionnezunmenuenregistré.

Reportez-vousalapageprécedente,Opérationsdesmenusdebase.

Remarque

Vouspouvezenregisterjusqu'à12colonnes.

Annulationd'unmenuenregistré

1Affichezlemenupersonaliséetsélectionnezunmenuenregistré.

Reportez-vousalapageprécedente,Opérationsdesmenusdebase.

2PoussezetmaintenezM.C.versla droitepourannulerlemenuenregistre.

PIONEER MVHP7300 - Annulationd'unmenuenregistré - 1

Qualquesmotssurles informationsdeguidage

Cetappareilaffichelesinformationsdeguidagesurlamaniereed'utiliserM.C.pourchaquefonction.

1Affichezlemenusystème.

Reportez-vousalapageprécedente,Opérationsdesmenusdebase.

2UtilisezM.C.pours electioner Guidelinfo.

Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyezpourslectionner. Lesinformationsdeguidages'affichent.

Utilisation
TournezM.C.
PoussezM.C.verslehautovers lebas.
PoussezM.C.verslagaucheou versladroite.
AppuyezsurM.C.
AppuyezsurM.C.defaçonprolon-gée.
PoussezM.C.verslehaut.

Utilisationdel'appareil

Utilisation

PIONEER MVHP7300 - Utilisation - 1

PoussezM.C.verslebas.

PIONEER MVHP7300 - Utilisation - 2

PoussezetmaintenezM.C.versle haut.

AppuyezsurM.C. pour afficher lapagesuivante.

Utilisationdutéléphone Bluetooth

CettefonctionestdisponiblepourleMVHP8300BTseulement.

PIONEER MVHP7300 - Utilisationdutéléphone Bluetooth - 1

Important

  • Commecetappareilestenattented'une connexionavecvetretelphonecellulairevia latechnologiesansfilBluetooth,sonutilisationaveclemoteurarrétepeutdéchargerlabatterie.
  • Lesopérationspeuventdifférerselonltype detéléphonecellulaire.
  • Lesopérationsavancéesesquirequièrentvotre attention, tellesquecomposerdesnumérossurlemoniteur,utiliserl'annuaire,etc.sont interditespendantquevousconduisez.Garezcorrectementvotrevoiturelorsquevousutilissezcesopérationsavancées.

Réglagepourlatéléphonie mainslibres

Avantdepouvoirutiliserlafonctiontelephonie mainslibres,vousdevezpréparerl'appareil pouruneutilisationavecvotretéléphonecellulaire.

1 Connexion UtilisezlemenudeconnexiondutelophoneBlueteoth.Reportez-vousalapage89,Utilisationdu menudeconnexion.
2 Réglagesdesfonctions UtilisezlemenudesfonctionsdutéléphoneBlueteoth.Reportez-vousalapage91,Utilisationdumendutéléphone.

Opérationsdebase

Exécutiond'un rappel 1Reportez-vouslapage91,Utilisationdumenu dutéléphone.
Réponseaun rappelentrant 1 Lors de la réception d'un appel, appuyez sur M.C. •Vouspouvezaussieffectuercetteopération enpoussantM.C.verslehaut.
Find'un rappel 1 AppuyezsurM.C.
Rejetd'un rappelentrant 1 Lors de la réception d'un appel, poussez M.C. verslebas.
Réponseaun rappelenattente 1 Lors de la réception d'un appel, appuyez sur M.C. •Vouspouvezaussieffectuercetteopération enpoussantM.C.verslehaut.
Commutationentrelesappelantsenattente 1 PoussezM.C.verslehaut.
Annulationdesappelsenattente 1 PoussezM.C.verslebas.
Réglageduvolumed'écoutedudestinataire 1 PoussezM.C.verslagaucheouversladroite pendantquevousparlezautéléphone.
Miseenouhorssservicedumodeprivé 1 PoussezetmaintenezM.C.verslehautpendant quevousparlezautéléphone.

Remarques

  • Silemodeprivéestselectionnésurletéléphonecellulaire,latéléphoniemainslibres peutnepasétrendisponible.
    Laduréeestiméedel'appelestaffichée(elpeutdifférerlégèrementdeladuréeréellede l'appe1).

Radio Opérationsdebase

PIONEER MVHP7300 - Radio   Opérationsdebase - 1

①Zoned'affichagedesindicateurs Reportez-vousalapage115,Listedesindicateurs.
②Zoned'informationtextuelle

Titredelaplagemusicale
- Nomdel'interprete
- Nomduservicedeprogramme
Indicateurdegamme/numérodepréselection/fréquence

③ Affichagedesimagessources

Accordmanuel(pasapas)

PoussezM.C.verslagauchecouversladroite.

Recherche

1PoussezetmaintenezM.C.verslagaucheou versladroite,puisrelachez. Vouspouviezannulerl'accord automatiqueen poussantM.C.verslagaucheouversladroite. LorsquevouspoussezemaintenezM.C.versla gaucheouversladroite,vouspouvzezsauterdes stations.L'accordatomatiquedemarredesque vousrelachezM.C.

Enregistrementettrappeldes stationspourchaquegamme

Utilisationdel'écrandepréselection

[1]PoussezM.C.verslehautouverslebaspouraffi-cherl'écrandepréselection.
[2] Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas jusqu'à cequelagammedésirée, FM1.FM2.FM3enFM ouAM.soitaffichée.
3UtilisezM.C.pourenregisterlafrquencesselectionnee. Tournezpourchangerlenumérodepréselection. Appuyezdefaconprolongeepourenregister.
4UtilisezM.C.pourchoisirlastationdesirée. Tournezpourchangerdestation.Appuyezpour selectionner.
Vouspouvezaussiafficherl'ecrandepresLECTION appuyantsurHOME.Reportez-vousalapage70,
Opérationsdesmenusdebase.

Utilisationdel'étiquetageiTunes

Cettefonctionnepeutpasetreutiliseeavecles modelesd'iPodssuivants.

—iPod5emegénération
—iPodnano3èmegéénération
—iPodnano4èmegéénération
—iPodnano5èmegéénération
—iPodnanobemegeneration
—iPodclassic
—iPodclassic120Go
—iPodtouch1èregénération
—iPodtouch2èmegénération
—iPodtouch3emegénération
—iPodtouch4emegénération
iPhone
iPhone3G
iPhone3GS
iPhone4

Cependant,lesinformationsd'etiquettepeuventetearenregistresdanscetappareillorsque d'autresmodelesd'iPodsontutilisés.

Utilisationdel'appareil

Lesinformations(étiquette)surlaplagemusicalepeuventétreenregistrresàpartirdela stationencoursdediffusionsurvotreiPod. Lesplagesmusicalesseprésenterontsous formedelistedelectureappelée"Listedelectureétiquetée" dansTuneslorsdelasynchronisationsuivantedevotreiPod.Vouspouvez ensuiteacheterdirectementlesplagesmusicalesquivousintéressendansleiTunes Store.

Enregistrementdesinformationsdétiquettesurcet appeareil

1Réglélastationdediffusion.
2AppuyezdemaniereprolongesurM.C.si estafficheal'ecranlorsquelaplagemusicalequi vousinteresseestdiffusee.

Enregistrementdesinformationsetiqueteessurvotre iPod

[1]ConnectezI'iPodacetappareilettransferezles informationsd'étiquettedecetappareilvers I'iPod.

  • Ilsepeutquelesplagesmusicalesétiquetées etcellesquevouspouvezachetéesdsansle iTunesStoresoientdifferentes. Vérifiézquela plagemusicaleestbiencellequevoussouhaitezavantdel'acheter.
    Sivousnepouvezpasutilisernormalement cettefonction,mettezajourlefirmwarede leurPod.
  • Il'estpossibled'enregistrressurcetappareil desinformationsdétiquettespour50plages musicales. Enfonctiondumomentdel'enregistrement desinformationsdétiquettes,lesinformations détiquettesdelaplagemusicaleuevantou aprèsplagemusicaleencoursdelecture peuvent t'égalementétreenregistrées.
  • SiunecartemémoireSDestsélectionné pourlasourcealorsquelesinformationsd'étiquettessontencoursd'enregistements sur cetappareil,lesinformationsd'étiquettene serontpastransféréesversl'iPod.
  • Lesinformationsdétiquettesnepeuventpas étretransféréesversI'Podlorsqu'unfichier

surunperiphériqueSDestvisualisésous formediaporama.

Lorsdutransfertdel'étiquette,ilestimpossibleseLECTIONnerlasourceSD.

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirssélectionnelafonction,effectez lesprocéduresdeparamétragesuivantes.

BSM(mémoire desmeilleuresstations)

LafonctionBSM(mémoiredesmeilleuresstations)
méoriseautomatiquementlessixstationslesplus
fortedansl'ordrelaforcedusignal.
1AppuyezsurM.C,pourmettrelafonctionBSMenservice. Pourannuler,appuyezdenouveausurM.C.

Local(accord automatiquesurunestationlocale)

L'accord automatique sur une station locale ne s'intéressequ'auxstationsderadiodontlesignalreçu suffisammentpuissantpourgarantirunereception debonnequality.
1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisisrleréglagedésire FM:OffLevel1Level2Level3Level4 AM:OffLevel1Level2

Lavaleurlapluseleveepemetlarereceptiondes seulesstationstréspuissantes;lesautresvaleurs autorisentlarereceptiondestationsmoinspuissantes.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

PIONEER MVHP7300 - Local(accord automatiquesurunestationlocale) - 1

Lecturedevidéos

Opérationsdebase

SiuniPoddisposantdefonctionsvidéoest connectéacetappareilàaided'uncable d'interfacedetypeCD-IU50V(venduséparément),vouspouvezprofiterducontenuvédé de l'iPod en tant que source iPod. Vous n'avez pasbesoindemodiferleréglagedeAUX.

PIONEER MVHP7300 - Opérationsdebase - 1

Vouspouvezbasculersurl'ecrandebaseousurl'image.

Reportez-vous alapage77,Display(reglagedel'affichage).

①Zoned'informationdufichierpourleflichier encoursdelecture

Péripétriquedestockageexterne(USB, SD)

  • Indicateurdunumérodedossier/fichier iPod
    Indicateurdunumeroiodeplagemusicale

② Zoned'affichagedesindicateurs Reportez-vousalapage115.Listedesindicateurs.

③ Zoned'informationtextuelle Periphériquedestockageexterne(USB, SD)

  • Nomudossier
  • Nomdufichier

iPod

Titredelaplagemusicale
- Nomdel'interprete
Titredel'album

④Indicateurdutempsdelecture
⑤Barredlecture
Indicateurdutempsrestant

Lecturedefichiersssurunpéripérisquiedestockage USB 1OuvrezlecapotduportUSB. 2BranchezlepérisquiedestockageUSBenuti- lisantuncâbleUSB.
ArrêtdelalecturedefichiersssurunpéripérisquiedestockageUSB 1Vouspouvezdébrancherlepérisquiedestoc- kageUSBàoutmoment.
LecturedefichiersssurunecartemémóireSD 1Retirezlafaceavant. 2InsérezunecartemémóireSDdanslelogement prévuaceteffet. Insérez-laenorientantlasurfacedecontactvers lebasetenappuyantsurlacartejusqu'ä ce qu'undéclicsoitémisetquelacartesoitverrouil- léeenplace. 3Remontezlafaceavant.
Arrêtdelalecturedefichiersssurunecartemémóire SD 1Retirezlafaceavant. 2AppuyezsurlacartemémóireSDjusqu'ä ce qu'undéclicsoitémis. LacartemémóireSDdestéjectée. 3RetirezlaucartemémóireSD. 4Remontezlafaceavant.
LecturedevidéossuruniPod 1OuvrezlecapotduportUSB. 2À l'aide d'un cable d'interface (par exemple, CD- IU50V),connectezI'IPodàuncâbleUSBBetàune entrefAUXàI'aide'unconnecteurDockiPod.
Sélectiond'undossier 1PoussezM.C.verslehautoverslebas.
Sélectiond'unfichier(chapitre) 1Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Avanceouretourrapide 1PoussezemaintenezM.C.verslagaucheou versladroite.

Remarques

  • Débranchezlespérihériquesdestockage USBdel'appareillorsquevousnel'utilise pas.
    Touttexteincompatibleémoriseaveclichierimageevidéorisquedenepass'afficheroudes'afficherdemaniereincorrecte.
    Touttexteincompatibleleenregistresurl'iPod neserapasafficheparacetappareil.

Utilisationdel'appareil

  • Debranchezlesécouteursdel'iPodavantde leconnecteracuteappareil.
  • L'iPod ne peut pas etre mis en service ou hors servicesaufsilemodedecommandeest reglesurApp.
  • L'Pod sera mis hors service environ deux minutesaprésquelecontactd'allumageestmis enpositionOFF(coupé).
  • Quandvouslisezdesfichiersssurunperiphérisquedestockageexternecontenantunmélangedederstypesdefichiersmédia, basculezentrelestypesdefichiersmédiaà lire. Reportez-vousalapagesuivante,A/VFormat (commutationentrelestypesdefichiers média).

Sélectionetlecturedefichiers àpartirdelalistedesnomsdefichiers

1Affichezlemenudeslists.

Reportez-vousalapage70,Opérationsdes menusdebase.

2UtilisezM.C.poursélectionnerlenom defichier(ounomdedossier)désiré.

Modificationdunomdefichieroudedossier 1TournezM.C.
Lecture 1Quandunfichierestselectionné,appuyezsurM. C.
Affichaged'unelistedesfichiers(oudesdossiers) dansledossiersélectionné 1Quandundossierestselectionné,appuyezsur M.C.
Changementdefichieroudedossier(sauter100élé- ments) 1PoussezM.C.verslehaulouverslebas.
Changementdefichieroudedossier(sauterautoma- tiquement100éléentsàchaquefois) 1PoussezmaintenezM.C.verslehaulouversle bas.

Recherched'unevidéosurl'iPod

1Affichezlemenudeslists.

Reportez-vousalapage70,Opérationsdes menusdebase.

2UtilisezM.C.poursélectionnerunecategorie/video.

Modificationdunomdelavidéoucatégorie 1 TournezM.C.
Lecture 1 QuandunevidéoestseLECTIONnée,appuyezsur M.C.
Affichaged'unelistedesfichiers(oudesdossiers) dansdedossiersélectionné 1 Quandunecatégorieestselectionnée,appuyez surM.C.
Rechercheparordrealphabétiquedanslaliste 1 Lorsquelalistedelacatégoriesélectionnées'affi-che,poussezetmaintenezM.C.verslagauche ouversladroitepouractiverlemoderederecher-cheparordrealphabétique. 2 TournezM.C.poursélectionnerunelettre. 3 AppuyezsurM.C.pourafficherlalistealphabétique.
Changementdevidéo(sauter100éléments) 1 PoussezM.C.verslehautoverslebas.
Changementdevidéo(sauterautomaquement100 élémentssachaquefois) 1 PoussezetmaintenezM.C.verslehautoverslesbas.

LectureduicontenuVODd'unDivX

CerainscontenusVOD(vidéoalademande) DivXpeuventetrejouesseulementunnombridefoisfixé.Sivousessayezdelirectypedecontuenregistresurunperipheriqueedstockageexterne,lenmbredlecturespossiblesrestantess'afficheaI'ecran.Vouspouvezensuitedéciderdelireounonlecontudu peripheriquedestockageexterne.

Utilisation del'appareil

SivotrecontenuVODDivXpeutetreutilisé à l'infini,vouspouvsezinsérerlephériquedestockageexternedansvotrelecturetenjouerlecontenaussisouvent quevouslevoulez,etaucunmessagen'est affché.
- Vouspoucezcontrölerlenombred'utilisationrestanteucontenuenverifiantlenuméroquis'afficheaprèsRemaining Views:

Important

  • PourpouvoirjoueruncontenuVODDivXsur cetappareil,vousdevezd'abordenregisterl'appareilaupresdevotrefournisseurdeckintenuVODDivX.Pourlesdétaillssurvotrecoded'enregistrement,reportez-vousala page103.Affichagedevotrecoded'enregistrementVODDivX.
  • LecontenuVODDivXestprotégéparunsystemeDRM(DigitalRightsManagement).Ceci restreintlalectureducontenuàdesappareils spécifiques,enregistrés.

- Siunmessages'afficheaprèsl'insertion dupériphériquedestockageexterne contenantuncontainuVODDivX,utilisez M.C.poursélectionnerunmodésire.

Tournezpourchangerdemode.Appuyezpourslectionner.

-Play-LectureducontenuVODDivX
- NextPlay-Passeraufichiersuivant
- Stop - Si vous ne foulez pas jouer le contentuVODDivX

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectuez lesproceduresdeparametragesuivantes.

Péripétriquedestockageexterne(USB, SD)

Play/Pause(lecture/pause)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededepar-métrage.
[2]TournezM.C.pourchoisirleréglagedésire. Play—Pause
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededepar-métrage.
[2]TournezM.C.poursélectionneruneétenduederepétitiondelecture.

All-Répétitiondetouslesfichiers
- File - Repétition du fichier en cours de lecture
- Folder—Répartitiondudossierencoursd lecture

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourrouverlapartiequevousvoulezire.
3AppuyezsrM.C.pourconfirmerlasélection.

WideMode(passageenmodeecranlarge)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisisrEReglagedesire. Full (plein)Just (ajusté)Cinema (cinema)Zoom(zoom)-Normal(normal) Pourdesdetailssurresreglages,reportez-vous a lapage102.Changerlemodeecranlarge.

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Display( réglagedel'affichage)

Vouspouvezbasculersurl'ecrandebaseousurl'i- image.
AppuyezsurM.C. pourafficherlemodededeparamétrage.
2AppuyezsurM.C.pourchoisirlemodedesire.

A/VFormat(commutationentrelestypesdefichiers média)

Utilisationdel'appareil

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
[2]TournezM.C.pourchoisirlerégagedésire. Music(audiocompressé)-Video(fichiersvédéo DivX)-Photo(fichiersd'imagesJPEG)
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

DivX®Subtitle(reglagesdufichierdesous-titres DivX)

[1]AppuyezsurM.C. pourafficherlemodededeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisisrEReglagedesire. Original (sous-titres DivX) - Custom (sous-titres externesDivX) Pourdesdetailssurlesreglages,reportez-vous a lapage102,Parametragedufichierdesous-titres DivX.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

TVAspect(reglagesduration'aspect)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 TournezM.C. pourchoisirlerégagedésire.

16:9—LetterBox—PanScan

Pourdesdétaillssurlesréglages,reportez-vous à lapage103,Définitionduratiod'aspect.

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

DivX®VOD(coded'enregistrementVODDivX ®)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2UtilisezM.C.pourafficherlecodedesire. Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyez pourselectionner. Registration-Reportez-vousa la page 103,Affi chagedevotrecoded'enregistrementVODDivX Deregistration-Reportez-vousa la page 103, Af fichageducodededesenregistrement.

AudioLang.(réglagesdelalangueaudio)

Lorsquevouslisezunfichiereneregistréavecedesdia
loguesenplusieurslangues,vouspouvezchangerde
langueaudiopendantlalecture.

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirlerégagedésire.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

SubtitleLang.(réglagesdelalanguedessous-litres)

Lorsquevouslisezunfichiereneregistréavecedes sous-titresenplusieurslangues,vouspouvezchangergdelanguedessous-titrespendantlalecture.

TAppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

iPod

Play/Pause(pause)

1AppuyezsurM.C.pourmettreenpauseoure-prendrelalecture.

ShuffleMode(lecturealéatoire)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire.

Songs-Lecturedesplagesmusicaledans unordrealéatoireil'intérieurdalistesselectionnee.

  • Albums - Lecture dans l'ordre de plages musicales àpartir d'une albumseLECTIONnéeauha-sard.
    -Off-Annulationdelalecturealeatoire.

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

PlayMode(repetitiondela lecture)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
2 TournezM.C. poursélectionneruneétenduederepétitiondelecture.

One-Repétitiondelaplagemusicaelen coursdelecture
All - Repétition de toutes les plages musicalesdelalistesélectionnée

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

ControlMode(mode decommande)

Cettefonctionn'estpascompatibleaveclesmodoles d'iPodsuivants.

  • iPodnano1èregénération
  • iPod5emegénération

AppuyezsurM.C. pourchoisirvotreréglagefavori.

  • App-LafonctioniPoddecetappareilpeut etreutiliseeapartirdiPodconnecte.
    Audio - La fonction iPod de cet apparéil peut être utilisée àpartirdecetappareil.

TimeSearch(recherchetemporelle)

Utilisationdel'appareil

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]TournezM.C. pourrouverlapartiequevousyou-lezlore.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

WideMode(passageenmodeecranlarge)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. Full (plein)—Just (ajusté)—Cinema (cinéma)—Zoom(zoom)—Normal(normal) Pourdesdétaillssurlesréglages,reportez-vous à lapage102.Changerlemodeécranlarge.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Display(reglagedel'affichage)

You pouvez basculer sur I'ecran de base ou sur I' image.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2AppuyezsurM.C.pourchoisirlemodedesire.

ABCSearch(reglagedumoderederecherchéparordre alphabetique)

Quandceréglageestactivé,vouspouvezpasseren modederechercheparordrealphabétiquentournantM.C.deuxfoislorsquevousutilisezlafonction derecherchedel'iPod.Reportez-voussalapage76, Rechercheparordrealphabetiquedanslaliste.
1AppuyezsurM.C.pouractiveroudésactiverleréglagepourquandM.C.esttournédeuxfois.

SoundRetriever(soundretriever)

Amélioreautomatiquementl'audiocompresséetrestaureunsonriche.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. Off(horsservice)—1—2 1estefficacepourlesfaiblestauxdecomp sionet2estefficacepourlestauxdecomp sionélevés.
[3]AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Remarques

  • RéglerlemodeodecommandesurAppmet enpauselalectured'uneplagemusicale. Utilizezl'iPodpourreprenerelalecture.

  • Lesfonctionssuivantessonttoujoursaccessiblesapartirdel'appareilmemesilemodede commandeestreglesurApp.

Volume,avance/retourrapide,avance/re-tourd'uneplage,pause

Lorsquelemodedecommandeestreglesur App,lesopérationssontlimiteescomme suit:

SeuleslesfonctionsPlay/Pause(pause), ControlMode(modecommande), WideMode(passageenmodeecran large)etDisplay(reglagedel'affichage) sontdisponibles.
—Lafonctiondererecherchenepeutpasetreutiliséeapartirdecetappareil.

  • Vouspouvezsezlectionnerlesfonctionssuivantessilerégelagedel'arriere-plandumenude divertissementtestdésactivé.

—WideMode(passageenmodeecran large)
Display(reglagedel'affichage)
—DivX®Subtitle(reglagesdufichierdesous-titresDivX)
—TVAspect(reglagesduration'aspect)
—SubtitleLang.(réglagesdelalanguedes sous-titres)

Lectureaudio

Opérationsdebase

PIONEER MVHP7300 - Opérationsdebase - 1

①Zoned'informationdufichierpourleflichier encoursdelecture

Péripétriquedestockageexterne(USB, SD)

  • Indicateurdunumérodedossier/fichier iPod
    Indicateurdunumeroideplagemusicale

② Zoned'affichagedesindicateurs

Reportez-vousalapage115.Listedesindicateurs.

③Zoned'informationtextuelle

Péripétriquedestockageexterne(USB, SD)

Titredelaplagemusicale/nomdel'interprete/titredel'album—nomdedossier/fichier

iPod

Titredelaplagemusicale
- Nomdel'interprete
Titredel'album

④ Zoned'affichagedespochettesd'album/imagessources

iPod

  • Affichagedespochettesd'albumoudes imagessources

Péripétriquedestockageexterne(USB, SD)

  • Affichagedesimagessources

⑤Indicateurdutempsdelecture
6Barredelecture
⑦Indicateurdutempsrestant

LecturedeplagesmusicalessurunpérihériquedestockageUSB 1OuvrezlecapotduportUSB. 2BranchezlepérihériquedestockageUSBenuti- lisantuncâbleUSB.
Arrêtdelalecturedeplagesmusicalessurunpéri- phériquedestockageUSB 1Vouspouvezdébrancherlepipérihériquedestoc- kageUSBàoutmoment.
Lecturedeplagesmusicalessurunecartemémoire SD 1Retirezfaceavant. 2InsérezunecartemémoireSDdanslelogement prévuècèffet. Insérez-laenorientantlasurfacedecomtractvers lebasetenappuyantsurlacartejusqu'ä c e qu'undéclicsoitémisetquelacartesoitverrouil- léeenplace. 3Remontzelafaceavant.
Arrêtdelalecturedeplagesmusicalessurunecarte mémoireSD 1Retirezfaceavant. 2AppuyezsurlacartemémoireSDjusqu'ä c e qu'undéclicsoitémis. LacartemémoireSDdestéjectée. 3RetirezlacartemémoireSD. 4Remontzelafaceavant.
LecturedeplagesmusicalessuruniPod 1OuvrezlecapotduportUSB. 2Connector un iPod au cable USB à l'aide d'un connecteurDockiPod.
Sélectiond'undossier 1PoussezM.C.verslehautoverslebas.
Sélectiond'uneplage(chapitre) 1PoussezM.C.verslagaucheouversladroite.
Avanceouretourrapide 1PoussezetmaintenezM.C.verslagaucheou versladroite.

Remarques

  • Débranchezlespérihériquesdestockage USBdel'appareillorsquevousnel'utilisez pas.

Utilisationdel'appareil

  • SelonlaversiondeiTunesutiliséepourenregisterlesfichiersMP3surundisqueoules typesdefichiersmédia,desinformationstextuellesincompatiblesenregistresdanslefischieraudiopeuventnepass'affichercorrectement.
  • Debranchezlesécouteursdel'iPodavantde leconnecteracuteappareil.
  • L'iPod ne peut pas etre mis en service ou hors servicesaufsilemodedecommandeest reglesurApp.
  • LiPod sera mis hors service environ deux minutesapresquelecontactd'allumageestmis enpositionOFF(coupé).

Sélectionetlecturedesfichiers/ plagesàpartirdelalistedesnoms

Lesopérationssontidentiquesacellesdesvidés.(Reportez-vousalapage76,Selectionet lecturedefichiersapartirdelalistedesnoms defichiers.)

L'opérations suivanteest disponible.

Lectured'uneplagemusicaledansledossiersélectionné

Quandundossierestselectionne,appuyezsur M.C.defaconprolongee.

Recherched'uneplagemusicalesurl'iPod

Lesopérationssontidentiquesacellesdesvidés.(Reportez-vousalapage76,Recherche d'unevidéosurl'iPod.)

L'opérationsuivanteest disponible.

Lectured'uneplagemusicaledanslacategoriesSelektionnee

1|Quandunecategorieestselectionnee,appuyez surM.C.defaconprolongee.

Cependant, lescategoriesduniveauleplus hautsontdifferentesdecellesdesvideos.

  • Video(video)
  • Playlists(listsdelecture)
  • Artists(interprises)
    -Albums(albums)

Songs(plagesmusicales)
-Podcasts(podcasts)
- Genres(genres)
- Composers(composites)
Audiobooks(livresaudio)

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectuez lesproceduresdeparamétragesuivantes.

Péripétriquedestockageexterne(USB, SD)

Play/Pause(pause)

1AppuyezsurM.C.pourmettreenpauseoure-prendrelalecture.

Random(lectureraléatoire)

[1]AppuyezsurM.C.pourmettreenserviceouhors servicelalecturealeatoire.

PlayMode(repetitiondela lecture)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
[2]TournezM.C.poursélectionneruneétenduederepétitiondelecture.
- Pourdesdétaillssurlesréglages, reportez-vousalapage77,PlayMode(repetitiondela lecture).
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

SoundRetriever(soundretriever)

Amélioreautomatiquementl'audiocompresséetrestaureunsonruche.
1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
2TournezM.C.pourchoisirlereglagedesire.
Off(horsservice)1-2
1estefficacepourlesfaiblestauxdecompression sionet2estefficacepourlestauxdecompressioneleves.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

TimeSearch(recherchetemporelle)

Utilisationdel'appareil

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
[2]TournezM.C. pourrouverlapartiequevousvoulezire.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Display( réglagedel'affichage)

Vouspouvezbasculersurlesinformationtextuelles désirées.
[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2|AppuyezsurM.C.pourchoisirlemodedesire.

A/VFormat(commutationentrelestypesdefichiers media)

T)AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. Music(audiocompressé)-Video(fichiersvédéo DivX)-Photo(fichiersd'imagesJPEG)
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

iPod

Play/Pause(pause)

1AppuyezsurM.C.pourmettreenpauseoure-prendrelalelecture.

ShuffleAll(lecturealatoiredetoutesplages)

1AppuyezsurM.C.pourmettreenservicealecturealéatoiredetouteslesplages. Pourmettrehorsservice,metezShuffleMode horsservicedanslemenuFunction.

ShuffleMode(lecturealéatoire)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirlerégagedésire. Pourdesdétaillssurlesréglages,reportez-vousalapage78.ShuffleMode(lecturealéatoire).
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

PlayMode(repetitiondela lecture)

1 AppuyezsurM.C. pourafficherlemodededeparametrage.
2 TournezM.C. poursélectionneruneétenduederepétitiondelecture.

One-Repétitiondelaplagemusicaelen coursdelecture
All - Repétition de toutes les plages musicalesdelalistesélectionnée

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

LinkSearch(recherchedeliaison)

Vouspouvezliredesplagesmusicaledansleslistes suivantes.

  • List d'albums de l'interprête en cours de lecture
  • Listedepagesmusicalesdel'albumencoursd lecture
    -Listed'albumsdugenreencoursdelecture
    [1]AppuyezsurM.C. pourafficherlemodedeparamétrage.
    2 TournezM.C. pourchangerlemode, appuyez poursélectionner.

  • Artists - Affiche la liste d'albums de l'interpréteencoursdelecture.

  • Albums - Affiche une liste de plages musicalesdel'albumencoursdelecture.
    -Genres-Afficheunelistedesalbumsdugrenreencoursdetelecture.

3 Utilisez M.C. pour selectionner un album ou une plagemusicaledanslaliste. Pourplusdedetailssurl'opérationdesélection, reportez-vousalapage76.Recherched'unevidéo sur'iPod.

ControlMode(mode decommande)

Cettefonctionn'estpascompatibleaveclesmodoles d'iPodsuivants.

  • iPodnano1èregénération
  • iPod5emegénération
    AppuyezsurM.C. pourchoisirvotreréglagefavori.

App-LafonctioniPoddecetappareilpeut etreutiliseeapartirdiPodconnectec.
Audio - La fonction iPod de cet apparéil peut être utilisée àpartirdecetappareil.

Audiobooks(changementdelavitessedulivre audio)

Utilisationdel'appareil

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire.

Faster-Lectureplusrapidequelavitesse normale
- Normal-Lectureuralavitessenormale
- Slower - Lecture plus lente que la vitesse normale

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

SoundRetriever(soundretriever)

Amélioreautomatiquementl'audiocompresséetrestaureunsonruche.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire.

Off(horsservice)1-2

1estefficacepourlesfaiblestauxdecompressionnet2estefficacepourlestauxdecompressionélevés.

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

TimeSearch(recherchetemporelle)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2TournezM.C.pourtrouverlapartiequevousyou-lezire.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

ABCSearch(reglagedumoderederechercheparordre alphabetique)

Quandceréglageestactivé,vouspouvezpasseren modederechercheparordrealphabétiqueentournantM.C.deuxfoislorsquevousutilisezlafonction derecherchedel'iPod.Reportez-voussalapage76, Rechercheparordrealphabetiquedanslaliste.
1AppuyezsurM.C.pouractiveroudésactiverleréglagepourquandM.C.esttournédeuxfois.

Remarques

  • RéglerlemodedecommandesurAppmet enpauseleactured'uneplagemusicale. Utilizez'iPodpourreprenerelalecture.
  • Lesfonctionssuivantessonttoujoursaccessiblesapartirdel'appareilmemesilemodede commandeestreglesurApp.
    Volume,avance/retourrapide,avance/re-tourd'uneplage,pause
    Lorsquelemodedecommandeestreglesur App,lesopérationssontlimiteescomme suit:

SeuleslesfonctionsPlay/Pause(pause), ControlMode(modecommande), WideMode(passageenmodeecran large)etDisplay(reglagedel'affichage) sontdisponibles.
—Lafonctiondererechercheneputpasetreutiliseeapartirdecetappareil.

UtilisationPandora

IMPORTANT:

Conditions requisespouri'accesausservicede musiquePandoraal'aided'appareilsaudio/video pourvehiculePioneer:

  • AppleiPhone(première génération), iPhone 3G, iPhone3GSouiPhone4avecversionde firmware3.0ouulterieure.
  • Dernièreversiondel'applicationPandora pouriPhonetéléchargeesuvotreappareil. (Recherche"Pandora" dansAppleiTunes AppStore.)
  • ComptePandoraactuel(comptegratuitoupayantdisponiblesurPandora;creatiod'uncomptegratuitenligne'al'adressehttp://www.pandora.com/registerouvial'applicationPandoradel'iPhone).
  • Forfait"DataPlan"pouriPhone.

Remarque:sileforfait"DataPlan"devotre iPhonenefournitpasuneutilisationdonnéesillimitée,AT&Tpeutappliquerdesfrais supplémentairesspourl'accèsauservice PandoravialesréseauxAT&T's3Get/ou EDGE.

  • Connexional'Internetviaunréseau3G,EDGE ouWi-Fi.
  • CableadaptateurPioneerenoptionpourla connexiondevotreiPhoneauxappareils audio/videopourvehiculePioneer.

Restrictions:

  • L'accès au service Pandora dépend de la disponibilitéduréseaudetéléphoniemobilet/ ouWi-Fidanslebutd'autoriserlaconnexion devotreiPhoneàInternet.
  • LeservicePandoran'estactuellesmentdisponiblqueauxEtats-Unis.

Utilisation de l'ordinateil

  • Lacapacitéd'accèsauservicePandorades appareilsaudio/vidéopourvehiculePioneer peutétremodifiéesansavispréalableetpeut êtreaffectéeparunedesconditionssuivantes:problèmesdecompatilitéavecesversionsfuturesdefirmwareiPhone,problèmes decompatilitéavecesversionsfuturesde l'applicationPandorapouriPhone,modificationsduservicedemusiquePandorapar Pandora,interruptionduservicedemusique PandoraparPandora.
  • CertainesfonctionsduservicePandorane sontpasdisponibleslorsdel'accesauservice viesappareilsaudio/vidopourvehicule Pioneer,tellesquepareexemplelacreationnde nouvellesstations,lasuppressiondestations, I'envidemessagesélectroniquesdesstationsactuelles,I'achatdeplagesmusicales suriTunes,I'affichaged'informationstextuellesadditionnelles,laconnexionaPandoraet lerégligedelaqualitésonoredurseaude téléphoniemobile.

LaradioPandorasurlInternetestunservicedemusiquenonaffiliéaPioneer.Plusd'informationsontdisponiblesal'adressehttp://www.pandora.com.

VouspouvezécouterPandoraenconnectant uniPodsurlequeleestinstalleel'application Pandora.

PIONEER MVHP7300 - Utilisation de l'ordinateil - 1
Opérationsdebase

①Zoned'affichagedesindicateurs Reportez-vousalapage115.Listedesindicateurs.

②Zoned'informationtextuelle

Titredelastation
Titredelaplagemusicale
- Nomdel'interprete
Titredel'album

③Affichagedesimagessources
④Indicateurdutempsdelecture
⑤Barredelecture
⑥Indicateurdutempsreistant

Lecturedeplagesmusicales 1 OuvrezlecapotduportUSB. 2 Connecter un iPod au cable USB à l'aide d'un connecteurDockiPod. 3 Démarrezl'applicationPandorainstalléesur l'iPod.
Fonction"ThumbsUp"(poucetournéverslehaut) 1 PoussezM.C.verslehautpourdonnerunavisfa-vorablealaplagemusicaleencoursdelecture.
Fonction"ThumbsDown"(poucetournéverslebas) 1 Poussez M.C. vers le bas pour donner un avis dé-favorablealaplagemusicaleencoursdelecture etpasseralaplagemusicalesuivante.
Sautdeplage 1 PoussezM.C.versladroite.

Affichagedesinformationstextuelles

Masquagedesinformationtextuelles 1Appuyezsur → defaçonprolongée. Pourafficherlesinformationtextuelles,appuyez sur →.
Miseenmémoiredesinformationssurlaplagemusi- cale(signet) 1AppuyezdefaçonprolongéesurM.C.pouraffi- cherlemodedéparamétrage. 2TournezM.C.pourchoisirleréglagedésire. ·Song- pourajouterdesinformationssurla plagemusicaleencoursdelectureauxsi- gnets ·Artist- pour ajouter des informations sur l'in- terprèteencoursdelectureauxsignets ·Cancel- pour annuler et revenir à l'affichage préci-dessent 3AppuyezsurM.C.pourconfirmierlasélection.

Utilisationdel'appareil

Sélectionetlecturedelaliste destations

1AppuyezsurHOMEpourpasseren modellistedesmenus.

2PoussezM.C.verslehautouverslebas poursélectionnerHome.

3TournezM.C.pourchangerl'optionde menuetappuyezpoursélectionnerList.

Changementdesstations 1 TournezM.C.
Lecture 1 Quandlastationestssélectionnée,appuyezsur M.C.
Modificatiodel'ordredetri 1 AppuyezsurM.C.defaçonprolongée. Vouspouveztierlesselémentsdelalistepar ordrealphabetiqueoudatedecréation.

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenudesfonctions.

2TournezM.C.pourchangerl'option demenuetappuyezpourselectionner Function.

3TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirssélectionnelafonction,effectuez lesprocéduresdeparamétragesuivantes.

Play/Pause(pause)
①AppuyezsurM.C.pourmettreenpauseoure-prendrelalecture.
Bookmark(signet)
①AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedepara-métrage.
②TournezM.C.pourchoisireréglagedésire.Pourlesdétails,reportez-vousàlapagepréci-dente,Miseenmémoiredesinformationssurlapagemusicale(signet).
③AppuyezsurM.C.pourconfirmcerlasélection.

SoundRetriever(soundretriever)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. Pourlesdétails,reportez-vousalapage83, SoundRetriever(soundretriever).
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

PIONEER MVHP7300 - SoundRetriever(soundretriever) - 1

Utilisationdel'appareil

Lectured'imagesfixes

Lorsqu'unpériphériqueUSB/SDcontenant desfichiersd'imageJPEGestconnecté,cet apparéillanceundiaporamaàpartirdupremierdossier/delapremièreimagedupériphérique.Lelecteuraffichelesimagesdechaque dossierdansl'ordrealphétique.

Opérationsdebase

PIONEER MVHP7300 - Opérationsdebase - 1

Vouspouvezbasculersurl'écrandebaseousurl'image.

Reportez-vous alapagesuivante,Display(reglagedel'affichage).

① Indicateurdunumérodedossier/fichier
② Zoned'affichagedesindicateurs Reportez-vousalapage115.Listedesindicata
teurs.
③Zoned'informationtextuelle

  • Nomudossier
  • Nomdufichier

Lecturedefichiersssurunperiphériquedestockage USB
OuvrezlecapotduportUSB.
[2]BranchezlepériphériquedestockageUSBenutlisantuncâbleUSB.

ArretdelalecturedefichiersssurunperiphériquedestockageUSB

1 NouspouvezdébrancherleperériériquedestockageUSBàoutmoment.

LecturedefichiersssurunecartemémoireSD

1Retirezlafaceavant.
2 InsérezunecartemémoireSDdanslelogement prévuaceteffet. Insérez-laenorientantlasurfacedecontactvers lebasetenappuyantsurlacartejusqu'ä c e qu'undéclicsoitémisetquelacartesoitverrouil lée enplace.

3 Remontezlafaceavant.

Arretdelalecturedefichierssurunecartemémoire SD

Retirezlafaceavant.
2 AppuyezsurlacartemémoireSDjusqu'ac qu'undéclicsoitémis. LacartemémoireSDestéjectée,
3RetirezlacartemémoireSD.
4Remontezlafaceavant.

Sélectiond'undossier

1PoussezM.C.verslehautouverslebas.

Selectiond'unfichier
[1]PoussezM.C.verslagaucheouversladroite.
Recherchetousles10fichiers
1PoussezetmaintenezM.C.verslagaucheou versladroite.

Remarques

  • Débranchezlespériphériquesdestockage USBdel'appareillorsquevousnel'utilisez pas.
    Touttexteincompatiblememoriseaveclefischerimageevidoreisquedeneppass'afficheroudes'afficherdemaniereincorrecte.
  • Quandvouslisezdesfichiersssurunperiphériquedestockageexternecontenantunmélangedederstypesdefichiersmédia, basculezentrelestypesdefichiersmédiaà lire.

Reportez-vousalapage77,A/VFormat (commutationentrelestypesdefichiers media).

Utilisationdel'appareil

Sélectionetlecturedefichiers àpartirdelalistedesnomsdefichiers

Lesopérationssontidentiquesacellesdesvidés.(Reportez-vousalapage76,Selectionet lecturedefichiersapartirdelalistedesnoms defichiers.)

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenudesfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirssélectionnelafonction,effectez lesprocéduresdeparamétragesuivantes.

Play/Pause(pause)

1AppuyezsurM.C.pourmettreenpauseoure-prendrelalelecture.

Random(lectureralatoire)

1AppuyezsurM.C.pourmettreenserviceouhors servicelalecturealéatoire.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.

2 TournezM.C. poursélectionneruneétenduederepétitiondelecture.

  • Folder-Répétitiondudossierencours de lecture

-All-Répétitiondetouslesfichiers

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Capture(captured'uneimagedansdesfichiers JPEG)

Vouspouvezzcapturerdesdonnéesimageeetlesutiliserenpapierpoint.Cesimagespeuventétrestockées danscotappareil,etrappeleésfaclement.

  • Seuleuneimagepeutétreenregistréesurçétappareil. Lesanciennesimagessontécrasésparlesnouvelles.

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.

[2]TourmezM.C.pourchoisirleréglagedésire.

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Rotate(rotational image)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2] Appuyez sur M.C. pour faire tourner l'image affichéede90° danslesensdsaiguillesd'unemontre.

WideMode(passageenmodeecranlarge)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. Full (plein)—Just (ajusté)—Cinema (cinéma)—Zoom(zoom)—Normal(normal) Pourdesdétaïlsurlesréglages, reportez-vous à lapage102,Changerlemodeécranlarge.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

TimePerSlide(reglagedel'intervalledetempsdu diaporama)

IlestpossibledeconsulteresfichiersJPEGsous formediaporamasurcetappareil.Dansceré glage,l'intervalleentrechaqueimagepeutétredéfini.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.

2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire.

-5sec-LesimagesJPEGchangedavecunintervalle6seconds
-10sec-LesimagesJPEGchangentavecun intervalslede10seconds
15sec-LesimagesJPEGchangentavecun intervalslede15seconds
- Manual - Vous pouvez changer d'image. JPEGmanuellement

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Display(reglagedel'affichage)

Vouspouvezbasculersurl'ecrandebaseousurl'i- image.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2AppuyezsurM.C.pourchoisirlemodedesire.

A/VFormat(commutationentrelestypesdefichiers media)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]TournezM.C. pourchoisireréglagedésire. Pourdesdétaillssurlesréglages,reportez-vous à lapage77.A/VFormat(commutationentreles typesdefichiersmédia).
3|AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Utilisationdel'appareil

Remarque

Vouspouvezselectionnerlesfonctionssuivantes sileréglagedel'arrière-plandumenudedivertissementestdésactivé.

  • Capture(captured'uneimagedansdesfi-chiersJPEG)
  • Rotate(rotational image)
  • WideMode(passageenmodeécranlarge)
    -Display(reglagedel'affichage)

Introductionauxopérationsd lectured'imagesfixessous formedediaporama

VouspouvezvisualiserdesimagesfixesenregistreessurunperiphériqueUSB/SDsous formedediaporamatoutenecoutantdel'audioprovenantd'uneautresource.

Pourdesdétaillssurlesréglages,reportez-vousalapage95,SlideShow(visualisation dudiaporama).

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirssélectionnelafonction,effectuez lesprocéduresdeparamétragesuivantes.

Return(arretdudiaporama)

AppuyezsurM.C. pourarreterliapediaporama.

1|AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2|Sélectionnezunfichier. Lesopérationsssuivantessontdisponibles.Laméthoded'utilisationestlamémequecellesdesopérationsdebase.Reportez-vousalapage86, Opérationsdebase.
- Sélectiond'undossier
- Sélectiond'unfichier
- Recherchetousles10fichiers

Play/Pause(pause)

1 AppuyezszurM.C.pourmettreenpauseoure-prendrelalelecture.

Random(lecturealeatoire)

1AppuyezsurM.C.pourmettreenserviceouhors servicelalecturealeatoire.

PlayMode(repetitiondela lecture)

TAppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
2 TournezM.C. poursélectionneruneétenduère répétitiondelecture.

  • All-Répétitiondetouslesfichiers
  • Folder—Répetitiondudossierencours delecture

3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Capture(captured'uneimagedansdesfichiers JPEG)

Pourdesdétaillssurlesréglages.reportez-vousalapage précédente, Capture (capture d'une image dansdesfichiersJPEG).

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Rotate(rotational image)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
2 Appuyez sur M.C. pour faire tourner l'image affichée90° danslesensdesaiguillesd'unemontre.

WideMode(passageenmodeecranlarge)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. Full (plein)—Just (ajusté)—Cinema (cinéma)—Zoom(zoom)—Normal(normal) Pourdesdétaillssurlesréglages, reportez-vous à lapage102,Changerlemodeécranlarge.
3 AppuyezsurM.C. pour confirmerlasélection.

Utilisationdel'appareil

TimePerSlide(reglagedel'internalledetempsdu diaporama)

Pourdesdétaillssurlesreglages,reportez-vousala page 87,Time Per Slide (reglage de I'intervalle de tempsdudiaporama).

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
[2]TournezM.C.pourchoisirleréglagedésire.
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Remarque

LorsquelasourceUSBouSDestsélectionnée, cetappareilnepeutpasafficherdesimagesfixes enregistreessurUSB/SDsousforme diaporama.

TelephoneBluetooth

CettefonctionestdisponiblepourleMVHP8300BTseulement.

Pourlesdétaillssurlesopérationsdebaseune foislaconnexionàuntéléphonecellulaireeffectuée,reportez-vousalapage72,Utilisation dutéléphoneBluetooth.

Pardéfaut, lecodePINestfixéà0000.

Vouspouvezchangercecode.Reportezvousalapage91,PINCode(saisieducodePIN).

Utilisationdumenudeconnexion

PIONEER MVHP7300 - Utilisationdumenudeconnexion - 1

Important

Lorsqueyouseffectuezcetteopération,assurez-vousdegarervotrevéhicuedansunendroitsür etdemetttrelefreinàmain.

1Affichezlemenudutéléphone.

Reportez-vous alapage70,Opérationsdes menusdebase.

2UtilisezM.C.pourchoisirConnection.

Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyezpourslectionner.

3TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirssélectionnelafonction,effectez lesprocéduresdeparamétragesuivantes.

DeviceListConnexionoudéconnexiond'untéléphonecellulairesdelaliste)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 Tourmez M.C. pour selectionner le nom de l'appareilquevousvoulezconneter.
|3|AppuyezdefaconprolongéesurM.C.pourchan- gerl'adressedeperiphériqueBluetoothenom d'appareil.
|4|AppuyezsurM.C.pourconneterletéléphone cellulairesélectionné. Pendantlaconnexion,l'indicateurcirculairecli-gnote.Pourterminlerlaconnexion,vérifiezlenom del'appareil(MVH-P8300BT)etentrezlecode PINsuvrotretéléphonecellulaire.Silaconnexion estétablie,unindicateurcirculaires'affichea côtédunomd'appareil.

Utilisationdel'appareil

DeleteDevice(suppressiond'unterephonecellulaire delaliste)

TAppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
2 Tournez M.C. pour selectionner le nom de l'appareilquevousvoulezsupprimer.
3AppuyezsurM.C.pourslectionnerletelphone quevousvoulezsupprimer. AppuyezdefaconprolongeesurM.C.pourchang erl'adressedeperiphériqueBluetoothlenom d'appareil.
4UtilisezM.C.pourchoisisirYes. TournezpourchangerI'optiondenu.Appuyez pourselectionner. Pourannuler,selctionneeNo.
- Necoupezpaslemoteurpendantl'utilisationde cettefonction.

AddDeviceConnexiond'unnouveauteléphonecel-lulaire)

1AppuyezsurM.C.pourcommencerlarecherche.
- PourannulerappuyezsurM.C.pendantlarecherche.
2 TournezM.C. poursélectionnertunterléphonedelaliste.
Siletéléphonesouhaitén'estpasaffiche,selectionnezSearchAgain.
Sicinqappareilssontdéjappairés,Memory Fulls'afficheetilestimpossiblelederéalisercetteopération,Danscecas,supprimezd'abordunappareilappaire.
3AppuyezdefaconprolongesurM.C.pourchang erl'adressedeperiphériqueBluetoothlenom d'appareil.
4AppuyezsurM.C.pourconnecterletelophone cellulairesselectionné. Pendantlaconnexion,Pairingclignote.Pourtermineralconxion,vérifiezlenomdel'appareil (MVH-P8300BT)etentrezlecodePINsuvrotetelphonecellulaire.Silaconnexionestétable.Paireds'afficheetlemenuductelophoneapparait.

SpecialDevice(reglaged'unappareilspecial)

LesperiphériquesBluetoothaveculesquelsilestdiffic
ciled'étabirunecomnexionsontappelesdespéri
riquesspeciaux.SivotrepérihériqueBluetooth
figuredanslalistedespérihériquesspeciaux,selectionneze-le.

1 AppuyezsurM.C. pourafficherlemodededeparametrage.
2UtilisezM.C.pourslectionnerunappareilspecial. Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyez pourslectionner.
3Utilisezuntelephonecellularepourvousconnec teracetappareil. Pourterminerlaconnexion,verifiezlenomde I'appareil(MVH-P8300BT)etentrezlecodePIN survotretelephonecellulaire.Silaconnexionest etablie,unindicateurcirculaires'afficheacote dunomid'appareil.

  • Sicinqappareilssontdéjàappairés,Memory Fulls'afficheetilestimpossibleledéraliser cetteopération.Danscecas,supprimezd'abordunappareilappaire.

AutoConnectConnexionautomatiqueunappareil Bluetooth)
1AppuyezsurM.C.pouractiveroudésactiverla connexionautomatique.

Visibility(reglagedelavisilitédecetappareil)

Pourverifierladisponibilitédecetappareilapartir d'autresappareils,lovisibilitéBluetoothdecemtappareilpeutetreactivée.
1AppuyezM.C.pouractiveroudésactiverlavisibilitedecetappareil.
LorsdurglageSpecialDevice,lavisibilité Bluetoothdecetappareilesttemporairement activée.

DevicelInformation(affichagedel'adressedepéri-phériqueBluetooth)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher l'adresse de péri-phériqueBluetoothetlenomd'appareil.

Utilisationdel'appareil

PINCode(saisieducodePIN)

PourconnectervotreteléphonecellulaireacetappareilvialatechnologiesansfilBluetooth,vousdevezenteruruncodePINsrvotreteléphonepourverifierlaconnexion.Lecodepardefautest0000,maisvouspouvezlemodifierenutilisantcettefonction.

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C.poursélectionnerunnuméro.
3|AppuyezsurM.C. pourplacerlecurseursurlapositionsuvivante.
|4|AprèsavoirentrelecodePIN(jusqu'a8chiffres), appuyezsurM.C. LecodePINpeutetreenregistreennémoire.

  • QuandvousappuyezdemaniereprolongeesurM.C.danslememeecran,lecodePINquevousavezsaisieststockedanscetappareil.

AppuyersurM.C.dansl'ecrandeconfirmationvousrameneal'ecrandesaisieducode PIN,etvouspouvezchangerlecodePIN.

Utilisationdumenudutéléphone

PIONEER MVHP7300 - Utilisationdumenudutéléphone - 1

Important

Lorsqueyouseffectuezcetteopération,assurezvousdegarervotrevehicuedansunendroitsur etdemettrelefreinàmain.

1Affichezlemenudutéléphone.

Reportez-vousalapage70,Opérationsdes menusdebase.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectuez lesproceduresdeparametragesuivantes.

Recent(historiquedesappelsrécents)

Vouspouvezeffectuerunappelenselectionnant parmilesappelscomposés,lesappelsregusettes appelsmanquésdanscemenu.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher Missed Calls (historiquesappelsmanques).DialedCalls(historiquesappelscomposés)ouReceivedCalls (historiquesappelsreçus).
2UtilisezM.C.pourchoisirlalstedesiree. Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyez pourselectionner.
3AppuyezsurM.C.poureffectuerunappel.
4Lorsqueyoustrouvezunnumerodetelphone quevousvoulezenregisterenmembre,poussez etmaintenezM.C.versladroite.

PhoneBook(annuaire)

  • L'annuaire de votre téléphone cellulaire sera transféré automatiqueursqueletéléphone est connecté acetappareil.
  • Enfonctiondutéléphonecellulaire, l'annuaire risquedenepasétretransféréautomatiquement. Danscecas,utilisezvoitrééléphonecellulaire pourtransférerl'annuaire.Lavisilitédecetappareildoitéreactivee.Reportez-vousalapage précédente,Visibility(reglagedelavisilitédecetappeire).
    1AppuyezsurM.C.pourafficherlalistealthabétique.
    2PoussezM.C.poursélectionnerlapremièrelettredunomquevouresrecherche.

  • AppuyezsurM.C.defaçonprolongeepour choisirletypedescaracteresautiliser. alphabet-alphabetcyrillique

3AppuyezsurM.C.pourafficherunelistedenoms enregistré.
[4]TournezM.C.poursélectionnerlenomquevoure recherchez.
[5]AppuyezsurM.C.pourafficherlalistedesnumérosdetéléphone.
6UtilisezM.C.pours electionnlernumerodetelphoneaappeler. Tournezpourchangenderumeroedetelphone. Appuyezpourslectionner.
[7]AppuyezsurM.C.poureffectuerunappel.
[8]Lorsqueyoustrouvezunnumérodetéléphone quevousvoulezenregistrerenmémoire, poussez etmaintenezM.C.versladroite.

PresetDial(numerosdeteléphonepréselectionnés)

Utilisationdel'appareil

1|AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2UtilisezM.C.pourchoisisrolumerodepréselectiondésire. Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyez poursélectionner.
3AppuyezszurM.C.poureffectuerunappel.

PhoneFunction(fonctiorentelphone)

Vous pouvez régler Auto Answer et Ring Tone à partirdecemenu.Pourlesdétails,reportez-vousacette page,Fonctionetutilisation.

ConnectionConnexiondutelphone)

UtilisezlemenudeconnexiondutelphoneBluetooth.Reportez-vousalapage89,Utilisationdu menudeconnexion.

Fonctionetutilisation

Reportez-vousacettepage,PhoneFunction (fonctiontelephone).

2AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

3TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectuez lesproceduresdeparametragesuivantes.

AutoAnswer(reponseautomatique)

1AppuyezsurM.C.pouractiveroudésactiverlareponseautomatique.

RingTone(selectiondelasonnerie)

1AppuyezsurM.C.pouractiveroudésactiverla sonnerie.

PIONEER MVHP7300 - RingTone(selectiondelasonnerie) - 1

Réglagessonores

1Affichezlemenuaudio.

Reportez-vousalapage70,Opérationsdes menusdebase.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonctionaudio.

Aprèsavoirselectionnelafonctionaudio,effectuezlesproceduresdeparamétragesuivantes.

Fader/Balance(reglagedel'équilibreavant-arrrière/ droite-gauche)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededepar-métrage.
2PoussezM.C.verslehautouverslebaspourreglerl'equilibresonoreentreleshaut-parleursavantetarriere.Plagederéglage(avant/arrière):Front15aRear15
3 PoussezM.C. verslagaucheouversladroite pourajusterl'équilibredeshaut-parleursgauchedroite. Plagederéglage(gauche/droite):Left15àRight 15
- SélectionnezF/ROIorsquedeuxhaut-parleursseulementsontutilisés.
- SileréglagepourlasortieréreetleréglagedupréampsontSubwoofer,vousnepouvezpasregler l'équilibre des haut-parleurs avant-àrrière.

SonicCenterControl(soniccentercontrol)

Lesonadaptéalapositiond'écoutepeutérefacilitationcréaveccettefonction.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
2PoussezM.C.verslagauchecouversladroite pourselectionnerunepositiond'ecoute. Plagedereglage:Left:7aRight:7

AutoEQ(égalisationautomatiqueenservice/hors service)

L'égalisation automatique est une courbe d'égalisation créée par EQauto(reports-vasalapage97,EQ auto(égalisationautomatique)).

Vouspouvezmettrel'egalisationautomatiqueenserviceouhorsservice.

1 Appuyez sur M.C. pourmettre l'egalisation automatiqueenserviceouhorsservice.

VousnepouvezpasutilisercettefonctionsilesreglagesEQauton'ontpaseteeffectues.

GraphicEQ(reglagedel'égaliseur)

Vouspouvezajustercomveousledesirezlacourbe d'egalisationactuellesselectionnee.Lesreglages delacourbed'egalisationajusteesontmémorises dansCustom1ouCustom2.

  • UnecourbeCustom1distinctepeutétrecreée pourchaquesource.Sivouseffectuezdesreglesquandunecourbed'égalisationautreque Custom2estselectionnée,lesparametresdelacourbed'égalisationserontenregistresdansCustom1.
  • IllestpossibledecreerunecourbeCustom2 communeatouteslessources.Sivouseffectuez desajustementssquandlacourbeCustom2est selectionnee,lacourbeCustom2estmiseajour.
    [1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
    2 Tournez M.C. pour selectionner une course d'égalisation.
    Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Custom2—Flat—SuperBass
    3PoussezM.C.verslagauchecouversladroite pourchoisirlabandedel'egaliseurajuster. 40Hz—80Hz—200Hz—400Hz—1kHz—2.5kHz —8kHz—10kHz
    4PoussezM.C.verslehautouversibaspourreglerleniveaudelabanded'egalisation.Plagederéglage:+12dBa-12dB

Loudness(correctionphysiologique)

Lacorrectionphysiologiqueapouroobjetd'accentuer leshautesetlesbassesfréquencesàbasniveauauxdé-coute.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. Off (hors service)—Low (faible)—Mid (moyen)—High(élevé)
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Subwoofer1(reglageenservice/horssservicedu haut-parleurd'extremesgraves)

Cetappareilestequipéd'unesortiehaut-parleurd'extrémesgravesquipeutéremiseenserviceouhors service.
[1]AppuyezsurM.C.pourmettrelasortiehaut-parleurd'extremesgravesenserviceouhorsservice.

Subwoofer2(reglageduhaut-parleurd'extremes graves)

Lafréquencecedoupureetleniveaudesortiepeu- ventétrerégléslorsquelasortiehaut-parleurd'extre-mesgravesestactivée.
Seuleslesfréquencesinférieuresacellesdelaplage sélectionnéesontproduitesparlehaut-parleurd'extrémesgraves.
[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]TournezM.C. pourchoisirlaphasedelasortie haut-parleurd'extramesgraves. Normal(phasenormale)—Reverse(phaseinversee)
[3]PoussezM.C.verslehautouverslebaspourreglerleniveaudesortieduhaut-parleurd'extremesgraves.Plagederéglage:+6à-24
[4]PoussezM.C.verslagaucheouversladroite pourchoisisrlafrefencedecoupure. 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
|2|TournezM.C.pourreglerleniveau. Plagedereglage:0a+6
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

HighPassFilter(rglagedufiltrepasse-haut)

Quandvousnevoulezpasquelessonsgravesdelagammedefrequencedelasortie Haut-parleurd'extremesgravessoientemisparleshaut-parleursavant ouarriere,mettezleftilrepasse-haut(HPF)enservice. Seuleslesfrequencessuperieuresacellesdelaplage selectionnéesontemisesparleshaut-parleursavant ouarriere.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]TournezM.C.pourchoisisirlafréquencedecoupure.Off(hors service)-50Hz-63Hz-80Hz-100Hz-125Hz
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Utilisationdel'appareil

SLA(reglageduniveaudelasource)

LafonctionSLA(reglageduniveaudelasource)permetd'ajusterlesniveauauxsonoresdechaquesource afind'eviterqueneseproduisentdefortesvariations d'amplitudesonorelsquevouspassezd'unesource à l'autre.

-SiFMaetechoisiecommesource,vousnepouvezpasafficherlafonctionSLA.
- Lesreglagessontbasssurleniveauduvolume FMquilui,demeureinchange.
- LeniveauduvolumeAMpeutégalementétre régléaveccettefonction.
1|AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededepar-métrage.
2|PoussezM.C.verslehautouverslebaspour
ajusterlevolumedelasource.
Plagedereglage:+4a-4

Remarque

VousnepouvezpassélectionnerCustom1et Custom2 lors de l'utilisation de l'égalisation automatique.

Réglagessysteme

1Affichezlemenusystème.

Reportez-vousalapage70,Opérationsdes menusdebase.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonctionsysteme.

Aprèsavoirselectionnelafonctionssysteme, effectuezlesproceduresdeparametragesuivantes.

Guidelinfo(informationsdeguidage)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlesinformations
deguidage.
Reportez-vousalapage71,Quelquesmotssurles
informationsdeguidage.

ClockADJ(datethorloge)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparametrage.
2AppuyezsurM.C.pours electionnerlesegment del'affichagedel'horlogequevousvoulezregler. JourMoisAnnéeHeureMinuteAM/PM
3 Tournez M.C. pour regler la date et l'heure.

PictureADJ( réglagedel'image)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededepar-métrage.
2 TournezM.C. pourchoisisrlafonctionarégler. Appuyezpoursélectionner. Brightness-Contrast-Color-Hue-Dimmer Temperature-BlackLevel

Pourdesdétaillssurlesreglages,reportez-vous à lapage103,Modificatondesreglagesdel'image. LorsqueyoussélectionnezBlackLevel,appuyez surM.C.pouractiveroudésactiverleréglage.

3 TournezM.C. pouraugmenteroudiminuerleniveaudel'elementsselectionné. Plagedereglage:+24a-24

Dimmer peut etre regle de +48a +1
Temperature peut etre regle de +3 a-3.

CautionLang.(réglagesdelalanguedesavertissements)

Vouspouvezchangerlalangued'affichagedesavertissementsconcernantlesystemeiedeblocagedu freindeparking.

1) AppuyezsurM.C. pourafficherlemodededeparamétrage.
[2]TournezM.C. pourchoisirlerégagedésire. English—François-Espanol
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

SystemLang.(réglagesdelalanguedesmesus)

Lalanguepeutetrechangeepourlesmenussui-vants:

  • Menusdefonctions
    -Menusysteme
    -Menuinitial
  • Affichageal'ecran
    Réglagemultilingue pourDivX

  • Silalangueincorporeeetlalangueselectionnée sontdifférentes,lesinformationtextuellespeuventnepass'affichercorrectement.

  • Certainscaractrespeuventnepass'affichercorrectement.
    Coupezetremettezlecontactd'allumageapres avoireffectueleréglageafindeterminercette opération.
    1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
    2 TournezM.C. pourchoisisrlalanguedésirée. English (Anglais)—Espanol (Espagnol)—Portugues (Portgais)—PyCCKN(Russe)
    3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

DetachWarning(reglagedusignalsonored'advertisement)

Sivousneretirezpaslafaceavantdel'appareilcentraldanslesquatresecondesquisuiventlacoupure ducontact,unsignalsonored'vertissementretentit. Vospouvezmettrehorsservicecesignalsonored'vertissement.
1AppuyezsurM.C.pourmettrelesignalsonore d'advertissementenserviceouhorsservice.

AUXInput(entreauxiliaire)

Activezceréglagelorsquevousutilisezunappareil auxiliaireconnectéacetappareil.
[1] Appuyez sur M.C. pour mesure AUX Input en serviceouhorsservice.

PIONEER MVHP7300 - AUXInput(entreauxiliaire) - 1

Réglagesdedivertissement

1Affichezlemenudedivertissement.

Reportez-vousalapage70,Opérationsdes menusdebase.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonctiondedivertissement.

Aprèsavoirssélectionnelafonctiondedivertissement, effectuezlesprocéduresdeparamétragesuivantes.

Background (réglage de l'affichage d'arrière-plan)

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirleréglagedésire. BGP1 (image d'arrière-plan 1)—BGP2 (image d'arrière-plan 2)—BGP3 (image d'arrière-plan 3)—BGV (arrière-plan)—Photo (photo)—SPEANA (analyseurdespectre)—Off(affichagehorsservice)
3AppuyezsurM.C.pourconfirmerlasélection.

Clock(horologivedertissante)

[1] Appuyez sur M.C. pourmettre I'affichage de I'hor-logedivertissanteenserviceouhorsservice. Sileréglageestenservice,ilestbasculautomatiquementsurl'affichagedel'horlogedivertissante.

SlideShow(visualisationdudiaporama)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededepar-metrage.
2 TournezM.C.poursélectionnerlepérihériquedestockageexterne.USB(peripériquedestockageUSB)-SD(carte mémoireSD) Lediaporamacommence.

Appearance(couleurdel'écran/d'éclairage)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 Tourmez M.C. pour changer la couleur de l'écran/ d'éclairagedésirée. Appuyezpoursélectionner. Screen (couleur de l'écran)—Illumi (couleur d'éclairage)—ColorSetting(couleurpersonnalisée) PourlesdétaillssurColorSetting(couleurpersonnalisée), reportez-vousalapagesuivante, Per- sonnalisationdelacouleurd'éclairage.
3 Tournez M.C. pour changer la couleur d'éclairage désirée. Appuyezpoursélectionner.

Utilisationdel'appareil

PIONEER MVHP7300 - Utilisationdel'appareil - 1

Lacouleurd'éclairagechangeaintervallesreguliers.

PIONEER MVHP7300 - Utilisationdel'appareil - 2

Lacouleurpersonnaliseestreglee entantquecouleurd'éclairage.

Remarques

LorsqueSPEANA(analyseurdespectre)est selectionné,l'analyseurdespectreestaffché aulieudl'imagesourceoudelapochette d'album.
SivoussélectionnezUSBouSDcomme source,vousnepouvezpassélectionner SlideShow.

Personnalisationdelacouleur déclairage

1UtilisezM.C.poursélectionner ColorSettingdansAppearance(couleur d'éclairage).

Reportez-vousalapageprécedente, Appearance (couleur de I'ecran/d'éclairage).

2UtilisezM.C.pourpersonnaliserlacouleur.

Tournezpourunajustementfin.Poussezvers lagaucheouversladroitepOURreglerlacouloursuivante.

3AppuyezsurM.C.pourmémorislera couleurpersonnalisée.

Lacouleurd'éclairagebasculerasurlacou-leurpersonnalisee.

Réglagesinitiaux

1MaintenezlapressionsurSRC/OFFjusqu'acequel'appareilsoitmishorstension.

2AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desréglagesinitiaux.

3TournezM.C.poursélectionnerleréglageinitial.

Aprèsavoirssélectionnéleréglageinitial,effec-tuezlesprocéduresdeparamétragesuivantes.

A-EQMeasurement(égalisationautomatique)

L'égalisation automatique est une courbe d'égalisation créée par EQauto (reportez-vous àrapages suiviante, EQauto (égalisation automatique)). Vouspouvezmettre l'égalisation automatiqueeenserviceouhorsservice.

RearSpeaker(reglagedelasortiearriereetduhaut-parleurd'extramesgraves)

Lasortiearrieredecetappareil(sortedeconnexion deshaut-parleursarriereetsortiearriereRCA)peut etreutiliseepourlaconnexiond'unhaut-parleur pleine gamme (Full) ou d'un haut-parleur d'exremes graves(Subwoofer).Sivousbasculezleréglagede la sortie arriere sur Subwoofer, vous pouvez connec terunebornedehaut-parleurarriereaunhaut-parleurd'exremesgravesdirectement,sansutiliserun amplificateurauxiliaire. Initialement,cetappareilestreglépourlaconnexion d'unhaut-parleurpleinegamme(Full).

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 TournezM.C. pourchangerderéglage. Subwoofer(haut-parleurd'extrêmesgraves)Full(haut-parleurpleinegamme)

  • Mémesivousmodifiezceréglage,aucunsi-gnalneseraémisaussilongtempsquelasortieverslehaut-parleurd'extrèmesgraves n'estpasenservice(reportez-voussalapage 93.Subwoofer1(reglageenservice/horsserviceduhaut-parleurd'extrèmesgraves)).
    Sivousmodifiezceréglage,lasortiehaut-parleurd'extremesgraveesestrepositionnéeslesréglagesd'usinedanslemenuaudio.

3 AppuyezsurM.C. pour confirmerlasélection.

Demonstration(reglagedel'affichagededemonstration)

[1] Appuyez sur M.C. pourmettre l'affichage de démonstrationenserviceouhorsservice.

BTMemoryClear(reinitialisationdumoduletechnologiesansfilBluetooth)

CettefonctionestdisponiblepourleMVH-P8300BTsubsection.

LesdonnéesdutéléphoneBluetoothpeuventéresupprimées.Pourprotégervosinformationspersonnelles,nousvousrecommandonsdesupprimercesdonnéesavantdetransmettre'appareilàd'autrespersonnes.Lesreglagessuivantsserontsupprimés.

  • entréesd'annuairesurletéléphoneBluetooth
  • numerosdepréféctionsurletéléphoneBluetooth
  • affectationd'enregistrementdutéléphoneBluetooth
    -historiquesdappelsduteléphoneBluetooth
  • informationssurletéléphoneBluetoothconnecté
    -codePIN
    [1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
    [2]UtilizezM.C.pourchoisirYes.

Tournezpourchangerdemode.Appuyezpoursélectionner.

Cleared s'affiche et les réglages sont supprimés.

Pourannuler,selectionnezNo

  • Necoupezpaslemoteurpendanti'utilisation decettefonction.

BTVer.Info.(affichagedelversionBluetooth)

CettefonctionestdisponiblepourleMVH-P8300BTsubsection.
1AppuyezsurM.C.pourafficherlaversionBluethooth(microprocesseur)dectappareil.

SoftwareUpdate(miseajourdulogiciel)

CettefonctionestdisponiblepourleMVH-P8300BTsubsection.

Cettefonctionestutiliséepoureffectuerunemiseà jourdecetappareilavelelogicileplusrécent.

Pourplusd'informationssurlelogicieletlamisea jour,consulteznotresiteWeb.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
2 Utilisez M.C. pour selectionner Yes afin d'afficher unecrandeconfirmation.

Tournezpourchangendermode.Appuyezpourselctionner.

Pourannuler,selectionnezNo

Suivezlesinstructionsal'ecranpourfinirlamise ajourdulogiciel.

EverScroll(églagedumodedebefilement)

QuandlafonctionEverScrollestrégléesurOn,lesinformationtextuellesenregistresédifilentenpermanence.Metezlafonctionhorsservicesivouspréférezquel'informationdéfileunefoissieusement.

1)AppuyezsurM.C.pourmettrelafonctiondedefi-lementpermanentenserviceouhorsservice.

EQauto(égalisationautomatique)

L'égalisation automatique mesures automatiquesmentlescaracteristiquesacoustiquesde l'habitatcledelavoiturepuiscréeunecourbe d'égalisation automatiqueenfonctionndeces informations.

  • Pourrealisercettefonction,unmicrophone dédié(pareexample,CD-MC20)estrequis.

PIONEER MVHP7300 - EQauto(égalisationautomatique) - 1

ATTENTION

Commeunefortetonalité(bruit)peutétreémise àpartirdeshaut-parleurslorsdelamesuredes caractéristiquesacoustiquesdel'habitacle,n'effectuezjamaisleréglageEQautolorssquevous conduisez.

PIONEER MVHP7300 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • Vérifiezsoigneusementlesconditionsavant d'exécuterleréglageEQautocarvouspourriezendommagerlieshaut-parleurssices fonctionssontexécutéesls雳que:

—Leshaut-parleurssontconnectésdemanièreincorrecte.(Pareexample,unhautparleurarriereestconnectéaliasortie haut-parleurd'extremesgraves.)
Unhaut-parleurestconnectéaunamplificateurdepuissancedelivrantunepuisssancedesortiesupérieurealapuisssacedentreemaxumadmissibleparle Hautparleur.

  • Silemicrophoneestplacedansuneposition inadequate, latonalitédemesurepeutdevenir forceelamesurepeutprendrelontemps,ce quientraineunedéchargedelabatterie. Assurez-vousdeplacerlemicrophoneal'emplacementspecifié.

Utilisationdel'appareil

Avantd'utiliserlafonctionEQauto

  • EffectuezleréglageEQautodansunendroitaussicalmequepossible,aveclomoteuretlacimatisationcoupés.Mettez égalementhorstensionlestéléphonesde voitureoulestéléphonesportablesquise trouventdanslavoiture,ousortez-lesdela voitureavantd'effectuerleréglageEQauto.Lessonsautresquelationalitédemesure(sonsenvironnants,sondumoteur,sonneriesdetéléphones,etc.)peuventempécherunemesurecorrectedescaracteristiqueasacoustiquesdel'habitacledela voiture.

Assurez-vousd'effectuerleréglageEQauto enutilisantlemicrophoneenoption.L'utilisationd'unautremicrophonepeutempêcherlamesure,ouconduireaunemesure incorrectedescaracteristiquesacoustiquesdel'habitacledelavoiture.

  • PourexécuterlafonctionEQauto,vous devezconnecterlehaut-parleuravant.

Quandcetappareilestconnectéaunamplificateurdepuissancedisposantd'un controleduniveaud'entree,lereglageEQautopeutnepasetrepossiblesileniveau d'entreedel'amplificateurdepuissance estinférieurauniveaustandard.

Quandcetappareilestconnectéaunamplificateurdepuissanceequipéd'unfiltrepasse-bas,mettezleftilrepasse-bashorserviceavantd'effectuerleréglageEQauto.Définissezégalementlaféquenceede coupurepourleftilrepasse-basintégréd'unhaut-parleurd'extrémesgravesactifsurlafréquencelapushaute.

Ladistanceaétécalculéeparodinateur commeétantleretardoptimumpourdonnerdesrésultatspréciispourlescirconstancesconsiderés,veuillezdonnccontinueràutilisercettevaleur.

—Lesonréfléchéial'intérieurduvéhicule estfortetquedesretardsseproduisent.
—Lefiltrepassebassurleshaut-parleurs d'extrémesgravesoulesamplisexternesretardentlessontinférieurs.

LeréglageEQautomodifielesréglages audiocommesuit:

—Lesréglageséquilibreavant-anniere/ droite-gauchereviennentalaposition centrale.(Reportez-voussalapage92, Fader/Balance(reglagedel'équilibre avant-anniere/droite-gauche).)
—Lacourbed'égalisation basculesur Flat.(Reportez-vous'salapage93, GraphicEQ(reglagedel'égaliseur).)
—Leshaut-parleursavant,centraletarrièreserontautomatiquementréglésau moyend'unréglagedefiltrepasse-haut.

LeréglageEQautopécédentseraécrase.

ExécutiondelafonctionEQauto

1Arrêtezlavoituredansunendroit calme,fermeztouteslesportières,lesvitretletoitouvrant,puiscoupezlemoteur.

Sivoussaisseztournerlemoteur,sonbruit peutempêcherunréglageEQautocorrect.

2Attachezlemicrophonefourniaucentredurepose-teteuconducteur,enl'orientantversl'avant.

LeresultatduréglageEQautopeutdifférer selonl'endroitouvousplacezlemicrophone. Sivousledésirez,placezlemicrophonesurlesiegedupassageravantpoureffectuerleréglageEQauto.

PIONEER MVHP7300 - ExécutiondelafonctionEQauto - 1

Utilisationdel'appareil

3Placezlecontactd'allumagesurONou ACC.

Silaclimatisationoulechauffagedelavoiture
sontenservice,coupez-les.Lebruitduventilat
teurdelaclimatisationouduchauffagepeut
empecheruneexecutioncorrecteduréglage
EQauto.

AppuyezsurSRC/OFFpourmettrelasource enservicesil'appareilesthorsservice.

4Affichezlemenudesréglagesinitiaux.

Reportez-vousalapage96,Réglagesinitiaux.

5UtilizezM.C.pourpasserenmode demesureEQauto.

Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyezpoursélectionner.

6Branchezlemicrophonedanslejack d'entreemicrophonesurcetappareil.

PIONEER MVHP7300 - 6Branchezlemicrophonedanslejack d'entreemicrophonesurcetappareil. - 1

7AppuyezsurM.C.pourexcuterla fonctionEQauto.

8Apartirdudébutdudécomptagede10 seconds,sortezdelavoitureetfermezla portedansles10seconds.

Latonalitédemesure(bruit)estémiseparles haut-parleurs,etamesureEQauto commence.

  • Ilfautenvironneufminutespourterminerla mesureEQautolorssquetousleshaut-parleurs sontconnectés.
  • PourarrêterlafonctionEQauto,appuyezsur M.C.

9QuandlafonctionEQautoestterminée,Completes'affiche.

Siunemesurecorrectedescaracteristiques acoustiquesdel'habitacledelavoitureestim

possible, unmessaged 'erreurs' affiche. (Reportez-vous salapage114, Significationdes messagesd'erreurduréglageEQauto.)

10Conservezlemicrophonedanslaboite agantsouunautreendroitsur.

Silemicrophoneestexposéalumièredirectedusoleilpendantunepériodeprolongée, lestempératuresélevéespeuventprovoquer unedistorsion,unemodificationdelacouleur ouundysfonctionnement.

Autresfonctions

Utilisationd'unesourceAUX

Lorsdelaconnexiond'unappareilauxiliairea I'aided'uneentreeAUXavant.

  • VousdevezactiverleréglageAUXdanslemenudesréglagesinitiaux.Reportez-vousalapage95.AUXInput(entreauxilaire).
  • SiuniPoddisposantdefonctionsvédéoest connectéacetappareilavecuncâbleà prise3,5mm(4pôles)(parexampleCDV150M),vouspouvezprofiterducontenu videodel'iPodconnecté.
  • Vouspouvezconnecterunlecteuraudio/ videooportableal'aided'uncableaprise 3,5mm(4pôles)versRCA(venduséparément).Toutefois,selonlacable,uneconnexioninverseentrelecablerouge.audio côtédroit)etlecablejaune(video)peut étrerequisepourreproduirecorrectement lesonetl'imagevideo.

Insérezlaminiprisedsanslejackd'entreeAUXdectappareil.

Pourplusdedétails, reportez-vous àlapage 67, Appareilcentral.

Cedispositifauxiliaireest automatiquement reglesurAUX.

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectuez lesprocéduresdeparamétragesuivantes.

A/VChange(reglagedusignaldel'appareilauxi laire)

1) AppuyezsurM.C. pour afficherlemodededeparamétrage.
2 TournezM.C. pourchoisirlerégagedésire.

Audio - appareil auxiliaire connecté avec un cableminiprisestéreo
Video - un apparéil videoauxiliaire connecté avecuncâbleminiprise4pôles(pareexample CD-V150M)

3 AppuyezsurM.C. pour confirmerlasélection.

Display(reglagedel'affichage)

Vouspouvezbasculersurl'ecrandebaseousurl'i-image.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2AppuyezsurM.C.pourchoisirlemodedesire.

WideMode(passageenmodeecranlarge)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 TournezM.C. pourchoisireréglagedésire. Full (plein)—Just (ajusté)—Cinema (cinéma)—Zoom(zoom)—Normal(normal) Pourdesdétaillssurlesréglages, reportez-vous à lapage102,Changerlemodeécranlarge.
3AppuyezsrM.C.pourconfirmmerlasélection.

Remarques

  • VouspouvezselectionnerDisplayou WideModequandVideoaétésélectionné.
  • Vouspouvezselectionnerlesfonctionssuivantessilerégagedel'arrière-plandumenude divertissementtestésactivé.

—WideMode(passageenmodeecran large)
—Display(réglagedel'affichage)

Utilisationcommesource extérieure

Appareilextérieurfaitreferenceaunproduit Pioneer,commelesproduitsprochainement disponibles.Bienquelesappareilsexternes soientincompatiblessentantquesource,cet appeareilpeutcontrolerlesfonctionsdebase dedeuxappareilexterieursaumaximum. Quanddeuxappareilexterieurssontconnectes,lesappareilexterieurssontautomaquementaffectesalasourceexterieure1oula sourceexterieure2parcetappareil. Lefonctionnementdebasedelasourceexterieureestpresenteci-apres.Lesfonctionsdiferentsuivantlasourceexterieureconnectee. Pourplusdedetailssurcesfonctions,reportez-voussaumoded'emploidel'appareilexterne.

Choixdelasourceextérieurecomme source

  • AppuyezsurSRC/OFFpourchoisisr Externalcommesource.

Opérationsdebase

Lesfonctionsattribuéesauxopérationssui-vantesdiffèrentsuivantlasourceextérieure connectée.Pourplusdedétailssurcesfon-c-tions,reportez-vousaumoded'emploiel'ap-pareilextérieurconnecté.

  • AppuyezsurBAND/ESCAPEsurlatelecommande.
  • Appuyezdefaçonprolongéesur BAND/ESCAPEsurlatélécommande.
    PoussezM.C.verslagaucheouversla droite.
    PoussezetmaintenezM.C.verslagauchéouversladroite.
  • PoussezM.C.verslehautouversle bas.

  • Appuyezsurn'importelaquellesdes touches1à6surlatélécommande(MVHP8300BTuniquement).

Utilisationdesfonctionsattribuées auxtouches1à6

1Affichagedumenudelistes.

Reportez-vousalapage70,Opérationsdes menusdebase.

2UtilisezM.C.pourchoisir1KEYà6KEY.

Tournezpourchangerentre1KEYet6KEY puisappuyez.

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyezpoursélectionner.

Function 1 (fonction 1)—Function 2 (fonction

2)Function 3 (fonction 3)-Function 4

(fonction4)—Auto/Manual(auto/manuel)

Miseenserviceouhorsservice del'indicamentdel'affichage

L'indicationdel'affichagepeutetremiseen serviceouhorsservice.

Appuyezsur defaconprolongée.

Appuyersurunedestouchespermetdemetrel'indicationdel'affichageenservice.

Instructionsdétaillées

Changerlemodeécranlarge

Vouspouvezchoisisrlemodequevousdésirez pouragrandiruneimage4:3enimage16:9.

- Afficherlemodeécran.

Reportez-vous salapage77, WideMode(passageenmodeecranlarge).

Full(pleinécran)

L'image4:3estagrandiedansladirectionhorizontaleseulement,cequivouspermetdebenéfi-cierd'uneimageTV4:3(imagenormale)sansen perdreunepartie.

Just(juste)

L'imagéestagrandielégèrementaucentreetla quantité d'agrandidissementaugmentehorizonta-lementjusqu'auxbordsdel'écran,cequivous permetdebénficierd'uneimage4:3sanssentirdedisparitémemeencasdevisualisation surunecranlarge.

Cinema(cinéma)

L'imageeestagrandiedanslamémeproportion quepOURouZoomdansladirectionhorizontal taleetdansuneproportionintermédiaireentre

FulletZoomdansladirectionverticalie;reglage idéalpouruneimagedetaillecinéma(image écranlarge)ouleslégendessetrouventàl'extéurdel'image.

Zoom(zoom)

L'imagé4:3estagrandiedanslamémeproportionverticalémentethorizontalement;idéalpour uneimagedetaillecinéma(imageécranlarge).

Normal(normal)

L'imagé4:3estaffichéetellequelle,cequine yousdonneaucunesensationdedisparité puisquesesproportionssontlesmèmesquecellesdel'imagenormale.

Remarques

  • Desréglagesdifférentspeuventétreenregistrarpourchaquesourcevideo.
  • Quandunesourcevideoestvisualisedans unmodeecranlargequinecorrespondpasà

sonratiod'aspectoriginal,ellepeutapparaitredifferente.

Rappelez-vousquel'sutilisationdelafonction écranlargedecesystémedansunbut commerciaoudepréssentationpubliquepeut constitueruneviolationdesdroitsd'auteur protégésparlesloissurlesdroitsd'auteur.
- L'imagé video apparaitra plus grossière quand elleestvisualiséenmodeCinemaou Zoom.

Paramétragedufichierdesous-titresDivX

Vouspouvezchoisird'afficherounlessous-titresexternesDivX.

  • S'il n'existeaucunfichierde sous-titres externesDivX,lessous-titresDivXserontaffi-chésmemequandCustomest sélectionné.
  • Vouspouvezsezlectionnerlesfonctionssuivantessilerégagedel'arrière-planduemedudervertissementtestdésactivé.

- Afficherlemodederéglagedufichier desous-titresDivX.

Reportez-vousalapage78,DivX®Subtitle (réglagesdufichierdesous-titresDivX).

  • Original-Affichagedessous-titresDivX
  • Custom-Affichagedessous-titresexternalitiesDivX

Remarques

  • Unmaximumde42caracterespeutetreaffichésuruneligne.Siplusde42caracteres sontdéfinis,lescaracteressontaffichéssurla lignesuivante.
  • Unmaximumde126caracterespeuventetre affichéssurunécran.Siplusde126caracteressontdéfinis,lescaracteresenexcésneserontpasaffichés.

Définitionduratiod'aspect

- Afficherlemodederéglageduratio d'aspect.

Reportez-vousalapage78,TVAspect(regla-gesduratiod'aspect).

16:9-L'imagé écran large (16:9) est affichéetellequelle(reglageinitial)
Letter Box - L'Image a la forme d'une boîte àlettreavecdesbandesnoiresenhautet enbasdel'écran
Pan Scan-L'imagestrionquedadroite et agauchedel'ecran

Affichagedevotrecoded enregistrementVODDivX

PourpouvoirjouerdescontinusVOD(videosurdemande)DivXsurcetappareil,vousdevezd'abordenregisterl'appareilaupresdevotreffournisseurdecontinusVODDivX.PourI'enregistrement,générez uncoded'enregistrementVODDivXetsoumettez-leavotrefournisseur.

  • Conservezcecodecarvouenaurezbe-soinlorsdel'enregistrementdevotreappareilaupresd'unfournisseurdeVODDivX.

- SélectionnezRegistration.

Reportez-vous\salapage78,DivX®VOD(code d'enregistrementVODDivX ®).

Votrecoded'enregistements'affiche.

Affichageducodeededésenregistrement

Sivotreperiphériqueestdéjàenregistrredésenregistrrez-leensaisissantlecodededésenregistrement.

1SélectionnezDeregistration.

Reportez-vous\salapage78,DivX®VOD(code d'enregistrementVODDivX®).

2UtilisezM.C.pourchoisirYes.

Tournezpourtchangerl'optiondenu.Appuyezpoursélectionner. Ledésenregistrementesttermine.

  • Pourannuleredésenregistrement,seLECTIONnezNo.

Modificationsrégages del'image

VouspouvezreglerBrightness(luminosite), Contrast(contraste),Color(couleur),Hue (teinte),Dimmer(attenuateurdeluminosite), Temperature(temperaturedecouleur)et BlackLevel(niveaudunoir)pourchaque source.

  • VousnepouvezpasreglerColor,Hueet BlackLevelpourasourcecaudio.
  • Silesystémedecouleurn'estpasNTSC,若您nepouvezpas réglerHue.

- Afficherlemodederéglagedel'image.

Reportez-vous'slapage94,PictureADJ(reglagedel' image).

  • Brightness - Règle l'intensité du noir
  • Contrast-Reglelecontraste
    Color-Reglesasaturationdelacouleur
    Hue-Reglelatonalitiedelacouleur(le rougeouvertestaccentue)
  • Dimmer - Règle la luminosité de l'écran
  • Temperature-Régelattempératurede couleur,cequisetraduitparunmeilleur équilibredesblancs
  • BlackLevel-Accentuelespartiessbromes surlesimages,ladifférenceentrelespartiesclairesettespartiessbembrestalors plusmarquee

Accessoiresdisponibles

SyntoniseurHDRadio™

CerécepteuràcompatibilitéHDRadiopeutreccevoirdesemissionsradiophoniquesenhaute définitionlorsqu'ilestraccordéaunsyntonisateurdeHDRadio(p.ex.GEX-P20HD),venduseparément.

Pouravoirdesdétaillssurlemodedefonctionnement,reportez-vousaumoded'emploidysyntoniseurHDRadio.

Opérationsdebase

PIONEER MVHP7300 - Opérationsdebase - 1

①Zoned'affichagedesindicateurs Reportez-vousalapage115.Listedesindicateurs.
② Zoned'informationtextuelle Indicatif d'appeI-nom de I'interpretete titredelaplagemusicale-typedeproprogramme
Indicateurdegamme/numerodepréselection/fréquence

③Affichagedesimagessources

Lesopérationssondidentiquesacellesdusyn- toniseur.(Reportez-vousalapage73,Opéra- tionsdebase.)

Miseenmémoireetrappeldes stations

Lesopérationssontessentiellementles memesquecelsdusyntoniseur.(Reportezvousalapage73,Enregistrementetrappeldes stationspourchaquegamme.)

Cependant, laméthodesélectiondelagameestdifférentedecelledusyntoniseur.

Selection d'une gamme

1 Poussez M.C. vers le bas.

Utilisationdel'étiquetageiTunes

L'utilisationestidentiqueacelledusyntoniseur.(Reportez-vousalapage73,Utilisationdel'etiquetageiTunes.)

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectuez lesproceduresdeparametragesuivantes.

BSM (mémoire des valeurs stations)

1 Appuyez sur M.C. pourmettre la fonction BSM en service. Pour annuler,appuyez de nouveau sur M.C.

Local (accord automatique sur une station locale)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de paramétrage.
2 Tournez M.C. pour besoin Local.
3 Appuyez sur M.C. pour metre Local en service ou hors service.
4 Tourmez M.C. et appuyez pour selectionner Level.
5 Tournez M.C. pour désir le réglage désire FM:OffLevel1Level2Level3Level4 AM:OffLevel1Level2 La valeur la plus élevé permet la réception des seules stations très puissantes; les autres valeurs autorisent la réception de stations moins puissantes.

Seek Mode (mode de recherche)

Accessoiresdisponibles

Leréglagedemethodederecherched'accordpeut étrechangéentrelarecherched'accordsurlesstationsd'émissionnumériques(SeekHD)etlarecherched'accordsurlesstationsd'émissionanalogiques (SeekAll)selonl'etatdelaréception.

1|AppuyezsurM.C.pourchoisisrivotreréglagefavori. SeekAll—SeekHD

Silesconditionsderéceptiond'une émissionnumériquedeviennentmédiocres, cetappareilpasseautomatiquementsurl'émissionanalogiqueduméme niveadefréquence.Sicettefonctionestreglesur D/AAuto, lesyntoniseurbasculeautomatiquement entre émissionnumériqueétémissionanalogique.SicettefonctionestsurAnalog,laréceptionseraseulementanalogique.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]TournezM.C.poursélectionnerlemodésire. D/AAuto—Analog

Display(reglagedel'affichage)

Vouspouvezbasculersurlesinformationtextuelles désirées.

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]AppuyezsurM.C.pourchoisirlemodedesire.

PIONEER MVHP7300 - Display(reglagedel'affichage) - 1

SyntoniseurXM

VouspouvezutilisercetappareilpourcommanderunsyntoniseursatellitenumériqueXM (GEX-P920XM),venduseparement. Pouravoirdesdétaillssurlemodedefonctionnement,reportez-vousauxmodesd'emploidysontheoneurXM.CettesectiondonnedesinformationssurlesopérationsXMaveccetappareilquidifferentdecellesquisontdécrites danslemodéd'emploidysontheoneurXM.

  • Aveccetappareil,vouspouvezutilisezdeux fonctionssupplémentaires:laselectiondirected'uncanalXMetalistedescanaux présélectionnés.

Opérationsdebase

PIONEER MVHP7300 - Opérationsdebase - 1

①Zoned'affichagedesindicateurs

Reportez-vous'slapage115,Listedesindicateurs.

②Zoned'informationtextuelle

  • Nom Ducanal
  • Nomdel'interprete
    Titredelaplagemusicale
    Indicateurdegamme/numérodepréselection/fréquence

③Affichagedesimagessources

Sélectiond'uncanal(étapeparétape)

PoussezM.C.verslagauchecouversladroite.

SivouspoussezdefaconprolongeeM.C.vers lagaucheouversladroite,vouspouvezaug- menteroudiminuerlenumérodecanalde faconcontinue.
- Vouspouvezaussieffectuerunaccorddans unecategoriedecanauxdésirée.(Reportez-vousalapagesuivante,Selectiond'uncanal dansunecategoriedecanal.)

Mettrel'affichagehorsservice

1Appuyezsur defaconprolongee.

Miseenmémoireeetrappeldes stations

Lesopérationssontessentiellementles mèmesquecellesdusynetisér.(Reportez-vous'slapage73,Enregistrementettrappeldes stationsspourchaquegamme.)

Cependant, laméthodesélectiondelagameestdifférentedecelledusyntoniseur.

Accessoiresdisponibles

Selectiond'unegamma

[1]PoussezM.C.verslebas.

LagammepeutetresélectionnéeparmiXM1.

XM2OUXM3

Sélectiondirected'unicanalXM

CettefonctionestdisponiblepourleMVHP8300BTseulement.

Quandvousutilisezlatelécommande,vous pouvezselectionnerlecanaldirectement saissantlenumérodecanaldésire.

[1]AppuyezsurDIRECT.

L'écran de saisie du nombre de canal s'affiche.

[2] Appuyez sur les touches 0 à 9 pour saisir le numérodecanaldésire.

-VouspouvezannulerlenumerosaisienappuyantsurCLEAR.

3|AppuyezsurDIRECT.

Lecanalayantlenumerosaisiestselectionne.

  • Aprésetrepasseenmodesaisiedenuméro, cemodeestautomatiquementannulésivous n'effectuezaucuneopérationdansleshuitse-ondesenviron.

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu desfonctions.

2TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectez lesproceduresdeparametragesuivantes.

ChannelMode(reglagedumodeselectiondes canaux)

VousdisposezdedeuxmethodespoursLECTIONner uncananal:parnumeroetparcatégorie.Quandvous électionnezparnuméro,descanauxappartenanta n'importequellecatégoriepeuventétresélectionnés. Sélectionnezparcatégoriepourrestreindrevotrererechercheauxseulscau+xd'unecatégorieparticuliere.
1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2 TournezM.C. pourchoisisrleréglagedésire.
AIICH(reglagedesélectionparnumérodecanal)
—Category(reglagedesélectionparcatégorie decanaux)
3 AppuyezsurM.C. pour confirmerlasélection.

Sélectiond'uncanaldansune catégoriedecanal

1 Commutezlesreglagesdeselectiondes canauxsurCategory.

Reportez-vousacettepage,ChannelMode (reglagedumodeselectiondescanaux).

2PoussezM.C.verslehautouverslebas pourselectionnerlacatégioriedecanaux désirée.

3PoussezM.C.verslagaucheouversla droitepoursélectionnerlecanaldésire danslacatégioriedecanauxselectionnée.

Affichageducode d'identificatondelaradio

1Sélectionnezlesréglagesdesélection descanauxpourAllCH.

Reportez-vousacettepage,ChannelMode (reglagedumodeselectiondescanaux).

2PoussezM.C.verslagaucheouversla droitepoursélectionnerRADIOID.

Sivoussélectionnezunautrecanal, l'affichageducoded'identificationestannulé.
■RADIOIDetlescodeslDsontaffichésdemaniérerépétréel'unaprésl'autre.

Syntoniseurradiosatellite SIRIUS

VouspouvezutilisercetappareilpourcommanderunsyntoniseurradiosatelliteSIRIUS,venuseparément.

QuandlesyntoniseurSIRIUSestutiliséavec cetappareil,certainesopérationspeuventdif- fererlégèrementdecellesquisontdécrites danslemoded'emploidusIRIUS.Cemode d'emploidonnedesinformationssurces pointsdedifférence.Pourtouteautreinformationurl'utilisationdusynetisneurSIRIUS, veillezvousreporteraumoded'emploide celui-ci.

PIONEER MVHP7300 - Syntoniseurradiosatellite SIRIUS - 1
Opérationsdebase

①Zoned'affichagedesindicateurs Reportez-vousalapage115,Listedesindicateurs.
②Zoned'informationtextuelle

Tempsdelecture—Numéroducanal—Nomducanal—Nomdelacategory—Nomdel'interpréte—Titredelaplage musicale/duprogramme—Nomdu compositeur
Indicateurdegamme/numérodepréselection/fréquence

③Barredelecture
④ Affichagedesimagessources

Selectiond'uncanal(étapeparétape)

[1]PoussezM.C.verslagauchéouversladroite.

SivouspoussezdefaconprolongeeM.C.vers lagaucheouversladroite,vouspouvezaug- menteroudiminuierlenumérodecanalde faconcontinue.
- Vouspouvezaussieffectuerunaccorddans unecategoriedecanauxdesiree.(Reportez-vousalapage109,Slectiond'uncanaldans unecategoriedecanal.)

Affichageducoded'identificationdaradio

1PoussezM.C.verslagaucheouversladroite pourselectionnerCH000.
Pour selectionner CH 000,positionnez le reglage deselectiondescanauxsurAIICH.Pourdesinformationssurlereglagedesselectiondescanaux,reportez-vousalapagesuivante,

ChannelMode(reglagedumodeselectiondes canaux).

Remarques

  • Letempsdelectureetlabrarrelectures'affichentenmoderelectureinstantanee.Reportez-vousalapage109,Utilisationdela fonctionRelectureinstantanee.
    L'affichagedutempsdelectureindiqueletempsdefaçondécroissantepparrapportal'émissionendirect.Letempsdelectures'afficheenchiffrenégatif.
  • Quandvouschangezdesourcepourchoisisr unsyntoniseurSIRIUSousélectionnezun canal,quelquessecondespeuvents'écouler avantquevouspuissiezentendrequelque chosependantquel'appareilacquiertettraite lesignalsatellite.

Miseenmémoireettrappeldes stations

Lesopérationsssontessentiellements
memesquecellesdusyntoniseur.(Reportez-vouslapage73,Enregistrementettrappeldes stationsspourchaquegamme.)
Cependant,laméthodesélectiondelagameestdifferenteddelledusyntoniseur.

Accessoiresdisponibles

Selectiond'unegamma

PoussezM.C.verslebas.

LagammepeutetresélectionneeparmiSIRIUS1,

SIRIUS2ouSIRIUS3.

Selectiondirected'uncanalSIRIUS

Lesopérationssontidentiquesacellesdusyn
toniseurXM.(Reportez-vousalapage106,Sé
lectiondirected'uncanalXM.)

Réglagesdesfonctions

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemenu principal.

2TournezM.C.pourchangerl'option demenuetappuyezpourselectionner Function.

3TournezM.C.poursélectionnerlafonction.

Aprèsavoirselectionnelafonction,effectuez lesproceduresdeparametragesuivantes.

ChannelMode(reglagedumodeseselectiondes canaux)

Vousdisposezdedeuxmethodespoursélectionner uncanal:parnuméroetparcatégorie.Quandvous électionnzeparnuméro,descanauxappartenanta n'importequellecatégoriepeuventétresélectionnés. Sélectionnzeparcatégioriepourrestreindrevotrerechercheuxseulscanaux'd'unecatégorieparticulière. Reportez-vousalapage106,ChannelMode(reglage dumodesélectionndescanaux).

GameAlert(paramétragedel'alertematch)

Cesystemepeutvousalerterquanddesmatchsauxquelsparticipentvoséquipesfavoritessonsurpepointdedemarrer.Pourutilisercettefonctionvousdevezdéfiniral'avanceunealertematchpourleséquipes.

  • Pourutilisercettefonction,uneinterfacedebus SIRIUSdePioneer(pareexampieCD-SB10)estre-quise.
  • Pourutilisercettefonction,uneunitéPlug-andPlaySIRIUSintegrantlafonctionAlerteMatchest requise.
    -Pourlesdetails,reportez-vousauxmanuelsdel'unitePlug-and-PlaySIRIUS.
    Vouspouvezégalementutilisercettefonction IorsqueSIR-PNR2estconnectéacetappareil.
  • Enreglagepar défaut.lafonctionAlerteMatch estenservice.
  • Aprèsavoirselectionnéleséquipes,vousdevez mettreenservicelafonctionAlerteMatch.

1) Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver l'A-lerteMatch.
- Quandunmatchdel'équipesélectionnéeestsur lepointdecommencer(ouestencours)surune autrestation,unealertedematchestaffichée. AppuyezsurM.C.poursélectionnerJumpetpassersurl'autrestationétécouterlematch. Tournezpourchangerl'optiondenu.Appuyez poursélectionner. SivoussélectionnézStay,vousnechangerezpas destation.

TeamSetting(paramétragedel'équipe)

1AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparametrage.
2AppuyezsurM.C.poursélectionnerlaliguedési-ree.
3 Tournez M.C. pour selectionner I'equipe désirée.

4 AppuyezdefaconprolongeesurM.C.pourenregisterl'equipeselectionneneenmemoire. Lafonctionalertematchestactivesurcette eqipe.

5 Repetezcesétapespoursélectionnerd'autres
équipes.
Vouspouvezselectionnerjusqu'a12équipes.

Lorsquevousavezdéjsélectionné12équipes,FULLs'afficheetdeséquipessupplémentairesnepeuventpasétresélectionnées.Danscecas,supprimezd'aborduneéquipe sélectionnéeetrésayez.

Accessoiresdisponibles

Sidesmatchsdeséquipessélectionnéessonten cours,vouspouvezafficherdesinformationssurces matchsetvousaccordersurlecanalquilesdiffuse. Vouspouvezafficherdesinformationssurlesmatchstoutenprofitantdusondelastationsurlaquelle vousétésaccordé.Vouspouvezaussipassersurle canalquidiffuselesmatchsquandvouslesouhaitez.

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodedeparamétrage.
[2]TournezM.C.poursélectionnerunmatch. Lescoredumatchseramisajourautomati- quement.
3 Appuyez sur M.C. pour passer sur l'autre station etécouterlematch.
- Si vous n'avez sélectionné aucune equipe, NOT SETs'affiche.
- Quandaucunmatchimpliquantvoséquipesfavoritesn'estencours,NOGAMEestaffiche.

Display(reglagedel'affichage)

Vouspouvezbasculersurlesinformationtextuelles désirées.

[1]AppuyezsurM.C.pourafficherlemodededeparamétrage.
[2]AppuyezsurM.C.pourchoisisrlemodedesire.

InstantReplay(Réglagedumoderelectureinstantanée)

[1]AppuyezsurM.C.pouractiveroudésactiverle moderelectureinstantanée.
Play/Pause(pause)
1AppuyezsurM.C.pourmettreenpauseoure-prendrelalelecture.

Sélectiond'uncanaldansune catégoriedecanal

Lesopérationssontidentiquesacellesdusyn
toniseurXM.(Reportez-vousalapage106,Sé
lectiond'uncanaldansunecatégioriedecanal.)

Utilisationdelafonction Relectureinstantanée

Lesfonctionssuivantespeuventetreutilisées enmoderelectureinstantanée.

  • Pourutilisercettefonction,uneinterface debugSIRIUSdePioneer(parexample CD-SB10)estrequise.

  • Pourutilisercettefonction, l'unitéPlug-and-PlaySIRIUSintégrantlafonctionderelectureinstantanéeestrequise.

  • Pourlesdétails, reportez-vousauxmanuels del'unitéPlug-and-PlaySIRIUS.

UtilisationdelafonctionRelectureinstantanée

[1] Reportez-vous à cette page, Instant Replay (Réglagedumoderelectureinstantanée).
Lorsqu'uneauteresourceeestselectionnee,le moderelectureinstantaneeestannule.
Sélectiond'uneplage
[1]PoussezM.C.verslagaucheouversladroite.
Avanceouretourrapide
[1]PoussezetmaintenezM.C.verslagaucheouversladroite,puisrelachez.

PIONEER MVHP7300 - Utilisationdelafonction Relectureinstantanée - 1

Dépannage

Commun

SymptômeCausespossi-blesActioncorrective
L'alimentationnesemetpasenservice.L'appareilinefonctionnepas.Lesfilsettesconnecteurssomalconnectés.Vérifiézencoreunefoisquetouteslesconnexionssontcorrectes.
Lefusibleasauté.Rectifiezacauseetremplacezefu-sible.Assurez-vousdebieninstallurunfusibledemèmeintensité.
Dubruitet/oud'autresfacteursprovoquentumauvaisfon-tionnementdumicroprocesseurintégre.AppuyezsurRESET.
L'appareilinefonctionnepasaveclatélé-commande.L'appareilinefonctionnepascorrectementmèmesil'onappuiesurles touchesapprisésdelatelécommande.Leniveauaudela pileestfaible.Installezunenou-vellepile.
Absencedeson.Levolumeneveutpasaug-menter.Lescâblesnontpasconnecóscorrectement.Connectezscâ-blescorrectement.
Leratiod'as-pectn'estpascorrectetll'imagéestétériée.Leréglagedu ratiod'aspectn'estpaslebonpourl'afficheur.Sélectionnezleré-glageappropriépourvotreécran.
Aucuneimage n'estaffichée.Lecâbledufreindeparkingn'estpasconnecté.Connectezuncâbledefreindeparking.etserrezlefreindeparking.
Lefreindepark-ingn'estpasserré.Connectezuncâbledefreindeparking.etserrezlefreindeparking.
SymptômeCausespossi-blesActioncorrective
L'imageaffi-chées'arrête(pause)etl'ap-pareilnefon-c-tionnepas.Impossibledelirelesdonnéespendantlalec-ture.Aprèsavoirarrêtéunefoilsalecture,recommencez-la.
Absencedeson.Levolumeestfaible.Levolumeestfaible.Réglezlevolume.
L'attenuateurestenservice.MettezI'attenua-teurhorsservice.
Sautdansl'au-dioetlavidéo.L'appareiln'estpasfixéferme-ment.FixezfermementI'appareil.
NOXXXXap-paraïtllorsdelamodificationled'affichage(parexampieNOTITLE).Aucunéinformati-ziontextuelle n'estintégrée.BasculezI'affi-chageoulàlecture surunaeuterpale/unaufrefi-chier.
Lessous-dos-siersnepeu-ventpasêtreIus.Larétitiondelecturedudos-sieraétésélec-tionnée.Choisissezdenou-veauI'endetuederépétition.
L'endetuederepétitiondelec-turechange automatique-ment.Unautredossieraétésélectionnépendantlarété-piondelecture.Choisissezdenou-veauI'endetuederépétition.
Larechercheedeplaneul'a-vance/leretourrapideontété exécutéspendantarétépétitiondelectured'unfi-chier.Choisissezdenou-veauI'endetuederépétition.

ProblèmespendantlalectureavecuniPod

SymptômeCausespossi-blesActioncorrective
L'IPodnefon-cationnepascor-rectement.Lescâblessont connectésde manièreincor-recte.Déconnectezcâbledel'iPod.Quandlemenu principaldel'iPod estaffché,recon-nectezet réinitiali-sezl'iPod.
Laversionde l'IPodestan-cienne.Metezàjourlaver-siondel'iPod.

PIONEER MVHP7300 - Dépannage - 1

Informationscomplémentaires

Messagesd'erreur

Quandvouscontactezvotredistributeuroule Serviced'entretienagréparPioneerlerplus proche,n'oubliezpasdenoterlemessage d'erreur.

Periphériquedestockageexterne(USB,SD)

MessageCausespossi- blesActioncorrective
NoDeviceLepériphérique destockageUSB n'estpas connecté.Connectezunpéri- phériquedestoc- kageUSB compatible.
Unplayable FileCetypedefichier nepeutpasésetre lusurcetappa- reil.Sélectionnezunfi- chierpouvantéstrelu.
Absencedepla- gesmusicales.Transférezlesfi- chiersaudioversle périphériquedestockageexterneetprocédezàlaconnexion.
Lasécuritéestactivésurlepé- riphériqueedestockageUSBSuívezsinstruc- tionsdelamé- moireUSBpourdésactiverlasécu- rité.
FormatReadLedébutdela lectureettle débutdel'émis- siondessons sontparfoisdé- calés.Attendezquelemessagedispa- raissepuarenten- drelessons.
SkippedLepériphérique destockageex- terneutilisé contientdesfi- chiersWMAinté- grantla protection WindowsMe- diaTMDRM9/10Lisezunfichier audion'intégrant paslaprotection WindowsMedia DRM9/10.
MessageCausespossi-blesActioncorrective
ProtectTouslesfichiers dupériphérique destockageex-terneintègrentla protection WindowsMedia DRM9/10Transférezdesfi-chiersaudion'inté-grantpasla protection WindowsMedia DRM9/10versle périhériquedestockageexterneet procédèzàla connexion.
Incompatible USBL'appareilUSB connectén'est pasprisen chargeparcet appareil.Connectezunpéri-phériquedostoc-kagedemasse USBcompatible.
L'appareilUSB n'estpasforme avecFAT16ou FAT32.L'appareilUSB connectédoitètre formatéavecFAT16 ouFAT32.
Incompatible SDPériphériquedestockageSDin-compatibleDéconnectez-vous périhériquèt remplacez-lepar unpérihériquedestockageSD compatible.
CheckUSBLeconnecteur USBouteable USBesten court-circuit.Vérifiezquele connecteurUSB oulecâbleUSB n'estpascoincéou endommagé.
Lelecteursaudio portableUSB connectéoula mémoireUSB connectée consommeplus quelecourant maximumauto-risé.DéconnectezlepérihériquedestockageUSBBetne l'utilisezpas.Met-tezlecontactsur OFF,puissurACC ouON,étne connectezquedes périhériquesde stockageUSB compatibles.

Informations complémentaires

MessageCausespossiblesActioncorrective
Error-02-9X/-DXPannedecommunication.Effectuezunes operationsuivan-tes.-Coupezetretezlecontactd'alumage.-Déconnectezuéjectezlepérihériquedestockageexterne.-Choisissezuneautoresource.Revenezensuitea lasourceUSBou SD.
Rentalexpired.LepériphériquedestockageexternecnectécontientuncontenuVODDivXépriéré.•Remplacezpériphériquedestockageexterne.•Sélectionnezunfichierpouvantétélu.
FileNotPlayable-HighDefinitionLepériphériquedestockageexternecnectécontientunfi-chierDivXhaute définition.•Cetappareilneputpasirelesfi-chiersDivXHD.Replacezpéri-phériquedestockageexternepar unpériphériquequipeutétrelupar cetappareil.•Sélectionnezunfichierpouvantétélu.
Itisnotpos-sibletowriteitintheflash.Lamémoireflashdectappareilutilisépurollesstockageteempo-raleestpleine.Sélectionnezunfi-chierpouvantétélu.
AuthorizationErrorLecoded'enregistrementDivXdectappareiln'apasétéauto-risiéparlefournisseurcdenenuVODDivX.EnregistrezcetappareilaupresdufournisseurcdenenuVODDivX.
Videoframe ratenotsupportedLetauxd'échan-tillonnagedupé-riphériquedestockageexterneestsupérieurà30fps.Remplacezpéri-phériquedestockageexterne.
MessageCausespossi-blesActioncorrective
AudioFormat notsupportedCetypedefichier n'estpasprisen chargeparcet apparéil.Sélectionnezunfi-chierpouvantété lu.
NotFoundAucuneplage musicale connexeTransfériqueunfi-chierpouvantété lu.

iPod

MessageCausespossi-blesActioncorrective
NoDeviceLepériphériquedestockageUSBoul'iPodn'estpasconnecté.ConnectezuniPodcompatible.
IncompatibleUSBiPodincompa-tibleDéconnectezl'iPodetremplacez-leparuniPodcompa-tible.
CheckUSBL'iPodfonctionnecorrectementmaisn'estpaschargeAssurez-vousquelecâbledeconne-xiondel'iPodn'estpasencourt-circuit(pareexample,qu'iln'estpascoincédansdesobjets métalliques).Aprresavoirvérifié,mettezlecontactd'allu-magesurOFFpuis surON,oudéconnectezl'iPodetre-connectez-le.
FormatRead/ReadyLedébutdelalecturette débutdel'émis-siondessons sontparfoisdé-calés.Attendezquelemessagedispa-raissepourenten-drelessons.

Informationscomplémentaires

MessageCausespossi-blesActioncorrective
Error-02-6X/-9X/-DXPannede communication.Déconnectezle câbledel'iPod. Quandlemenu principaldel'iPod estaffché,reconnectezetréinitiali-sezl'iPod.
PanneiPodDéconnectezle câbledel'iPod. Quandlemenu principaldel'iPod estaffché,reconnectezetréinitiali-sezl'iPod.
Error-02-67Laversiondu firmwarede l'iPodestan-cienneMettezàjourlaver-siondel'iPod.
StopAbsencedepla-gesmusicales.Transférezlespla-gesmusicalessur l'iPod.
Sélectionnezune listequicontient lesplagesmusica-les.
Noxxxxlln'yapasd'in-formations.Enregistrezlesin-formationssur l'iPod.
NotFoundAucuneplage musicale connexeTransférezlespla-gesmusicalessur l'iPod.

Pandora

MessageCausespossi- blesActioncorrective
Startupthe Pandoraappli- cationfrom yourDevice.L'application Pandoran'apas encoredemarré.Démarrezl'applica- tionPandoraàpar- tirdevotreiPod/ iPhone.
MessageCausespossi-blesActioncorrective
Pandorasystemmate-nance Tryagainlater.Impossibled'en-Registrarleséva-lationsde"ThumbsUp"et"ThumbsDown".Impossibled'en-Registrarlessi-gnets.LesystèmePandoraestencoursdemainte-nance.Réessayezultérièu-rement.
Skiplimitre-ached.Limitedesautat-teinte.Nedépassezpasla limitedesaut.
Thisversion ofthePandoraAp-plicationisnotsuppor-ted.Cetteversionde l'applicationPandoran'est pasprisen charge.Connectezun iPod/iPhonedont laversionest compatibleavec l'application Pandorainstallée.
Pandoraisunabletoplaymusic.PleaseseeyourDe-vice.Messaged'erreurdepériphériqueaffichédansl'ap-plicationPandora.Impossiblediledelamus-siqueàpartirdePandora.VérifiezvotreivPod/iPhone.
CreateStationwithinthePandoraAp-plicationonDevice.Aucunestationtrouvée.Créezunestation dans'l'application Pandorasurvotre iPod/iPhone.
UnabletosaveBook-mark.Tryagainlater.Impossibled'en-Registrarlessi-gnets.Réessayezultérièu-rement.

EtiquetageiTunes

MessageCausespossi- blesActioncorrective
iPodfullTAGsnottransfer- red.Lamémoireutilis- seepourlesin- formationsd'éti- quettesurl'iPod estpleine.Synchronisezl'iPodaveciTunesetremettezdel'or-dredanslalistedelecturerétiquetée.

Informationscomplémentaires

MessageCausespossi- blesActioncorrective
Error-10Coupuredecou- rantauniveauMettezlecontact
dumoduleBlue- toothdecetap- pareil.surOFF,puissur
ACCouON.
Silemssaged'er- reurs'afficheen- coreaprès
l'exécutiondecette
action,consultez
votredistributeur
ouncentred'en- tretienagrépar
Pioneer.

PIONEER MVHP7300 - Informationscomplémentaires - 1

aprespourtéterminlerproblémeete décovrircommentyremédier.Àpresavoirverifié, essayezanouveau.

MessageCausespossi-blesActioncorrective
Error.Please checkMIC.Lemicrophone n'estpas connecté.Brancheferme-mentlemicro-phoneenoption danslaprise.
Error.Please checkxxxxx speaker.Lemicrophone nepeutpasdé-tectorlationalité demesured'un deshaut-par-leurs.•Confirmezque leshaut-parleurs sontconnectés correctement. •Corrigezleré-glageduniveau d'entréedel'amplificateurdepuis-sanceconnectéauxhaut-parleurs. •Placezlemicro-phonecorrecte-ment.
Error.Please checknoise.Leniveaude bruitenvironnant esttropélevé.•Arrêtezvotrevoi-turedansunendroittranquillete t'éteignezlemoteur, laclimatisationnet lechauffage. •Placezlemicro-phonecorrecte-ment.
Error.Please checkbattery.Labatteriedecet apparéiln'est plusalimentée.•Arrêtezvotrevoi-turedansunendroittranquillete t'éteignezlemoteur, laclimatisationnet lechauffage. •Connectezlabat-teriecorrectement.

PIONEER MVHP7300 - Informationscomplémentaires - 2

Significationdesmessages d'erreurduréglageEQauto

Quandunemesurecorrectedescaracteristiquesacoustiquesdel'habitacedelavoiture n'estpaspossibleal'aideduréglageEQauto, unmessaged'erreurpeuts'affichersurl'écran.Lecasechéant,consulteztableauci

Informationscomplémentaires

Listedesindicateurs

Commun

PIONEER MVHP7300 - Commun - 1

(MVH-P8300BTuniquement) Indiquequ'untelophoneBluetooth estconnecté.

PIONEER MVHP7300 - Commun - 2

(MVH-P8300BTuniquement) Indiquelaforcedusignaldutelephonecellulaire.

PIONEER MVHP7300 - Commun - 3

Indiquequanddesinformations d'etiquettessontenregistrresdans cetappareil.

PIONEER MVHP7300 - Commun - 4

Clignotequandl'etiqueteestencoursdetransfertversuniPod.

PIONEER MVHP7300 - Commun - 5

IndiquequeEQautoestactivé.

PIONEER MVHP7300 - Commun - 6

Indiquelorsquedesinformations surlaplagemusicale(étiquette) sontencoursd'enregistrement survotreiPod.

iPod

PIONEER MVHP7300 - iPod - 1

Indiquequandlarépetitiondela lectureestpositionnéesurOneou All.

PIONEER MVHP7300 - iPod - 2

Indiquequandlafonctionlecture aléatoireestactivée.

PIONEER MVHP7300 - iPod - 3

PIONEER MVHP7300 - iPod - 4

Indiquequandlafonctiondecorrectiondusonestenservice.

Péripétriquedestockageexterne (USB,SD)

PIONEER MVHP7300 - Péripétriquedestockageexterne (USB,SD) - 1

Indiquequandl'etenduederepétitionchoisisieestlefichierencoursdelecture.

PIONEER MVHP7300 - Péripétriquedestockageexterne (USB,SD) - 2

PIONEER MVHP7300 - Péripétriquedestockageexterne (USB,SD) - 3

Indiquequandl'etenduederepétitionchoisisieestledossierencoursdelecture.

PIONEER MVHP7300 - Péripétriquedestockageexterne (USB,SD) - 4

Indiquequandlalecturealéatoire estenservice.

PIONEER MVHP7300 - Péripétriquedestockageexterne (USB,SD) - 5

Indiquequandlafonctiondecorrectiondusonestenservice.

Syntoniseur

PIONEER MVHP7300 - Syntoniseur - 1

Indiquequandl'accordatomatiquesurunestationlocaleestenservice.

PIONEER MVHP7300 - Syntoniseur - 2

Signalequelafrquencesselectionneneemetenstereo.

PIONEER MVHP7300 - Syntoniseur - 3

Indiquequanddesinformations (étiquette)surlaplagemusicale d'unestationderadiosontreques.

TechnologieHDRadioTM

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 1

Indiqueletatdumodederecherched'accord.

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 2

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 3

Indiquelaconfigurationdormode deréception.

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 4

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 5

Indiquelaréceptiond'audionumériquepourHDRadio.

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 6

Indiquelareceptiond'audioanalogique pourHDRadio.

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 7

IndiqueI'intensitéduchampradio.

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 8

Indiquelorsquelesynthoniseurest accordésurunestationHDRadio.

PIONEER MVHP7300 - TechnologieHDRadioTM - 9

Indiquequandyouspouvezrecevoirdesinformations(étiquette)surlaplagemusicaleapartird'unestationderadio.

Informationscomplémentaires

SyntoniseurXM/SIRIUS

PIONEER MVHP7300 - SyntoniseurXM/SIRIUS - 1

IndiqueIorsqu'iln'estpaspossible debasculerautomatiquementsur lafonctionalerterematch.

PIONEER MVHP7300 - SyntoniseurXM/SIRIUS - 2

Indiquelorsqueleréglagedesélectionpamumérodecanalestselectionné.

PIONEER MVHP7300 - SyntoniseurXM/SIRIUS - 3

IndiquelorsqueleréglagedesélectionparcatégoriedecanauxestseLECTIONné.

Pandora

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 1

Indiquequanduneplagemusicale avecunavisfavorableestencours delecture.

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 2

Indiquequanduneplagemusicale avecunavisdefavorableesten coursdelecture.

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 3

Indiquequandafonctiondecorrectiondusonestenservice.

PIONEER MVHP7300 - Pandora - 4

Conseilssurlam manipulation

Péripétriquedestockageexterne (USB,SD)

Poseztouteslesquestionsutilesconcernantvotrepériphériquedestockageexterne(USB,SD)aufabricantdupérivérique.

Nelaissezpaslepériphériquedestockageexterne (USB,SD)dansunlieuolestempératuroressontélevées.

Enfonctiondupériphériquedestockageexterne (USB,SD),lesproblémessuivantsspeuventsurvenir.

Lefonctionnementpeutvarier.
Lepériphériquedestockagepeutnepasêtrereconnu.
- Lesfichierspeuventnepasétreluscorrectement.

PeriphériquedestockageUSB

LesconnexionsviaunconcentrateurUSBnesont pasprisesencharge.

Neconnectezaucunautrepérihériqueque'unpérihériquedestockageUSB.

FixezfermementleperihériquedestockageUSB lorsdelaconduite.Nelaissezpasleripheriquede stockageUSBtombersurleplancher,oilpourtrait généreonfonctionnementdelapedaledefreinou d'accélérateur.

SelonlesperiphériquesdestockageUSBconnectés, dubruitradiopeutétregénéréparleperiphérique.

Lepéripéhériquepeutgénérerdesparasitesradio.

Cetappareilpeutliredesfichiersapartird'unlecteur audiopoableUSB/unememoireUSBconforméala normeUSBMassStorageClass.Cependant,vousne pouvezpasliredesfichiersprotégéspardesdroits d'auteuraumoyendepérièresquesUSB.

VousnepouvezpasconnecterunlecteuraudiortableUSBBounememoireUSBBacetappareilviaunhubUSB.

UnemémoireUSBpartitionnéen'estpascompatible aveccetappareil.

SelonletypedelecteureaudioportableUSB/demémoireUSBbquevousutilisez,cetappareilpeutnepas étrereconnuoulesfichiersaudiopeuventnepasêtre luscorrectement.

NelaissezpaslelecteursaudiportableUSBoula mémoireUSBexposé(e)alalumiéredirectedusoleil pendantunepériodeprolongée.Cecipeutentrainer undysfonctionnementdel'appareilsuiteàune hausseeextrémedelatempérature.

CartemémoireSD

Cetappareilprenduniquementenchargelestypes suivantsdecartesmémoireSD.

SD
-SDHC

ConservezlacartemémoireSDhorsdeportéedes enfants.AucasoulacartemémoireSDseraitavalée, consultezimmédiatementunmédecin.

Netouchezaslesconnecteursdelacartemémoire SDdirectementavecvosdoigtsouavecunustensile métallique.

Informationscomplémentaires

N'insérez rien d'autre qu'une carte mémoire SD dans lelogement prévuaceteffet. Siunobjetmetallique (unepiece,parexample)estinséredanslelogement, lescircuitsintermespeuventsecasseretentrainer desanomaliesdefonctionnement.

N'insérezpasunecartemémoireSDendommagée (ondulée,étiquettedécollée,pareexample),faute de quiellerisquedenepasétreetéjectédulogement.

N'inserezpaslacartememoireSDdeforedcsledogementprevuaceteffet,fautedequoilacarteou l'appareilrisqued'etreendommage.

Lors de I'ejction d'une carte mémoire SD, appuyez sur la carte et maintenez-la jusqu'à ce qu'un déclic soitmis.Relacherimmédiatementledoigtaprés avoirappuyésurlacartemémoireSDpeutétredangereux:lacarteSDpeuteneffetétréjectédeson logementétvousblesserauvisage,etc.Silacarteest éjectédulogement,vousrisquezégalementdela perdre.

iPod

Nelaissezpasl'iPodalalumiiredectedusoleil pendantdesperiodesprolongees.Cecipeutentrainer undysfonctionnementdel'iPodduunehausseextrmedelatemperature.

Nelaissezpas'iPoddansunendroitsoumisaune températurelevée.

Pourgarantirunfonctionnementcorrect,reliezle cableduconnecteurdelastationd'accueildel'iPod directementacetappareil.

Attachezfermement'iPodpendantquevouscondui-sez.Nelaissezpas'iPodtombersurleplancher,ouil pourraitgenerlebonfonctionnementdelapedalede freinoud'accelerateur.

Pourlesdétails,reportez-vousauxmanuelsdel'iPod.

Quelquesmotssurlesreglagesdel'iPod

Lorsqu'uniPodestconnectec,cetappareildesactiveleréglageEQ(égaliseur)del'iPodafind'optimiserl'acoustique.LeréglageEQoriginalest rétabilorsquel'iPodestdéconnecté.
- Vousnepouvezpasmettrelafonctionderétitionhorsservicesurl'iPodquandvousutilisezctappareil.Lafonctionderétitionestpositionnéautomatiquementsurrépertitiondetouteslesplagesquandvousconnectezl'iPodacetappareil.

FichiersimageJPEG

JPEGestunacronymepourJointPhotographicExpertsGroupelfaitrefereceaunstandarddetchnologiedecompressiond'imagefixe.

Lesfichiersssont compatiblesaveclesimagesfixes BaselineJPEGGetEXIF2.1jusqu'aunerésolutionde 8192× 7680 (LeformatEXIFestleplssouventuIiséaveclesappareilsphotonétriques.)

LalectureduformatdefichierEXIFquaiaététraité parunordinateurpersonnelpeutnepasetrepossible.

IIn'yapasdecompatibilitéJPEGprogressif.

FichiersvidéoDivX

Enfonctiondelacompositiondel'informationsurles fichiers,tellequelenumeroedestreamaudioula tailldefichier,ilpeutseproduireunlegerretardlors delalecturesiledonneseessontluesapartird'unperipheriquedestockageexterne.

Certainesopérationsspecialespeuventetreinterdites acausedelacompositiondesfichiersDivX.

DesfichiersDivXtelechargeasseulementapartird'un sitepartenaireDivXsortunegarantiedefonctionnementcorrect.LesfichiersDivXnonAutoriséspeuvent nepasfonctionnercorrectement.

LesfichiersdelocationDRMnepeuventpasetreutilisejusqu'acequeelalectureaitdemarré.

Tailledefichierrecommandee:2Mbit/smaximum avecundebidetransmissionde2Gomaximum.

LecodelDdectappareildoitetreenregistreaupres d'unfournisseurdeVODDivXpourliredesfichiers VODDivX.Pourplusd'informationssurlescodesID, reportez-vousalapage103,Affichagedevotrecode d'enregistrementVODDivX

PourplusdedetailssurDivX,visitezlesuitevant: http://www.divx.com/

Important

  • Quandvousdonnezunnmàunfichierd'i-imageJPEG,ajoutezl'extensiondenomdefi-chiercorrespondante(.jpg,.jpeg,.jpeou,jfif).

Informationscomplémentaires

  • Cetappareillitdesfichiersaveccesextensions(.jpg,.jpeg,.jpeou.jfif)commedesfichiersimageJPEG.Poureviterdes dysfonctionnements,n'utilisezpassesexten-sionspourdesfichiersautresquedesfichiers imageJPEG.

Formatsaudio/vidéo compresséscompatibles (USB,SD)

WMA

Extensiondefichier.wma

Débitbinaire:5kbit/sà320kbit/s(CBR),VBR

Fréquence'échantillonnage:8kHzà48kHz

WindowsMediaAudioProfessional,Lossless,Voice/ DRMStream/Streamavevideo:incompatible

MP3

Extensiondefichier.mp3

Débitbinaire:8kbit/sà320kbit/s(CBR), VBR

Fréquenceé'echantillonnage:8kHzà48kHz(32kHz, 44,1kHz,48kHzpouraccentuation)

VersionetiquetteLD3compatible:1.0,1.1,2.2,2.3(la Version2.xdel'etiquetteLD3aprioritésurlaVersion 1.x.)

Listedetecturem3u:incompatible

Extensiondefichier:m4a

Débitbinaire:8kbit/sà320kbit/s

Fréquence'échantillonnage:8kHzà44,1kHz

FichierAACachetésurleiTunesStore(extensiónfichier.m4p):incompatible

CompatibilitéDivX

Formatcompatible:FormatvideoDivXimplémente enrelationaveclesstandardsDivX

Extensionsdefichier:aviou.divx

FormatDivXUltra:incompatible

FormatDivXHD:incompatible

FichiersDivXsansdonnéesvédéo:incompatible

Codeaudiocompatible:MP2,MP3,DolbyDigital

LPCM:incompatible

Débitbinaire:8kbit/sà320kbit/s(CBR).VBR

Fréquenced'échantillonnage:32kHz,44,1kHz,48 kHz

Extensiondefichierdesous-titresexternescompatible:.srt

Informationssupplémentaires

Seulsies32premierscaracteresd'unnomdefichier (incluantl'extensiondefichier)oud'unnomdedos-sierpeuventetreaffichés.

Cetappareilpeutnepasfonctionnercorrectement selonl'applicationutiliséepourencoderlesfichiers WMA.

Ilpeutseproduireunlgegerretardlorsdudemarrage delalecturedefichiersaudointegresavecedesdonneesimage.

Péripétriquedestockageexterne (USB,SD)

Hierarchiedesdossierspouvantetrelus:jusqu'8niveau(s danslapratique,lahierarchiecomptemoinde2niveau).

Dossierspouvantétrelus:jusqu'a6000

Fichierspouvantétrelus:jusqu'à65535

Lecturedesfichiersprotégéspardesdroitsd'auteur: incompatible

Péripétriquédestockageexternepartitionné(USB, SD):Seulelapremièrepartitionpouvantétreluesera lue.

llpeutseproduireunlegerretardadubebutdelalecturedefichiersaudiosurunperipheriquequestockageexteme(USB,SD)avecdenombreuses hierarchiesdedossiers.

Informationscomplémentaires

CartemémoireSD

LescartesMMC(MultiMediaCard)nesontpas compatibles.
LacompatibilitéavectoutslescartesmémoireSD n'estpasgarantie.
Cetappareiln'estpascompatibleavecleformatSD-Audio/SD-Video.

PIONEER MVHP7300 - CartemémoireSD - 1

PRECAUTION

Pioneern'accepteaucunerresponsabilitéencas depertededonnéesssurlelecteursaudiortable USBoulamémoireUSBoulacartemémoireSD, mémesilapertededonnéesseproduitpendant l'utilisationdecetappareil.

CompatibilitéiPod

Cetappareilprendenchargeuniquementlesmoded'ipodsuivants.LesversionsdulogicieliPodpriesenchargesontindiqueesci-dessous.Lesversions anterieuresnesontpasprisesesencharge.
iPhone4(versionlogicielle4.1)
iPhone3GS(versionlogicielle4.1)
iPhone3G(versionlogicielle4.1)
iPhone(versionlogicielle3.1.3)
- iPodnano6emegénération(versionlogicielle1.0)
- iPodnano5èmegénération(versionlogicielle 1.0.2)
- iPodnano4èmegénération(versionlogicielle 1.0.4)
- iPodnano3èmegénération(versionlogicielle 1.1.3)
- iPodnano2èmegénération(versionlogicielle 1.1.3)
- iPodnano1èregénération(versionlogicielle 1.3.1)
- iPodtouch4emegénération(versionlogicielle 4.1)
- iPodtouch3émegénération(versionlogicielle 4.0)
- iPodtouch2emegénération(versionlogicielle 4.0)
- iPodtouch1èregénération(versionlogicielle 3.1.3)
- iPodclassic160Go(versionlogicielle2.0.4)
-iPodclassic120Go(versionlogicielle2.0.1)
-iPodclassic(versionlogicielle1.1.2)
- iPod5emegénération(versionlogicielle1.3)

Selonlagénérationoulaversiondel'iPod,certaines fonctionspeuventnepasétredisponibles.

LesopérationspeuventdifférerselonlaversiondulgicieliPod.

QuandvousutilisezuniPod,uncableiPodDock ConnectorversUSBbestrequis.

Uncabled'interfaceCD-IU50Pioneerestégalement disponible.Pourplusdedétails,consultezvotrevereur.

Pourdesdétaillssurlacompatibilitéfichier/format,reportez-vousauxmanuelsdel'iPod.

Livreaudio,Podcast:compatible

PIONEER MVHP7300 - CompatibilitéiPod - 1

PRECAUTION

Pioneern'accepteaucunerresponsabilitéencas depertededonnéesssurl'iPod,memesilaperte dedonnéesseproduitpendantl'utilisationdecet apparéil.

Sequencedsfiichiersaudio

Surcetappareil,l'utilisateurnepeutpasafacterdenumerosdossiernispécifierlesséquencesdelecture.

PIONEER MVHP7300 - Sequencedsfiichiersaudio - 1
Exemplédehiérarchie
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

Dossier
Fichieraudio
compressé
01à05:Numberedossier
①a⑥:Sequence
delecture

Péripétriquedestockageexterne (USB,SD)

Laséquencedetlectureestlamémequelasequencerenregistréedanslepériphériqueedstockageexterne(USB,SD).

Pourspecifierlassequencedelecture,lamethodesuivanteestrecommandee.

1 Creezunnomdefichierenincluantdesnom-bresquispecificantlassequencedelecture(par example,01xxx.mp3et099yyy.mp3).
2Placezcesfichiersdansundossier.
3Enregistrezledossiercontenantlesfichiers surlepériphériqueedestockageexterne(USB, SD).

Toutefois,aveccertainsenvironnementssystème,vousnepouvezpassefierlasé-quencedelelecture.

PourleslecteursaudiportablesUSB,laséquenceestdifférenteetdépenddulecteur.

Utilisationcorrected l'afficheur

PIONEER MVHP7300 - Utilisationcorrected l'afficheur - 1

PRECAUTION

Siumliquideouuncorpsetrangerpenea l'interieurdecetappareil,coupezimmmediatementl'alimentationetconsultezvotrerevendeurouleCentred'Entretienagreepar PIONEERIeplusproche.N'utilisezpas'lappareildanscettesituationparcequecelapourraitprovoquerunincendie,uneelectrocution ouuneautrepanne.
Sivousremarquezdelafumee,unbruitouneodeuretrange,outoutautresigneanormalenprovenancedel'écran,coupezimmédiatementl'alimentationetconsultezvotre revendeurouleCentred'EntretienagréeparPIONERIplusproche.L'utilisationdecetappareildanscettesituationpeutprovquerdesdommagespermanentspourlesysteme.
- Nedémontezpasetnemodifiezpascetappareil,carilexisteal'intérieurdescomposants hautetensionquipeuventprovoqueruneelectrocution.Consulteztoujoursvotrerevendeur ouleCentred'EntretienagreeparPIONEERle plusprochepourtoutexamen,réglageouréparationinternes.

Soinàapporteral'afficheur

  • Quandl'écranestssoumisalalumieredirectedusoleilpendantunepériodeprolonge,ildevienttreschaud,cequipeutentrainerdesdommagespouriécranLCD.Évitezautantquepossibled'exposerlemoduled'affichagealalumieredirectedusoleil.
    L'afficheurdoitetreutilisédanslapagedetempoératurecompriseentre- 10^ + 60^(14^140^)

Adestempératurissupérieuresouinférieuresacetteplagedetempératuredefonctionnement,l'afficheurpeutnepasfonctionnernormalement.

Informationscomplémentaires

Lachaleurduchauffagepeutendommager l'écranLCD,etl'airfroidelaclimatisation peutprovoquerlaformationd'humiditéa l'intérieurdel'écran,pouvantentrainerdes dommages.Enoutre,sil'appareilestrefroidiparlaclimatisation,l'écranpeutdevenir sometime,ouladureedeviedupetittube fluorescentutiliséal'intérieurdel'appareil peutétreraccourcie.
- Despetitspointsnoirsoublancs(points brillants)peuventapparaitresurl'écran LCD.Ceux-cisontdusaucaracteristiques del'écranLCDDetn'indiquentpasundys fonctionnement.
- Quandvousutilisezuntelephonecellulaire,maintenezl'antenneelognéedel'écranpouréviterlaperturbationdesimages videoparl' apparitiondetaches,debandes colorées,etc.

RétroéclairageàDEL(diode électroluminescente)

  • Àdestemporaturesbasses, l'utilisationdu rétroéclairageàDELpeutaccentuerleretardd'imageeetdiminueraqualitédel'imageenraisondescaracteristique de l'écranLCD.Laqualitédel'images'amélioreravaVECuneaugmentationdelatempoérature.
  • PourprotégierlerétroéclairageàDEL,I'afficheurs'assombritdanslesenvirnonnementssuivants:
    —Souslerayonnementdirectdusoleil
    —Présd'unéventdechauffage
    LadureedevieduretroeclairageaDELost superieurea10000heures.Ellepeuttoutefoisdiminuerlorsqueolestemporatures sontlevées.
    QuandlerétroéclairageàDELatteintlafin desaduréedevie,l'écrandevientsbembre etl'imagen'estplusaffichée.Lecas échéant,consultezvotreverendeuroule Centred'EntretienagréeparPIONEERIe plusproche.

Droitsd'autouretmarques commerciales

Ceproduitfaitappeladesprincipestechnologiquesdestinésainterdirelapirateriedesoeuvresprotégéespardesdroitsd'auteur,prisespcisesonteux-memescouvertsauxÉtats-Unispardesbrevetsetd'autresformedespropriétéintellectuelleappartenantàRoviCorporation.Laretro-techniqueetledesassemblagesontproscrits.

Bluetooth

LamarquedemotetleslogosBluetooth® sont desmarquesdéposéesappartenàBlueteethSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquesparPioneerCorporationestfaitesous licence.Lesautresmarquesdecommerceounomssommerciauxsontlapropriétédeleur propriétairerespectif.

iTunes

AppletiTunessontdesmarquescommercia- lesd'AppleInc.,enregistresauxEtats-Uniset dansd'autrespays.

MP3

Laventedeceproduitcomporteseulement unelicenced'utilisationprivée,non commerciale,etnecomportepasdelicencenin'impliqueaucundroitd'utilisationdeceproduit pourunediffusioncommerciale(c'est-à-dire générantdesrevenues)entempsréel(terrestre, parsatellite,cableet/outoutremédia),diffusion/Streamingviainternet,desintranetset/oud'autressystemesélectroniquesdedistributiondecontenu,tellesquelesapplications audiopayanteouaudiosurdemande.Unelicenceindépendanteestrequisepourdetelles utilisations.Pourlesdétails,veuillezvisiterlesite

http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediaestunemarquedéposéeounemarquecommercialeMicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudansd'autrespays.

Informationscomplémentaires

Ceproduitintegreunetechnologiedetenue parMicrosoftCorporation,quinepeutetreutiliseeetdistribuéequesouslicencede MicrosoftLicensing,Inc.

CartemémoireSD

LelogoSDestunemarquecommerciale de SD-3C,LLC.

LelogoSDHCestunemarquecommerciale deSD-3C,LLC.

iPodetiPhone

iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnanoetiPod touchsortdesmarquescommercialesde AppleInc.deposéesauxÉtats-Unisetdans d'autrespays.

Lesaccessoiresélectroniquesportantlament «MadeforiPod»et«MadeforiPhone ontétéconçuspourfonctionnerrespectivementavecuniPodouuniPhoneetscertifiésconformesauxexigencesd'Appleparle fabricant.

Applen'estpasresponsablepourlefonctionnementdecetappareiloudesaccompatilitéaveclesnormesreglementairesresetdesecurite. Veuilleznoterquel'emploidecetaccessaireavecuniPodouuniPhonepeutaffectorlesperformancessansfil.

DivX

DivX estunemarquedeposedeDivX,Inc., utiliseesouslicence.

APROPOSDELAVIDEODIVX:DivX est unformatvdéonumériqueecréeparDivX,Inc.

CeciestunappareilcertificDivX officielqui litlavideoDivX.Visitezlesitedivx.compour plusd'informationssurlesoutilslogicispermettantdeconvertirvosfichiersenvideo DivX.

APPROPOSDELAVIDEODIVXALADE

MANDE:CetappareilcertifieDivX doitetre enregistrrefaindepouvoirliredesvideosDivX alademande(VOD).Pourobtenrivotrecode d'enregistrement,localisezlasectionVOD DivXdansLecturedevideos.Allezsurlesite vod.divx.compoursavoircommentterminer voterenregistrement.

SATRadio

LamarqueSATRADIOREADYindiquequecet appeareilpeutcontrolerleSyntoniseurRadio SatelltpourPioneer(parexample,lesytoniseurXMetlesyntoniseursatelliteSirius,vendusseparement).Renseignez-vousaupresde为其rerevendeuroduCentred'entretienagreee parPioneerlerplusprochepoursavoirquel syntoniseurradiosatellitepeuteteconnectec acetappareil.Pouravoirdesinformationssur l'utilisationdusyntoniseurradiosatellite,reportez-vousaumoded'emploidusyntoniseur radiosatellite.

  • Cesystèmeutiliseraunetechnologiediffusiondirectesatelliteàrécepteurpouroffrirunsondegrandepureteauxauditeurs, dansleuvoitureetaleurdomicile,sansinterruptionsurl'ensembleduterratoire.Laradiosatellitecreeraetrassembleraplus de100canauxdeprogrammesdemusique,d'informations,desports,dediscussionetdeprogrammespourenfantsdéqualiténumérique.
  • "SAT Radio", le logo SAT Radio et toutes les marques associées essont desmarques commerciales de SiriusSatelliteRadiolnc. etdeXMSatelliteRadiolnc.

TechnologieHDRadioTM

  • HDRadio™,HDRadioReady™Metlelogo HDRadioReadysontdesmarquesde commercexclusivesàiBiquityDigital Corporation.
    CerécepteuràcompatibilitéHDRadio peutrecevoirdesémissionsradiophoniquesenhautédéfinitionlorsqu'ilestrac-cordéaunsyntonisateurdeHDRadio(p. ex.GEX-P20HD),venduséparément.

DolbyDigital

FabriquésouslicencedeDolbyLaboratories.
Leterme«Dolby»etlesigledoubleDsont
desmarquescommercialesdeDolby
Laboratories.

Informationscomplémentaires

Pandora

PandoraestunemarquecommercialedeposedePandoraMedia,Inc.

Caracteristiquetechniques

Généralités

Tensiond'alimentation.....14,4VCC(10,8Va15,1V acceptable)

Misealamasse. Polenégatif

Consommationmaximale...10.0A

Dimensions(L×H×P): DIN

Tailledel'écran/ratiod'aspect 3,0poucesdelargeur/16:9 (surfaced'affichageeffec-tive:66.8mm × 36.7mm)

Pixels. 345600(1440x240)

Methoded'affichage.....TFTmatriceactive

Systémedecouleurs.......compatibleNTSC

Plagedetemperaturedurable(horstension) -4°Fa +176°F

Audio

Puissancedesortiemaximale 50Wx4 70Wx1/2Ω(pourle Haut- parleurd'extramesgraves)

Puissancedesortiecontinue 22W × 4(1kHz,DHT5%, impédancedecharge4Ω. avecdesdeuxcanauxentraînés)

Impedance de charge 4Ω (4Ω à 8Ω (2Ω pour 1 canal) possible)

Niveaudesortiemaximumdelasortiepréamp 4.0V

Égaliseur(Egaliseurgraphiqueà8bandes): Fréquence. 40Hz/80Hz/200Hz/400Hz/ 1kHz/2,5kHz/8kHz/10kHz Gain.. ±12dB

HPF: Frquence. 50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/ 125Hz Pente. -12dB/octave

Informationscomplémentaires

Haut-parleurd'extremesgraves(mono):

Fréquence. 50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/ 125Hz

Pente. 18dB/octave

Gain.. +6dB -24dB

SpécificationstandardUSB

USB1.1,USB2.0pleinevi-tesse

Alimentationmaximale.....500mA

ClasseUSB.. .MSC(MassStorageClass)

Systémedefichiers....FAT16,FAT32

FormatdedecodageMP3...MPEG-1&2CoucheAudio 3

FormatdedecodageWMA

Ver.7,7,1,8,9,10,11,12(2 canauxaudio)

(WindowsMediaPlayer)

FormatdedecodageAAC...MPEG-4AAC(fichiersencodésiTunesseulement)

(Ver.9,0,3etanterieures)

FormatdedecodageDivX..HomeTheaterver.3,4,5.2, 6(.avi,.divx)

SD

Formatphysiquecompatible

Version1.10

Systemedefichiers.FAT12,FAT16,FAT32

FormatdedecodageMP3..MPEG-1&2CoucheAudio 3

FormatdedecodageWMA

Ver.7,7,1,8,9,10,11,12(2 canauxaudio)

(WindowsMediaPlayer)

FormattedecodageAAC...MPEG-4AAC(fichiersenco

désiTunesseullement)

(Ver.9,0,3etanterieures)

FormatdedecodageDivX...HomeTheaterver.3,4,5,2.

6.(avi,divx)

SyntoniseurFM

Gammedefrequency.87,9MHza107,9MHz

Sensibilité utile 9 dBf (0,8μV/75 Ω, mono, S/B:30dB)

Rapportsignal/bruit.....72dB(reseauIHF-A)

SyntoniseurAM

Gammedefréquence.....530kHzà1710kHz(10kHz)

Sensibilitéutile. 25μV(S/B:20dB)

Rapportsignal/bruit.....62dB(diffusionanalogue)

(RéseauIHF-A)

Bluetooth

(MVH-P8300BT)

Version............CertificBleuTooth2.0

Puissancedesortie+4dBmmax.

(Classesedepuissance2)

CaracteristiquesCEA2006

PIONEER MVHP7300 - CaracteristiquesCEA2006 - 1

Puissancedesortie.....14WRMSx4Canaux(4Ω

et≤1%DHT+B)

Lescaractéristiquesetlapréansionpeuvent

etremodifiéessansavisprétable.

GraciasporhaberadquiridoesteproductoPIONEER.

Enregistrez-vous produit au

Voir la page "Visitez notre site Web"

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : MVHP7300

Catégorie : Autoradio