ABVP200X - Soporte de televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ABVP200X LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Marco de fijación MultiVision para televisores |
| Marca | LG |
| Modelo | ABVP200X |
| Compatibilidad | Monitores LG en configuración paisaje o retrato |
| Dimensiones (L x A x P) | 1426 x 210 x 1006 mm |
| Peso neto | 22,6 kg (AB-VL200X) / 22 kg (AB-VP200X) |
| Material | Metal (acero o aluminio, no especificado) |
| Carga máxima | No especificada, pero debe soportar el peso de los monitores instalados |
| Tipo de montaje | Montaje vertical en pared (pared de hormigón o con montantes) |
| Alimentación | Ninguna (soporte pasivo) |
| Funciones principales | Fijación de múltiples monitores en matriz, alineación horizontal y vertical ajustable |
| Accesorios incluidos | 4 guías de espaciado, 4 tornillos M8x32 mm, 3 tornillos M8x100 mm, 3 tuercas, llave, manual de uso |
| Instalación | Por instalador calificado recomendado; requiere taladro, destornillador de cruz, llave de 8 mm, nivel |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y suave; no usar un paño húmedo |
| Seguridad | No colgar del producto, respetar las distancias de ventilación (20 cm laterales, 15 cm trasera), desconectar la alimentación antes de la instalación |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Los tornillos y tuercas se suministran; contacte al centro de servicio LG para las piezas de repuesto |
| Información general | Manual incluido; modelo también conocido como AB-VL200X (paisaje) y AB-VP200X (retrato) |
Preguntas frecuentes - ABVP200X LG
Preguntas de los usuarios sobre ABVP200X LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ABVP200X - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ABVP200X de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO ABVP200X LG
Manual del propietario
Soporte de pared MultiVision
Lea la informacion de seguridad atentamente antes de usar el producto.
AB-VL200X
AB-VP200X

Soporte de pared MultiVision


Soporte de pared MultiVision: horizontal AB-VL200X
Soporte de pared MultiVision: vertical AB-VP200X

Accesorios

4 Espaciador de alineacion

4 tornillos de fijacion de espaciadores de alineacion (M8X32mm)

3 tornillos de sujecion de soportes (M8 X 100 mm)

3 fuercas

Manual del propietario

Llave Allen

Precauciones de seguridad
-
Si es un instalador profesoal, lea atentamente este manuai antes de instalar el producto.
-
Despues de instalar el producto segun las instrucciones del manual, asegurese de que el usuario también lea atentamente elmanual.
Despues de leer el manual, conservedo para futuras referencias.

Advertencia
El producto debe ser instalado por un profesionai calificado
especficado por el distribuidor local.
La instalacion del producto sin la participacion de un profesionai calificado es peligrosa y podria causar lesiones.
Cuandofresho reubique el productodeques de la instalacion,comuniquese con un instalador calificado especificado porel distribuidor local.
La instalacion o el movimiento del producto deben llevarse a cabo por unprofessional calificado. Si una persona no calificada meye e instala el producto, este podra causar problemas de segundar.
Antes de instalar el producto, ordene el cable de alimentacion y el cable de senal para evaporar daños durante la instalacion.
Los cables dañados podrnan causar incendios, descargas eletricas o daños en el producto.
Se debe instalar el producto en un lugar que pueda soportar el peso.
Si el producto se instala en una superficie débil, este podra caer y causar lesiones.
No cuelgue objetos ni aplique descargas en el producto.
Este podria caery causar lesiones.

Cuando losTelevisores se montan en una pared, la temperatura peuta augmentar al punto de causar sobrecalentamento, lo que pueda produir un incendio. Para evaporar que el telesor se sobrecaliente, siga lassiguientes instrucciones.
Évite una instalación complemente sellada.
Para asegurar que la ventilacion sea adecuada, mantenga la parte superior, la parte inferior y los lados del teilevisor a un minimum de 20 cm de distancia de la pared. (La parte posterior del teilevisor debe estar a un minimum de 15 cm de la pared).
Si no hay espacio suficiente, se necessities un dispositivo de ventilacion externo.
Si instalala uno o mástelevisores uno encima del othero,deberte cerciorarse deutilizar un ventilador.(Por典型案例, un ventilador de tiro forzado).

PRECAUCION
Siga las instrucciones del manual para instalar el producto.
Si no sigue las instrucciones, el producto podra instalarse de manera incorrecta, lo que podra causar lesiones o danos en el producto.
Para instalar o ajustar la alta del producto se necesitan dos o mas personas.
Si tratate de instalar o mover el productoasted solo,este podria caer y causar lesiones o danos en el producto.
Antes de instalar el producto, compruebe que la paredonga la resistencia suficiente para sostener el producto.
La instalacion del producto en una pared que no resiste el peso podra caesar problemas de segundad.
Mantenga el producto lejos de aspersores, sensores de aspersores, cables de alta tension y fuentes de alimentacion. No instale el producto en unaubicaciondonedesprobable que se produzan vibraciones o sacudidas.
No limpie el producto con toallas humidas y no use un calefactor o un humidificador bajo del producto.
La humedad que se filtra al producto, incluida la que proviene del vapor y calor, podercaesar incendos,descargas elctricas o daños en el producto.
Use guantes de trabajo cuando instale el producto. No use las manos sin proteccion.
De lo contrario, podria sufrir lesiones.

Método de transporte para protección del panel
Si desea levantar o trasladar el monitor, lea las instrucciones a continuacion para no rayar o dañar el aparato, y para transporte lo de forma segura, independientelemente del時間 o del tipo de aparato.

PRECAUCION
- No toque la pantalla. De lo contrario, podra danarla.
- Se recomienda trasladar el monitor en la caja o la cubierta de embalaje en el que lo recambio al comprarlo.
- Antes de mover o levantar el monitor,descendinge el cable de alimentacion y el resto de los cables.
Sostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del monitor. Asegürese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el area de rejillas de los parlantes.







- Al transporte el monitor, no lo sacuda ni lo someta a vibraciones excessivas.
- Al transporte el monitor, mantengalo en posicion vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacía la derecha o la izquierda.
- Al transporte el monitor con las manos, sosténgalo como se muestra en esta ilustración.
- Cuando el producto esledge en posicion vertical, dos personas deben lllevarlo sosteniendo la parte inferior y superior del frente y cuando se baje el producto, hagalo con cui-dado de no tocar el panel.

- Cuando el producto esledge en posicional horizontal, dos personas deben lllevarlo sosteniendo la parte inferior trasera y cuando sebaje el producto, se debe hacer con cuidado de no tocar el panel.


Método de almacenimiento para protección del panel

Si se necesita instalar el producto en posicion vertical, sostenga también lados del producto e inclinelo hacer atras con cuidado de que el panel no toque el piso. (Es possibleajar el aparato en posicion vertical con el marco除外)
Al apoyar el producto, Coloque un cojin en una superficie plana y Coloque el producto encima con el panel hacia abajo.

Si el producto se inclina hacía elazo del panel,la parte inferior del panel podra dañarse.
Si el producto se inclina hacía el borde del panel, el borde del panel podra dañarse.

NOTA
- Manipule el producto con cuidado. Los impactos能把 dar el producto.
La figura muestra una instalacion horizontal; no obstarve, el procedimiento es identico al de la instalacion vertical

Antes de la instalación
- No use este producto para ningúnOTHER propósito que no sea la instalación del monitor al muro.
- Tenga cuidado cuando instale y use el soporte para evaporar danos en el producto y generatepeligos en la seguidad.
- Si las instrucciones en el manual no son claras, detenga la instalacion y comuniquese con el centro de servicios.
Si aún experimenta problemas con las instrucciones afterwards de comunicarse con el centro, busque a un profesional para que realice la instalación del producto.
Una persona con experiencia en los Campos de la mecánica y arquitectura no tendría dificultades para comprendir este manual e instalar el producto, inclujo si no son profesionales.
Cuando instale el soporte en una pared de hormigón o en cualquier othera pared que tengla resistencia especialcada en el manual,可以更好rir el soporte de separacion estandar para el montante de pared y bajo sigas instrucciones para instalar el soporte, a fin de poder la instalacion.
Solo instale el soporte en paredes verticales. No instale el soporte en una pared con algunos ángulo de inclínación que exceeda el rango estándar o en el cielo raso. LG Electronics no es responsable por los problemas que se produzcanodefido a la instalación del producto en una pared inclinada o en el cielo raso.
Revise los accesos incluidos con el producto antes de la instalación. LG Electronics no es responsable por dáños o perdidas de accesos afterwards de que el paquete ha sido abierto.
Asegurese de Maintener los accesos fuera del alcance de los niños para evacutar accidentes, tales como asfixia causada por tragar piezas你能as.
* Aseguese de que los tommlos esten bien apretados. Aplicar fuerza excessiva en los tommlos podria afectar el rendimiento o la resistencia del producto, o dañarlo.
* Aseguese de que el monitor que instalará no sobrepase la energia de tension especificada y de que no se aplicque fuerza externa.
Para evacitar accidentes, tengacuidado cuando manipule Herramentas durante la instalacion del producto.
Destornillador Phillips (manual o eletrico)/lave inglesa de 8 mm/taladro/medidor de nivel

Instalación

Montaje del soporte MultiVision
Instale los soportes con dos tornillos y tuercas de sujeccion de soportes (M8 x 100 mm). El procedimiento está bajo en una instalacion de 2X2.


PRECAUCION
- Para registrar colocar el soporte al revés, ponga atencion a la direcction de las flechas que aparecen en la figura anterior.
2
Comprobación del lugar en que se fijan los soportes
Consulte la?siguiente figura para fjar los soportes segun el tipo.


Soporte de pared MultiVision: vertical AB-VP200X

El soporte podra deformarse,dependiendo del plano que sea la pared. Ajuste el nivel plano del soporte utilizingos pemos A que estan instalados.
3
Instalación de los espaciadores de alineación
Si los tornillos no estan Completely apretados cuando fije los espaciadores de alineacion, revise la longitud de los tornillos y consulte el manual de service Tecnico.


Espaciador de alineacion
4 tornillos de fijación de espaciadores de alineación (M8 X 32 mm)
Fije los espaciadores de alineacion y los tornillos de los espaciadores de alineacion en el orderen que se muestra en la imagen.
Acuesta el televisor y fije los espaciadores de alineacion al televisor con los tornillos.
- Colque el producto en una mesa con la pantalla hacía bajo. Asegúrese de colocarlo sobre un pañó suave o en un cojín en la superficie plana para proteger la pantalla.
- Apriete el tornillo hasta que el televisor, el espaciador de alineacion y el tomillo se unan y queden asegurados.
- Use un destornillador Philips (manual o eletrico) para apretar los tornillos.
4
Configuración del interruptor dip




5
Instalación del producto y el soporte
- Se necesitan dos o mas personas para instalar el producto.


Ubique el producto ensamblado con los espaciadores de alineacion, como indica la flecha.
- Revise la instalación para asegurar de que el producto está bien asegurado.
6
Conexión de los cables
- Se recomienda ordinar y ubicar los cables mediante el soporte antes de instalar el producto.
- Para Obtener mayor informacion sobre como conectar los cables, consulte el manual del propietario del producto.



Ajuste de la instalación
El procedimiento está bajo en una instalación de 3X3.
Orden de ajuste de la instalacion: 8 5 2 7 4 1 9 6 3
| 3 | 2 | 1 |
| 6 | 5 | 4 |
| 9 | 8 | 7 |
- Monte el televisor 8, luego suele los tornillos de alineacion horizontal para bajo el televisor aproximamente 30~mm
(Precaún: de lo contrario, cuando monte el telesor 5, los telesores podrián chocol y danarse.)
Cuando baje el televisor, use los tornillos de alineacion horizontal para alinear el televisor horizontalmente. Apriete los tornillos de la derecha/izquierda.
Suelte el tornillo para bajo el televator.
(Suelte suavamente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)

Apriete los tornillos para fjjar la alineación hacía la izquierda y la derecha.
- Monte el televisor 5, bajo quite la cubierta de proteccion del modulo del televisor 8 y 5.

Quite la cubierta de proteccion del modulo. (La cubierta de proteccion está instalada en los cuales lados. Quite solo la cubierta de los lados donde se juntan losTelevisores.)

Inserte los pasadores guía de la forma que se muestra en la",[si?] siguiente fi gura.


- Suelte los tornillos de alineacion horizontal del soporte 5, luego instale los televisores 5 al 8. (Precaucion: suele los tornillos de alineacion de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que el telesor se incline y se daie) Ajuste la alineacion hacia la derecha e izquierda del telesor 5 utilizing los tornillos de fijacion de la derecha/izquierda.




Apriete los tornillos para fjar la alineación hacía la izquierda y la derecha.

PRECAUCION
- Suelte los tornillos de alineacióndeo e izquierdo lentamente,uno a la vez.De lo contrario, el televisor podría inclinarse, lo que podrá causar daños a este.
Monte el televisor 2 de la misma manera en que monto el televisor 5.
4. Monte el telesor 2, luego quite la cubierta de proteccion del modulo que hay entre el telesor 5 y 2.

ESPANOL
- Suelte los tornillos de alineacion horizontal del soporte 2, bajo instale losTelevisores 2 al 5.
(Precaún: suele los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que el televisor se inclé y se dañé)
Fije la alineacion hacia la derecha e izquierda del teilevisor 2 utilizing los tornillos de fijacion de la derecha/izquierda.

Suelte el tomillo para bajar el televator.
(Suela suavamente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)

Apriete los tumillos para fjjar la alineacion hacer la izquierda y la derecha.
- Use las guías de alineación incluidas para instalar losTelevisores 2, 5 y 8 como se muestra en la figura de abajo y alineelos bajo a lado, de modo que ningún televisor sobresalga en la parte frontal o posterior.

- Monte el televisor 9, bajo ajuste la alta utilizing los tornillos de alineacion horizontal, de modo que el televator 9 y 8 queden a la misma alta. (Precaucion: antes de montar el televisor, empujé el soporte 7 hacla izquierda para asegurarde que exista sufici ciente espacio para el televisor 8.)

- Monte el televisor 6, bajo que la cubierta de proteccion del modulo del televator 9 y 6.
Quite la cubierta de proteccion del modulo.
(La cubierta de proteccion está instalada en los quatre lados. Quite solo la cubierta de los lados donde se jintan losTelevisores.)

ESPANOL
- Suelte los tornillos de alineacion horizontal del soporte 6, bajo instale losTelevisores 6 al 9.
(Precaún: suele los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para iritar que el televisor se incline y se dañé)

- Instale el televisor 3, bajo quite la cubierta de proteccion del modulo de la mesma manera. Suelte los tornillos de alineacion horizontal del soporte 3, bajo instale los televores 3 al 6. (Precaucion: suele los tornillos de alineacion de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que el televisor se incline y se daene)

- Use las guías de alineación incluidas para instalar losTelevisores 3, 6 y 9 como se indica bajo, de modo que los televisores estén alineados en una linea perfectamente recta.

- Instale losTelevisores 1,4 y 7 del mesmo modo en que instalo los televisores 3,6 y 9.
- LosTelevisores2,5y8estánfijadoscon los tornillosparafijacionderechos/izquierdos,lostelevisores1,4,7,3,6y 9no estan fijados con los tornillos parafijacionderechos/izquierdos ypuenden deslizarse hacia la derecha o izquierda.
- Quite la cubierta de proteccion del modulo antes de alinear los televisores.

ESPANOL
Quite la cubierta de proteccion del modulo. Quite la cubierta de proteccion del modulo.
- Empujé losTelevisores 3,6 y 9 hacía la derecha hasta que se junten con los televisores 2,5 y 8. De modo similar, empujé losTelevisores 1,4 y 7 hacía la izquierda hasta que se junten con los televisores 2,5 y 8. (Precaución: empujelos con cuidado y lentamente para evitar danos por colision.)
- Una vez que losTelevisores se junten, apriete los tornillos para fijacion Derechos e izquierdos de los televisores 1, 4,7,3,6 y 9 para evaporar que se deslicen.

- Instale guías adiciones en las areas marcadas para asegurar de que losTelevisores no sobresalgan en la parte frontal o posterior.
- Finalmente, quite toda la cubierta de proteccion del modulo de la parte exterior de los telesores.
Quite la cubierta de proteccion del modulo.

Quite la cubierta de proteccion del modulo.




| Nombre del Modelo | AB-VL200X AB-VP200X |
| Ancho (mm) 1426 | 426 |
| Alto (mm) 210 | 210 |
| Profundidad (mm) 100 | 1006 |
| Peso (kg) 22.6 | 22 |
El nombre y el número de série del modelo
están ubicados en la parte posterior y en el
lado del producto.
Anote los siguientes datos.
Nombre del Modelo
Numero de série