Tognana Iridea D2DPN03IRCH - Cocina

Iridea D2DPN03IRCH - Cocina Tognana - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Iridea D2DPN03IRCH Tognana en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Tognana Iridea D2DPN03IRCH - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocción por inducción
Marca Tognana
Modelo Iridea D2DPN03IRCH
Dimensiones (L×P×A) 29 × 37 × 4 cm
Peso neto 2,09 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz, 16 A
Potencia máxima 2000 W
Rango de potencia 200 a 2000 W
Rango de temperatura 60 a 240 °C
Temporizador Hasta 3 horas
Diámetro de los utensilios compatibles 8 a 26 cm
Consumo en espera 0,66 W
Tiempo para modo de bajo consumo Menos de 20 minutos
Material de la placa Vidrio templado
Clase de aislamiento Clase II (doble aislamiento)
Funciones de seguridad Detección de recipiente, apagado automático, indicador de superficie caliente, bloqueo de teclado
Garantía 2 años
Mantenimiento Limpiar con un paño suave húmedo; no usar abrasivos ni sumergir
Piezas de repuesto y reparabilidad Ninguna pieza reparable por el usuario
Conformidad Directivas CE 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE

Preguntas frecuentes - Iridea D2DPN03IRCH Tognana

¿Qué tipos de utensilios de cocina son compatibles con la placa de inducción Tognana Iridea?
Use cacerolas y sartenes de fondo plano con un diámetro de 8 a 26 cm que tengan el símbolo de cocción por inducción. Los materiales compatibles son el acero, la fundición, el hierro esmaltado y el acero inoxidable magnético. Los utensilios de aluminio, cobre, vidrio, cerámica o plástico no son adecuados.
¿Cómo bloquear y desbloquear el teclado de la placa?
Presione el botón Lock (candado) durante el uso para bloquear el teclado; la pantalla muestra «Loc». Para desbloquear, mantenga presionado el botón Lock hasta que la pantalla se apague.
¿Qué hacer si la pantalla muestra el código de error E0?
El código E0 indica que no se detecta ningún recipiente compatible o que el recipiente está mal colocado. Coloque una cacerola o sartén adecuada en el centro de la placa. Si el problema persiste, verifique el diámetro (8-26 cm) y el material.
¿Cómo usar el temporizador en la placa Iridea?
Presione el botón timer. La pantalla muestra «0:00» parpadeando. Use las teclas + y - para ajustar la duración deseada (máximo 3 horas). La pantalla alterna entre la función configurada y el tiempo restante. Al final, el aparato se apaga automáticamente.
¿Qué hacer si la placa no se enciende?
Verifique que el enchufe eléctrico funcione y que el fusible no esté roto. Asegúrese de que la placa esté correctamente conectada. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo limpiar la placa de inducción después de su uso?
Espere a que la placa se enfríe completamente, desenchúfela, luego limpie con un paño suave y húmedo. Para manchas difíciles, use un detergente neutro suave. No use nunca lana de acero ni limpiadores abrasivos. No limpie con agua inmediatamente después de cocinar para evitar un choque térmico.
¿Puedo usar utensilios de aluminio o vidrio en esta placa?
No, los utensilios de aluminio, cobre, vidrio, cerámica o plástico no son compatibles porque no son magnéticos. Use solo recipientes con fondo ferromagnético.
¿Cómo apagar correctamente la placa después de cocinar?
Presione el botón encendido/apagado para apagar la placa. El ventilador continúa funcionando durante aproximadamente 60 segundos para enfriar el aparato. No desenchufe la placa mientras el ventilador esté girando.
¿Cuál es el significado del símbolo de superficie caliente en la placa?
El símbolo «atención superficie caliente» (un triángulo con un signo de exclamación) indica que la placa puede estar muy caliente incluso después del apagado. No toque la superficie de vidrio hasta que se haya enfriado.
¿Cuáles son las dimensiones y el peso de la placa Iridea?
Las dimensiones son de 29 × 37 × 4 cm (L×P×A) y el peso neto es de 2,09 kg.

Preguntas de los usuarios sobre Iridea D2DPN03IRCH Tognana

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Iridea D2DPN03IRCH - Tognana y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Iridea D2DPN03IRCH de la marca Tognana.

MANUAL DE USUARIO Iridea D2DPN03IRCH Tognana

gracias por elegir nuestra plac de inducction, diseñada para cocinar y calendar diversos alimentos mediante el uso de ollas y sartenes adecuadas. La plac de indución "induce" un camino magnético en la base del recipiente de coccción,generando corrientes en el mismo recipiente que calientan los alimentos contentsados en el. De esta manera, casi toda la potencia absorbida se transfiere al recipiente, minimizando las perdidas de calor. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad porrialquier daño que pueda derivarse directa or indirectamente a personas,erras y animales domesticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripiones indicadas en el "Manual del usuario" relativas a la instalacion, uso y mantenimiento del aparato.

SIMBOLOS EN EL MANUAL/PRODUCTO Y SU SIGNIFICADO

Este@simbolo indica que seDebeleer atentamente this manualantesdeutilizarelaparato.Prestar especialatencionalasinstruetionesdeseguidad.Conservar this manualcon cuidado,yaque forma pareintegrante del producto.
PELIGRO:la palabraindica unpeligro potencial inminente conun alto nivel de riesgoque,sinosevita,tieneunaalta probabilitaddecausarlesionesgraves ola muerte.
ADVERTENCIA:la palabraindica unpeligro potencial con un nivel de riesgo medioque,sinosevita,tienesaalta probabilitaddecausarlesionesgraves ola muerte.
PRECAUCION:la palabraindica unpeligro potencial con un nivel de riesgo bajoque,sinosevita,tienela probabilitaddeprovocarlesionesleves o moderadas.
ClaseII:Este@simboloindicaqueelaparatocuentacondobleaislamentoelectrico,porlo tanto,norequireeun enchufecon conexiónataierra.
ATENCION-;SUPERFICIECALIENTe!:El@simbolo indicaque la temperatura superficialde la zona sobrelque se aplicacuede alcancarvalorespeligrosos,porlo quedebéevitarselecontactodirectoconla pielytejidos/materiales sensiblesal calor.
NOTAIMPORTANT:Laspalabrasindican
información úlil para el uso correcto del producto.
-Este=simbolo en el producto o en el embalaje indica que el aparato, al final de su vida úlil,Debe recogerse por分开ado dethers residuos para su correcto tratamiento y reciclado.
Este=simbolo indica que el aparato cumple los requisitos de seguridad de los reglamentos/directivas de la Comunidad Europea.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - SEGURIDAD DEL PRODUCTO - 1

NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL USO CORRECTO

  1. Este aparato está destinado exclusivamente para cocinar y calentar alimentos mediante el uso de ollas y sartenes adequadas.
  2. Este aparato está destinado al uso dométrico y a aplicaciones similares, como:

zonas de cocina del personal de tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
agroturismos;
clientes de hoteles, pensiones y除外 entornos de tipo residencial;
ambientes tipo bed and breakfast.

  1. Este produit no es un juguete.
  2. No deje partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) al alcance de niños o personas no autosuficientes, ya que这些东西 objetivos son fuentes potecuales de peligro (por exemple, riesgo de asfixia).
  3. Utilizar el producto solo para el fin para el que fue Diseñado. El fabricante no se hace responsable de los días y heridas causados por un uso incorrecto.
  4. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas invalidarán la garantía.
  5. No/utilizar al abierto.

  6. NoURTARnunca el aparato encendido sin vigilancia.

  7. No colocar sobre o cerca de una cocina de gas o electrica caliente o en unorno caliente.
  8. Antes de usar el aparato, colocarlo sobre una superficie solida, plana, horizontal no inflamable.
  9. Evitar colocar sobre la superficie de coccción tarjetas de credito, dispositivos de memoria u cuales qu'erloo objeto que pueda desmagnetizarse.
  10. No colocar nunca el aparato en el lavavajillas.
  11. No limpie la placá de inducción con agua inmediamente después de cocinar, ya que el vidrio podra romperse debido alCHOque tírmico.
  12. No sumergir el aparato en agua o enjuagarlo bajo el grifo, ya que contiene componentes electrónicos y elementos calefactores.
  13. Utilizar únicamente accesorios y piezas de repuestos originales o recomendados por el fabricante.

!EL PELIGRO!

PRODUCTO

  1. Antes de conectar la freidora a la red electrica, comprobar que la tension indica en el aparato se corresponde con el de su vivienda.

Conectar el aparato a una toma de corriente con una toma de tierra eficaz. El fabricante no可以选择 ser considerado responsable de los accidentes causados por la falta de connexion a tierra del sistema.

  1. El aparato pueda ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o de los conocimientos necessarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no debenjugarconel aparato.La limpieza y el

mantenimiento que deben realizar el usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.

  1. Vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
  2. No utiliser el aparato sobre una mesa de metal u另一边 superficie que contenga metal (por ejemplo, encimeras o estufas, refrigeradores y congeladores), ya que podra sobrecalentarse y provocar un incendio.
  3. No cubrir el aparato con toallas, paños uthersojidos durante su funciona; no cubrir de ninguna forma las ranuras designadas y asegurarse siempre de una adequada circulacion de aire.
  4. No nuevo el aparato@msteadé en funciona o cuando haya ullas, sartenes u objetos calientes sobreél.
  5. No coloque objetos metalicos como cucillos, tenedores, cuccharas, tapas, latas y papel de aluminio sobre la superficie de vidrio de la placac de induccion.
  6. Nunca cocinar alimentos directamente en la plac de induccion.
  7. No colocar hojas de papel o papel de aluminio entre la olla/sartén y el aparato. El papel pourrait quemarse.
  8. Tener cuidado de no danar la superficie del aparato. Si la superficie está agrietada, apagarla inmediamente y ponerse en contacto con el service de atencion al cliente.
  9. Mantener una distancia minima de 1 metro del aparato para productos sensibles a Campos electromagnéticos (por exemple, pantallas, relojes, dispositivos de almacenimiento magnétique, dispositivos electrónicos, etc.).
  10. Dispositivos médicos, como marcapasos, dispositivos de calefaction y otros aparatos, podrjan就需要ear a una distancia considerable. En caso de duda, ;consultar al fabricante del dispositivo Médico!
  11. No colocar el producto contra la pared u otros objetivos: la parte posterior del producto, el centro y los lados superfiores del producto deben tener un espacio libre de al menos 10 cm.

  12. No colocar objetos encima del producto.

  13. No calendar las u otros recipientes sellados.
  14. Desconecte el aparato del enchufe cuando se mueva y no está en uso.
  15. Deje que la tetera se enfrie antes de limpiarla.
  16. No cocinar con la olla vacía, ya queURTCA cause malfuncimiento o peligos.
  17. Limpiar sempre el aparato paraatar que lajecidad entre en el ventilador comprometiendo su funciona normal.
  18. El uso Incorrecto del producto pueda causar daños o heridas.
  19. Para evaporar descargas electricas, no sumerja el cuerpo del producto en agua u或者其他 liquidos.
  20. Este aparato no contiene piezas reparables. No intente repararloastedamente. Haga que el mantenimiento sealedge a cabo por un centro de servicios@cualificado,utilizandounicamentepiezasde recambioidenticas. Estogarantizaralemantenimiento delseguidaddel producto.
  21. No usar el aparato en ambientes con alta temperatura, muy humedes, mojados o cerca de material inflamable (cortinas, manteles, alfombras etc.).
  22. No utiliser si el aparato se ha caido o ha sufrido algo tipo de daño. No intente repararlo usted mismo. Ponerse en contacto con el distribuidor para la reparación/sustitución, si está en garantía, o con el service de atencion al cliente.
  23. Si el producto emite humano negro, desconectar inmediamente la fuente de alimentación.

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - PRODUCTO - 1

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - PRODUCTO - 2

EL PELIGRO DE QUEMADURAS!

  1. No tocar las partes calientes del aparato para evaporar quemaduras (A, Fig.1). No tocar la placac superior inmediamente afterwards deutar la olla o sarten, ya que podra estar muy caliente.

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - EL PELIGRO DE QUEMADURAS! - 1
A
Fig. 1

  1. Se debe tener extrema precaución cuando la olla colocada en el aparato contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.

CABLE Y ENCHUFE

  1. El cable de alimentación debe enchufarse a una toma de corriente de CA (corriente domestica estandar). No utiliser otheras tomas electricas.
  2. En caso de incompatibiliidad entre el enchufe y la clavija del aparato, haga sustituir el enchufe por除外 de tipo adecuado por personalrial significado. No se recomienda el uso de adaptadores, tomas multiples, y/o alargadores. En caso de que sea necessario utiliserlos, utilizing unicolemente adaptadores y cables alargadores simples o multiplees que cumplan las normas de seguidad vigentes, procurando no superar el limite de potencia marcado en el adaptorado y/o el cable alargador.
  3. No utiliser el cable de alimentación si está dañado.
  4. Utilizar únicamente el cable de alimentación incluido en el embalaje.
  5. Para evaporar descargas electricas, no sumergir el cable de alimentacion junto con la base en agua u或者其他 liquidos.
  6. El cable de alimentación debe utilizes en un lugar seco y limpio. El uso en enternos humedes o suciosgue provocar riesgo de incendio,descarga electrica oelectrocacion.
  7. No tocar el cable o el enchufe de corriente con las manos mojadas.
  8. No colgar el cable de la superficie de trabajo.
  9. Atencion a no tirar o tropezar con el cable de alimentacion. Mantener el cable alejado de fuentes de calor, objetos calientes o llamas abiertas.
  10. Desconectar el cable de la red electrica antes de limpiarlo y cuando no se usa. Para desconectar el aparato, apagarlo y.desenchufarlo de la toma de corriente. Non tirar el cable, sujetar el enchufe.

  11. Conectar siempre primero el enchufe al aparato y, afterwards, enchubar el cable a la toma de corriente. Asegurar de que el cable está Completely extendido.

  12. El cable no debe retorcerse ni enrollarse alrededor del aparato.
  13. Non utiliser el aparato si el cable de alimentación está dañado. No intente repararloasted miso. Ponerse en contacto con el distribuidor para la reparación/sustitución, si está en garantía, o con el service de atencion al cliente.
  14. No utiliser alargadores, regletas o dispositivos con temporizador.

El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declares que el producto Placa de induccion Mod. IRIDEA cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 26 de febrero de 2014, relativa a la armonizacion de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.

El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declares que el producto Placa de induccion Mod. IRIDEA cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la aproximacion de las legislaciones de los Estados miembros sobre la commercializacion de material electrico destinado a utilizearse con determinados limites de tension.

El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declara que el producto Placa de induccion Mod. IRIDEA cumple con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 21 de octubre de 2009, por la que se instaura un marco para el establishacion de requisitos de diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia

El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declares que el producto Placa de induccion Mod. IRIDEA cumple con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, y a la posterior Directiva Delegada 2015/863 de la Comision sobre restricciones a la Utilacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos.

DATOS TÉCNICOS

  • Potencia: 2000 W
  • Tensión de entrada: 220-240 Vac ~ 50-60 Hz
  • Dimensiones (mm): 29 × 37 × 4 cm
  • Peso neto: 2090 g

CONSUMO DE ENERGÍA

Información del producto sobre el Consumo de energia y el tiempo máximo para alcantar el mode de bajo Consumo aplicable.

Estado de vida Modo de espera0.66 W
Tiempo máximo Neededo para que el aparato alcance automatically el modo o condicion de bajo consumo correspondiente.<20 Minutes

DESCRIPCION DE LAS PARTES

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - DESCRIPCION DE LAS PARTES - 1

  1. Bloqueo de llave
  2. Botón de ajuste del temporizador
  3. Botón de ajuste de temperatura/potencia/tempo (+)
  4. Pantalla
  5. Botón de ajuste de temperatura/potencia/tiempo (-)
  6. Botón de ajuste W/°C
  7. Botón de encendido/apagado
  8. Tomas de aire
  9. Ventilador
  10. Placa de vidrio Templado

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire losDistinctos componentedes embalaje,verifique su integridad y su integridad,retire con cuidado las protecciones y las etiquetas.El paquete contiene:

N.1 Placa de induccion
N.1 Manual de usuario

  1. Colocar la placasobreuna superficieplana, lisa y resistente al calor.
  2. Conectar el aparato a la toma de corriente. Asegurar de que el cable de alimentacion no este en contacto con partes calientes.

RECIPIENTES COMPATIBLES

  • Ollas/sartenes con fondo plano y un diametro de 8 a 26 cm, que tengan el símbolo de cocina de inducción (
  • Utilizable con sartenes, ollas, y cacerolas que tengan una base de acero, hierro fundido, hierro esmaltado, acero inoxidable magnétique.

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 1

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 2

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 3

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 4

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 5

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 6

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 7

  • Todas las ollas/sartenes con un fondo inferior a 8 cm o superior a 26 cm, o que no tengan el símbolo de comida de inducción ( ).
  • Las ollas fabricadas conrialquier tipo de metal no magnético, como aluminio, cobre y acero inoxidable, asi como materiales no metálicos (porcelana, vidrio, cerámica o plástico), no son adecuadas.

Además, se desaconseja el uso de discos metálicos de conversion para el uso de ollas estándar, ya que这些东西 anulan la ventaja económica de la inducción y someten al producto a un esfuerzo excessivo.

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 8

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 9

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 10

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 11

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 12

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - RECIPIENTES COMPATIBLES - 13

OPERACION

  1. Conectar la plac de coccion a un enchufe electrico.
  2. La plac de cocción emitirá una senal acústica y la pantalla se encenderá Blockingo "OFF".
  3. Colocar los alimentos a cocinar en el recipiente de coccción y colocarlo sobre la placar de induccion.
  4. El recipiente debe estar centrado en la placac de cocciion.

  5. Encender el aparato con una ligera presión del dedo en el botón «» y se做不到a "on" en la pantalla.

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - OPERACION - 1

  1. Iniciar la induccion presionando el boton ""; en la pantalla aparecerá por defecto la potencia a 1300. Presionar el botón 3 o 5 para selectionar la potencia deseada (de 200 a 2000 W).

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - OPERACION - 2

  1. Presionar nuevomente el botón " " para pagar a la indicación de la temperatura, establecida por defecto en el valor de 210^ . Presionar el botón 3 o 5 para selectionar la temperatura deseada (de 60 a 240^ ).
  2. Presionar el botón timer": en la pantalla se做不到a 0:00 intermitente. Presionar el botón 3 o 5 para和睦ar el tiempo deseedo (máximo 3 horas). La pantalla做不到a alternativamente la funciona configurada y el tiempo restante.
  3. Al finalizar el tiempo establishido, el aparato se apagará y la pantalla做不到 "OFF" intermitente.
  4. Si desea apagar el aparato manualmente, presione el botón «»

NOTA IMPORTANTE: Con el fin de prolongar la vida uyil del aparato, se recomienda no desconectarlo de la toma de corriente,msteads el ventilador está en funcionaimiento.

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - OPERACION - 3

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - OPERACION - 4

ATENCLON - iSUPERCFICIE CALIENTE!: no tocar lasrientes del aparato.

BLOQUEO DE TECLAS

Para bloquear el teclado, presione el botón Lock "duringe el uso. Sobre muestra lapellabra «Loc» para indicar que las teclas están bloqueadas. Para desbloquear, presione

nuevamente y mantenga presionado el botón Lock

SISTemas DE SEGURIDAD

El aparato se apaga automatistically si no hay un recipiente de cocción, si se retira o si no es adequado para la cocción por inducción.

En este caso, la pantalla做不到 "E0" y emitirá un pitido durante 30segundos, cuando el producto entraía en modo de espera y la pantalla做不到 "OFF".

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - SISTemas DE SEGURIDAD - 1

Cada vez que apague el producto con el botón « ventilador seguirá funciona durante aproximamente 60segundos para enfiar el aparato. Para apagar el aparato, utilise

Siempre el botón « lo apague simplemente retirando el recipientede coccción.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder con la limpieza, desconnecte siempre la plac de la toma de corriente y permita que se enfré completamente.

1. LIMPIEZA

a. Para manchas leves o limpieza diaria, use un paño suave humedo.
b. Para eliminar la suciedad persistente, use un detergente neutro suave y un paño humedo. Evite el uso de almohadillas metálicas o utensilios aflados.
c. Limpie la superficie de vidrio y el recipiente de coccion antes de uso, de lo contrario, la sueidad podria carbonizarse y ser dificil de limpiar.
d. Se peut limpar la suciedad de las aberturas de ventilacion con una aspiradora o algodon. Si hay suciedad con aceite, agreue un poco de detergente suave y limpie con un cepillo de dientes.

!iEL PELIGRO! NO COLOQUE LA UNIDAD DEL MOTOR Y LA BASE EN EL LAVAVAJILLAS NI LOS SUMERJA EN LÍQUIDOS.

NOTA IMPORTANTE

  • No use limpiadores químicos, lana de acero o limpiadores abrasivos para limpiar.
  • No limpie la placá de inducción inmediamente con agua después de cocinar, ya que el vidrio podrá romperse debido alCHOque tírmico.

2. ALMACENAMIENTO

Dejar que el aparato se enfié Completely antes de guardarlo o de enrollar el cable de alimentación.

Comprobar que no haya residuos de alimento dentro del aparato.

Asegurarse de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas.

No guardar nunca el aparato cuando aún está humedo.

Se recomienda conservar el aparato en un lugar seco, limpio y lejos de humedad y polvo.

SOLUTION DE LOS PROBLEMAS

ProblemaPosible causaSolutacion
Después de conectar la alimentación y presionar el botón «», aparato no se enciende.¿Hay suministro electrico disponible?Utilice afterwards de restablecer la electricidad.
¿El enchufe está connectado firmamente?Revise@cuidadosamente las causas subyacentes. Si el problema no se pueda resolver, contacte al minorista o al soporte al cliente.
La placat de induccion emite un sonido "bip"Se estan utilizing recipientles de cocción incompatibles o no se ha colocado ningún recipientle.Reemplace con recipientles compatibles con la placat de induccion.
El recipientle de cocción no está posicionado correctamente en el centro de la zona de calentimiento.Reposicione el recipientle en el medio de la zona de calentimiento.
¿La base del recipientle de cocción es más grande de 26 cm o más(PCa) de 8 cm?Utilice recipientles con una base que tengau un diametro entre 8 y 26 cm.
No funciona durante el uso.¿La olla está vacía o la temperatura es demasiado alta?Verifique si el aparato se está utilizing deforma inadecuada.
La entrada de aire o el ventilador está obstruido o Tiene acumulación de sociedad.Quite el material que obtruye la entrada de aire o el ventilador. Vuelva aponer en marcha el aparato despues de que se haya enfriado.
La placat está en functionamento durante más de 4 horas sin interrupción.Restaure los modos de cocción o utilize la funciona de temporizador.
Córgido de error E0Sin recipientle o envase no adecuado.Colque la olla/sartén o sustitúyala por otra más adecuada.
Córgido de error E1La tensión de alimentación es demasiado baja (menos de 85 W).Verifique la fuente de alimentación y encienda el dispositivo solo después de que los values se restablezcan a la normalidad.
Córgido de error E2La tensión de alimentación es demasiado alta (menos de 275 W).Verifique la fuente de alimentación y encienda el dispositivo solo después de que los values se restablezcan a la normalidad.
Córgido de error E3El sensor de temperature de la superficie de la placat no está connectadocorrectamente o está en cortocircuito.Consulte al distribuidor o al service al cliente.
Córgido de error E4El sensor de temperature del radiador (IGBT) no está connectado correctamente o está en cortocircuito.Consulte al distribuidor o al service al cliente.
Córgido de error E5La temperature de la superficie de la placat es demasiado alta (más de 280 grados).Espereanos,minutos hasta que el aparato se enfríe. Asegürese de que la olla o sartin está seca.
Córgido de error E6El sensor de temperature del radiador está sobrecalentado (por encima de 105 grados).Compruebe si las revillas de ventilación estábloqueadas o el ventilador está atascado.
Córgido de error E7El sensor de temperature de la superficie no funciona correctamente.Consulte al distribuidor o al service al cliente.
El problema no se resuelve.Consulte al distribuidor o al service al cliente.

INFORMACION SOBRE LA ELIMINACION

PRODUCTO

Tognana Iridea D2DPN03IRCH - PRODUCTO - 1

De conformidad con el Art. 26 del Decreto Legislativo 14 de marzo de 2014, N.9 49 "Aplicacion de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE)", la presencia del symbolo del conteditor con ruedas tachado indica que este aparato no debe considerarse como residuo urbano. La eliminacion realizada deforma no separada peut representar un potencial

daño para el medio ambiente y la salute. Este producto pueda devolverse al distribuidor al comprar un electrodométrico nuevo.

La eliminación inadequada del equipo constituye una conducta fraudulenta y está sujeta a sanciones por parte de la Autoridad de Seguidad Pública. Para más información es possible dirigirse a la administración local competente en materia ambiental.

EMBALAJE

Para Obtener informacion sobre como desearchar correctamente el embalaje que protege este producto y sus piezas y/o accesos, siga las instrucciones del embalaje.

GARANTÍA DE PEQUENOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA

"TOGNANA"

La Empresa Tognana Porcellane S.p.A. agradece a sus clientses su eleccion y garantiza que sus equipos son el resultado de las ultimas technologias e investigaciones.

Esta garantía se aplica únicamente a los niños electrodomesticos identificados con la marca "Tognana" y es valida como garantía convencional de conformidad con el art. 135-quinques del Ciego de Consumo italiano (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005, num. 206).Esta garantía no afecta en modo algo n lo correchos expresamente previstos a favor del consumidor por la normativa sobre la+.!.
vehta de bienes muebles de consumo, italiana o del País de residencia del consumidor: por lo tanto, el consumidor siempre podra hacer valer sus correchos fronte al minorista al que ha comprado el aparato, en las conditiones y en los关键时刻 previstos por dicha normativa.

En virtud de esta garantía, el aparato está cubierto por la garantía convencional durante un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra por parte del primer usuario.

Corresponde al consumidor - a工程技术 de entrega emitido por el minorista (o por la propia Tognana Porcellane S.p.A., en el caso de compra realizada por el consumidor directamente en la tienda en linea de esta) o de other documento probatorio (por example, recibo fiscal, recibo de casa o similar,orden de compra, etc.), que indique el nombre del minorista y la Fecha en que se realizó la vente - demostrar que this guarantía sigue siendo valida en el momento de la presentación de la reclamacion por defecto del aparato.

En caso de defecto del aparato, en virtud de esta garantia, el consumidor podra poner de relieve这个词 defecto poniendose en contacto con el distribuidor del aparato o poniendose en contacto directamente con Tognana Porcellane S.p.A. en la direccion de correto electrico support@tognana.com, o en el numero de téléphone +39 0422 6721.

Tognana Porcellane S.p.A. garantiza la reparacion o sustituation gratuite del aparato y/o de sus componentes que presenten defectos por causas comprobadas de fabricacion y/o funcionaumentos anomollos, directamente o a工程技术 de centros de asistencia autorizados (compruebe los posibles contactos en el situ web de Tognana Porcellane S.p.A.: www.tognana.com). Tognana Porcellane S.p.A. se reserva el derecho de efectuar la sustituation integral del aparato, si la reparabilidad resultara imposible o demasiado costosa, por otherwise aparato igual o similar (o que presente caracteristicas sociales y estéticas analagias a las del aparato adquirido), sin que el consumidor pueda, en este segundo supuesto, impugnar la eleccion realizada por Tognana Porcellane S.p.A.

El consumidor, en la presentación de la reclamación, además de específicar el defecto暑trado, proportionsando también documentación fotografica, si es indispensable para la comprobación del defecto del aparato, debenunarconsus datos personales - nombre y apellidos, direccion de residencia, correto electrónico y número de téléphone - para cada contacto posterior. Para el exito de la sustitución o reparación del aparato, el consumidor deben seguir las instrucciones proportionsadas al respecto por los empleados de Tognana Porcellane S.p.A. o del centro de asistencia urgado.

Todo los costes de reparacion y entrega del aparato de sustitucion o de componentes sin defectos correran en su totalidad a cargo de Tognana Porcellane S.p.A., que también asumirá los costes de devolucion del aparato o componente defectuoso, si asi lo Solicita expresamente el consumidor.

Cabe SCNalar que,despues de la sustitucion o reparacion del aparato,la vigencia de esta garantia sique. siendo la de la prima compra: por lo tanto, el serviceo realizado en virtud de la garantia no prolonga el

periodo de su validez.

A efectos de la eficacia de esta garantia, se especifica que: el aparato ha sido disnado y fabricado para un uso exclusivamente domestico, lo que anula cualquier othero uso diferente de la presente garantía. Además, el aparato nunca se considerará defectuoso si debe adaptarse o modificarse para cumplir con las normas de seguidad y/o技术水平as naciones o locales vigentes en el País del consumidor, si está fuera de la Unión Europea.

En cualesquier caso, esta garantia no cubre:

  • las piezas susetas a desgaste o deterioro, ni las que requieren una sustitución y/o mantenimiento periodico;
  • negligencia o descuido en el uso del aparato (por exemple, incumplimiento de las instruciones para el funciona del aparato);
  • el uso profesional del aparato;
  • los defectos debidos a una instalación, configuración yactualización Incorrectas del software/BIOS/firmware no realizadas por personal autorizado de Tognana Porcellane S.p.A;
  • reparaciones o intervenciones realizadas por personal no autorizzato por Tognana Porcellane S.p.A.;
  • manipulaciones de componentes del aparato o, en su caso, del software;
    -除外 circunstancias que, en cualquier caso, no pueda atribuirse a defectos de fabricación del aparato. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por eventuales daños que pueda, directa o indirectamente, derivarse a personas, cosas y animales domesticos como consecuencia del incumplimiento de todas las prescrições indicadas en el correspondiente manual de instructuciones y relativas especialmente a las advertencias en materia de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Se excluyen除外 reclamaciones, en particular si está relacionadas con reclamaciones de indemnización, a menos que la responsabilidad se derive de disponeciones legales expresas. Al final del periodo de validez de esta garantía, o para bienes que no estén cubiertos por laquia, Tognana Porcellane S.p.A. queda a disposión del cliente paracularquier pregunta o información. Más información está disponible en el situ web: www.tognana.com.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tognana

Modelo : Iridea D2DPN03IRCH

Categoría : Cocina