Pando PHM851 - Calienta platos

PHM851 - Calienta platos Pando - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PHM851 Pando en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Pando PHM851 - page 4
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCalientaplatos / Horno microondas empotrable
MarcaPando
ModeloPHM851
Dimensiones sin panel frontal (AlxAnxPr)360 x 553 x 376,5 mm
Dimensiones totales (AlxAnxPr)380 x 564-568 x 550 mm
Peso neto17,6 kg
Alimentación eléctrica230 V / 50 Hz
Longitud del cable de alimentación1 m
Volumen útil25 L
Potencia de salida microondas900 W
Potencia de entrada microondas1450 W
Potencia de entrada grill1000 W
Reloj digitalSí (24 h)
Iluminación interiorHalógeno
Bloqueo del teclado (seguridad infantil)
Apagado automático al abrir la puerta
Consumo en espera0,8 W
Funciones principalesCocción rápida, microondas, grill, combinado (C-1, C-2), descongelación por peso y por tiempo, menú automático (8 programas), temporizador, multifunción (2 pasos)
Accesorios incluidosPlato giratorio de vidrio, anillo giratorio, rejilla
LimpiezaLimpiar la cavidad con un paño húmedo después del uso; no usar limpiadores abrasivos; despegar los residuos con medio limón y 300 ml de agua calentados 10 min al 100 %
SeguridadBloqueo infantil, conexión a tierra obligatoria, apagado automático al abrir la puerta, no hacer funcionar vacío, usar solo utensilios adecuados
Garantía3 años (condiciones según manual)

Preguntas frecuentes - PHM851 Pando

¿Qué utensilios son adecuados para el horno microondas Pando PHM851?
Utilice únicamente utensilios compatibles con microondas: vidrio resistente al calor, plástico compatible con microondas, papel de horno, film plástico (sin contacto con los alimentos). Evite metal, aluminio, bolsas de papel, espuma plástica y madera.
¿Cómo limpiar el interior del horno después del uso?
Desconecte el aparato. Limpie la cavidad con un paño ligeramente húmedo. Para manchas difíciles, coloque medio limón en 300 ml de agua y caliente al 100 % durante 10 minutos, luego limpie con un paño suave. Nunca use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos.
¿Por qué no calienta mi horno microondas?
Verifique que la puerta esté bien cerrada. Si el cable de alimentación está mal conectado, desconéctelo y vuelva a conectarlo después de 10 segundos. Si el fusible se quemó o el disyuntor se disparó, reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Contacte a un técnico si el problema persiste.
¿Cómo bloquear el horno para evitar que un niño lo use?
En espera, presione la tecla STOP/Clear durante 3 segundos. La pantalla muestra la hora o un símbolo. Para desbloquear, presione nuevamente STOP/Clear durante 3 segundos.
¿Puedo usar recipientes metálicos en este horno?
No, los recipientes metálicos (incluyendo aluminio) provocan arcos eléctricos y pueden dañar el aparato. Transfiera los alimentos a un plato apto para microondas.
¿Cómo ajustar el reloj del horno?
Presione dos veces Kitchen Timer/Clock. Las horas parpadean, ajuste con las teclas ∧/∨ (0-23). Presione nuevamente Clock, los minutos parpadean, ajuste (0-59). Presione Clock para confirmar. Se muestra la hora.
¿Qué hacer si la puerta del horno no se abre eléctricamente?
Si el botón AUTO no funciona, abra la puerta manualmente con la ventosa incluida. Coloque la ventosa en el vidrio y tire suavemente.
¿Cuál es la potencia máxima de cocción rápida?
En modo espera, presione Start/+30Sec./Confirm para 30 segundos al 100 % de potencia. Cada pulsación agrega 30 segundos, hasta 95 minutos como máximo.
¿Cómo descongelar alimentos con este horno?
Use la función Weight Defrost (dEF1) ingresando el peso (100-2000 g) o Time Defrost (dEF2) configurando el tiempo (máx. 95 min). A mitad de proceso, el horno emite dos pitidos: voltee los alimentos para una descongelación homogénea.
La iluminación interior es débil durante la cocción, ¿es normal?
Sí, es normal. A baja potencia microondas, la iluminación puede disminuir. Esto no afecta el rendimiento de cocción.

Preguntas de los usuarios sobre PHM851 Pando

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calienta platos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHM851 - Pando y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHM851 de la marca Pando.

MANUAL DE USUARIO PHM851 Pando

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675

Pando PHM851 - 1

Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE-EN ISO 9001:2015 ES19/86566

Manual de uso

Certificado de Gantía

Pando PHM851 - 2

Manual do utilizador

Certificado de garantia

Pando PHM851 - 3

Las imágenes y contenido de este manual son propiedad exclusiva de Pando – INOXPAN, S.L., por lo que queda totalmente prohibida la utilización de imágenes y la reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito.

La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este manual sin previo aviso. Pando Technical Management reserves the right to modify, alter or improve any technical drawings exposed in this handbook without previous warning.

En primer lugar, queremos agradecerle la confianza depositada en nuestra firma por la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomado la decisión más acertada.

En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán a cualquier consulta que se le presente durante la instalación o el funcionamiento.

Para conocernos mejor, le invitamos a que visite nuestra página web (www.pando.es) donde podrá ver toda nuestra gama de productos con la información comercial y técnica más actualizada.

En ella encontrará una amplia selección de Campanas Decorativas; de Pared, de Techo, de Isla, de Integración a mueble y de Integración en la placa de cocción. Esta variedad nos permite adaptarnos a cualquier estilo de cocina que se nos presente.

También le mostramos nuestra colección de electrodomésticos imprescindibles en cualquier hogar. Electrodomésticos tales como nuestra colección de Hornos y Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Inducción y de Gas que le ayudarán a realizar las mejores recetas, Vinotecas y Bodegas de Envejecimiento para mantener y conservar sus vinos en las mejores condiciones, Lavavajillas de integración con la tecnología más actual y nuestra gama de Frigoríficos y Congeladores de integración panelables junto con los de libre instalación.

Todo ello bajo una marca con una larguísima trayectoria de más de 40 años en el sector, que elabora sus productos como un verdadero artesano. Plasmando lo mejor de nuestra experiencia en todo lo que hacemos.

Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del confort y las capacidades del que ya es su nuevo aliado en la cocina.

Muchas gracias

El equipo de Pando

Pando se reserva el derecho de cambiar o anular cualquier medida de los artículos del manual, sin previo aviso, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y seguridad, y no se hace responsable de los errores u omisiones que pudieran darse en el manual.

Características técnicas válidas salvo errores tipográficos, omisión o impresión.

Las imágenes y contenido de este manual son propiedad exclusiva de Pando - INOXPAN S.L., por lo que queda totalmente prohibida la apropiación de imagenes y la reproduccion total o parcial sin previa autorizacion por escrito.

LAS IMAGENES MOSTRADAS EN ESTE MANUAL NO SON CONTRACTUALES.

La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modifi car, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este manual sin previo aviso.

La versión en papel de este manual no se puede actualizar a tiempo real, para garantizarle la última versión de las instrucciones de su producto le recomendamos consultar la versión digital en www.pando.es

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de deshechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Este electrodoméstico está marcado

conforme a la directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

RECOGIDA DE LOS ELECTRODOMESTICOS
Pando PHM851 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 1

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE. El embalaje está marcado con el Punto Verde. En su compromiso con la protección del Medio Ambiente y en cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.

Para eliminar todos los materiales de embalaje tales como el cartón, el poliuretano expandido y las películas, utilice los contenedores adecuados.

De este modo se garantiza el correcto tratamiento y la reutilización de los materiales de embalaje.

ÍNDICE

SEGURIDAD 8

LIMPIEZA....11

UTENSILIOS APTOS Y NO APTOS....12

DESCRIPCIÓN DEL APARATO 14

DISPLAY 15

INSTALACIÓN ....16

Instrucciones de Instalación ....16

Instalación del plato giratorio....19

  1. Ajuste del reloj....19

  2. Cocinar con microondas....20

  3. Cocina rápida 20

  4. Función de bloqueo para niños....20

  5. Grill o Combi. Cocinar....21

  6. Función investigadora ....21

  7. Descongelar por peso 21

  8. Descongelar por tiempo....22

  9. Multifunción......22

  10. Temporizador ....22

  11. Abre la puerta del horno 23

  12. Menú Auto....23

SOLUCION DE PROBLEMAS....24

FICHA TÉCNICA....25

GARANTÍA......26

SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o posibles lesiones físicas, lea atentamente los consejos básicos de seguridad:

  1. Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
  2. Es peligroso para cualquier persona que no esté cualificada llevar a cabo cualquier operación de servicio o reparación, que implique la retirada de una cubierta de protección contra la exposición a la energía de microondas.
  3. Los niños no deben jugar con el aparato. Tampoco deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento, a menos que sean mayores 8 años y estén supervisados.
  4. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años.
  5. Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos sobre el uso de este aparato solo pueden usar el microondas si están bajo supervisión y han recibido explicaciones de uso previas.

  6. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en hornos microondas.

  7. El horno debe limpiarse con regularidad y deben eliminarse los restos de comida.
  8. No utilice la cavidad del horno para guardar objetos. No guarde objetos como pan, galletas, etc. dentro del horno.

Precauciones para evitar una exposición dañina de microondas:

a. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede provocar una exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no romper ni manipular los enclavamientos de seguridad.
b. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumulen suciedad o restos de limpiador en las superficies de sellado.
c. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe ponerse en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona competente.

  1. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
  2. Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
  3. No cocine demasiado los alimentos a la vez.
  4. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de papel o plástico antes de meter cualquier recipiente en el horno-microondas.
  5. Instale o ubique este horno solo de acuerdo con las instrucciones de instalación suministradas.
  6. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en hornos microondas, ya que pueden explotar, incluso una vez finalizado el calentamiento por microondas.
  7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar con el fin de evitar un accidente.
  8. No almacene ni utilice este aparato al aire libre.
  9. Este aparato está destinado a

ser utilizado en aplicaciones domésticas o similares tales como:
- Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
- Hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Casas de campo
- Entornos de tipo Bed&Brekfast
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
19. Durante el funcionamiento, el aparato puede calentarse, así como las superficies adyacentes. Mantenga el cable alejado de cualquiera de estas superficies, y no cubra ninguna rejilla de ventilación. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno microondas.
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.
21. Si no se mantiene el horno en unas buenas condiciones de limpieza, podría producirse un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y, posiblemente, provocar una situación peligrosa.
22. Calentar bebidas con microondas puede provocar

ebullición eruptiva retardada, por lo que debe ir con cuidado al manipular el envase.

  1. Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  2. No utilice limpiadores de vapor.
  3. El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. Calentar zapatillas, esponjas, paños húmedos y similares puede provocar riesgo de lesiones o incendio.
  4. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante el funcionamiento del microondas.
  5. Hay que tener cuidado de no desplazar el plato giratorio al sacar los recipientes del aparato, para no dañar la cavidad.
  6. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta para que no se caliente la puerta y no se dañe.
  7. Si el metal toca la pared del compartimento de cocción, se generan chispas que pueden dañar el aparato o destrozar el cristal interior de la puerta.

- Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en el aparato. El aparato se daña debido a las chispas que se forman.

Reducir el peligro: Instalación de toma tierra.

Peligro de Choque Eléctrico.

Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte. No desmonte el aparato.

Peligro de descarga eléctrica:

El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.

No enchufe el aparato a una toma de corriente hasta que esté correctamente instalado y conectado a tierra.

Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este aparato está con un cable

con toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra.

Consulte a un electricista o técnico cualificado si no se comprenden completamente las instrucciones de conexión a tierra o si existen dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra.

  1. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo.

  2. Si se utiliza un juego de cables largos o un alargador:

a. La clasificación eléctrica marcada el juego de cables o del alargador debe ser al menos tan grande como la potencia eléctrica del aparato.

b. El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra.

c. El cordón largo debe colocarse de modo que no caiga sobre la encimera o la mesa, donde podría tirarse de él o tropezarse con ellos involuntariamente.

LIMPIEZA

Antes de empezar a limpiar, asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica.

  1. Limpie la cavidad del horno después de su uso con un paño ligeramente humedecido.

  2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa.

  3. El marco y la junta de la puerta y las piezas adyacentes deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios.

  4. No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del cristal.

  5. Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad que los alimentos cocinados pueden tocar: Coloque medio limón en un bol, añada 300 ml de agua y caliéntelo al 100% de potencia en el microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.

UTENSILIOS APTOS Y NO APTOS

Test para comprobar si un utensilio es apto o no para usar dentro de su Horno Microondas:

  1. Llene un recipiente apto para microondas con 250 ml de agua e introdúzcalo dentro del horno microondas.
  2. El utensilio a testar para verificar si es apto o no para microondas, colóquelo al lado del recipiente con agua que ha introducido en el paso anterior.
  3. Ponga en marcha su electrodoméstico durante 1 minuto. (No exceda el tiempo).
  4. Terminado el tiempo, palpe cuidadosamente (atención, riesgo de quemadura) el utensilio a testar vacío y observe:

  5. Si esta caliente quiere decir que NO es apto para microondas

  6. Si esta frio quiere decir que SÍ es apto para microondas

Materiales Que Debe Evitar En Su Horno Microondas

Utensilios Descripción
Bandejas de aluminioPuede provocar arcos eléctricos. Transfiera los alimentos a un plato apto para microondas.
Cartones para alimentos con asa metálica con adornosPuede provocar arcos voltaicos.Coloque los alimentos en un plato apto para microondas.
Metal o con detalles metálicosEl metal protege los alimentos de la energía de las microondas. Los embellecedores metálicos pueden provocar arcos voltaicos.
Bridas metálicasPuede provocar un arco voltaico y podría causar un incendio en el horno.
Bolsas de papel Puede incendiarse.
Espuma PlásticaLa espuma de plástico puede fundirse o contaminar el líquido de su interior si se expone a altas temperaturas.
Madera La madera se seca cuando se utiliza en el horno microondas y puede partirse o agrietarse.

Materiales Que Se Pueden Utilizar En El Horno Microondas

Utensilios Descripción
Plato para dorar Sigalas instrucciones del fabricante. El fondo del plato dorador debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio.
Vajilla Sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.No utilice platos agrietados o astillados
Tarros de Cristal Quitar siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar alimentos.La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse.
Cristalería Sólo cristalería de horno resistente al calor. Asegúrese de que no tiene adornos metálicos. No utilice vajilla agrietada o desconchada
Bolsas de cocción para hornoSiga las instrucciones del fabricante. No cerrar con brida metálica. Haga hendiduras para permitir la salida del vapor.
Platos y vasos de papelUtilizar solo para cocinar/calentar a corto plazo. No deje el horno desatendido mientras cocina
Papel de cocina Utilizar para cubrir los alimentos para recalentarlos y absorber la grasa. Utilizar bajo supervisión sólo para cocciones de corta duración.
Papel de horno Utilicelo como tapa para evitar salpicaduras o como envoltorio para cocinar al vapor
Plástico Sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.Deben llevar la etiqueta “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se reblandecen al calentarse el alimento que contienen. Las “bolsas para hervir” y las bolsas de plástico bien cerradas rajarse, perforarse o ventilarse según las instrucciones del envase.
Envoltorio de pásticoSolo apto para microondas. Utilícelo para cubrir los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que el envoltorio de plástico toque los alimentos.
TermómetrosSolo aptos para microondas (termómetros para carne y dulces).
Papel enceradoUtilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener la humedad.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

(En caso de diferencias entre el aparato y las imágenes de este, prevalecerá el producto)

Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno.

Su horno viene con los siguientes accesorios:

Bandeja de Cristal
Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

Conjunto de anillo giratorio
Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 2

Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 3
Manual de instrucciones

Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 4

Rejilla (para asar p.e. filetes, salchichas y para tostar pan. Como soporte para platos llanos.

Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 5

text_image A B D

C

a. Panel de control
b. Montaje de la puerta
c. Sistema de enclavamiento de seguridad
d. Ventana de observación

DISPLAY

Pando PHM851 - DISPLAY - 1

Microwave

Pando PHM851 - DISPLAY - 2

Kitchen Timer/Clock

Pando PHM851 - DISPLAY - 3

Grill/Combi.

Pando PHM851 - DISPLAY - 4

Pando PHM851 - DISPLAY - 5

Pando PHM851 - DISPLAY - 6

Weight Defrost

Pando PHM851 - DISPLAY - 7

Stop/Clear

Pando PHM851 - DISPLAY - 8

Time Defrost

Pando PHM851 - DISPLAY - 9

text_image Grill/Combi. Descongelación por Tiempo Descongelación por Peso Microondas 8:8:8:8 Potencia Gramos Auto Reloj Temporizador Menú Automático Bloqueo

INSTALACIÓN

Retire todo el embalaje y los plásticos de protección y limpie el compartimento de cocción y los accesorios.

Debe tenerse en cuenta todas las recomendaciones que se dan sobre el peligro de descarga eléctrica y la instalación de toma tierra que tiene definidas bajo el apartado inicial de seguridad.

El aparato está provisto de un enchufe y sólo debe conectarse a una toma con toma de tierra correctamente instalada. Sólo un técnico cualificado o un electricista que tenga en cuenta la normativa pertinente puede instalar la toma o sustituir el cable de conexión.

Si el enchufe ya no es accesible después de la instalación, debe haber un interruptor de aislamiento de todos los polos en el lado de la instalación con una separación de contacto de al menos 3 mm.

El armario de instalación no debe tener un panel trasero detrás del aparato. Altura mínima de instalación: 850 mm.

Las ranuras de ventilación y las tomas de aire no deben taparse.

- Este horno está diseñado exclusivamente para uso empotrado. No está diseñado para su uso sobre encimera o dentro de un armario cerrado.

- La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la placa de características.

- El aparato puede instalarse en un armario de pared alto de 60 cm de ancho abierto.

- No deben utilizarse adaptadores, re-gletas multidirecciones ni alargaderas. La sobrecarga puede provocar riesgo de incendio.

Instrucciones de Instalación

Componentes:

Pando PHM851 - Instrucciones de Instalación - 1

Pando PHM851 - Instrucciones de Instalación - 2

• No debe tapar ni obstruir las rejillas traseras de su microondas
• No presione ni retuerza el cable de alimentación

Pando PHM851 - Instrucciones de Instalación - 3

Instalación del plato giratorio

En el caso de instalaciones nuevas, asegúrese de haber retirado del eje giratorio toda la cinta de embalaje y de transporte. Coloque el plato giratorio siguiendo estos pasos:

  1. Coloque el anillo giratorio (3) en el hueco del compartimento de cocción.
  2. Coloque la bandeja de vidrio (1) sobre el conjunto del anillo giratorio (3).
  3. Asegúrese de que la bandeja de cristal (1) encaja en el eje giratorio (2) en el centro del compartimento de cocción.

Pando PHM851 - Instalación del plato giratorio - 1

  • No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio.
  • Asegúrese de que está correctamente acoplado.
  • El plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario.
  • Nunca coloque la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal no debe obstaculizarse nunca.

  • Todos los alimentos y recipientes de comida se colocan siempre en la bandeja de cristal.

  • Si la bandeja de cristal o el anillo giratorio se agrietan o se rompen, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.

FUNCIONAMIENTO

Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades a la hora de cocinar.

1. Ajuste del reloj

Al encender el aparato, el horno microondas mostrará "0:00" en la pantalla, haciendo sonar un zumbido. El horno microondas entrará en estado de espera.

  1. Pulse dos veces el icono "Kitchen Timer/Clock", y las cifras de las horas parpadearán.

  2. Pulse “ ”o “ ”para ajustar las cifras de las horas, la hora introducida debe estar entre 0-23.

  3. Pulse de nuevo el icono "Kitchen Timer/Clock" para confirmar, las cifras de los minutos parpadearán.

  4. Gire “ ” “ ” para ajustar las cifras de los minutos, la hora de entrada debe estar entre 0-59.

  5. Pulse "Temporizador de cocina/Reloj" para finalizar el ajuste del reloj. " : " parpadeará. Aparecerá la hora actual.

2. Cocinar con microondas

  1. Pulse una vez la tecla "Microonda" para que aparezca "P100".
  2. Pulse "Microondas" repetidamente o pulse "^" o "√" para seleccionar la potencia de microondas. "P100", P80", "P50", "P30", "P10" se mostrarán en orden.
  3. Pulse "Inicio / +30Seg. / Confirmar" para confirmar el ajuste.
  4. Pulse “ ”” para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos).
  5. Pulse "Start / +30Sec. / Confirm" para iniciar la cocción.

Diagrama de potencia de microondas:

Potencias de microondas:En Pantalla:
Alta P100
Media-Alta P80
Media P50
Media-Baja P30
Baja P10

Especificación de uso:

  • Si se abre la puerta durante la cocción, ciérrela y pulse “Inicio/+30Seg./ Confirmar” para continuar la cocción.
  • Una vez ajustado el programa de cocción, si no se pulsa "Inicio/+30Seg./ Confirmar" en 1minuto. Se mostrará la hora actual. El ajuste se cancelará.

3. Cocina rápida

  • En estado de espera, pulse la tecla "Inicio/+30Seg./Confirmar" para cocinar con un nivel de potencia del 100%. durante 30 segundos. Cada pulsación de la misma tecla puede aumentar 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
  • Durante la cocción en microondas, grill, combinada y la descongelación por tiempo, pulse “Inicio/+30Seg./ Confirmar” para aumentar el tiempo de cocción.
  • En los estados de menú automático y descongelación por peso, no se puede aumentar el tiempo de cocción pulsando “Inicio/+30Seg./Confirmar”.
  • En estado de espera, pulse “ ” para elegir el tiempo de cocción. Después de ajustar el tiempo de cocción, pulse “Inicio/+30Seg./Confirmar” para iniciar la cocción en microondas con la palanca al 100% de potencia.

4. Función de bloqueo para niños

Bloqueo: En estado de espera, pulse "STOP/Borrar" durante 3 segundos para entrar en el estado de bloqueo para niños y se mostrará la hora actual si se ha ajustado la hora, de lo contrario, la pantalla mostrará "☐☐".

Desbloqueo: En estado bloqueado, pulse "STOP/Borrar" durante 3 segundos, el bloqueo se libera.

5. Grill o Combi. Cocinar

  1. Pulse "Grill / Combi." una vez y la pantalla mostrará "G".
  2. Siga pulsando "Grill / Combi" hasta que la pantalla muestre "C-1".
  3. Pulse "Inicio / +30Seg. / Confirmar" para confirmar.
  4. Pulse “ ”o “ ”para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre “10:00”.
  5. Pulse "Inicio / +30Seg./ Confirmar" para iniciar la cocción.

Instrucciones de alimentación combinada:

Prog.Potencia MicroondasPotencia Grill
Grill G0% 100%
Combi.1C-1 55% 45%
Combi.2C-2 36% 64%

Nota: Cuando pase la mitad del tiempo de asado, el horno sonará dos veces. Esta señal lo esta avisando de que debería darle la vuelta a los alimentos para garantizar una buena cocción, una vez lo haya hecho cierre la puerta y pulse "Inicio/+30Seg./ Confirmar" para continuar la cocción. Si no se realiza ninguna operación, el horno seguirá funcionando.

6. Función investigadora

  1. En estados de cocción de microondas o grill y combinado. Pulse “Microondas” “Grill/Combi” se mostrará la potencia actual durante 3 segundos.

  2. Si se ha ajustado el reloj, durante el estado de cocción, pulse "KitchenTimer/Clock" para comprobar la hora actual. Se mostrará durante 3 segundos.

7. Descongelar por peso

  1. Pulse una vez "Weight Defrost", la pantalla mostrará "dEF1".
  2. Pulse “ ”“ ” para seleccionar el peso del alimento. (El rango de peso es de 100-2000g).
  3. Pulse "start/+30Sec./Confirmar" Para iniciar la descongelación.

Nota: transcurrido la mitad del tiempo, el horno sonará dos veces, avisandole de que deberá dar la vuelta a los alimentos. Esto garantiza que la descongelación tenga un mejor efecto. Cierre la puerta y, a continuación, pulsar “Inicio/+30 Seg./Confirmar” para continuar la cocción. Si no se realiza ninguna operación, el horno seguirá funcionando.

8. Descongelar por tiempo

  1. Pulse una vez "Time Defrost". La pantalla mostrará "dEF2".
  2. Pulse “ ”o “ ”El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
  3. Pulse la tecla "Inicio/+30Seg./Confirmar" para iniciar la descongelación.

Nota: transcurrido la mitad del tiempo, el horno sonará dos veces, avisandole de que deberá dar la vuelta a los alimentos. Esto garantiza que la descongelación tenga un mejor efecto. Cierre la puerta y, a continuación, pulsar “Inicio/+30 Seg./ Confirmar” para continuar la cocción. Si no se realiza ninguna operación, el horno seguirá funcionando.

9. Multifunción

Se pueden ajustar 2 fucniones a la vez como máximo. Si una de las etapas es la descongelación, se debe programar en la primer lugar. El zumbador sonará una vez después de cada etapa y comenzará la siguiente.

Nota: El menú automático y la cocción rápida no pueden configurarse como una de las fases múltiples.

Ejemplo: Si desea descongelar los alimentos durante 5 minutos, a continuación cocer con una potencia de microondas del 80% durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes:

  1. Pulse una vez "Time Defrost"; la pantalla mostrará "dEF2"

  2. Pulse “ ∧ o “ √para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos;

  3. Pulse “Microondas” una vez, la pantalla mostrará “P100”.
  4. Pulse “Microondas” repetidamente para seleccionar la potencia de microondas hasta que aparezca “P80”;
  5. Pulse "Inicio / +30Seg. / Confirmar" para confirmar.
  6. Pulse “ ∧ o “ √para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos;
  7. Pulse "Inicio / +30Seg. / Confirmar" para iniciar la cocción.

10. Temporizador

Esta función es únicamente para usar su electrodoméstico como temporizador auxiliar de alguna tarea que esté realizando. Durante esta función su microondas no realizará ninguna acción que no sea una cuenta atrás.

  1. Pulse “ Kitchen Timer/Clock” una vez; la pantalla mostrará “00:00”
  2. Pulse “ ”o “ ”para introducir el tiempo que desea cronometrar. (El tiempo máximo es de 95 minutos).
  3. Pulse "Inicio / +30Seg. / Confirmar" para confirmar el ajuste.
  4. Cuando la cuetna atrás llegue a 0, el zumbador sonará 5 veces.

Si se ha ajustado el reloj (sistema de 24 horas), la pantalla mostrará la hora actual.

11. Abre la puerta del horno

Presione el botón "AUTO", la puerta del horno se abrirá.

Nota: Si la puerta eléctrica está rota, abra el puerta del horno con la ventosa como se muestra a continuación.

Pando PHM851 - Abre la puerta del horno - 1

flowchart
graph LR
    A["Component"] --> B["Microwave"]
    B --> C["Product"]

12. Menú Auto

  1. En estado de espera, pulse “”repetidamente para elegir el menú.
  2. Pulse "Inicio/+30Seg./Confirmar" para confirmar el menú elegido.
  3. Pulse “ ”o “ ” para elegir el peso del alimento.
  4. Pulse "Inicio/+30Seg./Confirmar" para iniciar la cocción.
Menú PesoPotencia
A1Pizza200gC-2
400g
A2Carne250g100% (Mic.)
350g
450g
A3Verduras200g100% (Mic.)
300g
400g
A4pasta50g (con 450 g de agua fría)80% (Mic.)
100g (con 800 g de agua fría)
A5Patata200g100% (Mic.)
400g
600g
A6Pescado250g80% (Mic.)
350g
450g
A7Bebida1 taza (unos 120 ml)100% (Mic.)
2 taza (unos 240 ml)
3 taza (unos 360 ml)
A8Palomitas50g100% (Mic.)
100g

SOLUCION DE PROBLEMAS

Normal
El horno microondas interfiere en la recepción de TVLa recepción de radio y televisión puede verse afectada por el funcionamiento del horno microondas. Es similar a la interferencia de pequeños electrodomésticos, como batidora, aspiradora y ventilador eléctrico. Es normal.
Luz tenue del hornoEn la cocción con microondas de baja potencia, la luz del horno puede volverse tenue. Es normal.
Vapor acumulado en la puerta, salida de aire caliente por las rejillas de ventilaciónAl cocinar, puede salir vapor de los alimentos. mayor parte saldrá por las rejillas de ventilación. Pero una parte puede acumularse en un lugar fresco, como la puerta del horno. Esto es normal.
El horno se encendió accidentalmente sin comida dentro.Está prohibido hacer funcionar la unidad sin alimentos en su interior. Es muy peligroso.
Problema Posible causa Solución
El horno no se puede poner en marcha.(1) El cable de alimentación no está bien enchufado.Desenchúfalo. Vuelva a enchufar después de 10 segundos.
(2) Se funde el fusible o funciona el disyuntor.Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor (reparado por personal profesional de nuestra empresa).
(3) Problemas con la toma de corriente.Pruebe la toma de corriente con otros aparatos eléctricos.
El horno no se calienta.(4) La puerta no está bien cerrada.Cierra bien la puerta.
FICHA TÉCNICAMODELO
INSTALACIÓN PHM-851
Dimensiones producto sin panel frontal (Alto x Ancho x Fondo) (mm)360 x 553 x 376.5
Dimensiones de Encastre (Alto x Ancho x Fondo) (mm) 380 x 564-568 x 550
Tensión (V)230
Frecuencia (Hz) 50
Cable de Alimentación (m) 1
Peso Neto (kg)17.6
PRESTACIONES
Volumen Útil (1) (L) 25
Potencia de salida nominal (microondas)900W
CARACTERISTICAS
Potencia de entrada nominal (microondas)1450W
Potencia de entrada nominal(grill)1000W
Reloj digital
Luz interiorHalógena
Bloqueo Teclado
Desconexión automática al abrir la puerta-
Modo de espera0.8W
El tiempo máximo necesario para que elhorno microondas alcance automáticamenteel modo o la condición de bajo consumo aplicable.20 minutos

GARANTÍA DEL PRODUCTO

INOXPAN S.L., le agradece la elección y confi anza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fi el a sus orígenes y compromisos.

CONDICIONES GARANTIA PANDO:

Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre exclusivamente al producto Pando contra todo defecto de fabricación que afecte a su buen funcionamiento. Para la validez de la misma es imprescindible presentar la factura o ticket de compra junto con una foto de la etiqueta o matrícula del producto ante el técnico del Servicio Oficial Autorizado Pando.

Durante dicho periodo, la Empresa se compromete a reponer o reparar gratuitamente cualquier pieza defectuosa debida a vicio o defecto de fabricación del aparato, hasta conseguir su funcionamiento correcto, así como lamano de obra necesaria y gastos ocasionados como consecuencia de tal reparación o reposición

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO:

No estará cubierto por la garantía o podría ser causa de anulación de la misma, debiéndose hacer cargo en estos casos el usuario de las costas de los materiales, mano de obra y desplazamiento del servicio técnico, los siguientes supuestos:

  • La instalación, realización de revisiones, limpieza o mantenimiento del horno.
  • Si la instalación del horno no ha sido efectuada por personal Profesional Especialista Autorizado o personal de ServicioTécnico Oficial Pando, que cumplan los requisitos de los estándares de seguridad y normativa de potencia eléctrica.
  • Cualquier avería, desperfecto o mal funcionamiento ocasionados por una incorrecta instalación o uso.
  • Averías o desperfectos ocasionados por no respetar o seguir las instrucciones de seguridad, recomendaciones de uso y mantenimiento de los manuales del aparato
  • Cuando el aparato se destine a uso comercial o No doméstico, para el que no está previsto.
  • Mal funcionamiento del producto por incumplimiento de las normas, instrucciones y recomendaciones indicadas en los manuales del aparato.
  • Averías o problemas producidos por una inadecuada instalación, o por no disponer en el mobiliario de los espacios libres requeridos e indicados en el manual de instalación, para una adecuada ventilación del producto.
  • Averías o desperfectos producidos por transportes o traslados, y manipulación del aparato por personal no autorizado y ajeno a esta empresa o a la marca Pando.
  • Golpes, abolladuras, ralladas o rozaduras, cristales rotos.
  • Presencia de cuerpos extraños ajenos al aparato, en el interior o exterior del producto.
  • Que el técnico no disponga de un fácil acceso al producto, porque haya elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los medios que se necesitasen para el acceso del técnico Autorizado Pando al aparato serán a cuenta y responsabilidad del usuario.
  • Manipulación indebida del cableado y conexiones del horno.
  • Componentes estéticos, de uso y desgaste, como pantallas de luz, lámparas, bandejas, parrillas, guías.
  • Óxido, quemaduras, manchas o cambios de tonalidad en el cuerpo, puerta, accesorios o cavidad interior producido pormantenimiento o uso inadecuado, o por la aplicación indebida o exposición sin protección a elementos corrosivos como productos de limpieza no recomendados por el fabricante e inadecuados.
  • Averías o desperfectos producidos por variaciones de suministro eléctrico o causas fortuitas y naturales de origen atmosférico o geológico como tormentas, rayos, terremotos, inundaciones, etc.
  • Aparatos procedentes de reventas, segunda mano, cambio titular original del aparato o de exposiciones que tengan másde tres años desde su fecha de fabricación.

INOXPAN, S.L., queda expresamente excluida de cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o indirectos a personas o cosas causadas por un producto instalado, manipulado, usado y/o mantenido indebidamente.

Datos de contacto Servicio Técnico Oficial Autorizado Pando:

ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA OTROSPAÍSES
www.pando.es/asistencia-tecnica/Pando PHM851 - EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO: - 1www.pando.es/en/after-sales-services/Pando PHM851 - EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO: - 2

DESCRIPCIÓN DEL APARATO ....38

DISPLAY 39

INSTALACIÓN 40

Instalación del plato giratorio....43

FUNCIONAMENTO....43

Reduzir o perigo: Instalación de toma tierra.

Perigo de descarga eléctrica:

um cabo de escape para a corrente eléctrica.

a. La clasificación eléctrica marcada el juego de cables o del alargador debe ser al menos tan grande como la potencia eléctrica del aparato.

b. El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra.

Materiales Que Debe Evitar En Su Horno Micro-ondas

Utensílios Descripción
Bandejas de aluminioPode provocar arcos eléctricos. Transfira os alimentos para um prato apto para micro-ondas.
Cartones para alimentos com asa metálica com adornosPode provocar arcos voltaicos.Coloque os alimentos num prato apto para micro-ondas.
Metal o con detalles metálicosO metal protege os alimentos da energia das micro-on-das. Os embellecedores metálicos podem provocar arcos voltaicos.
Bridas metálicasPodem provocar um arco voltaico e causar um incêndio no forno.
Bolsas de papel Podem incendiar-se.
Espuma PlásticaA espuma de plástico pode fundir-se ou contaminar o líqui-do do seu interior se for exposta a temperaturas elevadas.
Madera La madera se seca cuando se utiliza en el horno micro-on-das y puede partirse o agrietarse.

Materiales Que Se Podem Utilizar Na Chaminé Micro-ondas

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Conjunto de anillo giratorio
Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 2

Pando PHM851 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 3

text_image Grill/Combi. Descongelación por Tiempo Descongelación por Peso Microondas 8:8:8:8 Reloj Auto Temporizador Menú Automático Gramos Bloqueo Potencia

INSTALACIÓN

Las ranuras de ventilación y las tomas de aire no deben taparse.

- Este horno está diseñado exclusivamente para uso empotrado. No está diseñado para su uso sobre encimera o dentro de un armario cerrado.

- La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la placa de caraterísticas.

- El aparato puede instalarse en un armario de pared alto de 60 cm de ancho abierto.

- No deben utilizar adaptadores, regletas multidirecciones ni alargaderas. A sobrecarga pode provocar um risco de incêndio.

• No debe tapar ni obstruir las rejillas traseras de su microondas
• No presione ni retuerza el cable de alimentación

Pando PHM851 - INSTALACIÓN - 1

Instalación del plato giratorio

En el caso de instalaciones nuevas, asegúrese de haber retirado del eje giratorio toda la cinta de embalaje y de transporte. Coloque el plato giratorio siguiendo estos pasos:

  1. Coloque el anillo giratorio (3) en el hueco del compartimento de cocción.
  2. Coloque la bandeja de vidrio (1) sobre el conjunto del anillo giratorio (3).
  3. Asegúrese de que la bandeja de cristal (1) encaja en el eje giratorio (2) en el centro del compartimento de cocción.

Pando PHM851 - Instalación del plato giratorio - 1

  • No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio.
  • Asegúrese de que está correctamente acoplado.
  • El plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario.
  • Nunca coloque la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal no debe obstaculizarse nunca.

  • Todos los alimentos y recipientes de comida se colocan siempre en la bandeja de cristal.

  • Si la bandeja de cristal o el anillo giratorio se agrietan o se rompen, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.

FUNCIONAMENTO

7. Descongelar por peso

www.pando.es/asistencia-tecnica/

SERVICE APRÉS VENTE AFTER SALES SERVICE

Otros países

Autres pays / Other countries

www.pando.es/en/after-sales-services/

Pando PHM851 - Descongelar por peso - 1

Certifi cación del Sistema de Gestión de la Calidad

Sistema de Gestión de la Calidad

Quality Manage ment System

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Pando

Modelo : PHM851

Categoría : Calienta platos