SPECTRATUBESFC - Lámpara AFX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPECTRATUBESFC AFX en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara LED tubo RGBW |
| Marca | AFX |
| Modelo | SPECTRATUBESFC |
| Alimentación | 100-240V~50-60Hz, 40W |
| Batería | Litio-ion 12V 8000mAh |
| Cargador | Salida 12.6V 4A, cargador integrado para 10 tubos |
| Fuentes de luz | 128 LEDs RGBW 0.25W, 16 zonas píxel |
| Canales DMX | 9/21/69 canales |
| Modos de control | DMX512, DMX inalámbrico, maestro/esclavo, música, auto, mando a distancia IR |
| Índice de protección | IP65 |
| Conectores DMX | XLR 3 pines (entrada/salida) |
| Mando a distancia | Infrarrojo, pilas CR2025, alcance 6m |
| Distancia mínima de iluminación | 0,5 m |
| Temperatura ambiente máxima | 40°C |
| Clase eléctrica | I (requiere toma de tierra) |
| Montaje | Trípode y ojales M8 incluidos |
| Reemplazo de fuente de luz | No reemplazable, aparato a reemplazar al final de su vida útil |
| Garantía de batería | No garantizada |
| Peso aproximado (por tubo) | 1,5 kg |
Preguntas frecuentes - SPECTRATUBESFC AFX
Preguntas de los usuarios sobre SPECTRATUBESFC AFX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPECTRATUBESFC - AFX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPECTRATUBESFC de la marca AFX.
MANUAL DE USUARIO SPECTRATUBESFC AFX
E - Manual de Instrucciones - p. 23
DMX CHANNEL CHART
9-CHANNELS
CH VALUE FUNCTION
| 1 Total dimmer Dimmer 0%-100% | |
| 2 Strobe 000-008: no strobe | |
| 009-255: strobe from slow to fast | |
| 3 RED RED DIMMER 0%-100% | |
| 4 GREEN GREEN DIMMER 0%-100% | |
| 5 BLUE BLUE DIMMER 0%-100% | |
| 6 WHITE WHITE DIMMER 0%-100% | |
| 7 CTO 1100K-6500K | |
| 8 COLOR CHASE EFFECT 1-20 | |
| 9 CHASE SPEED CHASE EFFECT FROM SLOW TO FAST | |
21-CHANNELS
CH VALUE FUNCTION
| 1 Total dimmer Dimmer 0%-100% | ||
| 2 Strobe 000-008: no strobe | ||
| 009-255: strobe from slow to fast | ||
| 3 GROUP 1 SECTION 1 RED, GREEN, BLUE AND WHITE FREE COLOR CHANGE | ||
| 4 GROUP 2 SECTION 2 RED, GREEN, BLUE AND WHITE FREE COLOR CHANGE | ||
| 5 GROUP 3 SECTION 3 RED, GREEN, BLUE AND WHITE FREE COLOR CHANGE | ||
| 6 ... ... | ||
| 18 | Group 16 | Section 16 Red, green, blue and white free color change |
| 19 | CTO 1100K-6500K | |
| 20 | COLOR CHASE EFFECT 1-20 | |
| 21 | Chase speed | Chase speed from slow to fast |
69-CHANNELS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
Al recibir el dispositivo, abra la caja y verifique que el contenido esté completo y en buenas condiciones. De lo contrario, notifique inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si está dañado. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje para un transporte seguro.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

El triángulo que contiene un símbolo de rayo se utiliza para indicar cuando su salud está en riesgo (por electrocución, por ejemplo).

Un signo de exclamación en un triángulo indica riesgos particulares en el manejo o funcionamiento del aparato.

Clase de aislamiento I

Conforme con los requisitos de la norma CE

Distancia mínima entre el aparato y otros objetos.

No exponga sus ojos a la fuente luminosa

ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION

Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente estas instrucciones, incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento de este producto.
- Conserve esta Guía del usuario para futuras consultas. Si vende la unidad a otro usuario, asegúrese de que también reciba este folleto de instrucciones.
- Asegúrese siempre de que se está conectando al voltaje adecuado y de que el voltaje de línea al que se está conectando no es más alto que el indicado en la parte inferior de la lámpara.
- El aparato pertenece a la clase I y debe conectarse exclusivamente a una toma de corriente con conexión a tierra.
- Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el accesorio a la humedad. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca de la unidad mientras está en funcionamiento.
- La unidad debe instalarse en un lugar con ventilación adecuada, al menos a 20 pulgadas (50 cm) de las superficies adyacentes. Asegúrese de que no haya ranuras de ventilación bloqueadas.
- La distancia mínima de la luminaria desde esa parte de la luminaria o lámpara hasta el objeto iluminado es de 0,5 m.
- El máximo. la temperatura ambiente (Ta) es de 40°C. No opere el accesorio a temperaturas más altas.
- En caso de un problema de funcionamiento grave, deje de utilizar la unidad inmediatamente. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden provocar daños o fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Utilice siempre el mismo tipo de repuestos.
- Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté doblado o dañado.
- Nunca desconecte el cable de alimentación tirando o tirando del cable.
- iEvite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras está encendida, ya que las personas sensibles pueden sufrir un shock epiléptico (especialmente indicado para epilépticos)!
- La fuente de luz de este accesorio no es reemplazable. Cuando la fuente de luz llega al final de su vida útil, se debe reemplazar todo el dispositivo. El producto no está diseñado para uso domés-
tico y doméstico.
- Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser reemplazado exclusivamente por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
- Las lentes, la carcasa o el filtro ultravioleta deben reemplazarse si están visiblemente dañados..
DISPOSITIVO DE CORTE
Cuando una clavija de CORRIENTE o un interruptor son usados para desconectar el equipo de la corriente, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento.
NOTA IMPORTANTE: PRODUCTOS CON BATERIAS DE LITÍO-ION
- ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería.
- Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
- NUNCA permita que la batería se descargue por completo, ya que perderá primeramente el 20% de su capacidad, para finalmente perder totalmente la capacidad de carga de la misma.
Si la tensión es demasiado baja, el circuito no se podrá alimentar y será imposible recargar la batería.
- Si usted no va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, se recomienda verificar y cargar la batería, al 40% aproximadamente, como mínimo una vez al mes.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas reglas básicas.
CARGAR LAS BATERÍAS
El cargador incorporado puede cargar 10 tubos al mismo tiempo.
También puedes cargar cada tubo fuera del Flightcase conectando el adaptador de CA suministrado al enchufe de carga del tubo y el otro lado a una toma de CA adecuada.
FUNCIONAMIENTO
Panel de control


| Botón | Iniciar navegación En el menú principal Otras funciones | ||
| M | Ir al menú principal | Volver al menú anterior | Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para encender |
| E Confirmar Confirmar | |||
| ▲ | Seleccionar Seleccionar | Apague el dispositivo manteniendo presionadas las teclas ▲ y ▼ simultáneamente durante 3 segundos | |
| ▼ | Seleccionar Seleccionar | ||
| Bloqueo de contraseña: presione ▲▼▲M para desbloquear | |||
MAPA DEL MENÚ
| Addr A001-A512 Configuración de dirección DMX | ||
| Mode DMX Modo DMX de 9 canales/21 canales/69 canales | ||
| Auto Pro00~Pro20/ Sp00~Sp99 | ||
| Sonido Pro00~Pro20 / Se00~Se99 | ||
| estático Dimmer :000-255 | ||
| Estroboscopio:000-255 | ||
| C-Macro: 01~12 | ||
| Rojo: 000~255 | ||
| Verde: 000 ~ 255 | ||
| Azul: 000 ~ 255 | ||
| Blanco: 000 ~ 255 | ||
| Fader: 000~255 | ||
| Salto: 000~255 | ||
| Slave | ||
| Setting W-Dmx Link RDX1--DMX inalámbrico Suecia | ||
| Enlace RDX2--DMX inalámbrico Guangzhou | ||
| Desvincular RDX-- DMX OFF | ||
| Grupo 1ch / 2ch / 3ch / 4ch / 5ch / 6ch / 7ch | ||
| Display on / off | ||
| Desvincular on / off | ||
| Limitador M1/M2/M3 | ||
| Bloqueo de teclas Activar/Desactivar bloqueo de teclas | ||
| Frecuencia 3K Hz / 22K Hz | ||
| Fallo DMX | Blackout / Sonido / Automático / Hold | |
| System Info | Firmware | V1.3 |
| Información de hora | (XX)H | |
MODOS DE CONTROL
Los tubos se pueden controlar de varias maneras:
- Usando el control remoto IR, apúntelo hacia el tubo y presione el botón para obtener el efecto deseado. El sensor de infrarrojos está justo al lado de la pantalla.
- Usando una consola DMX512.
- Usando DMX inalámbrico. El receptor incorporado es compatible con los protocolos de comunicación inalámbrica más populares del mundo. Ya sea que utilice el protocolo de Suecia o el de Guangzhou, ambos son perfectamente compatibles.
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
- Ajuste de VELOCIDAD: Presione o para ajustar la velocidad en modo automático
- ON/OFF del modo de control remoto.
- Teclas de color
- Teclas de selección de efectos
CONTROL INFRARROJOS
Controle los tubos mediante el mando a distancia:
- Primero, seleccione el modo Automático, Sonido o Estático para el tubo, luego salga de la interfaz.
- Presione el botón ON en el control remoto. El tubo sale automáticamente del modo actual y entra en el modo de control mediante control remoto IR.
- Presione uno de los botones de color estático para seleccionar un color, luego presione el botón STROBE. Presione las teclas de velocidad para cambiar la velocidad de la luz estroboscópica.
- Presione el botón FLASH para ir al modo automático. Presione el botón FLASH varias veces para recorrer los diferentes modos automáticos. Ajusta la velocidad del efecto con los botones de velocidad.
- El botón estroboscópico no funciona por sí solo. Debe usarse junto con un color.
- Presione FADE para desvanecer un color. Presione las teclas de velocidad para ajustar la velocidad del efecto o cerrar el desvanecimiento.
- Presione SMOOTH para seleccionar el modo de control de música. Presione SMOOTH repetidamente para cambiar entre diferentes modos de sonido. Ajuste la velocidad con las teclas de velocidad.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
- Coloque el control remoto boca abajo sobre una superficie plana.
- Empuje la tapa del compartimento en la dirección de la flecha.
- Deslice el compartimiento de la batería para abrirlo.
- Retire la batería vieja e instale la nueva (CR2025) con el símbolo más (+) hacia arriba.
- Deslice suavemente el compartimiento de la batería para cerrarlo. Se bloquea automáticamente.
RECOMENDACIONES PARA LAS BATERÍAS


Este símbolo indica que las pilas usadas no deben desecharse con la basura doméstica, sino depositarse en puntos de recogida selectiva para su reciclado.
ATENCIÓN: Peligro de explosión si la pila se coloca incorrectamente. Sustitúyalas únicamente por otras del mismo tipo o equivalente.
ADVERTENCIA: El mando a distancia suministrado contiene una pila de botón. En caso de ingestión, podría causar graves quemaduras internas en sólo 2 horas que podrían provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si tiene dudas sobre si las pilas han sido ingeridas o introducidas en cualquier otra parte del cuerpo, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
CONTROL DMX CON CABLE
El dispositivo en sí tiene conectores de audio y vídeo de 2-3,5 mm, a través de un cable DMX especializado que se puede conectar a la consola DMX. Debe estar configurado en modo DMX y Menú (W-DMX--Unlink RDX)
CONTROL INALÁMBRICO DMX (Atención: el transmisor DMX inalámbrico no se suministra con el producto. Está disponible por separado bajo la ref. WIDMX-T (Código: 15-1849)
Hay 2 modos: Guangzhou y Suecia.
DMX inalámbrico Guangzhou
- Pon el dispositivo en modo DMX.
- Vaya al menú CONFIGURACIÓN -> (W-DMX) -> Enlace RDX2
- En el menú "GRUPO", seleccione cualquier grupo del 1

al 7. Los colores correspondientes son rojo, verde, amarillo, azul, morado, cian y blanco. El indicador del transmisor se ilumina del mismo color que el color del grupo seleccionado arriba.
DMX inalámbrico Suecia
-
Pon el dispositivo en modo DMX.
-
Vaya al menú CONFIGURACIÓN -> (W-DMX) -> Enlace RDX1.
- Presione el botón del transmisor inalámbrico para emparejarlo con los tubos.
ACCESORIOS DE MONTAJE

Trípode
Para una instalación vertical rápida, el trípode se puede atornillar al tubo mediante una de sus roscas M8. Se puede plegar para su transporte.
Ojales
Puedes atornillar el ojal en la rosca M8 al final del tubo.

CARACTERÍSTICAS
Tensión de entrada 100-240V\~50-60Hz
Tensión de salida 12.6V 4A
Consumo 40W
Fuente de luz 128 x 0.25W RGBW 4 en 1, Control de zona de 16 píxeles
Canales DMX 9 / 21 / 69 canales
Modos de funcionamiento .....DMX512, maestro-esclavo, controlado por música, ..... mando a distancia IR o Inalámbrico
Batería Ion Litio 12V, 8Ah
Voltaje de carga.... 12.6-12.8Vdc
Entrada/salida DMX....3-pin XLR
IP IP65
Dimensiones: 1038 x ∅55mm
Peso 2.2kg

NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica. Liévelos a un centro de reciclaje. Pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre la forma de proceder.
.A.FX LIGHT

AFXLIGHTPRO