CHASER-MOVING-BAR - Iluminación AFX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CHASER-MOVING-BAR AFX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CHASER-MOVING-BAR AFX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHASER-MOVING-BAR - AFX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHASER-MOVING-BAR de la marca AFX.
MANUAL DE USUARIO CHASER-MOVING-BAR AFX
Descargue elmanual en español de nuestros situ web
DMX Channel Charts - p. 2-3
E - Manual de Instrucciones - p. 24
DMX CHANNEL TABLE
CH7 CHANNEL CHART
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
Al recibir el dispositivo, abra la caja y verifique que el contenido está Completely y en buena condi- ciones. De lo contrario, notifique inmediamente al transportista y conserve el embalaje si está dañado. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje para un transporte seguro.
CONTENIDO DE LA CAJA
1 CHASER-MOVING-BAR
1 manual de instrucciones
- 1 cable de alimentación
EXPLICACION DE SIMBOLOS

El triángulo que contiene un símbolo de rayo se usa para indicar cuando su salute está en riesgo (por electrocución, por exemple).

Un signo de exclamacion en un triangulo indica riesgos particulares en el manejo o funciona miento del aparato.

Clase de aislamento I

Conforme con los requisitos de la norma CE

Solo para uso en interiores

Distancia minima entre el aparato y otros objetos.

No exponga sus ojos a la fuente luminosa

ATencion NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUTION

Lea atentamente este manual antes de utiliser este produit.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente estas instrucciones, incluyen informacion importante sobre la instalacion, el uso y el mantenimiento de este producto.
- Conserve esta Guía del usuario para futuras consultas. Si vende launidad a otro usuario, asegúrese de que también reciba este folleto de instructaciones.
- Asegürese sempre de que se está conectando al voltaje adequado y de que el voltaje de linea al que se está conectando no es más alto que el indicado en la parte inferior de la lámpara.
- El aparato pertenece a la时候 y debe connectarse exclusivamente a una toma de corriente con conexión a tierra.
- iEste producto está diseñado solo para uso en interiores!
- Para evitar el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga el accesorio a la lluvia ni a la humedad. Asegürese de que no haya materiales inflamables cerca de la unidad cuando está en funciona.
- Launidad debe instalarse en un lugar con ventilación adecuada, al menos a 20 pulgadas (50 cm) de las superficies adyacentes. Asegúrese de que no haya ranuras de ventilación bloqueadas.
- La distancia minima de la luminaria desde esta parte de la luminaria o lampara hasta el objecto iluminado es de 0,5 m.
- El máximo. la temperatura ambiente (Ta) es de 40^ . No opere el accesorio a temperatas más altas.
-
La temperatura de la superficie de la unidad peut alcanzar hasta 85^ . NO TOQUE la carcasa con las manos descubiertas durante su funciona. Desconnecte la alimentacion y espere≦unos 15 instantos para que la unidad se enfee antes de reemplazarla o repararla.
-
NO ABRA launidad在内的 los 5 Minutes你想 de apagarla.
- En caso de un problema de funcionaamento grave,cede de utiliser la unidad inmediamente. Nunca intente reparar la unidad usted本身就是. Las reparaciones realizadas por personas no cualeslicadas peuvent provocar daños o fallos de funcionaimiento. Póngase en contacto con el centro de asistencia技术水平a autorizzato más cercano. Utilice siempre el mesmo tipo de repuestos.
- Asegürese de que el cable de alimentación nunca está doblado o danado.
- Nunca desconecte el cable de alimentacion tirando o tirando del cable.
- iEvite la exposión directa de los ojos a la fuente de luz cuando está encendida, ya que las personas sensiblesSEO.
- La fuente de luz de este accesorio no es reemplazable. Cuando la fuente de luzriba al final de su vida uyil, se debe reemplazar todo el dispositivo. El producto no está diseado para uso domestico y domestico.
- Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser reemplazado exclusivamente por el fabricante o su agente de servicios o una persona calificada similar paraatar un peligro.
Las lentes, la carcasa o el filtro ultravioleta deben reemplazarse si estávisiblemente dañados..
DISPOSITIVO DE CORTE
Cuando una clavija de CORRIENTE o un interruptor son usados para desconectar el equipo de la corriente, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento.
INSTALACION
La luminaria debe montarse a trovés de sus orificios roscados en el soporte. Asegürese siempre de que el aparato estáfirmamente fjado para evitar vibraciones y deslizamenteos durante el functiOnamento. Asegürese sempre de que la estructura a la que va a fjar la luminaria es segura y pueda soportar un peso 10 vezes superior al de la luminaria.
La instalacion dese asegurar siempre con un accesorio de seguridad secundario, por example, una cuerta de seguridad adeuada.
No se situe nunca directamente bajo del aparato cuando monte, desmonte o realiceareas de mantenimiento en el mesmo..
CONEXION DMX
Conecta un cable XLR a la salute XLR macho de 3 patillas de tu controlador y el除外 a la entrada XLR hembra de 3 patillas de la luz. Puede encadenar varias luces a工程技术 de una connexion en série.
El cable necessario debe ser de dos hilos, apantallado y con conectores XLR de entrada y salute.
CABLEADO DE DATOS
Para enlazar luminarias entre s esnecessaryutilizar cables de datos. Si decide crear su propio cable,utilice cables de datos que poderan transporteuna senal de alta calidad y sean menos propensos a las interferencias electromagnéticas.


Resistencia de 120Ω 1/4W entre pin 2 (DMX-) y pin 3 (DMX+) en el utimo equipo de lacade
CONECTORES DE CABLE
Los cables deben tener un conductor XLR macho en un extremo y un conductor XLR hembra en el除外. La terminación reduce los erroses de senal. Para evitar problemas de transmisión de senal e interferencias, siempre es acontejal conectar un terminator de senal DMX.
MOSTRAR
Para acceder al menu principal, presione el botón MENU. Presione las teclas ARRIBA o ABAJO hasta poder a la funciona que desea cambiar. Cuando llegue a la funciona que desea cambiar, presione la tecla ENTER. Cuando se seleccióna una funciona, use las teclas ARRIBA o ABAJO para cambiar la configuracion de la funciona. Una vez que haya realizado los Cambios, presione la tecla ENTER.
MENU
Després de encender, presione la tecla MENU y la tabla de functions del menu aparecerá en secuencia; presione las teclas ARRIBA o ABAJO para Cambiar los values y presione la tecla ENTER
para guardar las functions y configuraciones actuales (después de guardar, las configuraciones permanecen en la memoria, inclujo afterwards del apagado).
TABLEA DE FUNCIONES
| A001-A512 | Configure la direccion, cambie la direccion (A001~A512) hacer arriba o hacer aba-jo y presione ENTER para guardar. |
| CH7-CH43 Aumente o disminuya el valor de CH7, CH13, CH43 y presione la tecla ENTER para guardar. | |
| M000-M126 Para los 127 temas de efectos incorporedados, cambie los efectos incorporedados ha-cia arriba o hacer abajo y presione la tecla ENTER para guardar. | |
| S000-S255 Cambie la velocidad de desplazimiento del efecto incorporado (S000~S255) ha-cia arriba o hacer abajo y presione el botón ENTER para guardar. | |
| R255-R000 Cambie el nivel de los LED rojos hacer arriba o hacer abajo (R000 ~ R255), bajo presione la tecla ENTER para guardar. | |
| G255-G000 Cambie el nivel de Los LED verdes hacer arriba o hacer abajo (G000 ~ G255), bajo presione la tecla ENTER para guardar. | |
| B255-B000 Cambie el nivel de los LED azules hacer arriba o hacer abajo (B000 ~ B255), bajo presione la tecla ENTER para guardar. | |
| W255-W000 Cambie el niel de los LED blancos hacer arriba o hacer abajo (W000~W255), bajo presione la tecla ENTER para guardar. | |
| Soud Tipo de control de sonido | |
| M000-M255 | Ajuste los parámetros del motor del eje Y (M000~M255) hacer arriba o hacer aba-jo y presione la tecla ENTER para guardar. |
| T000 | Visualización de temperature, por exemple T045, significa que la temperatura ac-tual de la lámpara es de 45°C; Si el termistor de 10K no está instalado, la pantalla做不到 T000. |
MODO MAESTRO-ESCLAVO
Dos o más dispositivosidenticos se connectan mediante un cable DMX de tres hilos. Todos los dispositivos deben estar configurados con cualquier direccion desde A001~A512, el primer dispositivo deben estar configurado como maestro y el resto como esclavos. Ajusta el Dimmer, el cambio de impulso, salto, etc. en el projector principal y todos los dispositivos esclavos funciona aran como el dispositivo maestro.
Puntos de especial atencion:
- Sólo se pueda configurar un dispositivo Maestro para un grupo de lámparas. Si hay variedes dispositivos maestros, todos los dispositivos parpáearán aleatoriamente sin sincronización.
- Para funciona en modo Maestro-esclavo, la consola DMX512 ha de estar apagada.
VOLVER A LA CONFIGURACION DE FÁBRICA
En cualquier modo, presione la tecla MENU durante 5seguidos para volver a la configuracion de fabrica. La configuracion de fabrica se refiere principalmente al nivel de cada canal, el mode de configuracion del ventilador, la configuracion del punto de proteccion termica y la direccion de envio de parametros. Presione la tecla de menu durante 5seguidos para salir.
AJUSTES DE FABRICA
| R255-R032 | Cambio el nivel del LED rojo (R032-R255) hacía arriba o hacía abajo y presione ENTER para guardar. |
| G255-G032 | Cambio el nivel del LED verde (G032-G255) hacía arriba o hacía abajo y presione ENTER para guardar. |
| B255-B032 | Cambio el nivel del LED Azul (B032-B255) hacía arriba o hacía abajo y presione ENTER para guardar. |
| W255-W032 | Cambio el nivel del LED Blanco (W032-W255) hace arriba o hace abajo y presione ENTER para guardar. |
| M000-M255 | Cambio la velocidad de funciona el motor del eje Y (M000~M255) hace arriba o hace abajo, luego presione ENTER para guardar. |
| FAN0-FAN1 | Configuración del ventilador: FAN0 inicia el ventilador cuando se enciende, FAN1 inicia el ventilador cuando alcanza el punto de protección tírmica establecido. Presione ENTER para guardar. |
| T040-T070 | Cambio la configuración de temperatura de arranque de ventilador, hacer arriba o hace abajo (40°~70°), presione ENTER para guardar. |
| Send Envía la | configuración de fábrica de lamaids hacía arriba o hace abajo a todos los demás dispositivos connectados en paralelo con cables de senal de tres conductores; confirmme el envío de la configuración y presione la tecla móvil durante 5seguidos para salir, o rechace la configuración y presione la tecla ENTER para cancelar el envío. |
CONTROLADOR DMX512
Després del encendido, configure los@cuidos de direccion de todos los proyectores, bajo connecteos todos los proyectores en paralelo a la consola DMX512 mediate cables de senal DMX
Vea las tablas de los canales DMX en las páginas 2-3 del manual.
MODO DE EFFECTO
Vea las tablas de los canales MODE en las páginas 3-6 del manual.
Consejo: Para los@cuidos de modo 9~120,gue presionar y cambiar de color RGBW para cambiar el color de fondo.
ESPECIFICACIONES
Alimentación 100-240V~50/60Hz
Consumo 180W
Fuente luminosa 10 LED RGBW 4-en-1 de 15W
Modos de funciona DMX512, automatico, maestro/esclavo, RDM
Canales. 7/13/43
Dimmer Lineal 0-100% 32bit
Frecuencia del estroboscopo 1\~30Hz
IP IP20
Dimensiones 980 x 180 x 80mm
Peso 6.1kg

NOTA IMPORTANTE: Los produits electricos no deben tirarse a la basura domestica. Lévelos a un centro de reciclaje. Pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre la forma de proceder..

AFXLIGHTPRO

Descargue el manual en español de nuestros situó web