Hillvert HTTWIN 550 - Carrito de jardín plegable

HTTWIN 550 - Carrito de jardín plegable Hillvert - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTTWIN 550 Hillvert en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Hillvert HTTWIN 550 - page 13
Ver el manual : Français FR Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCarro de jardín plegable
MarcaHillvert
ModeloHTTWIN 550
Capacidad de carga máxima550 kg
Dimensiones (L x An x Al)1390 x 620 x 955 mm
Peso neto27 kg
Diámetro de las ruedas10 pulgadas (254 mm) × 5 pulgadas (127 mm)
Longitud del mango788 mm
Material principalAcero
Tipo de ruedasNeumáticas
Presión de inflado máxima de los neumáticos40 PSI (2,76 bar)
Número de ruedas4
Uso previstoTransporte de plantas, tierra y accesorios de jardín
Montaje requeridoSí, con herramientas incluidas
Limpieza y mantenimientoLimpiar con un paño húmedo; verificar regularmente la presión de los neumáticos
Instrucciones de seguridadNo exceder la carga máxima; distribuir la carga uniformemente; no usar en terrenos peligrosos
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles con el fabricante; reparación por personal calificado
GarantíaConforme a estándares de alta calidad; duración no especificada

Preguntas frecuentes - HTTWIN 550 Hillvert

¿Cuál es la capacidad de carga máxima del Hillvert HTTWIN 550?
La capacidad de carga máxima es de 550 kg, siempre que se distribuya la carga uniformemente.
¿Cómo montar el carro HTTWIN 550?
Siga los pasos del manual: fije los ejes, los soportes, las ruedas y el mango con los tornillos, arandelas y tuercas incluidos. Asegúrese de no apretar demasiado la tuerca del eje delantero para permitir la rotación.
¿Cuál es la presión de inflado recomendada para los neumáticos?
La presión no debe exceder 40 PSI (2,76 bar). Verifique la presión regularmente.
¿El carro es plegable?
Sí, el carro es plegable. Los paneles laterales se pueden desmontar para un almacenamiento compacto.
¿Qué tipos de terrenos puede soportar el carro?
Está diseñado para superficies planas de jardín. Evite terrenos accidentados o que puedan dañar las ruedas.
¿Cómo mantener el carro?
Limpie con un paño húmedo sin productos corrosivos. Almacene en un lugar limpio, seco y protegido del sol. Verifique regularmente la presión de los neumáticos y el estado general.
¿El carro es adecuado para transportar niños?
No, el carro no es un juguete y no está destinado para transportar personas o animales.
¿Qué hacer si una pieza está dañada?
Deje de usar el carro y contacte al servicio al cliente para obtener piezas de repuesto originales. Las reparaciones deben ser realizadas por personal calificado.
¿Cuáles son las dimensiones del carro una vez plegado?
Las dimensiones exactas una vez plegado no están especificadas, pero el desmontaje de los paneles reduce considerablemente el espacio ocupado.
¿El carro se entrega ensamblado?
No, el carro se entrega en kit y requiere montaje según las instrucciones incluidas.

Preguntas de los usuarios sobre HTTWIN 550 Hillvert

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Carrito de jardín plegable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTTWIN 550 - Hillvert y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTTWIN 550 de la marca Hillvert.

MANUAL DE USUARIO HTTWIN 550 Hillvert

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INHALTY | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TRESC | OBSAH

DEUTSCH3
ENGLISH7
POLSKI10
ČESKY14
FRANÇAIS17
ITALIANO21
ESPÁÑOL25
PRODUKTNAMEBOILERWAGEN
PRODUCT NAMEFOLDING GARDEN CART
NAZWA PRODUKTJWOZEK OGRODOW SKLADANY
NAZEV YROBUKUSKLADACI VOZIK
NOM DU PRODUCTUCHARIDT DE TRANSPORT À MAIN
NOME DEL PRODOTTOCARRETTO A MANO
NOMBE DEL PRODUCTUCARRO DE JARDIN PLEGBALE
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUCTTUHIT-TWIN 300
MODEL VYROBUKUHIT-TWIN 550
MODELE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
MANUFACTURER
PRODUCENT
VYROBCEEXPONDO POLSKA SP, Z O.O. SP. K.
FABRICANT
PRODUITORE
FABRICANTE
ANSCRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTOR ADDRESSUL. NOWY KISIELIN-INNOWACYNJA 7, 69002 ZIELONA GÖRA | POLAND. EU
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VYROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUITORE
D'RESCION DEL FABRICANTE

This manual has sido elaborated para favorecer un equipo seguido yFlexible. El producto ha sido极易mente disnected y fabricado conforma a las espécografies tecnicas y para lo que se han utilized las ultimas technologicas y componentes, mantenciendo los más altoestandares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 delos parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manjo y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparo, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calibero y satisfactorio de la reparacion. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y信息服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, el manJO y增值服务 de los parates. Para garantar: un bajo el control de la calidad del paraparro, the manJO and增值服务 of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service ofthe manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the manJIO and Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Service of the man JIOand Serviceofthe mawor ofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofofof

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

Hillvert HTTWIN 550 - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 1

Respect las instruetiones de uso.

ATENTION, ADVERTENCIAL! o NOTA! para lamar la atencion sobre ciertas circunstanclas (seal general de avertdencia).

Hillvert HTTWIN 550 - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 2

1ADVERTENCIAL In este manual se incluyen:fotos illustratives que podirfan no coincidir exactamen, 2A.

El texto en allemán corresponde a la version original. Los textos en otheras linguas son traducciones del original en allemán.

SEGURIDAD

ATPENICION! La todas las Instruetiones e Indicaciones de Seguidad. La Inovesperacion de las advertencias e Instruetiones al respecirce possibleogravitar lesions graves y incluser la muerte.

Conceptos como "aparato" o "produto" en las advertencias y descripción de este manual se refiere a CARO DE JARDIN PLEGABLE.

a) En caso de cidera sobre si el producto funciona correctamente o si detectara danos,pongase en contacto con el service de atencion al cliente del fabricante.
b) Mantenga el aparato en perfecto estado de configuracion. Ante de cada trabajo, compruebe en busca de daños generales o de piezas moviles (fructura de piezas y componentes u除外 conditiones que podan perdicular en el configuracion seguido de la medquina).En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes deolver a ponner en configuracion.
Q La reparacion y el mantenimiento de los equipos solo可以更好 ser realizados por personal综合素质 y nombre empeñando piezas de repuestos originales. Este garantita la calidad durante el uso.
d) No cargue el camino con más de 300kg (HT-TWIN 30C) / 550kg (HT-TWIN 55C).
e) El的商品 no está pensado para niños, no es un jujuge.
Distribuya el peso unifornamente sobre la totalidad de la superficie de carga.
g) En caso de que un componente estuvioca dahando g deteriorado, no comite usulizingale.
h) No utilise el vehiculo sobre superficies o zonas que你可以 deteriorar los neumaticos.
i) La presiOn de Ilenado no debe superar los 40 PSI.

ACHTUNG! Aunque en la fabrication de cette aparato se ha presstado gran importancia a la seguidad, Dispone de ciertos mecanismos de proteccion除外. A pesar del uso de elementos de seguidad adicondales, existe el risgo de lesiones durante en functiomento, por lo que se recomienda proceder con precaudion y sentido común.

INSTRUCCIONES DE USO
El carro de jardín plegable está disheño para transportar plomas, tierra y accesos del jardín.
El usuario es responsable de los danos derivados de un uso inadequado del aparato.
DESCRIPCION DEL APARATO

HT-TWN 300

1Bene del carro1x
2Panel laterale2x
3Panel delantero/trasero2x
4Erganche delantero1x
5Mango1x
6Rueda4x
7Sopportede delantero1x
8Sopportede trazero1x
9Pasador "B"8x
10Tomnillo M8x158x
11Pasador5x
12Arandola M89x

Hillvert HTTWIN 550 - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 3

13 Armandela M16 5x
14 Lecuna M8 9x
15 Pomilio M5x6 1x
16 Conocor de plastico 1x

HT TWIN 550

A Buse del caro 1x
BEjic delantero1x
C Eje drasero1x
DTuerca M142x
EAranda M14 2x
FSopporto del mango 1x
GCojinete de empue1x
HMango1x
IRueda4x
JBarraea laterale2x
KBarrera drasera1x
LBarrera delantera1x
MChaveta8x
NTuerca M102x
OTuerca M161x
PTomilio M10x552x
QTomilio M16x651x
RChaveta4x
SAranda M10 2x
TAranda M16 5x
UAranda M20 1x
V Tuerca M201x

PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHAY MANEJO DEL APARATO

MONTAJE DE LA MACQUINA HT TWIN 300

Cologne is the eje central in the enganche delanetero(4), introduzca il pesador de angenchare en el arifcio del soporte delanetero(7), colocque la arandola(13) y fico con el pesador(11); Atornille el soporte delanetero(7) y el soporte trasero(9) a la base del carron(1) con el tamillo(10), la arandola(12) y la tuera(14). Apriente firmamente.

Hillvert HTTWIN 550 - MONTAJE DE LA MACQUINA HT TWIN 300 - 1

  1. Colque las nuedas(6) en los extremos de los soportes delentero y trazo, installe la arandela(13). Inserte un pasador(11) a travers de los orísticos al final de cada igy el gypsy doble sus extremos.

Hillvert HTTWIN 550 - MONTAJE DE LA MACQUINA HT TWIN 300 - 2

  1. Alinee los orificios en los panales laterales2 con los orificos laterales en la base del carro,iego inserte los pasadores B(3) a travers de los,Realice la operacion en cada lado del carro.Cada panel sc fia con 2 pasadores.

Hillvert HTTWIN 550 - MONTAJE DE LA MACQUINA HT TWIN 300 - 3

  1. Inserte el extremo del mango(s) en el conductor de plastirico(16),你怎么ie colocoes el conjunto en la honguilla del cuado y alinece los orificios de todos elementos. Inserte el tornillo(13) a las revs de los orificios, colocque la arandela(12), la tuerca(14) y aprietro.

Hillvert HTTWIN 550 - MONTAJE DE LA MACQUINA HT TWIN 300 - 4

Hillvert HTTWIN 550 - MONTAJE DE LA MACQUINA HT TWIN 300 - 5

HT-TWIN550

c la base del caro(A) y fics cie lestraco(C) las arandelis(E) y las tueracas(D). Colque o cojnete de empue(C) entre el eje delantero(B) y la base, bajo cojnete la arandela(U) y atomilte la tueraca(V). No aripe de masdiado la tuerca(V), aseguroce de que el eje delantero.puede qirar.

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 1

  1. De la vuela al carron ensnambido, fije el mangoH) al soporte del mango con el tomillo(Q), la armandela(T) y la uerca(0).

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 2

  1. Fijo el soporto del mango(a) al yc delantero con los tornillos(p), arandelos(s) y tuercas(n).

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 3

  1. Fjie las barreras delantera y trasal (y K) loslos de la base del carro con las chevatas(M), yiego las laterales). Y las巴拉 desobuen est en el exterior.

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 4

Fijie los nuedas(1) en los extremos del eje con turcasi(2) y Chavetas(3).

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 5

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 6

08.12.202108.12.2021

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 7

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 8

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Para limpar la superficie, utilise solo produits que no contengan sustancias corrosivas.
b) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegedo la humedad y la radiación solar directa
c) En lo que respecta a la eficenciatica y posibles dañus, el displósivo de ser revista/regularmente.
d) Para su limpieza utilizear un paño humed y suave.
e) Controle periodicamente la presion de los neumáticos.

NOTES/NOTIZEN

NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN

Hillvert HTTWIN 550 - HT-TWIN550 - 9

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hillvert

Modelo : HTTWIN 550

Categoría : Carrito de jardín plegable