WORX Nitro WG325.9 - Scie

Nitro WG325.9 - Scie WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nitro WG325.9 WORX en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WORX Nitro WG325.9 - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nitro WG325.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nitro WG325.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO Nitro WG325.9 WORX

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SEGURIDAD SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos

causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lave sus manos después de cada uso.

  • El plomo de las pinturas a base de plomo;
  • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería;
  • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente; El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el

químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños *[*www. P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES

MOTORIZADA ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las

descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.

las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable).

a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. lugares oscuros invitan a los accidentes.

explosivas, como por ejemplo en presencia *Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No

enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. ^ los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica.

conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable

piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. e) Cuando opere una herramienta eléctrica en

para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.40 Sierra de podar inalámbrica ES

3. SEGURIDAD PERSONAL

a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la

momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que

o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave

herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio

herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y <}*La ropa

atrapados en las piezas móviles.

estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. h) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de otras herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo.

4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta

más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la batería de la herramienta o

o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados. e) Mantenga las herramientas con cuidado.

el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por

y limpias. Las herramientas mantenidas

tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa.

herramienta en situaciones inesperadas.

5. UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA

HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS

a) Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente

cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un peligro de incendio cuando se usa con otra batería. b) Utilice la herramienta accionada a baterías solamente con el paquete de baterías designado

El uso de cualquier otra batería puede crear un peligro de incendio. c) Cuando el paquete de baterias no se usa, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como: sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal capaces %El41 Sierra de podar inalámbrica ES cortocircuito de los terminales de una batería puede causar chispas, quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones abusivas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuagar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación o quemaduras. e) No use un paquete de batería o una herramienta Las baterías

comportamiento imprevisto que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga un paquete de batería o herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura mayor a 266 °F

pueden causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta

en las instrucciones. Cargar inadecuadamente

pueden dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.

a) La herramienta debe ser reparada por una

utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca dé servicio a paquetes de batería dañados. El servicio de paquetes de batería sólo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

1) Advertencias de seguridad de sierra de cadena

a) Cuando esté usando la sierra de cadena, mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra. Antes de arrancar la sierra de cadena, asegúrese de que la cadena de sierra no haga contacto con nada. Un momento de desatención durante la operación de la sierra de cadena puede ocasionar que su ropa o cuerpo sea atrapado por la cadena de la sierra. b) Sostenga la herramienta de potencia

aislado, debido a que la cadena de la sierra puede hacer contacto con el cableado oculto o con su propio cable. Las cadenas de sierra que hacen contacto con un cable vivo pueden hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta de potencia se energizan y puedan dar un choque eléctrico al operador.

pies. La ropa de protección adecuada reducirá el riesgo de lesiones personales por rebabas volátiles o por contacto accidental con la cadena de sierra. d) No opere una sierra de cadena para podar, en una escalera, desde un tejado o en cualquier soporte inestable. La operación de una sierra de cadena mientras está subido en un árbol puede resultar en lesiones personales.

y opere la sierra de cadena únicamente

segura y nivelada. o inestables como las escaleras, pueden ocasionar pérdida del equilibrio o control de la sierra de cadena. f) Al momento de cortar una rama que esté bajo

es liberada, la rama cargada con resorte puede golpear al operador y causar que pierda el control de la sierra de cadena. g) Tenga mucho cuidado al momento de cortar }<* El material delgado puede quedar atrapado en la cadena de sierra y golpear como látigo hacia a usted o hacer que pierda su equilibrio. h) Acarree la sierra de cadena por el mango delantero con el interruptor de la sierra de cadena apagado y alejado de su cuerpo. Cuando transporte o almacene la sierra de cadena siempre debe aplicar la cubierta de barra guía.$ sierra de cadena reducirá la probabilidad de contacto accidental con la cadena de sierra en movimiento.

i) Siga las instrucciones para lubricar, tensar

la cadena y cambiar los accesorios. Una cadena tensada o lubricada incorrectamente puede romper o incrementar la probabilidad de contragolpe. j) Corte madera únicamente. No use la sierra

Por ejemplo: no use la sierra de cadena para cortar plásticos, mampostería o materiales Usar la sierra de cadena para operaciones distintas a las destinadas puede resultar en situaciones peligrosas. k) Esta sierra de cadena para podar no está diseñada para talar árboles. El usar la sierra de cadena para podar para otras operaciones diferentes a las previstas podría provocar lesiones graves al operador o a los transeúntes. l) No opere una sierra de podar en un árbol a menos que haya sido capacitado

de una sierra de podar en un árbol sin la

riesgo de lesiones personales graves.42 Sierra de podar inalámbrica ES m) Siga todas las instrucciones al limpiar el material atascado, almacenar o dar mantenimiento a la sierra de cadena para podar. Asegúrese de que el interruptor esté apagado y que la batería esté retirada. El accionamiento inesperado de la sierra de cadena para podar mientras se limpia el material atascado o se realiza el mantenimiento puede provocar lesiones personales graves.

vez, que como mínimo debe, practicar el corte de troncos en un soporte para sierra o una cuna.

mantenimiento de la cadena de la sierra sean realizados por centros de servicio autorizados.

operador: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un

la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe y conducir la barra de guía repentinamente hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operario. La compresión de la cadena serrada contra la barra de guía puede lanzar la sierra rápidamente hacia atrás, también en dirección al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves. No se confíe únicamente en los dispositivos de seguridad integrados en su sierra. Como usuario de una sierra de cadena, debe tomar precauciones adicionales para evitar accidentes o

El contragolpe es resultado de un mal uso o procedimientos o condiciones de operación incorrectas de la herramienta que se pueden evitar tomando precauciones apropiadas como se indica a continuación:

y los dedos rodeando los mangos de la sierra de podar, y coloque el cuerpo y el brazo de forma que pueda resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones apropiadas. No suelte la sierra de cadena. b) No exceda su alcance y no corte por encima de la altura de su hombro. Esto ayuda a prevenir el contacto no deseado de la punta y permite

situaciones inesperadas. c) Use únicamente barras y cadenas de repuesto El uso de barras y cadenas de repuesto incorrectas

contragolpe. d) Siga las instrucciones de mantenimiento y

por el fabricante. Al disminuir la altura del medidor de profundidad puede resultar en contragolpe incrementado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las

descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las

visitantes deben mantenerse a distancia del

4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas

aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo.

5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre

máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo.

6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la

la cual fue diseñada.

y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. Z+ # equilibrio en todo momento.

9) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en

lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado.

10) Guarde las herramientas que no usa en lugares

cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar

alcance de los niños.

11) Mantenga la herramienta con cuidado.

Conserve los bordes cortantes limpios y bien

y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio43 Sierra de podar inalámbrica ES de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

protectoras u otras partes dañadas deben

de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y

que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS

HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA A BATERÍA

1. Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el

interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar el paquete de batería, al levantar o transportar el aparato. Transportar el aparato con su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato que tenga el interruptor encendido provoca accidentes.

2. Desconecte el paquete de batería del aparato

accesorios, o guardar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente.

3. Recargue únicamente con el cargador

adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería.

4. Use los electrodomésticos sólo con paquetes

de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendios.

5. Cuando la batería no esté en uso, manténgala

que puedan establecer una conexión de una terminal a otra. Poner en corto las terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.

líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, lave con agua.

busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

7. No use un paquete de batería o aparato

comportamiento impredecible que puede provocar un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.

8. No exponga la batería o el artefacto al fuego ni a

temperaturas excesivas. La exposición al fuego o la temperatura por encima de 130 °C(265 °F) pueden causar una explosión.

9. Siga todas las instrucciones de carga y

no cargue la batería o el dispositivo fuera

las instrucciones. La carga incorrecta o a

puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

dé servicio usando únicamente partes de reemplazo idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.

paquete de baterías (conforme sea aplicable), excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.

2. ADVERTENCIA – No opere cerca de líneas

eléctricas. La unidad no ha sido diseñada para proporcionar protección contra descarga eléctrica en el caso de contacto con líneas eléctricas elevadas, consulte las regulaciones locales respecto a las distancias seguras desde líneas eléctricas elevadas y asegúrese que la posición de operación sea segura antes de operar la podadora de poste de cadena eléctrica.

cadena de sierra. Asegúrese que el interruptor esté apagado cuando retire material atorado. La cadena de sierra continúa moviéndose después de que se apaga el interruptor. Un momento de falta de atención mientras opera la podadora de poste puede resultar en lesiones personales serias.

con la cadena de sierra detenida. Cuando transporte o almacene la podadora de poste, siempre coloque la cubierta del dispositivo

la podadora de poste reducirá las posibles lesiones personales a partir de la cadena de sierra. c) Sostenga la podadora de poste por las

debido a que la cadena de sierra puede hacer contacto con cableado oculto o su propio cable. Una cadena de sierra que haga contacto44 Sierra de podar inalámbrica ES con un cable “vivo” puede hacer que las partes de metal expuestas de la podadora de poste se “energicen” y podría dar al operador una descarga eléctrica.

Durante la operación, el cable puede quedar oculto en los arbustos y la cadena de sierra lo puede cortar accidentalmente. e) No use la podadora de poste en condiciones de mal clima, en especial cuando exista riesgo de tormentas eléctricas. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo. f) Para reducir el riesgo de electrocución, nunca use cerca de ninguna línea eléctrica. El contacto con o uso cerca de líneas eléctricas puede causar lesiones serias o descarga eléctrica que resulte en la muerte. g) Siempre use las dos manos cuando opere la podadora de poste. Sostenga la podadora de poste con ambas manos para evitar perder el control. h) Siempre use protección para la cabeza cuando opere la podadora de poste por encina de usted. Los desechos que caigan pueden resultar en lesiones personales serias. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL

BATERÍA Advertencias de seguridad general para el paquete de batería a) No desensamble, abra o triture el paquete de batería. b) No exponga el paquete de batería a calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol. c) No ponga en corto circuito el paquete de batería. No guarde el paquete de batería de

puedan ponerse en corto circuito entre sí o ponerse en corto circuito por otros objetos metálicos. Cuando el paquete de batería no

establecer una conexión de una terminal a otra. El corto circuito de las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. d) No someta el paquete de batería a impacto mecánico. e) En el caso de fuga de la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lave el área afectada

f) No use ningún paquete de batería que no esté diseñado para uso con el equipo. g) Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de los niños. h) Siempre adquiera el paquete de batería recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo.

i) Mantenga el paquete de batería limpio y seco.

j) Limpie las terminales del paquete de batería con una tela seca limpia su se ensucian. k) El paquete de batería se necesita cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga. l) No deje el paquete de batería en carga prolongada cuando no esté en uso. m) Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces para obtener el desempeño máximo. n) Recargue únicamente con el cargador

suministrados para uso con el equipo. o) Conserve la literatura el producto original para referencia futura.

q) Retire el paquete de batería del equipo cuando no esté en uso. r) Deséchelo adecuadamente.

capacidad, tamaño o tipo dentro del dispositivo. t) Mantenga la batería lejos de microondas y no la someta a altas presiones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones para técnicas adecuadas para poda y corte cruzado

un árbol caído. No retire las ramas grandes que se

del suelo. Retire cada rama con un solo corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan libremente, desde 9£45 Sierra de podar inalámbrica ES _8[+ Figura. 1

los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc. La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el tronco comenzando por arriba (Figura. 2), evite hacer contacto con el suelo ya que esto reducirá

Figura. 2 Tronco apoyado en un extremo, Haga el primer

del diámetro del tronco (1). Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte (2). Figura. 3)

1/3 Figura. 3 Cuando el tronco es soportado en ambos extremos,

corresponder al primer corte. (Figura. 4)

2/3 1/3 Figura. 4 Cuando corte trozos en una pendiente, siempre debe pararse en el lado cuesta arriba del tronco, como se ilustra en la Figura 5. Cuando “corte a través”, para mantener el control total libera la presión de corte cerca del extremo del corte sin

cadena. No permita que la cadena haga contacto con el suelo. Después de completar el corte, espere que la cadena de la sierra se detenga antes de mover la sierra de cadena. Siempre apague el motor antes de pasar de un árbol a otro. Figura. 5 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Use protección auditiva Use lentes de seguridadUse máscara contra el polvo Use protección en la cabeza Zapatos de seguridad Advertencia de peligro por líneas de alimentación eléctrica elevadas No se exponga a la lluvia

Las baterías pueden ingresar al ciclo del agua si se eliminan de manera inadecuada, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías usadas como

Batería de iones de litio. Recolección por separado. La batería deberá reciclarse. Tenga cuidado con el retroceso de la sierra de cadena para podar y evite el contacto con la punta de la barra Use siempre unos guantes de protección. Bloqueo Desbloqueo POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC

Positec que posean el sello RBRC- call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya

la batería, comuníquese al 1-800- 822-8837 para acceder al servicio gratuito.19

7. LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS

16. PERNO DE LA BARRA DE FIJACIÓN

POSTE DE EXTENSIÓN *

EN LA MANIJA DEL POSTE DE EXTENSIÓN

23. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL POSTE DE

24. PALANCA DE FIJACIÓN *

25. SALIDA DEL ACEITE

  • Tenga en cuenta que todos los accesorios ilustrados o descritos se encuentran incluidos en una entrega estándar.

Type + máquina, representativa de la sierra de cadena para podar con pilas) WG325 WG325.X ** Voltios 20V Max.** Longitud de la barra 5 inch (12 cm) Velocidad de la cadena @`Z_[\+ Paso de la cadena 0.3 inch (7.6 mm) Número de eslabones 28 Calibre de la cadena 0.043 inch (1.1 mm) Cadena de repuesto WA0142 Barra de repuesto WA0151 Longitud del poste de extensión

Atura máxima de corte 108.3 inch (275 cm) Peso del poste de extensión

Peso (cadena y barra incluidas) (Herramien- ta descubierta) 2.4lbs(1.1kg)(Peso de la herramienta descubi- erta) **X puede ser seguido por uno o dos caracteres. Todos los modelos son iguales, excepto el número

modelos puede ser un número del “1” al “999” o la

un paquete diferente o el Varios accesorios em- balados en el paquete.

inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El

SUGERIDOS Categoría Modelo Capacidad 20V Batería WA3669 2.0 Ah 20V Cargador WA3881 2.0 A Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que le vendió la herramienta. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda

  • La mini sierra de cadena para podar está diseñada para cortar únicamente madera y ramas hasta un diámetro correspondiente a la longitud de la barra guía de la sierra de cadena para podar.
  • La mini sierra de podar debe utilizarse a nivel del suelo o desde una plataforma adecuada que sea completamente estable y segura.
  • Durante el uso, la mini sierra de cadena para podar debe sostenerse con ambas manos, la mano derecha en el mango del gatillo y la mano izquierda en el mango superior.
  • La mini sierra de cadena para podar está diseñada únicamente para uso en exteriores.
  • La mini sierra de cadena para podar no está diseñada para ningún otro uso.

para podar solo está autorizado para piezas de repuesto originales o aprobadas por el fabricante

así como para combinaciones autorizadas de guía

  • El usuario es responsable de cualquier accidente

no autorizadas de la mini sierra de cadena para podar.

¡ADVERTENCIA! No instale el paquete de la batería antes que se haya ensamblado por completo. Al manipular la cadena, utilice guantes de

1. Desembale todas las piezas con cuidado. Retire

la cubierta de la carcasa girando la perilla de la cubierta de la carcasa en sentido contrario a las _?8[+

recomendadas para la Barra guía.

4. Deslice la cadena en la ranura situada alrededor

de la barra de cadena. Asegúrese que la cadena esté en la dirección de operación correcta comparándola con el icono de cadena de la barra guía, o consultando al Símbolo de dirección de cadena que se encuentra sobre el cuerpo de la sierra. (Consulte la Figura. A2)

5. Coloque la cadena en la rueda dentada de

transmisión, de modo que el perno de la barra

la abertura de la barra guía. (Consulte la Figura. B1, B2)

6. Asegúrese que todas las partes estén asentadas

adecuadamente y sostenga la cadena y la barra guía en una posición nivelada. Asegúrese que los eslabones de la transmisión estén asentados completamente en la rueda dentada de transmisión (Consulte la Figura C1), evite torcer como se muestra en la Fig. C2. Si ocurre un torcimiento, levante la cadena en la barra guía al frente del torcimiento y elimínelo. NOTA: La cadena debe rotar libremente y estar libre de torcimientos.

7. Coloque la cubierta de la carcasa. Incline la

barra guía hacia adelante, donde la punta de la

cadena. La tensión correcta de la cadena se alcanza cuando la cadena puede elevarse aproximadamente la mitad de la profundidad del eslabón de transmisión desde la barra guía en el centro. Esto debe hacerse utilizando una mano para levantar la cadena contra el peso de la máquina. A continuación, apriete la cubierta de la carcasa girando la perilla de la cubierta de

hasta que esté apretada. (Ver la Fig. D) NOTA: La cadena está bien tensada cuando se puede levantar de la barra guía y el eslabón de transmisión está dentro del carril de la barra guía. (Ver la Fig. E) NOTA: La cadena se estirará al cortar y perderá la tensión adecuada. Cuando la cadena se

de la cubierta de la carcasa o gire la perilla alrededor de tres vueltas completas en sentido

apretar la perilla de la cubierta de la carcasa

cadena repitiendo los pasos 1 a 7 enumerados anteriormente. NOTA: Las cadenas nuevas de la sierra se estirarán. Compruebe la tensión de la cadena con frecuencia cuando se utilice por primera vez

MONTAJE DEL POSTE DE EXTENSIÓN

Alinee e inserte el mango del poste de extensión en

!_88[8`+ NOTA:¥! bloqueado en su lugar. MONTAJE DEL POSTE DE EXTENSIÓN A LA MÁQUINA (Ver Fig. F3, F4) Paso 1: alinee e inserte el poste de extensión en la sierra.50 Sierra de podar inalámbrica ES Paso 2: Cuelga la hebilla del gancho de la sierra.

poste de extensión a la máquina. NOTA: Asegúrese de que el poste de extensión esté bloqueado en su posición de manera segura antes de la operación. QUITAR EL POSTE DE EXTENSIÓN (Ver Fig. F5)

Presione el botón de liberación del poste de extensión para desconectar el poste de extensión con la sierra. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice esta máquina con

extraído la batería. LUBRICACIÓN (Ver la Fig.G1, G2) Importante: La sierra de podar no se llena de aceite. Es imprescindible llenarla de aceite antes de usarla. Nunca haga funcionar la sierra de podar sin aceite

vacío, ya que esto provocará grandes daños en el producto. NOTA: La vida útil de la cadena y la capacidad de

tanto, la cadena debe engrasarse antes de su uso. Llenado del tanque de aceite (Ver Fig.G1): ADVERTENCIA: Retire el paquete de baterías

1. Coloque la sierra de podar en cualquier

aceite hacia arriba.

2. Limpie la zona alrededor del tapón de llenado

de aceite con un paño y desenrosque el tapón

3. Añada aceite para la barra y la cadena hasta que

el depósito esté lleno.

4. Evite que entre suciedad o residuos en el

depósito de aceite, vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite y apriételo girando en el

se utilice. Es importante utilizar un lubricante para barras y cadenas (no suministrado) que esté formulado para funcionar en un amplio rango de temperaturas sin

sierra o en su ferretería local. No utilice aceites sucios, usados o contaminados. Pueden producirse daños en la barra o en la cadena. El uso de aceite no autorizado anulará la garantía.

inmediatamente a un médico. Mantener fuera del alcance de los niños. Almacenar lejos del calor o de fuentes de calor.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la

Levante el protector retráctil hasta la posición máxima para la lubricación después de llenar el depósito de aceite. (Ver Fig.G2) El buen funcionamiento del engrasador automático puede comprobarse haciendo funcionar la sierra de podar y apuntando la punta de la barra de la cadena guía hacia un trozo de cartón o papel en el suelo. Si se desarrolla un patrón de aceite creciente en el cartón, entonces el engrasador automático está funcionando bien. Si no hay un patrón de aceite, a pesar de un depósito de aceite lleno, póngase en contacto con el agente de servicio al cliente de WorxNitro o con un agente de servicio aprobado por WorxNitro.

Garantice una distancia de seguridad de 40 cm.

1. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA! El cargador y las baterías están diseñados especialmente para

otros dispositivos. Nunca inserte o permita que

en las conexiones de las baterías, dado que ello provocará una falla eléctrica y situación de peligro. NOTA: Su batería está DESCARGADA y debe cargarla antes de usarla. El cargador de batería suministrado está diseñado para la batería de Li-Ion instalada en la herramienta. No utilice otro cargador de baterías. (1) CARGA DE LA BATERÍA (Consulte la Figura. H1, H2) La batería de Li-Ion está protegida contra descargas excesivas. Cuando la batería está agotada, la herramienta se desconecta a través de un circuito de protección. En un ambiente caluroso o luego de mucho uso, la batería puede calentarse demasiado como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. (2) PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATERÍA (Consulte la Figura. I) Presione la traba de liberación de la batería y extráigala de la herramienta. Luego de la recarga,51 Sierra de podar inalámbrica ES deslice la batería en el puerto para la batería de la herramienta. Una simple presión y presión ligera

Revise para ver si la batería está completamente asegurada. NOTA: Cuando retire el paquete de la batería,

lesiones. (3) SUJECIÓN Y CONTROL DE LA SIERRA DE CADENA PARA PODAR (Consulte la Figura. J) Sostenga y controle la sierra de cadena para podar

el pulgar alrededor del área de agarre.

2. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE

SEGURIDAD (Consulte la Figura. K) ATENCIÓN: Revise el paquete de batería antes de usar su herramienta inalámbrica.

Para encender la herramienta, presione el botón de apagado de seguridad, luego presione totalmente

en esa posición. Ahora puede liberar el botón de apagado de seguridad. Para apagar apagado.

IMPORTANTE: Si la cadena es nueva,

aproximadamente durante el uso. (1) Instalar el paquete de batería. (2) Cerciórese de que la porción del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitará que la cadena toque el suelo al cortar a través de él. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se

(3) Cuando esté dispuesto a realizar un corte, presione la traba de seguridad completamente hacia adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo; la sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se apagará. Cerciórese de que la cadena está girando a su máxima velocidad antes de comenzar a cortar. (4) Al comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. La madera debe estar lo más cerca al cuerpo de la sierra como

lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba

(5) Guie la sierra usando presión ligera y no ponga

según ha sido diseñada. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará

según ha sido diseñada. (6) Retire la sierra del corte con la cadena girando a la máxima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. Asegúrese de que la cadena

sierra. (7) Continúe practicando sobre troncos de desecho

velocidad de corte uniforme. Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes

y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe.

  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente.
  • No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros.

equilibrio en todo momento.

  • Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estará directamente alineado con la cadena.
  • No permita que el extremo de la barra de guía toque nada mientras la cadena se halle en movimiento.
  • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez.
  • No hunda el extremo de la barra de guía ni intente realizar cortes “de punta” (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de guía).
  • Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena.
  • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente.
  • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministrados con esta sierra.

2. Sostenga la sierra con la mano derecha.

(Consulte las Figura. L)

3. Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda

velocidad antes de comenzar un corte.

sobre la madera antes de comenzar a cortar.52 Sierra de podar inalámbrica ES

5. Utilice los dientes de agarre como punto de

palanca “a” durante el corte. (Consulte las Figura. M)

6. No opere la motosierra con los brazos

completamente extendidos, no intente serrar áreas que son difíciles de alcanzar, no permanecer de pie sobre una escalera mientras serrando (Consulte las Figura. N). Nunca use la sierra de cadena arriba de la altura del hombro.

ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se

en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse

hacia el operario, golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte. Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga el primer corte del lado superior del Tronco (Y)

para evitar el contacto de la sierra de cadena con el suelo. Tronco apoyado en un extremo, haga el

Haga el segundo corte directamente encima del primero (Z) para evitar la separación del tronco o atascar la sierra de cadena.

1. Instalar el paquete de batería.

2. Antes de cortar una rama larga, considere

todos los puntos descritos en la sección previa “Recorte de ramas”, pero preste especial atención a la posible dirección de una rama que se cae. ADVERTENCIA: No se pare directamente debajo de una rama que se está cortando. Mantenga alejadas a las personas que están mirando. No se pare en una escalera u otro tipo de apoyo inestable al utilizar la herramienta. No utilice la herramienta cerca de líneas de TV por cable, energía eléctrica o telefonía. Manténgase a 3 metros (10 pies) de todas las líneas de

3. Use ambas manos para agarrar la Sierra de

Pértiga. Cuando opere la Sierra de Pértiga use solamente las áreas de agarre designadas (Consulte las Figura P5). Aplique un agarre

alrededor del mango de la sierra y de la pértiga. Q ¥ Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada.

5. Cuando esté listo para realizar el corte,

presione el bloqueo del interruptor de gatillo y accione este interruptor (Consulte las Figura P6). Esto encenderá a la Sierra de Pértiga. Al soltar el interruptor de gatillo se apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese de que la cadena está girando a su maxima velocidad antes de comenzar a cortar.

6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena

en movimiento sobre la madera. Sostenga

evitar que rebote o patine la sierra (movimiento hacia un lado).

7. Guíe la Sierra de Pértiga usando una presión

ligera. No presione mucho a la Sierra de Pértiga; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera

8. Retire la Sierra de Pértiga de un corte cuando

esta esté funcionando a su plena velocidad. Detenga la Sierra soltando el gatillo. Asegúrese que la cadena se ha detenido antes de colocarla

LIMPIAR EL ACEITE RESIDUAL DESPUÉS DEL USO Levante el protector retráctil hasta la posición máxima de 3 a 5 veces. (Consulte la Figura. G2) NOTA: La Salida del Aceite no puede orientarse hacia las personas. La cadena y la barra guía deben

Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adecuado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la vida útil de la sierra. NOTA: el riesgo de contragolpe puede incrementar

1. Retirar el paquete de batería

  • cuando no se encuentre en uso;
  • antes de trasladarla de un lugar a otro;
  • antes de realizar tareas de servicio en ella;
  • antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector.

2. Inspeccione la cadena serrada antes y

después de cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si se daña el protector u otra parte. Compruebe que no presente daños que pueden afectar la seguridad del operario o de ¦!£53 Sierra de podar inalámbrica ES articulación de las piezas móviles. Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No utilice la sierra si presenta daños que afectan su funcionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar los daños en un centro de servicios autorizado. Para encontrar un centro de servicio técnico autorizado, visite www.worx. com.

3. Dé mantenimiento a la sierra de cadena con

  • Nunca la exponga a la lluvia o humedad directa.

para mayor rendimiento y seguridad.

  • Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa.

4. El realizar tareas de servicio, utilice solo piezas

de repuesto idénticas.

  • • con la barra y la tapa de la carcasa colocadas Mantenimiento de la barra

recomienda efectuar el siguiente mantenimiento de la barra. Se deberán limpiar los rieles de la barra que transportan la cadena antes de almacenar la herramienta o si la barra o cadena parecen estar sucias. Se deberán limpiar los rieles cada vez que se extraiga la cadena. Limpieza de los rieles de la barra

1. Extraiga la cubierta de la cadena, la barra y la

cadena (consulte la sección ENSAMBLE).

2. Con un cepillo de alambre, destornillador o

herramienta adecuada similar, elimine los residuos de los rieles de la barra. (Consulte las Figura. Q)

3. Asegúrese de limpiar los pasos de aceite de

forma completa. Condiciones que requieren mantenimiento de la cadena y Barra guía:

  • La sierra corta hacia un lado o en un ángulo.
  • Se debe forzar la sierra para realizar el corte y atravesar.
  • Suministro de aceite inadecuado a la barra y cadena. Luego de cada utilización, con la unidad desconectada de la fuente de alimentación, quite

rueda dentada. Después de cada uso, retire el paquete de batería,

utilice una lima plana para devolverle los bordes y laterales cuadrados. Forma cuadrada de los laterales y bordes del riel de la lima Ranura desgastada Ranura correcta Reemplace la barra de guía cuando la ranura esté desgastada, la barra de guía esté doblada o agrietada, o cuando ocurra un calentamiento o quemadura de los rieles. Si es necesario efectuar el

para la sierra en la lista de piezas de reemplazo o en la calcomanía ubicada en la sierra de cadena. Recambio de la cadena serrada/ sierra bar Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para

únicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Si esto ocurre, reemplace la barra de guía.

cadena. Una barra de guía desgastada o dañada

realización de cortes.

AFILADO DE LA CADENA

ADVERTENCIA: Retire el paquete de batería antes de dar servicio. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte.

cadena. Seleccione un diámetro de lima redonda de 3 mm para adaptarse al paso de la cadena. La lima se mantiene en el ángulo de limado correcto de 30° con respecto a la barra guía.

manera más rápida y segura. El uso de una cadena

rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y ¢54 Sierra de podar inalámbrica ES

PARA HERRAMIENTAS DE BATERÍA

El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería es de 32°F-113°F (0

C). El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de 32°F-104°F (0

7. TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de

agente de servicio. ¡ADVERTENCIA! Apague y retire el paquete de batería antes de investigar la falla. Síntoma Causa posible La sierra de cadena no funciona Batería descargada. Cargue el paquete de batería. La sierra de cadena funciona de forma intermitente. Sobrecalentamiento. Interrumpa temporalmente el uso y

un lugar fresco y ventilado. Se aplica demasiada presión mientras corta. Aplicar relativamente menos presión al cortar

Póngase en contacto con un agente de servicio 1-866-354-Worx (9679). Cableado interno defectuoso.

defectuoso. Hay residuos obstruidos entre la cadena y la cubierta de la carcasa. Retire la batería. Retire la cubierta

cualquier residuo que pueda haberse

la cubierta de la carcasa. Sobrecalentamiento de la

la cadena Exceso de tensión de la cadena. £ La cadena no está bien engrasada. El depósito de aceite puede estar vacío Añada aceite al depósito. Si sigue sin engrasar, retire la batería y compruebe que la salida de aceite está libre de residuos. La sierra de cadena desgarra, vibra o no corta de forma correcta

Cadena mellada. ¢ Cadena desgastada. Reemplace la cadena. Los dientes de la cadena se encuentran en la dirección incorrecta. Coloque la cadena en la dirección correcta.Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2022, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2022, Positec. Todos los derechos reservados. V1-NA-WG325 WG325.X-M-20220627 www.worx.com

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : Nitro WG325.9

Categoría : Scie