Gladiator GAWB04HWEG - Banco de trabajo ajustable

GAWB04HWEG - Banco de trabajo ajustable Gladiator - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GAWB04HWEG Gladiator en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Gladiator GAWB04HWEG - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GAWB04HWEG Gladiator

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Banco de trabajo ajustable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAWB04HWEG - Gladiator y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAWB04HWEG de la marca Gladiator.

MANUAL DE USUARIO GAWB04HWEG Gladiator

Instrucciones de ensamblaje

TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/INDICE

WORKBENCH SAFETY 2

DIMENSIONS 3

PARTS 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS. 5

Tools and Parts 5

Workbench Use Requirements.5

Unpack the Workbench 5

SEGURIDAD DE LA MESA

DE TRABAJO 19

DIMENSIONES 20

PARTES. 21

INSTRUCCIONES DE

ENSAMBLAJE 22

Herramentas y piezas 22

Requisitos para el uso de la mesa

de trabajo 22

Desempaque la mesa de trabajo....22

Instale las patas y el panel trasero .22

Regulación de la alta de las

patas internas. 24

Complete el ensamblaje 25

Cuidado de la Mesa de trabajo ....25

Cóme registrar el producto.........25

GARANTIA 26

W11100254E

In U.S.A. call: 1-866-342-4089

Aux E.-U.: 1866342-4089

En EE.UU. Ilame al: 1-866-342-4089

In Canada call: 1-800-807-6777

Au Canada:1800807-6777

En Canadá Ilame al: 1-800-807-6777

SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid eneste manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempe todos los mensajes de segurid.

Gladiator GAWB04HWEG - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el的概率 de alerta de seguidad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten occasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguridirán a continuacion delsymbolo de advertencia de segurdad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

Gladiator GAWB04HWEG - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 2

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Si no vigue las instrucciones, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Todoos mensajes de seguridat diran el peligro potencial,le diran como reduir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que.
que sueder si no se siguen las instrucciones.

Gladiator GAWB04HWEG - ADVERTENCIA - 1
DIMENSIONES

Modelo GAWB04Hweg GAWB06HwegGAWB06HWGWGAWB08HWEGAWB08HWGW
A48" (122 cm) 72" (183 cm) 96" (244 cm)
B25" (63,5 cm) 25" (63,5 cm) 25"63,5 cm)
C27,5" - 40,8" (69,9 - 103,6 cm)27,5" - 40,8" (69,9 - 103,6 cm)27,5" - 40,8" (69,9 - 103,6 cm)

Gladiator GAWB04HWEG - ADVERTENCIA - 2
PARTES

P1. Patas externas de la mesa de trabajo
P2. Patas internas de la mesa de trabajo
P3. Panel posterior
P4. Parte superior de la mesa de trabajo
P6. Patas niveladoras de 1/2" (12,7 mm) x 2" (50,8 cm)
F14. Pernos M8 de cabeza hexagonal
F16. Tomillos de 3/8" (9,5 mm)
x 1 ½" (3,81 cm)

F17. Tuercas mariposa
F18. Pernos de cabeza
hexagonal de 5/16" (8 mm)
F19. Arandela de 8 mm de DI x 12,5 mm de DE x 3 mm de ESPESOR
F20. Casquillo

Gladiator GAWB04HWEG - ADVERTENCIA - 3

Gladiator GAWB04HWEG - ADVERTENCIA - 4

Gladiator GAWB04HWEG - ADVERTENCIA - 5
F14 F18 F19

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Herramientos y piezas

Reuna las herramrientas y las piezas necessarias antes de comenzar la instalacion.

Herramentas necessities

Llave de tubo de 9/16"

Llave regulable

Piezas suministradas

Mesa de trabajo de 4 ft (121,9 cm), 6 ft (182,9 cm) y 8 ft (243,9 cm)

Patas externas de la mesa de trabajo (2 juegos soldados)
Patas internas de la mesa de trabajo (4)
Panel posterior de la mesa de trabajo
- Parte superior de la mesa de trabajo
Patas niveladoras de 1/2" (12,7 mm) (4)
Pernos M8 de cabeza hexagonal (5)
Tornillos de 3/8" (9,5 mm) x 112'' (3,81 cm) (15)

Tuercas mariposa (8)
Pernos de cabeza hexagonal de 5/16" (8 mm) (8)
Arandelas de 8 mm de DI x 12,5 mm de DE x 3 mm de ESPESOR (8)
Casquillos (8)
Llave de 5 mm (1)

Requisitos para el uso de la mesa de trabajo

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover y ensamblar la mesa de trabajo.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

Disenda para usese en un garaje.
El limite de peso maximo es de 3000 lb (1360 kg).
■Si se agregan ruedas a esta mesa de trabajo podra haber riesgo de que se vuelque.

Desempaque la mesa de trabajo

  1. Desempaque las patas y los herrajes de la caja. Verifique el contentido. Consulte la sección "Piezas suministradas". NOTEA: Las patas de la mesa de trabajo venden Completely ensamblas.
  2. Quite el panel trasero y póngalo a unazo. NOTEA: Deje la parte superior de la mesa de trabajo encima del carton durante el ensamblaje.
  3. Retire las esquinas de la parte superior de la mesa de trabajo. Los orificios para los tornillos deben estar a la vista. Inspeccione la mesa de trabajo antes de ensambarla.
  4. Deseche/recicle todo el material de embalaje.

Instale las patas y el panel trasero

NOTA: Ensamble y ajuste esta mesa de trabajo en posicion invertida, de acuerdo con las ilustraciones seguides. Cerciorese de que la parte superior de la mesa de trabajo este plana sobre el piso y que las patas esten en el aire. Para proteger la parte superior de la mesa de trabajo durante en ensamblaje, se recomienda colocar la parte superior de madera invertida sobre el carton que se provee en el empaque.

1. Prepare la parte superior de la mesa de trabajo

Gladiator GAWB04HWEG - Prepare la parte superior de la mesa de trabajo - 1

Apoye la parte superior de la mesa de trabajo (P4) invertida sobre una superficie limpia para partir expuestos los orificios destinados a los juegos de los conjuntos de las patas.

2. Colque los conjuntos de las patas

Gladiator GAWB04HWEG - Colque los conjuntos de las patas - 1

Coloque cada Conjunto de patas externas (P1) sobre la cara inferior de la mesa de trabajo. Alinee los orificios de los juegos de los conjuntos de las patas externas con los orificios que hay en la parte inferior de la parte superior de la mesa de trabajo (P4). En cada extremo deconjunto de pata externa hay dos orificios que deben estarriendados a los tres orificios de la parte posterior de la parte superior de madera para la instalacion del panel posterior.

3. Instale los conjuntos de las patas

Gladiator GAWB04HWEG - Instale los conjuntos de las patas - 1

Fije los conjuntos de las patas (P1) a la parte superior de la mesa de trabajo (P4) con ocho de los tornillos de 3/8'' (9,5 mm) x 11/2'' (3,81 cm) (F16). Cerciórese de que los tornillos estén insertados derechos bajo de los orificios. Instale los tornillos de forma aflojada con una llave de tubo de 9/16". No apriete los tornillos por completeo.

NOTAS:

Si los tornillos se aprietan en angulo, se les peuvent provocar demasiada tension y es possible que se quiebren.
Los orificios en las patas sonovalados para permitir lugar para ajustes menos,mientras se ensambla la mesa de trabajo.

5. Instale el panel posterior en la mesa de trabajo

Gladiator GAWB04HWEG - Instale el panel posterior en la mesa de trabajo - 1

Fije el panel posterior (P3) a la parte superior de la mesa de trabajo (P4) con los tornillos restantes*. Cerciórese de que los tornillos estén insertados derechos dentro de los orificios. Apriete los tornillos con una llave de tubo de 9/16".

NOTA: Si los tornillos (F16) se aprietan en ángulo, se les peuvent provocar demasiada tensión y es possible que se quiebren.

\*NOTA:

Para una mesa de trabajo de 4^ use dos tornillos (F16). Para una mesa de trabajo de 6^ use tres tornillos (F16). Para una mesa de trabajo de 8^ use seis tornillos (F16).

4. Fije el panel posterior a los conjuntos de las patas

Gladiator GAWB04HWEG - Fije el panel posterior a los conjuntos de las patas - 1

Use una llave de 5 mm para fjar el panel posterior (P3) a los conjuntos de las patas (P1) con los quatre pernos M8 de cabeza hexagonal que se suministran (F14). No apriete los pernos por complete.

6. Apriete los pernos de los conjuntos de las patas

Gladiator GAWB04HWEG - Apriete los pernos de los conjuntos de las patas - 1

Con una llave de tuerras de 5 mm, apriete los pernos para sujetar el panel posterior (P3) a los conjuntos de las patas externas (P1) por complete.

NOTA: No apriete en excesso los pernos y los tornillos.

7. Apriete los pernos y los tornillos

Gladiator GAWB04HWEG - Apriete los pernos y los tornillos - 1

Apriete todos los tornillos y los pernos restantes.

NOTA: No apriete en excesso los permos y los tornillos.

8. Instale las patas niveladoras

Gladiator GAWB04HWEG - Instale las patas niveladoras - 1

Si todas no se instalaron, enrosque las quatre patas niveladoras (P6). Las patas niveladoras tienen unazo plano disnado para usar una llave regulable, si es necessario.

IMPORTANTE: Para instalar las patas niveladoras, gire en sentido horario un minimo de 1 12'' (3,8 cm), o 12 vueltas completas. Se pueda regularothers 1/4'' (6 mm) hacer abajo de esta posicion o hasta que la pata niveladora no couldagirarse mas contra la base de la pata interna (P2).

Regulación de la alta de las patas internas

NOTA: Regule esta mesa de trabajo en posicón invertida, de acuerdo con las ilustraciones. Cercórese de que la parte superior de la mesa de trabajo está plana sobre el piso y que las patas estén en el aire.

Gladiator GAWB04HWEG - Regulación de la alta de las patas internas - 1

Antes de colocar la mesa de trabajo en posicion vertical, verifique que haya el mesmo numero de orificios de ajuste visibles, con no mas de 11 orificios expuestos en cada pata, para asegurarse de que la mesa de trabajo quedarara nivelada. Alinee los orificios de regulacion en la pata interna (P2) con los orificios de regulacion en el conjunto de la pata externa (P1) a la alta deseada de la mesa de trabajo.

2. Instale los conjuntos de las patas1. Alinee lo

Gladiator GAWB04HWEG - Instale los conjuntos de las patas1. Alinee lo - 1

Inserte un perno de cabeza hexagonal de 5 / 16^ (8 mm) (F18) y una arandela (F19); asegure con una tuerca mariposa (F17). Cerciorese de que el perno deolvable hexagonal quede alineado con el orificio de regulacion de forma hexagonal. Repita el procedimiento para cada pata.

NOTA: Para reducir al minimum el número de veces que se regula durante el ensamblaje, cerciorese de que los orificios de regulacion esten alineados a la mesma alta眼看ada para todas las patas.

Complete el ensamblaje

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover y ensambarla mesa de trabajo.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

1. Coloque la mesa de trabajo en posicion vertical

Gladiator GAWB04HWEG - Coloque la mesa de trabajo en posicion vertical - 1
Entre 2 o más personas, coloquen la mesa de trabajo en posición vertical en su lugar definitivo.

2. Regule las patas niveladoras

Gladiator GAWB04HWEG - Regule las patas niveladoras - 1

Regule las patas niveladoras según sea besoino.

IMPORTANTE: Cuando se ajustan las patas niveladoras, asegúrese de que estén instaladas al menos a 1^1/2 (3,8 cm) o 12 vueltas completas en las patas.

Cuidado de la Mesa de trabajo

  1. Lave la mesa de trabajo con un detergente suave y agua tibia. Nocede el agua sobre la mesa de trabajo durante algo時間.
  2. Enjuaguela por completeness y sequela minuciosamente.

como registrar el producto

Registrar el producto ofrece muchos beneficios. Obtenga mas informacion y registre el producto en linea en www gladiatorgarageworks.com. Los consumidos en Canadapeuenllamar al 1-800-807-6777.

GARANTÍA DE MESA DE TRABAJO GLADIATOR®

ADJUNTE SU RECIBO AQUI. SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTIA.

Tenga disponible lasuma informacion cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente:

Nombre, direccion y número de téléphone
Numerator de Modelo y de série
- Una descripción clara y detallada de problema
Comprobante de compra que incluya nombre y direccion del distribuidor o minorista

SI NECESITA SERVICIO:

  1. Antes de contactarns para organizar la visita del serviceo tcnico, determinne si su producto requiere reparacion. Algunas cuestiones.动能 resolverse sin serviceo tcnico. Tomese unsos minutos para revisar las instrucciones o visite www.gladiatorgarageworks.com.
  2. Todo servicios de garantía es proportionsado exclusivamente por nuestros Proveedores de Servicio Técnico autorizado de Gladiator. En EE. UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de service tmecnico bajo de la garantía a:

Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator

En los EE. UU., Ilame al 1-866-342-4089. En Canadá, Ilame al 1-800-807-6777.

Si usted se encueta fuera de los 50 estados de Estados Unidos o de Canadapongase en contacto con su distribuidor autorizo de Gladiator para determinar si corresponde other guarantia.

GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO

QUE ESTÁ CUBIERTO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

GARANTIA LIMITADA POR UN ANO DE LA PARTE SUPERIOR DE MADERA

Durante un año a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando se de al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator reemplazaró o reparar el producto defectuoso o las piezas para corrigir defectos en los materiales o en la mano de obstructa.

GARANTIA DE POR VIDA LIMITADA DE LAS SECCIONES DE METAL DE LA MESA DE TRABAJO

Durante la vidautil del producto, cuando la Mesa de trabajo se utilizes ymantiene de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator reemplazarao reparar a producto defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obr.

  1. Las visitas de servicios Tecnico para corregir la instalacion de每一quier producto Gladiator o para darle instructaciones sobre el mode de uso o instalarlo.
  2. Dáños causados por mal manejo o envio de produits, produits dafiados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
  3. Costo de envío o flete paraentarregar productos de repuestos o para devolver productos defectuosos.
  4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido disponible para fines abenos al uso domestico normal de una familia tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de algunaforma en contra de las instrucciones de instalacion incluidas con el producto.
  5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funciona del producto.
  6. Piezas o produits de repuesto para los produits Gladiator que se empleen fauna de los Estados Unidos y Canadá.
  7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para客户需求 que residen en和地区 remotas.
  8. Cualquier gasto de mano deobra durante el periodo de la garantía limitada.
  9. Los días resultantes de una energia inadequada superior a la capacité del peso máximo asignado en las instrucciones de ensamblaje proporcionalas con el producto.
  10. Superficies dañadas debido a la interacción química dando como的结果ado la corrosión de pintura o metal.
  11. Todo dano, fisura, raya, quebradura o combadura de la superficie de madera cuando del primer año de garantía.

El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE RECURSOS

LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR, QEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTE PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTIA IMPLICITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERA LIMITADA A UN ANO O AL PERIODOMAS CORTOPERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENTIONADAS PUEDEN NO APLICARSEN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGATAMBIEN OTROS DERECHLOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Esta garantía noiene vigor fuera de los cincunta estados de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor autorizzato Gladiator para determinar si corresponde othera garantía.

Si necesita servicios llame al Centro de atencion al cliente de eXperiencia del cliente de Gladiator, al 1-866-342-4089 ((gratuito) desdeequalquier lugarde los EE.UU.En Canadapongase en contacto con su compaia de service designada de Whirlpool Canada LP o Ilame al 1-800-807-6777.

En los Estados Unidos, Gladiator significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.

Guarde este libro y su comprobante de compra+juntos para referencia futura. Deberá proportionar el comprobante de la compra o la Fecha de instalación para Obtener servicios技术和 bajo la garantía.

Escriba la asigniente información acerca de su mesa de trabajo para ayudarle mayor a Obtener asistencia o servicios专业技术o si una vez llegara a besoinarto. Debera tener a mano el número completeness del modelos y la série. Usted pueda encontrar esta informacion en la etiqueta con el número de modelos y series que estáubicada en la parte posterior del producto.

Nombre del distribuidor

Dirección

Número de téléphone

Numero de modelo

Numero de série

Fecha de compra

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gladiator

Modelo : GAWB04HWEG

Categoría : Banco de trabajo ajustable