GYS Powerduction 160LG - Cocina

Powerduction 160LG - Cocina GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Powerduction 160LG GYS en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GYS Powerduction 160LG - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Powerduction 160LG GYS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powerduction 160LG - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powerduction 160LG de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO Powerduction 160LG GYS

Este manual de uso contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones que debe tomar para su seguridad.

Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.

Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.

Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.

Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.

Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá responsabilizar al fabricante.

En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato.

Este aparato se debe utilizar únicamente para calentar materiales férreos en los límites indicados sobre el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable.

ENTORNO

Zona de temperatura :

Uso entre -10 y +40°C (+14 y +104°F).

Almacenado entre -25 y +55°C (-13 y 131°F).

Humedad del aire :

Inferior o igual a 50% a 40°C (104°F).

Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F).

Altitud:

Hasta 1000m por encima del nivel del mar (3280 pies).

PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS

El calentamiento por inducción puede ser peligroso y causar lesiones graves e incluso mortales.

El calentamiento por inducción expone a las personas a una fuente de calor, campos electromagnéticos y radiaciones luminosas que pueden ser peligrosos.

Para protegerse correctamente y proteger a los demás, siga las instrucciones de seguridad siguientes:

GYS Powerduction 160LG - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 1

  • Para protegerse de las radiaciones ópticas y de las salpicaduras de metal, utilice una máscara o unas gafas con un tono 5.
  • Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignífugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo.
  • No lleve ropa con cierres metálicos, botones metálicos o cubiertas metálicas de cualquier tipo.

GYS Powerduction 160LG - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 2

GYS Powerduction 160LG - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 3

GYS Powerduction 160LG - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 4

GYS Powerduction 160LG - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 5

GYS Powerduction 160LG - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 6

  • Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico.
  • No debe ser utilizado por pacientes con marcapasos
  • Los portadores de marcapasos no deben acercarse a menos de 1 metro de todo el dispositivo cuando esté en funcionamiento.
  • Riesgo de perturbación de funcionamiento de los marcapasos cerca del aparato.
  • Entrada prohibida a las personas llevando implantes metálicos.
  • Los portadores de implantes metálicos no deben acercarse a menos de 1 metro de todo el dispositivo cuando esté en funcionamiento.
  • Asegúrese de que las joyas (especialmente las alianzas) o las piezas metálicas (llaves, reloj) no se acerquen al sistema de inducción y al inductor durante el funcionamiento.
  • Quítese todas las joyas y otros objetos metálicos del cuerpo antes de utilizar este equipo.

RIESGO DE QUEMADURAS

GYS Powerduction 160LG - RIESGO DE QUEMADURAS - 1

El calentamiento por inducción aumenta la temperatura del metal muy rápidamente.

  • No toque las partes calientes o el inductor con las manos desnudas.
  • Espere a que las piezas y el equipo se enfríen antes de manipularlas.
  • En caso de quemadura, lave con agua abundante y consulte un médico inmediatamente.

RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN

GYS Powerduction 160LG - RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN - 1

GYS Powerduction 160LG - RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN - 2

GYS Powerduction 160LG - RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN - 3

GYS Powerduction 160LG - RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN - 4

  • No coloque el aparato sobre o cerca de superficies inflamables.
  • No instale el aparato cerca de sustancias inflamables.
  • No caliente contenedores, recipientes o tuberías que contengan o hayan contenido líquidos o gases inflamables.
  • No sobrecaliente las piezas y los adhesivos.

  • En caso de incendio, utilice un extintor o una manta ignífuga.

  • No utilice el aparato bajo una atmósfera explosiva.
  • No calentar los recipientes sobre presión
  • Mantenga los AIRBAG,los aerosoles y otros recipientes presurizados lejos del equipo de calentamiento por inducción.

RIESGO DE VAPOR Y GAS

  • Mantenga la cabeza lejos de humos, no respire los vapores.
  • En trabajo interior, airee el lugar o utilice un extractor de aire para evacuar vapores y gases.
  • El calentamiento por inducción de algunos materiales, adhesivos y flux pueden producir vapores y gases. La respiración de estos vapores y gas puede ser peligrosa para su salud. Por ejemplo, el calentamiento del uretano libera un gas: el cianuro de hidrógeno, que puede ser mortal para los humanos.
  • Si la ventilación es insuficiente, utilice un respirador conforme.
  • Lea las fichas técnicas de higiene y seguridad de los productos (MSDS) y las instrucciones del fabricante para los adhesivos, flux, metales, consumibles, revestimientos, limpiadores y los decapantes.
  • Trabaje en un espacio confinado sólo si este está bien aireado, o utilizando un respirador conforme. Intente que haya una persona cualificada cerca que pueda vigilar. Los vapores y los gases resultantes del calentamiento pueden reemplazar el oxígeno del aire y provocar un accidente o la muerte. Asegúrese de la calidad del aire que se respira.
  • No utilice el calentamiento sobre partes en proceso de desengrasado o de pulverizado. El calor puede reaccionar con los vapores y formar gases tóxicos e irritantes.
  • No sobrecaliente metales como el acero galvanizado, revestimientos de plomo o de cadmio, a menos que el revestimiento se haya quitado de la superficie a calentar, que el aire de trabajo esté bien ventilado y, si fuera necesario, que se lleve un respirador conforme. Las piezas de fundición y todos los metales que contienen estos elementos pueden liberar vapores tóxicos si se sobrecalientan.

Compruebe la Ficha de Datos de Seguridad (o MSDS como se conoce por la siglas en inglés) sobre la información relativas a las temperaturas.

EMISIÓN ELECTROMAGNÉTICA

GYS Powerduction 160LG - EMISIÓN ELECTROMAGNÉTICA - 1

GYS Powerduction 160LG - EMISIÓN ELECTROMAGNÉTICA - 2

  • Durante su funcionamiento, el inductor genera fuertes campos electromagnéticos que no son visibles.
  • El equipo ha sido diseñado para minimizar los riesgos debidos a los campos electromagnéticos, sin embargo, siguen existiendo riesgos residuales.
  • Mantenga una distancia de seguridad mínima de 30 cm entre el inductor y la cabeza o el tronco del operador.
  • El inductor debe dirigirse exclusivamente a las partes metálicas que se van a calentar.
  • No enrolle los cables alrededor de su cuerpo.

RADIACIÓN ÓPTICA

GYS Powerduction 160LG - RADIACIÓN ÓPTICA - 1

  • Riesgo de emisión óptica cuando las piezas metálicas calentadas y alcanzar el punto de fusión.
  • La radiación óptica puede ser perjudicial para los ojos y la piel.

PELIGRO ELÉCTRICO

GYS Powerduction 160LG - PELIGRO ELÉCTRICO - 1

Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal.

GYS Powerduction 160LG - PELIGRO ELÉCTRICO - 2

110LG / 160LG / 220LG 400 V

110LG / 160LG estándar UL

Este es un aparato de clase I y sólo debe utilizarse en una instalación eléctrica trifásica de 400 V (50/60 Hz) de cuatro hilos con un conductor neutro conectado a tierra.

Este es un aparato de clase I y sólo debe utilizarse en una instalación eléctrica trifásica de 208-240 V (50/60 Hz) de cuatro hilos con un conductor neutro conectado a tierra.

  • La corriente máxima absorbida (I1) está indicada en el equipo, para condiciones máximas de funcionamiento. Compruebe que la alimentación y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso.
  • El conductor de puesta a tierra no debe ser interrumpido o desconectado (por ejemplo, por un cable de extensión).
  • No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o la lanza están dañados
  • No utilice el inductor bajo la lluvia o en partes húmedas o sumergidas.

CLASIFICACIÓN CEM DEL MATERIAL

GYS Powerduction 160LG - CLASIFICACIÓN CEM DEL MATERIAL - 1

220LG sólo

GYS Powerduction 160LG - CLASIFICACIÓN CEM DEL MATERIAL - 2

110LG / 160LG

  • Este equipo está destinado a ser utilizado en entornos industriales (Clase A, Grupo 2) y no está destinado a ser utilizado en zonas residenciales donde la corriente eléctrica es suministrada por la red pública de baja tensión. En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagnética, debido a las interferencias propagadas por conducción y por radiación con frecuencia radioeléctrica.
  • Este material se ajusta a la IEC 61000-3-12, siempre y cuando la potencia de cortocircuito Ssc sea superior o igual a 7.6 MVA en el punto de interferencia entre la alimentación del usuario y la red pública de distribución. Es responsabilidad del instalador o del usuario del material asegurarse, si fuera necesario consultando al distribuidor, de que el material está conectado a una red eléctrica cuya potencia de cortocircuito Ssc sea superior o igual a 7.6 MVA.
  • Este material no se ajusta a la norma IEC 61000-3-12 y está destinado a ser usado en redes de baja tensión privadas conectadas a la red pública de alimentación de media y alta tensión. En una red eléctrica pública de baja tensión, es responsabilidad del instalador o del usuario del material asegurarse, si fuera necesario consultando al distribuidor, de que el aparato se puede conectar.
  • Este material es conforme a la norma IEC 61000-3-11.

MANTENIMIENTO / CONSEJOS

GYS Powerduction 160LG - MANTENIMIENTO / CONSEJOS - 1

  • El mantenimiento sólo debe realizarlo un personal cualificado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual.
  • iAdvertencia! Desconecte siempre la toma de corriente de la red eléctrica antes de realizar trabajos sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.
  • De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasión para pedir a un personal cualificado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta aislada.
  • No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos.
  • Limpie las superficies del aparato con un trapo seco.

- Si el cable de alimentación o cables de unión están dañados, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o una persona con cualificación similar, para evitar cualquier peligro.

- Si el fusible interno se funde, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona cualificada, para evitar todo peligro.

- No obstruya las aperturas de ventilación. Lea la sección de instalación antes de utilizar el aparato.

- Mantenga al menos 50 cm de espacio libre alrededor del equipo.

TRANSPORTE

  • No utilice el cable de alimentación o la varilla para mover la unidad. Se debe desplazar en posición vertical.
  • Los mangos no se pueden considerar como un medio de suspensión del producto.

NORMATIVA:

GYS Powerduction 160LG - NORMATIVA: - 1

  • El aparato cumple con las directivas europeas,
  • La declaración de conformidad está disponible en nuestro sitio web (véase la portada).
  • Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática)
  • Material conforme a las exigencias británicas.
  • La declaración de conformidad británica esta disponible en nuestra web (dirección en la portada).
  • El dispositivo se ajusta a las normas marroquíes.
  • La declaración de conformidad C_ (CMIM) está disponible en nuestro sitio web.

DESECHO

GYS Powerduction 160LG - DESECHO - 1

  • Este material es objeto de una recogida selectiva. Ne lo tire a la basura doméstica.
  • Producto reciclable que requiere una separación determinada.

GYS Powerduction 160LG - DESECHO - 2

- Producto reciclable que requiere una separación determinada.

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

En la parte trasera del producto aparece una placa de identificación, que contiene la siguiente información:

  • Nombre y dirección del fabricante
  • Fecha de fabricación
  • Modelo
  • Tipo de producto
  • Tensión de uso

Estos datos se deben mencionar en cada intervención de los técnicos o si se deben reemplazar piezas.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

110LG 160LG 220LG
Tensión nominal de entrada 208-240 V 400 V 208-240 V 400 V
Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz
Número de conductores 3 Fases+ Tierra
Corriente nominal de entrada 32A 16 A 45 A 29 A 32 A
Potencia nominal de entrada 11000 W 16 000 W 22 000 W
Frecuencia de procesamiento20-60 kHz controlado por microprocesador.
Potencia nominal de salida5 500 W8 000 W11 000 W
Longitud del cable de alimentación5 m4 m
Longitud de la lanza4 m6 m6 m / 10 m
Capacidad del depósito7 litres30 litres
Líquido refrigeranteLíquido de refrigeración especial soldadura 10 litros (ref. 052246)
Clase de protecciónIP 21
Dimensiones (cm)88 x 60 x 60 cm118 x 80 x 60
Peso (kg)8680146136141
Fusible internoT5A - 250VAC - 6.3x32T2.5A - 500VAC - 6.3x32T5A - 250VAC - 6.3x32T2.5A - 500VAC - 6.3x32

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG I)

1Botón luminoso de autorización de calentamiento.
2Interruptor general.
3Indicador de potencia de calentamiento (110LG : 1 kW – 11 kW, 160LG : 1 kW – 16 kW 220LG : 2 kW – 22 kW).
4Botones de ajuste de potencia de calentamiento o selección de unidad de temperatura.
5Temperatura del líquido de refrigeración y de consigna.
6Indicador de fallo de generador o inductor.
7Indicador de alarma de circuito de refrigeración.
8Indicador de protección térmica del generador o del circuito de refrigeración.
9Indicador del modo de cambio de inductor.
10Botón de activación del modo de cambio de inductor.
11Botón de lanza: activa el calentamiento.
12LED de iluminación del punto de calentamiento.
13Ranura para llave de 36 mm.
14Ranura para llave de 27 mm.
15Adaptator
16Inductor
17Conexión neumática de los pedales
18Toma de reprogramación USB
19Conector de control de temperatura exterior (160LG)
20Pedal neumático

PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

El POWERDUCTION 110LG (excepto 208-240V) incluye un cable de corriente de 5 m equipado con una toma de corriente de 16 A y 5 polos con conexión a tierra.

El POWERDUCTION 160 LG / 220LG (excepto 208-240V) incluye un cable de corriente de 4m equipado con una toma de corriente de 32 A y 5 polos con conexión a tierra.

  1. Una vez que el producto esté montado, coloque la lanza sobre su soporte. Desatornille el inductor y el tapón del tanque.
  2. Llene la reserva con líquido de refrigeración especial soldadura hasta el máximo (30 l / 7 l).
  3. Tome la lanza y colóquela en la entrada del tanque o sobre el recipiente de llenado.
  4. Conecte el producto a la red eléctrica.

Accione el interruptor (1) sobre la posición encendido.

  1. El producto inicia y se enciende sistemáticamente en Error 6/7 («E-6» o «E-7»).
  2. Hay que presionar 2 veces sobre el botón de cambio de accesorio (10). El ciclo de vaciado dura 5 segundos y se indica mediante una luz secuencial sobre el indicador. Un doble BIP indica el fin del ciclo.
  3. En cuanto el líquido sale de la lanza, detenga la lanza presionando sobre el botón de esta, de autorización de calentamiento o de cambio de accesorio. O espere a que se indique « E-6 ».

Si se indica Error 7, recomience a partir de la etapa 6 (Max 5 veces ver Corrección fallo E-7).

  1. Atornille el inductor con su mano.
  2. Hay que presionar 2 veces sobre el botón de cambio de accesorio. El ciclo de vaciado dura 5 segundos y se indica mediante una luz secuencial sobre el indicador. Un doble BIP indica el fin del ciclo.
  3. La temperatura del líquido de refrigeración y de instrucción de potencia se indican.
  4. Revise el nivel de líquido de refrigeración si fuera necesario.
  5. Vuelve a colocar el el tapón del tanque. El producto está listo para funcionar.

Corrección fallo E-7

Si el problema persiste, compruebe que la bomba funcione correctamente o que el conducto no esté perforado u obstruido.

Tras 5 intentos de ciclo de vaciado sin éxito, se puede:

  • Tender la lanza sobre el producto para que la reserva de agua fluyan y permitan a la bomba arrancar.
  • Inclinar el producto a 30º aproximadamente del lado de la lanza.
  • Es posible soplar en el extremo de la lanza. Utilice una pistola de aire comprimido con una bayeta para la hermeticidad y evite las proyecciones.
  • Reinicio uno o dos ciclos antes de cada acción.

Si el problema persiste, compruebe que la bomba funcione correctamente o que el conducto no esté perforado u obstruido.

INSTRUCCIONES DE USO

  1. Gire el interruptor general (1) en posición ON. La máquina efectúa su fase de inicio durante 2 segundos.
  2. Presione sobre el botón de autorización de calentamiento (2) descrito en la página 7. El indicador luminoso del botón (2) y el LED sobre el soporte de la lanza (12) se encienden, indicando que el producto está listo para calentar.
  3. Coloque el inductor (13) en posición plana sobre la pieza o la parte a calentar (coloque la parte abierta de la ferrita contra la pieza)
  4. Pulsar el botón (11) de la lanza o del pedal neumático para iniciar el calentamiento; si es necesario, desplazar el inductor para calentar una superficie mayor. Dos indicadores indican que la calefacción está activa:

- El brillo del LED que ilumina el inductor (12) disminuye*.

- La luz indicadora de potencia mínima del indicador de potencia de calefacción (3) parpadea rápidamente (en modo HI parpadean las luces de mín. y máx.).

GYS Powerduction 160LG - INSTRUCCIONES DE USO - 1

No hace falta calentar durante demasiado tiempo la misma zona (algunos segundos están suficientes según el grosor) o hay un riesgo de hacer entrar la pieza en fusión.

Se puede modificar la consigna de potencia durante el calentamiento.

GYS Powerduction 160LG - INSTRUCCIONES DE USO - 2

El punto de ajuste de la calefacción se puede ajustar en Hi. La potencia es idéntica a la del modo 100%, pero la Powerduction se comporta de forma diferente:

  • Al 100%: lleva la parte roja y mantiene la potencia correcta durante unos segundos antes de alcanzar lentamente su potencia máxima.
  • En modo Hi: aumenta su potencia máxima independientemente del estado de la estancia a calentar. Permanezca muy atento, el calentamiento es fuerte y rápido y puede dañar la pieza sin un control de este modo.

El indicador señala en continuo la temperatura del líquido de refrigeración (max 60°C/140°F).

  • En la fase de inicio, la bomba y el ventilador del circuito de refrigeración funcionan durante algunos segundos, para comprobar el buen estado de funcionamiento.
  • Tras la interrupción del calentamiento, deje que el circuito de refrigeración enfríe el inductor antes de apagar el producto.
  • Para modificar la unidad de medida de temperatura del líquido de refrigeración, hay que mantener presionado los dos botones de ajuste (4) hasta que la unidad deseada se señale (" -F-" = Farenheit / " -C- " = Celsius). Al soltar los botones, el cambio quedará memorizado.

GYS Powerduction 160LG - INSTRUCCIONES DE USO - 3

La máquina se sido diseñada para reducir al máximo los riesgos debidos a los campos electromagnéticos. Subsisten riesgos residuales y por lo tanto se recomienda respetar una distancia de seguridad mínima de 30 cm entre el inductor y la cabeza o el tronco del operador.

Suspensión del calentamiento

Por razones de seguridad, el producto desactiva la autorización de calentamiento tras 5 minutos de inactividad del generador. El testigo luminoso verde del botón de autorización de calentamiento y el LED de soporte de lanza se apagan. Para volver a hacer funcionar el generador, se debe presionar sobre el botón de autorización de calentamiento (2) o presionar durante un segundo sobre el botón de la lanza (11). Esta función no está activa tras 20 minutos de inactividad del generador.

Permite dejar la máquina en posición de trabajo sin necesidad de apagar el generador.

PRESERVACIÓN DEL INDUCTOR

El metal calentado irradia el calor hacia el inductor al cuadrado de la temperatura a la cual funciona. El inductor está entonces altamente expuesto. Cuando el metal se convierte rojo oscuro, la temperatura está inferior a 850°C. Si aparece rojo vivo/naranja, la temperatura supera 1000°C. Si va hacia el blanco, la temperatura supera 1200°C (carta de colores debajo disponible en el manual de la web).

600 °C 900 °C 1300 °C

Para preservar el inductor y alargar su esperanza de vida, hace falta quedar lo más posible en temperaturas alrededor de 850°C y evitar las utilizaciones prolongadas.

La ferrita incluida en el inductor tiene un coeficiente de dilatación superior a su soporte mecánico. El calentamiento excesivo del inductor genera una alteración de la ferrita. El usuario tiene la responsabilidad de evitar este calentamiento excesivo.

GYS Powerduction 160LG - °C 900 °C 1300 °C - 1

En consecuencia, el inductor, o la ferrita sola en en el caso o es un elemento desmontable, son consumibles en los cuales la garantía no se aplica.

TESTIGOS DE ALARMA

- El indicador 6 señala un fallo de inductor o de generador.

- El indicador 7 señala un fallo de caudal del circuito de refrigeración líquida.

- El indicador 8 señala la activación de la protección térmica del bloque de potencia o el rebasamiento del límite de la temperatura del líquido de refrigeración que es 60°C/140°F.

Espere a que se apague el indicador, el producto estará de nuevo listo para su funcionamiento.

La pantalla 5 envía el código de fallo siguiente:

*En caso de fallos E-4, E-5 y E-8, reinicie el aparato una vez el fallo corregido.

Código de falloRazón
E - 1El botón de autorización de calentamiento (2) ha quedado presionado.En cortocircuito o bloqueado mecánicamente.
E - 2 El botón de la lanza ha quedado presionado (11). En cortocircuito obloqueado mecánicamente.
E - 3Los botones del teclado han quedado presionados (9) y (11).En cortocircuito o bloqueado mecánicamente.
E - 4*Intensidad de inductor demasiado elevada o no es compatibleFallo en la lanza o inductor en cortocircuito.
E - 5* Intensidad del inductor demasiado débil. Inductor mal atornillado o fallo en la lanza.
E - 6 Caudaldemasiado elevado >6 l/min Conducto perforado o ausenciade inductor.
E - 7Caudal demasiado débil <4 l/minConducto obstruido o plegado, la bomba no funciona.
E - 8* Fallointerno Cablede control desconectado.
E - 9 Falla en la red de tensión La tensión de red es demasiado.
E - 10Defecto a la conexión a la red eléctricaPedal neumático activo a la conexión a la red eléctrica.
E - 11Defecto de medida de temperatura de regulaciónSensor de temperatura desconectado o en cortocircuito.
E - 12Defecto de medida de temperatura de regulaciónLa temperatura no cambia durante el calentamientoSensor de temperatura mal posicionado
E - 13 Fallode relé de potencia Conector desconectado.
E - 14 Fallode encendidoEl pedal neumático se activa en el momento del encendido cuando el controlador de calor por conducción de potencia se conecta al producto.
---Fallo de sobretensiónAusencia de fase Fase desconectada en la toma / producto oTensión superior a 460 V sector.fusible /interruptor fuera de servicio
Código de fallo E5Problema de apriete del inductor :(compruebe el apriete, tenga cuidado de no apretar demasiado)Código de fallo E6Fallos de flujo, ver páginas 6, 7 y 13Código de fallo E7Fallos de flujo, ver páginas 6, 7 y 13
GYS Powerduction 160LG - TESTIGOS DE ALARMA - 1GYS Powerduction 160LG - TESTIGOS DE ALARMA - 2GYS Powerduction 160LG - TESTIGOS DE ALARMA - 3

Nota: En caso de alarma el aparato no calienta.

El aparato está equipado de varios sistemas de protecciones electrónicas contra las sobrecargas eléctricas y la refrigeración. La protección térmica del inductor interviene sobretodo durante el recalentamiento de piezas en inox, aluminio y cobre. Para volverlo a usar, solo se debe esperar al final de la refrigeración. Para todas las otras protecciones, apague el aparato con el interruptor general y vuelva a encenderlo.

Para las alarmas de fallos E-6 y E-7, compruebe que no haya una fuga en el conducto o un conducto perforado u obstruido, que la bomba no está bloqueada o desactivada y que haya suficiente líquido de refrigeración.

Si el fallo parece corregido, presione dos veces el botón «cambio de inductor» (10). El producto efectúa un ciclo de purga. Está listo para funcionar.

Press x 2
GYS Powerduction 160LG - Nota: En caso de alarma el aparato no calienta. - 1

La función "Temporizador" le permite controlar el tiempo de calentamiento de la Powerduction.

El tiempo es ajustable de 1 a 30 s.* (Tiempo ajustable de 1 a 120 s a partir de la versión de software V6.50)*.

Para entrar en este modo:

  1. Pulse el botón de autorización de calefacción (2). Su luz indicadora se enciende.
  2. A continuación, pulse simultáneamente los dos botones de ajuste de potencia (4). En el display aparece "SEC" y luego "T 00" o "SEC" y luego "ON" si ya se ha ajustado la hora.
  3. Los botones de ajuste de la alimentación (4) se convierten en botones de ajuste de la hora. Cambie el punto de ajuste de vez en cuando según lo desee.

Si el valor de tiempo no se ha modificado más allá de 3 segundos y sigue mostrando "T 00", la Powerduction vuelve al modo normal.

Utilícelo en modo "Temporizador":

Una vez que se ha seleccionado el punto de ajuste de tiempo, el producto está listo para funcionar. El LED de iluminación (12) se enciende.

  1. Presione el botón de lanza (11). La intensidad del LED (12) disminuye para indicar que la calefacción está activa.
  2. La calefacción se detiene al final del tiempo límite. Mientras se pulsa el botón de lanza (11), el LED (12) y el botón de habilitación de calefacción (2) parpadean para avisar de que la alimentación está desconectada. Ajuste el punto de ajuste de la hora si es necesario.
  3. Presione el botón de lanza (11) para un nuevo ciclo de calentamiento.

Salir del modo "Temporizador"

El modo permanece activo en todo momento, incluso cuando el Powerduction se apaga y se vuelve a encender.

  1. Para salir del modo, ajuste el punto de ajuste de la hora en ∞ La Powerduction vuelve al modo de funcionamiento normal o pulse ambos botones de control de potencia (4) simultáneamente. En el display aparece "SEC" y luego "OFF".

Característica especial del ajuste de potencia en este modo

Como se explica, en el modo de uso normal, los botones de ajuste permiten cambiar la potencia mientras que en este modo cambian el punto de ajuste de la hora. Para cambiar la potencia sin salir del modo:

  1. Pulse el botón de autorización de calefacción (2). Su luz verde se apaga.
  2. Los botones de ajuste (4) le permiten cambiar la alimentación. Ajuste la potencia.
  3. Pulse de nuevo el botón (2). Su luz indicadora se enciende de nuevo. Los botones de ajuste (4) vuelven a ser el ajuste de la hora.

MODO «CAMBIO DE ACCESORIO»
GYS Powerduction 160LG - Característica especial del ajuste de potencia en este modo - 1

flowchart
graph LR
    A["1 STOP"] --> B["2"]
    B --> C["4"]
    C --> D["5"]
    D --> E["OK"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

serigrafía del producto

GYS Powerduction 160LG - Característica especial del ajuste de potencia en este modo - 2

Este modo es accesible únicamente si el calentamiento no está activado (botón verde apagado).

  1. Presiones sobre el botón (10), la bomba se detiene y el LED (9) se enciende.
  2. Coloque la lanza sobre su soporte y coloque el cable en el suelo (para evitar la pérdida de líquido).
  3. Desatornille el accesorio con la mano.
  4. Según la elección del nuevo inductor: desenroscar el adaptador con la llave suministrada y luego volver a enroscar el adaptador apropiado (máx. 7 N.m) o mantener el adaptador ya colocado.
  5. Cambie y reatornille el nuevo inductor.
  6. Presione de nuevo sobre el botón (10).

La bomba se pone en funcionamiento. Durante 5 segundos, los LED parpadean.

Si el caudal es correcto, un doble «BIP» resuena y el producto está listo para funcionar.

Sino se indica un fallo (ver la tabla de códigos de fallos).

GYS Powerduction 160LG - Característica especial del ajuste de potencia en este modo - 3

Inductores y accesorios

Los Powerduction 110LG/160LG/220LG se entregan de serie con el adaptador 32L y el inductor L90 o L20/B4. (según el modelo).

Los demás accesorios son opcionales, permiten ampliar las posibilidades de calentamiento a múltiples aplicaciones.

Descubra la gama completa

GYS Powerduction 160LG - Inductores y accesorios - 1

Adaptadores

32LRef. 064515
32SRef. 064508

Inductores

El peso de las lanzas se midió con el brazo extendido. (Estas mediciones son orientativas y no pueden ser exactas al 100%, ya que dependen de la posición de la lanza en la báscula).

37LG 39/50LG 110LG 160/220LG
Inductor S90(sin líquido)1.4 kg 1.5kg El haz excluido
Inductor S90(con circulación delíquido)1.6 kg 1.7kg El haz excluido
Inductor S180B3W(sin líquido)1.4 kg El haz excluido
Inductor S180B3W(con circulación delíquido)1.6 kg El haz excluido
Inductor C20B1(sin líquido)1.4 kg El haz excluido
Inductor C20B1(con circulación delíquido)1.6 kg El haz excluido
Inductor L90(sin líquido)4.8 kg 3.4 kgkgDiagrama del vástago (110)+ diagrama del equilibrador
4.6 kg 4.5 kg El haz excluido
Inductor L90(con circulación delíquido)5.3 kg 3.6 kgkgDiagrama del vástago (110)+ diagrama del equilibrador
5 kg 5.1 kg El haz excluido
Inductor L20B4(sin líquido)4.7 kg 2.9 kgkgDiagrama del vástago (110)+ diagrama del equilibrador
4.5 kg 4.3 kg El haz excluido
Inductor L20B4(con circulación delíquido)5.1 kg 3.2 kgkgDiagrama del vástago (110)+ diagrama del equilibrador
4.9 kg 4.7 kg El haz excluido

MODO «VACIADO»

Este modo es accesible únicamente si el calentamiento no está activado (botón verde apagado).

  1. Presiones sobre el botón (10), la bomba se detiene y el LED (9) se enciende.
  2. Coloque la lanza sobre su soporte y coloque el cable en el suelo (para evitar la pérdida de líquido).
  3. Desatornille el accesorio con la mano.
  4. Mantenga presionado durante 3 segundos el botón de autorización de calentamiento (2) hasta que se encienda.
  5. Coloque botón de lanza por encima de un recipiente de al menos 10 L de contenido.
  6. Presione sobre el botón de la lanza (11). La bomba se pone en marcha hasta que el caudal es inferior a 2 l/minuto o durante dos minutos. La pantalla indica el caudal en decilitro por minuto. Para detener la bomba durante el ciclo, presione sobre cualquier botón.
  7. Para vaciar completamente el circuito de líquido de refrigeración, se debe soplar (30PSI) en el extremo de la lanza hasta escuchas el aire o ver proyecciones de líquido de refrigeración a la salida del depósito.
  8. Para eliminar el líquido restante del fondo del tanque 110 LG: usar una bomba de vacío o inclinar el producto hacia adelante. 160LG/220LG: desenrosque la tapa debajo del Powerduction con una llave (6 de 8). Una vez que el depósito esté completamente vacío, vuelva a enroscar la tapa.

GYS Powerduction 160LG - MODO «VACIADO» - 1

  1. Para llenar de nuevo el líquido de refrigeración, lea en el manual la parte sobre el primer accionamiento de la máquina (p9/10).

Es aconsejable cambiar el refrigerante cada año si se hace un uso intensivo, de lo contrario la lanza Powerduction se deteriorará.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y MODO «REFRIGERACIÓN FORZADA»

El Powerduction está equipado con ventiladores. La primera, común a 110LG, 160LG y 220LG, comienza cuando la temperatura del refrigerante alcanza los 35°C (95°F). La segunda, sólo disponible en el 160LG y 220LG, comienza cuando la temperatura alcanza los 40°C (104°F). En cuanto la temperatura del líquido desciende por debajo de los valores de consigna (35°C o 40°C), los ventiladores se apagan.

Durante largos periodos de calentamiento, el Powerduction tiene un modo de refrigeración forzada. Para activarlo:

  1. Gire el interruptor general (1) en posición ON.
    La máquina efectúa su fase de inicio durante 2 segundos.
  2. Presione sobre el botón de activación (2) descrito en la página 7. El indicador luminoso del botón (2) y el LED sobre el soporte de la lanza (12) se encienden, indicando que el producto está listo para calentar.
  3. Presione durante un tiempo (>3 segundos) sobre el botón (10). El modo «Refrigeración forzada» está activado.

El ventilador se pone en marcha automáticamente. El sonido del ventilador en funcionamiento y el mensaje «Fan ON» que aparece en pantalla permiten confirmar que se ha realizado correctamente la activación.

Para detener el modo «Refrigeración forzada», presione sobre el botón de activación para interrumpir el calentamiento o haga de nuevo una presión larga sobre el botón (10). El mensaje «Fan OFF» aparece en pantalla.

IMPLEMENTACIÓN DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA EXTERIOR

Utilice un pirómetro o un sensor de termopar con una salida analógica.

En este caso, el valor de la resistencia de derivación debe ajustarse a U T° según el punto de ajuste y la precisión deseada.

Tabla de correspondencia

Tensión U T° Temperatura en grados Celsius Temperatura en grados Fahrenheit
1 V 0°C 32°F
2 V 100°C 210°F
3 V 200°C 390°F
4 V 300°C 570°F
4.5 V 350°C 660°F

0

Utilice el dispositivo previsto a tal efecto en la POWERDUCTION (061644 - POWERDUCTION HEAT CONTROLLER & 064119 - PIRÓMETRO PARA POWERDUCTION HEAT CONTROLLER) :

- Conecte su sensor de temperatura a la interfaz de medición de la temperatura exterior (opcional).

En este caso, consulte las instrucciones de la caja de control de temperatura.

- Conecte el sensor de temperatura directamente a la interfaz POWERDUCTION o directamente al conector del panel frontal.

Asignación de pines del conector del panel frontal
GYS Powerduction 160LG - IMPLEMENTACIÓN DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA EXTERIOR - 1

text_image 110LG 160LG / 220LG

GYS Powerduction 160LG - IMPLEMENTACIÓN DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA EXTERIOR - 2

text_image 3 1 11 10 9 8 14 13 12

GYS Powerduction 160LG - IMPLEMENTACIÓN DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA EXTERIOR - 3

text_image IR R Start ok/Secur 3 1 11 10 9 8 14 13 12 +15V
FunciónNúmero de cableTipo Parámetros eléctricos ValoresLógicos
Generador listo OK/Secur1/3 Salida digitalTipo Corriente continua admisibleContacto seco 5 A 30 VCerrado Generador listo para calentar
Abrir Fallo del generador
Tierra 8 Tierra Tierra Tierra Tierra
Start 9/10Entrada digitalTensión residual (circuito abierto) Impedancia de entrada15 V 3.5 kΩRequiere el uso de un contacto seco: un contacto cerrado activa la calefacción.
Tensión de regulación U T°11 - / 14+Entrada analógicaTensión máxima de entrada Impedancia de entrada Precisión5 V 5.4 kΩ +/-5%Entrada de imagen de la temperatura medida. Ver tabla de correspondencias
Interfaz de alimentación12/13Alimentación continuaTensión de salida Impedancia de salida15 V 100 Ω

Modo manual

Para entrar en el modo "control de la temperatura exterior":

Mantenga pulsado el botón de habilitación para calefacción (2) durante 5 segundos.

El botón parpadea cada segundo y se visualiza "rEG".

→ El contacto OK/Secure se cierra (Tab 1-3).

GYS Powerduction 160LG - Modo manual - 1

El botón de la lanza (11) y el mando neumático (15) del producto están desactivados en este modo!

Para ajustar y luego activar la calefacción:

  1. Ajustar el punto de consigna de regulación: pulsar las teclas de ajuste (4).

El punto de consigna de regulación varía de 80°C a 350°C (valor por defecto a 250°C) en pasos de 10°C.

El punto de ajuste se visualiza durante 1 segundo.

  1. Ajustar el punto de consigna de la potencia calorífica (%): mantener pulsada la tecla "cambio de inductor" (10) y pulsar las teclas de control (4). El punto de ajuste de la potencia calorífica varía entre el 10% y el 100% (el valor por defecto es el 50%). La potencia se actualiza en el gráfico de barras.

  2. Activar la calefacción: Cerrar el contacto de usuario (Inicio 9-10). Mientras permanezca cerrada, la calefacción estará activa. La luz indicadora de potencia mínima (3) parpadea a 10 Hz para indicar que la potencia está activa.

Es posible reiniciar el calentador cuando está activo. En este caso, no es necesario realizar el paso 3 ya que el contacto de usuario ya está cerrado. La calefacción en curso se adapta a sus nuevas instrucciones.
Cuando utilice la interfaz de temperatura exterior, desconecte el pedal neumático del producto y conéctelo a la interfaz.

Modo PLC

Es posible pedir el producto a través de un PLC (ver clavija).

Utilice el conector del panel frontal o a través de la interfaz externa.

Para entrar en el modo "control de la temperatura exterior":

  1. Encienda el producto.

  2. Esperar hasta el final de la fase de arranque durante 5 s.

  3. Cierre el contacto de inicio.

  4. Espere a que se cierre la salida OK/Secure.

  5. Libere el contacto de arranque después de detectar el OK/Secure.

  6. Compruebe que la salida OK/Secure permanece cerrada.

El producto entra en el "modo de regulación externa" y genera una melodía.

El botón de habilitación para calefacción (2) y el LED del botón de lanza (11) parpadean una vez por segundo mientras el modo esté activado.

Para ajustar el punto de ajuste de la temperatura y la potencia calorífica, realice la misma operación que en el modo manual.

Para activar la calefacción

Cierre el contacto de inicio. El producto se calentará hasta que alcance y regule la temperatura establecida.

GYS Powerduction 160LG - Modo PLC - 1

Si el producto detecta un fallo, la salida OK/Secure se abre y la calefacción se detiene.

Para confirmar el fallo, abra el contacto de arranque y pulse el botón de habilitación para calefacción (2).

El producto vuelve al modo "regulación".

Iniciar cronograma por PLC
GYS Powerduction 160LG - Modo PLC - 2

flowchart
graph TD
    A["START"] --> B["relais OK/SECUR"]
    B --> C["mode Mode de manejo"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Ajuste de seguridad y fallo del dispositivo

  • Si la entrada de temperatura no cambia después de 5 s, el producto entra en el fallo "E12".
  • Si un termopar se apaga, la regulación se detiene porque la tensión U T° supera la tensión máxima de 4,9 V.
  • Si la temperatura desciende significativamente en un corto período de tiempo (por ejemplo, cuando se desconectan las sondas del termopar), la calefacción se detiene y el producto entra en fallo "E11". (Modo manual > 100°C, modo PLC > 30°C)
  • Para obtener una regulación lo más precisa posible, el punto o puntos de medición deben estar lo más cerca posible del inductor.

Esta es la razón de los 2 termopares en la interfaz externa.

- La pantalla muestra la temperatura más alta medida por los sensores.

MANTENIMIENTO

Recomendaciones generales

  • Es aconsejable cambiar el líquido refrigerante cada 2 años como máximo, independientemente del uso, ya que de lo contrario la lanza POWERDUCTION podría deteriorarse. Antes de añadir el líquido, espolvoree el producto y compruebe si hay fugas.
  • Compruebe regularmente el apriete de los tornillos de potencia y el aspecto de las conexiones eléctricas.
  • Abra el producto cada año (desenchúfelo primero y retire los 17 tornillos del lado derecho) para eliminar el polvo. O con más regularidad si el entorno es muy polvoriento. (sólo modelos 160LG y 220LG).

GYS Powerduction 160LG - Recomendaciones generales - 1

text_image PAI

PAR DE APRIETE 4 NM PARA ATORNILLAR

Par de apriete recomendado para los tornillos de potencia

Dimensiones tornillosM5 M6 M8 M10abrazaderaGas 14 3/8 GasM28 M32Inductor16/22
Material acero acero latón latóncobre cobre cobre
Par de giro 4 Nm6 Nm 7 Nm 7 Nm2,5 Nm 4 Nm7 Nm max7 Nm maxmax a mano,4 Nm max
  • Es esencial que el mantenimiento del producto lo haga personal autorizado, calificado e informado de las recomendaciones descritas en este manual.
  • No limpiar nunca, lubrificar o efectuar un mantenimiento sobre el producto si este se encuentra en funcionamiento.
  • Antes de toda operación de mantenimiento, coloque el botón Encendido / Apagado en posición «0» para apagar el producto, luego desconecte el cable de la instalación eléctrica para evitar cualquier choque eléctrico u otro riesgo resultante de una mala manipulación.
  • No lleve pulseras, relojes, joyas, prendas colgantes como corbatas, prendas desgarradas, bufandas, chaquetas desabotonadas o con cremallera abierta que se pudieran enganchar durante el trabajo.

- Lleve prendas específicas para la prevención de accidentes, como por ejemplo: calzado antideslizante, casco contra el ruido, gafas de protección, guantes de seguridad, etc...

GYS Powerduction 160LG - Recomendaciones generales - 2

  • No utilice gasolina o solventes inflamables para limpiar el producto. Utilice agua y, si fuera necesario, solventes comerciales no tóxicos.
  • Tras las intervenciones, vuelva a colocar las carcasas metálicas del producto antes de volverlo a poner en marcha.
  • La ferrita de inductor puede ser reemplazado si está dañado.

Mantenimiento preventivo

Se necesita realizar inspecciones meticulosas con intervalos regulares para detectar y eliminar rápidamente los fallos, para que no causen daños al aparato.

GYS Powerduction 160LG - Mantenimiento preventivo - 1

Cada vez que usted debe utilizar el producto POWERDUCTION, compruebe antes las zonas de seguridad del aparato y si hubiera alguna anomalía que pueda afectar al correcto funcionamiento del aparato. Compruebe regularmente para identificar signos previos de desgaste.

GYS Powerduction 160LG - Mantenimiento preventivo - 2

La seguridad operacional del producto solo se pueden garantizar si las reparaciones se llevan a cabo utilizando piezas de recambio originales y si las instrucciones de mantenimiento se respetan.

Tras cada uso, con el producto apagado, se debe limpiar el producto cada cierto tiempo para retirar polvo o suciedad que pudiera reducir la ventilación y alterar el buen funcionamiento del producto y su duración de vida.

Tras cada uso, compruebe el buen funcionamiento de los órganos de control, los órganos de seguridad y la integridad de los cables eléctricos de conexión.

GYS Powerduction 160LG - Mantenimiento preventivo - 3

Realice controles visuales periódicos para comprobar que no haya fugas de líquido, y compruebe que los agujeros de ventilación no están obstruidos.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

El producto ha sido diseñado para funcionar en una tensión trifásica de 208 a 240 V o 340 a 460V,

La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)

La garantía no cubre:

  • Todas las otras averías resultando del transporte
  • El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
  • Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
  • Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
  • Los inductores y las ferritas desmontables cuales son consumibles

En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:

- Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)

- Una nota explicativa del fallo

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

GYS Powerduction 160LG - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - 1

MODO «CAMBIO ACCESSORI»
GYS Powerduction 160LG - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - 2

flowchart
graph LR
    A["1 STOP"] --> B["2 Inductor 160LG"]
    B --> C["4"]
    C --> D["5 OK"]

stampa serigrafica

GYS Powerduction 160LG - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - 3

- una nota esplicativa del guasto.

SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL DIAGRAM / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ CXEMЫ / ELEKTRISCHE SCHEMA'S / SCHEMI ELETTRICI
GYS Powerduction 160LG - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - 4

text_image 100LG / 220LG C B M C TAN ITAN 2 A U T S P 440/2 BP_LANCE HP_ACT_LANCE DEEH CTN_GP CDC_RELAS 2 D TEMP AMF R 18 Q 20 P 10 N E 4 20 TERRE S1 S2S3 M F H I G J K L TERRE
110LG 160LG 220LG
208-240 V 400V 208-240 V 400V 400 V
A A0027 94191 A0091 93820 A0091 (6 m)A0190 (10 m)
B71960717457196071745
C51004510035100451003
DE0023C
E9617396148961739614896173
FE0028CE0026CE0028CE0026CE0028C
G9617296137961729613796177
HE0041C97461CE0041C97461CE0041C
I5225152252
J 94191 94191 A0091 93820A0091
K52356510625235651061
L21680214852168221470
M97277
N97441
O51967
P97788
Q97782
R51021
S71179
T81103
U51403

DIAGRAMME DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT / COOLING CIRCUIT DIAGRAM / DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN / ДИАГРАММА ЦЕПИ ОХЛАЖДЕНИЯ / SCHEMA KOELCIRCUIT / DIAGRAMMA DEL CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO

GYS Powerduction 160LG - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - 5

flowchart
graph TD
    A["A"] --> B["B"]
    B --> C["C"]
    C --> D["D"]
    D --> E["E"]
    E --> F["F"]
    F --> G["G"]
    G --> Y["Y"]
    A -->|160LG / 220 LG| B
    C -->|160LG / 220 LG| B
    E -->|160LG / 220 LG| B
    F -->|160LG / 220 LG| B
    G -->|160LG / 220 LG| B
110LG 160LG 220LG
208-240 V 400 V 208-240 V 400 V 400 V
A 51004 51003 51004(x2)51003 (x2)
B 71777 (160LG / 220LG : x2)
C 52100
D 94191 A0091 93820 A0091 (6 m) A0190 (10 m)
E E0041C 97461C E0041C 97461CE0041C
F71960 71745 7196071745
G81103

DISTANCES EMS / DISTANCES EMS / ENTFERNUNGEN EMS / DISTANCIAS EMS / PACSTOYNIЯ EMS / AFSTANDEN EMS / DISTANZE EMS

110LG / 160LG / 220LG
GYS Powerduction 160LG - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - 6

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : Powerduction 160LG

Categoría : Cocina