PRIMO ND1WS - Secamanos

ND1WS - Secamanos PRIMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ND1WS PRIMO en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PRIMO ND1WS - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSecador de uñas UV
MarcaPrimo
ModeloND1WS
Alimentación3 pilas AAA (no incluidas)
Tipo de lámparaUV
Número de lámparas2
Temporizador3 minutos por ciclo
UsoSecado de esmalte de uñas (clásico y gel)
CapacidadSecado simultáneo de 5 dedos (excepto pulgares)
MantenimientoLimpiar con un paño húmedo, retirar las pilas si no se usa durante mucho tiempo
SeguridadNo sumergir, no usar cerca de una fuente de agua, no mirar la luz UV
ReciclajeEl aparato y las pilas deben reciclarse según la normativa local
Garantía2 años en el aparato, 6 meses en los accesorios

Preguntas frecuentes - ND1WS PRIMO

¿Qué tipo de pilas usar para el ND1WS?
El aparato funciona con 3 pilas AAA (no incluidas). Respete la polaridad indicada en el compartimento.
¿Cuánto tiempo se necesita para secar el esmalte?
Un ciclo de secado dura 3 minutos. Las lámparas UV se encienden automáticamente cuando introduce los dedos.
¿Puedo usar el aparato con esmalte en gel?
Sí, el ND1WS está diseñado para secar esmalte en gel. Aplique una base, un color y un top coat, secando 3 minutos cada capa.
¿Cómo limpiar el secador de uñas?
Use un paño húmedo para limpiar el aparato. No use nunca agua o líquido directamente sobre el aparato.
¿Es seguro para los niños?
El aparato puede ser usado por niños de 8 años o más bajo supervisión. No deje que los niños jueguen con él.
¿Qué hacer si la luz UV no se enciende?
Verifique que las pilas estén correctamente instaladas y no estén gastadas. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo mirar la luz UV?
No, nunca mire directamente la luz UV, puede ser dañina para los ojos.
¿Cómo aplicar el esmalte en gel correctamente?
Aplique una capa fina de base, luego el color, luego el top coat. Deje un espacio de aproximadamente 1 mm entre el esmalte y la cutícula para una mejor duración.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Contacte al servicio al cliente de Primo o al vendedor. La garantía no cubre los accesorios después de 6 meses.
¿Cómo reciclar el aparato al final de su vida útil?
No tire el aparato a la basura doméstica. Deposite en un punto de recogida para RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) o devuélvalo a la tienda.

Preguntas de los usuarios sobre ND1WS PRIMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secamanos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ND1WS - PRIMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ND1WS de la marca PRIMO.

MANUAL DE USUARIO ND1WS PRIMO

1. GARANTIA35
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD37
3. PIEZAS40
4. COLOCACIÓN DE LAS PILAS41
5. USO41
6. ESMALTE PERMANENTE42
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO43
8. DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES44

PRIMO ND1WS - 1

1. GARANZIA 45
2. INDICAZIONI DI SICUREZZA 47
3. COMPONENTI 50
4. POSIZIONARE LE BATTERIE 51
5. UTILIZZO 51
6. UNGHIE LACCATE CON GEL 52
7. PULIZIA E MANUTENZIONE 53
8. MISURE AMBIENTALI 54

PRIMO ND1WS - 2

Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.

Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de suministrárselos a usted. Si a pesar de todo experimenta problemas con su aparato, lo lamentamos profundamente.

Si esto ocurre, debe ponerse directamente en contacto con nuestro servicio al cliente.

Nuestros empleados estarán encantados de ayudarle!

PRIMO ND1WS - 3

965 419 760

PRIMO ND1WS - 4

ntias@glodg.net

Lunes - Viernes: 10:00 - 14:00 y 17:00 - 20:00

Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.

La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
  • En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
  • En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
  • En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento.
  • Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
  • Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para garantizar la seguridad, debe leer denidamente este manual. Este aparato está diseñado para uso doméstico y solo puede ser utilizado de acuerdo con las instrucciones que figuran a continuación.

  • Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Retire las pilas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo.
  • El aparato es solo para uso privado, no para fines comerciales.
  • Nunca mire directamente a la luz ultravioleta.
  • Utilice el aparato exclusivamente para los propósitos descritos en este manual.

  • No utilice el aparato si la piel está roja, irritada, quemada o infectada.

  • No utilice el aparato cerca de agua. No sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no puede entrar agua en el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estas personas estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y siempre que conozcan los peligros asociados al uso del mismo.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • El mantenimiento y la limpieza del aparato

no pueden ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

3. PIEZAS

  1. Luzultravioleta
  2. Conmutadorestáctiles
  3. Ranura para los dedos

① ② ③

4. COLOCACIÓN DE LAS PILAS

  1. En la parte inferior del aparato se encuentra el compartimento para pilas. Abra el compartimento para pilas.
  2. A continuación, coloque 3 baterías tipo AAA (no incluidas) en el aparato. Tenga en cuenta la polaridad de las pilas. La dirección correcta está indicada en el compartimento.
  3. Cierre el compartimento para pilas.

5. USO

  1. Aplique 1 capa de laca de uñas en los dedos, excepto en el pulgar.
  2. Coloque los dedos en las ranuras previstas para ello. Las luces se encenderán automáticamente. Mantenga los dedos en esta posición durante 3 minutos, de modo que puedan secarse de modo uniforme.
  3. Repita los pasos descritos arriba para la otra mano.
  4. Finalmente, píntese también las uñas de los pulgares y colóquelos juntos en el aparato.
  5. Si desea aplicar varias capas, repita los pasos descritos arriba.

El aparato no se calentará durante el uso. La luz ultravioleta proporciona el secado.

6. ESMALTE PERMANENTE

  1. Líbneses talu náse ere letatarnaðy yologitid de eseados.
  2. A combinación, enppaje tals curitidals. P. para el d'utidic un platitode naranjo o moldeador.
  3. Púltal a superficie eleadalaña con unol bloque polidido De esta forma se eliminarán las células muertas de la piel, la grasa y el brillo de la placa de la uña. Gracias a este paso, la unión entre el esmalte permanente y su uña natural será más firme.
  4. Líbínpjeisestalas náñac oon uhi limipaidóp para el esgrasandals; Estetepasces muy importante para la herencia óptima del esmalte!
  5. Apólidique una capa base muy y fin al el esmalte, permanerete, el dejado do libre aprox. 1 mm entre el esmalte y las cutículas. Deje que se seque la capa base debajo de la luz durante unos 3 minutos.
  6. Apólidique en a p primerar sapaía finale el color, dejado dibere aprox1 mm entre el esmalte y las cutículas. Deje que se seque la capa de color debajo de la luz durante unos 3 minutos. Repita hasta que obtenga un resultado de color que cubra bien la uña.
  7. Apólidique una última capa fina superior (top o cat) to el esmalte, de- jando libre aprox. 1 mm entre el esmalte y las cutículas. Asegúrese de que la capa superior cubra toda la capa de color. Deje que se seque la capa superior debajo de la luz durante unos 3 minutos.
  8. Eliminie tal aajitat peajoisas com un pcc de el limpiaidod ele naise en una toallita (nailwipe) sin pelusas.

  9. Cuide talas úñas con una aceitecido a plid que en una reneral denatos nutritiva. Repítalo a diario para mantener sus uñas en estado óptimo.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Limpie el aparato con un paño húmedo.
  • Retire las pilas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo.

8. DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

PRIMO ND1WS - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 1

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.

PRIMO ND1WS - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 2

El símbolo indica que las pilas usadas no se pueden desechar con la basura doméstica. Las pilas usadas se deben depositar en un punto de recogida especial para pilas usadas. Nunca tire la batería al fuego.

PRIMO ND1WS - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 3

aje es reciclable. Maneje el embalaje de manera ecológica.

1. GARANZIA (IT)

Gentile cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRIMO

Modelo : ND1WS

Categoría : Secamanos