Richard - Grapadora PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Richard PRESIDENT en formato PDF.
| Tipo de producto | Transceptor de radioaficionado |
| Marca | President |
| Modelo | Richard |
| Rango de frecuencia | 28.000 - 29.700 MHz |
| Modos de modulación | AM / FM |
| Potencia de transmisión | 13 W AM (50 W PEP) / 40 W FM |
| Impedancia de antena | 50 ohmios |
| Tensión de alimentación | 13,8 V DC |
| Consumo (recepción) | 500 mA máx. |
| Consumo (transmisión) | 7 A máx. (con modulación) |
| Dimensiones (L x Pr x Al) | 170 x 160 x 52 mm |
| Peso | 1,1 kg |
| Tipo de micrófono | Electret o dinámico (6 pines) |
| Pantalla | LCD retroiluminado (7 colores) |
| Funciones principales | Squelch ASC, VOX, Roger Beep, Scan, Eco, Talkback, PA, TOS integrado |
| Conectividad | Antena SO-239, HP externo (3.5 mm), PA (3.5 mm), Micrófono frontal 6 pines, USB carga 5V/2.1A |
| Seguridad | Protección inversión de polaridad, fusible, Time Out Timer (5 min) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes. |
| Garantía | 2 años (ampliable a 5 años con antena President) |
| Accesorios incluidos | Micrófono UP/DN, soporte, base de montaje, tornillos, cable de alimentación con fusible |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del SAT President. Reparación por distribuidor autorizado. |
Preguntas frecuentes - Richard PRESIDENT
Preguntas de los usuarios sobre Richard PRESIDENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Richard - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Richard de la marca PRESIDENT.
MANUAL DE USUARIO Richard PRESIDENT
Manuel d'utilisation / Owner's manual Manual del usuario / Manual do usuário Instrukcja obsługi
Your PRESIDENT RICHARD at a glanceVotre

Un vistazo a vuestro PRESIDENT RICHARD
Uma olhada no seu PRESIDENT RICHARD
SOMMAIRE
Français
INSTALLATION ....5 UTILISATION ....7
MENUS 10
FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D'ÉMISSION PTT....14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....14
GUIDE DE DÉPANNAGE 15
COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE 15
GLOSSAIRE 15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE
(Europe uniquement) 16
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE EU....17
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE USA 18
SUMARIO
Español
INSTALACIÓN 34
UTILIZACIÓN 36
MENÚS 39
FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT....43
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......43
GUÍA DE PROBLEMAS....43
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 44
LÉXICO....44
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (solo EU)......44
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EU....45
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA USA 46
SPIS TREŚCI
Polski
INSTALACJA 62
JAK U YWA CB RADIO 64
MENU 67
FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PTT 71
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 71
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW....72
SUMMARY
English
INSTALLATION 20
HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER....22
MENU 25
11) CANAUX PRIORITAIRES
16) PRISE DE CHARGE USB
9) TYPE DE MICROPHONE
13) RÉGLAGES DE L'ÉCHO
14) RÉINITIALISATION
E) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1) GÉNÉRALES
F) GUIDE DE DÉPANNAGE
1) VOTRE POSTE N'ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ
Vérifiez que
E) TECHNICAL CHARACTERISTICS
1) GENERAL
Partes indicadas con se refieren únicamente a los Estados Unidos.
Partes indicadas con se refieren únicamente a Europa.


- El uso de este equipo está condicionado a la posesión de una licencia de Radio Aficionado.
- Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector "B" situado en la parte trasera de su equipo), ajustada la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Si no, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
La garantía de este artículo sólo es válida en el país de compra.
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores de última generación. Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT RICHARD representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconse-jarnos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su PRESIDENT RICHARD.
A) INSTALACIÓN
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL EQUIPO MÓVIL
a) Escoja el emplazamiento bien ventilado más apropiado para una utilización simple y práctica de su estación móvil.
b) Procure que no moleste ni al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
c) Prevea el paso y la protección de los diferentes cables, (alimentación, antena, accesorios) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo.
d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijelo sólídamente con ayuda de los tornillos autoroscantes (2) proporcionados (diámetro de agujero de 3.2 mm / 0.126 pulgadas). Tenga cuidado de no dañar el sistema eléctrico del vehículo en el momento del taladro del salpicadero.

e) En el momento del montaje, no se olvide de insertar las arandelas de caucho (3) entre la estación y su soporte. Estas tienen, en efecto, un papel amortiguador y permiten una orientación y presión suaves de la estación.
1) Escoja un emplazamiento para el soporte del micro y prevea el paso de su cable.

NOTA: Su estación móvil, que posee una toma de micro en la parte frontal, puede ser empotrada en el cuadro de mandos. En ese caso, se recomienda añadirle un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conector EXT SP situado en la cara posterior del aparato: C). Pida información a su vendedor más próximo para el montaje de su equipo.
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA
a) Elección de la antena
- Cuanto más larga es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Asesoramiento sabrá orientarle en su elección.
b) Antena móvil
- Hay que Instalarla en un lugar del vehículo donde haya un máximo de superficie metálica (plano de masa), alejándose de los montantes del parabrisas y de la luneta trasera.
- En caso de que se haya instalado una antena de radioteléfono, la antena del transceptor debe estar por encima de esta.
- Existen 2 tipos de antenas: las pre-ajustadas y las regulables.
- Las pre-ajustadas se utilizan preferentemente con un buen plano de masa (en el techo o en el maletero).
- Las regulables ofrecen un campo de uso mucho más ancho y permiten sacar partido de planos de masa menos importantes (véase § AJUSTE DE LA ROE).
- Para una antena de fijación por taladro, es necesario tener un contacto excelente entre la antena y el plano de masa; para ello, rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de presión.
- En el momento del paso del cable coaxial, tenga cuidado de no pellizcarlo ni aplastarlo (rlesgo de rotura o cortocircuito).
- Conecte la antena (B).
LÓBULO
DE
RADIACIÓN

- Procure situarla en un lugar despejado. En caso de fijación sobre un mástil, habrá que sostenerla eventualmente conforme a las normas vigentes (in-fórmese con un profesional). Las antenas y los accesorios PRESIDENT han sido especialmente concebidos para un rendimiento óptimo de todos los aparatos de la gama.
3) CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Su PRESIDENT RICHARD esta provista de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo, antes de efectuar cualquier empalme, verifique las conexiones.
Su estación debe ser alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios (A). Actualmente, la mayoría dels coches y camiones funcionan con una conexión de masa negativa. Podemos asegurarnos verificando que el borne (-) de la batería este bien conectado al bloque motor o al chasis. En el caso contrario, consulte a su suministrador.
ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterías y una instalación eléctrica de 24 voltios. Será necesario pues intercalar en el circuito eléctrico un convertidor de 24/12 voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Las siguientes operaciones de conexión deben ser efectuadas con el cable de alimentación no conectado a la estación:
a) Asegúrese de que la alimentación sea de 12 voltios.
b) Localice los bornes (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En caso de que sea necesario alargar el cable de alimentación, utilice un cable de sección equivalente o superior.
c) Es necesario conectarse a un (+) y un (-) permanentes. Le aconsejamos, pues, que conecte directamente el cable de alimentación a la batería (el acoplamiento al cable de la auto-radio o a otras partes del circuito eléctrico pueden, en ciertos casos, favorecer la recepción de señales parasitas).
d) Conecte el hilorjo (+) al borne positivo de la batería y el hilo negro (-) al borne negativo de la batería.
e) Conecte el cable de alimentación a la estación.
ATENCIÓN: ¡Nunca reemplace el fusible de origen por un modelo de un valor diferente!

4) OPERACIONES BÁSICAS QUE HAY QUE EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN PASAR POR EMISIÓN (sin apretar la tecla del micro)
a) Conecte el micro.
b) Verifique la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato: girar el botón VOLUME (1) en el sentido de las agujas del reloj.
d) Gire el mando de SQUELCH (2) al mínimo.
e) Ajuste el volumen a un nivel conveniente.
f) Dirija la estación al la frecuencia central con ayuda del botón PUSH (6) o de las teclas UP/DN (18) del micrófono.
5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias)
ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamente en el momento de la primera utilización del aparato o en el momento de un cambio de antena. Este ajuste debe realizarse en un lugar abierto, al aire libre.
* Ajuste con el medidor de ROE integrado
NUEVO, FÁCIL Y MUY ÚTIL - ajuste mediante "pitidos"
Véase le menú AJUSTE DE LA ROE página 41.
* Ajustes con el medidor de ROE externo (tipo TOS-1 PRESIDENT):
a) Empalme del medidor de ROE
- Conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm / 15,75 pulgadas máximo tipo CA-2C PRESIDENT).
b) Ajuste de la ROE
- Posicione la estación hacia una frecuencia central en AM.
- Sitúe el conmutador del medidor de ROE en posición FWD (calibración).
- Apriete la palanca PTT (17) del micro para pasar a emisión.
- Dirija la aguja al índice ▼ con ayuda del botón de calibración.
- Ponga el conmutador en posición REF (lectura del valor de la ROE). El valor leído en el indicador debe estar muy cerca de 1. En caso contrario, reajuste su antena hasta obtener un valor lo más cerca posible a 1 (puede aceptarse un valor de la ROE comprendido entre 1 y 1.8).
- Es necesario recalibrar el medidor de ROE entre cada operación de ajuste de la antena.
Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de conexión entre la radio y sus accesorlos, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3 m (118,11 pulgadas).
Ahora, su estación está preparada para funcionar.
B) UTILIZACIÓN
1) ENCENDIDO-APAGADO / VOLUMEN
Para encender la emisora: gire el botón VOLUME (1) hacia la derecha. Si la función PITIDO DE TECLADO está activa (véase página 39), sonará un pitido. Su radio está encendida "on". La pantalla muestra brevemente el tipo de micrófono (véase el menú TIPO DE MICRÓFONO página 41).
Para apagar el equipo: gire el botón VOLUME (1) hacia la izquierda hasta que escuche un clic. Su radio está apagada "off".
Para ajustar el volumen, gire el mando VOLUME (1) hacia la derecha. Para disminuir el volumen, gire el mando en sentido antihorario.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH
Esta función permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en ausencia de comunicación.
El squelch no actúa ni sobre el volumen sonoro ni sobre la potencia de emisión, pero permite mejorar considerablemente la comodidad de escucha.
a) ASC : SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO
Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT
Gire el botón del squelch SQUELCH (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj en la posición ASC. Aparece en el display. Evita el ajuste manual repetitivo y permite la optimización permanente entre la sensibilidad y la comodidad de escucha. Esta función puede desactivarse por rotación del botón en el sentido de las agujas del reloj. En ese caso, el ajuste del squelch vuelve a ser manual. Desaparece del display.
b) SQUELCH MANUAL
Gire el botón del squelch SQUELCH (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto en que desaparezca cualquier ruido de fondo. Este ajuste debe efectuarse con precisión, porque, en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las señales más fuertes pueden ser percibidas.
3) RF POWER
En modo TX, gire el botón RF POWER (3) para ajustar la potencia de salida; en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la potencia, en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la potencia.
4) MIC GAIN
Ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono.
La posición normal de esta función está al máximo en el sentido de las agujas del reloj.
5) RF GAIN
Configure la sensibilidad de recepción. Posición máxima en el caso de la recepción de llamadas a larga distancia. Puede disminuir la ganancia de RF, para evitar distorsiones, cuando el interlocutor esté cerca. Reduzca la ganancia de recepción en el caso de una comunicación cercana con un corresponsal que no esté equipado con RF POWER.
La posición normal de esta función está al máximo en el sentido de las agujas del reloj.
6) CONMUTADOR ROTATIVO «PUSH»
En modo normal, gire el conmutador rotativo PUSH (6) para cambiar la frecuencia. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en sentido antihorario para disminuir la frecuencia.
En el modo MENÚS (una presión de aproximadamente 3 segundos en el botón PUSH (6) activa este modo). Véase § MENÚS página 39.
- Gire el botón rotativo PUSH (6) para seleccionar la función que se va a configurar.
- Presione brevemente el botón PUSH (6) para confirmar. El parámetro de ajuste de la función seleccionada parpadea en la pantalla.
- Gire el botón rotativo PUSH (6) para cambiar el valor del parámetro.
- Presione el botón PUSH (6) nuevamente confirma el valor seleccionado. El parámetro deja de parpadear y si la función tiene más de un parámetro, el siguiente parámetro parpadea.
Véase § BOTONES UP/DN DEL MICRÓFONO página 38.
7) PANTALLA LCD

Función ROGER BEEP activada
Función PITIDO DEL TECLADO activado
BP

Automatic Squelch Control activado
VOX Función VOX activada

Función SCAN activada (el punto parpadea)
TALKBACK
Función TALKBACK activada

Modo MENÚS activado

Indica el canal seleccionado (dígitos grandes)

Indica a banda

Indica la frecuencia y el menú
8) VOX \~ AJUSTE DEL VOX
VOX (presión breve)
La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en el micro vox opcional) sin apretar la palanca PTT (17). La utilización de un micro vox opcional conectado detrás del aparato (E) desactiva el micro de origen.
Apriete brevemente el botón VOX (8) para activar la función VOX. Aparece en el visualizador el icono "VOX". Una nueva presión en el botón VOX (8) desactiva la función. El icono "VOX" desaparece de la pantalla.
AJUSTE DEL VOX (presión larga)
Pulse durante 2 segundos el botón VOX (8) para entrar en el modo AJUSTE DEL VOX.
Tres parámetros permiten ajustar el VOX: Sensibilidad SET L, nivel Anti-Vox SET A y la Temporización SET T.
- Para cambiar un parámetro que no sea el que se muestra, presione brevemente el botón VOX (8) para seleccionar el parámetro siguiente o ...
- Gire el botón rotativo PUSH (6) o presione los botones UP/DN (18) del mi- crófono para modificar el valor del parámetro.
- Presione el botón VOX (8) para confirmar y pasar al parámetro siguiente.
-
Una vez que haya realizado la configuración, presione la palanca PTT (17) para salir del modo de AJUSTE DEL VOX. Si no se realiza ningún ajuste durante 5 segundos, la unidad sale automáticamente de la función.
-
Sensibilidad "SETL": ajusta la sensibilidad del micrófono (vox original o opcional) para una calidad de transmisión óptima. Nivel ajustable de 1 (nivel alto) a 9 (nivel bajo). Valor predeterminado: 5.
- Anti-Vox "SETR": evita la emisión generada por el ruido ambiental. Nivel ajustable: 0F (emite según el nivel del squelch) y de 0 (sin antivox) a 9 (nivel bajo). Valor predeterminado: 9.
- Temporización "SETT": para evitar el corte "brutal" de la transmisión añadiendo un retraso al final del discurso. Nivel ajustable de 1 (retardo corto) a 9 (retardo largo). Valor predeterminado: 1.
El AJUSTE DEL VOX no activa automáticamente la función VOX.
9) BANDA
Pulse el botón BAND (9) para un salto rápido de 200 kHz en los segmentos A/ B/C/D/E/F/G/H/I.
Consulte el menú NOMBRE DE LA BANDAS en la página 42.
10) FILTROS ANL/NB - HI-CUT
Conmutador de 3 posiciones: posición baja: no hay filtro activado. Posición central: solo los filtros ANL y NB están activados. Posición alta: todos los filtros (ANL, NB y HI-CUT) están activados.
NB: Noise Blanker / ANL: limitador de ruido automático. Estos filtros reducen el ruido de fondo y algunos parásitos de recepción.
HI-CUT: elimina las interferencias de alta frecuencia y se debe utilizar de acuerdo con las condiciones de recepción.
11) CANALES DE EMERGENCIA
Los canales de emergencia se seleccionarán automáticamente al cambiar este conmutador (11). 3 posiciones: EMG1 / El canal de emergencia 1 está activado. EMG2 / El canal de emergencia 2 está activado. OFF / no se activa ningún canal de emergencia.
Los canales de prioridad predeterminados son 9/AM/banda A (EMG1) y 19/AM/banda A (EMG2)
Consulte los menús AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 1 p. 40 y 2 p. 41 para configurar los canales de emergencia.
Nota: La activación de un canal prioritario ya no le permite cambiar el modos de modulación (AM o FM), iniciar la función SCAN o activar el modo PA; si la función PITIDO DE TECLADO está activa, se emite un pitido de error. "EMG" y el canal parpadean el la pantalla para Indicar una manipulación no autorizada. Ponga el conmutador (11) en la posición OFF para poder utilizar estas funciones.
12) ECO
Permite activar/desactivar la función ECHO.
Véase el menú AJUSTE DEL ECO página 42.
13) MODO \~ PA
MODO (presión breve)
Presione el botón MODE (13) para seleccionar el modo de modulación:
AM o FM. El modo seleccionado se muestra en la pantalla LCD.
Su modo de modulación debe coincidir con el de su interlocutor.
Modulación de Amplitud/AM: Comunicaciones sobre el terreno con relieves y obstáculos a media distancia (el modo más utilizado en España).
Modulación de Frecuencia/FM: Comunicación cercana en terreno llano y libre.
PA (presión larga)
Permite cambiar entre el modo normal y el modo PA (megafonía).
Se puede conectar un altavoz de sonido exterior al equipo a través de una toma en el panel trasero PA.SP. (D). Gire el botón MIC GAIN (4) para ajustar el nivel del volumen del PA
Véase el menú AJUSTE DEL PA página 41 para mas detalles sobre el funcionamiento del PA.
14) BARGRAPH

Muestra el nivel de recepción y la salida del nivel de potencia.
15) TOMA DE MICRO 6 PINS
Se encuentra en el frontal del equipo y facilita así su integración a bordo del vehículo.
Vea el esquema de cableado en página 74.
16) CARGA USB
La toma USB (16) permite cargar un smartphone, tableta o otro dispositivo recargable de 5 V a 2.1 A.
17) TECLA DE EMISIÓN PTT
Tecla de emisión, apriete para hablar, la pantalla muestra TX. Suelte para pasar a recepción y recibir un mensaje, TX desaparece.
TOT (Time Out Timer)
Si se pulsa la tecla PTT (17) durante más de 5 minutos, la pantalla parpa-deará y el programa finalizará. Se emite un sonido hasta que se suelta la tecla de emisión PTT (17).
18) BOTONES UP/DN DEL MICRÓFONO \~ SCAN
BOTONES UP/DN DEL MICRÓFONO (presión breve)
En funcionamiento normal, use las teclas UP o DN (18) del micrófono para cambiar la frecuencia. UP para aumentar DN para disminuir la frecuencia.
En modo MENÚS (presione el conmutador PUSH (6) durante aproximadamente 3 segundos para activar este modo (consulte § MENÚS página 39)), los botones UP o DN (18) seleccionan el menú que se va a configurar.
Véase el § CONMUTADOR ROTATIVO "PUSH" en la página 36.
SCAN (presión larga)
Mantenga presionada una de las teclas UP o DN del micrófono (18) durante ± 7 segundos o hasta que suene un pitido para activar la función SCAN. El punto entre los dos dígitos del canal parpadea para indicar que la función está activa.
El barrido se detiene siempre que se reciba una señal. El escaneo comienza automáticamente 3 segundos después del final del programa si no se presiona ninguna tecla durante este tiempo. En modo SCANNING, gire el conmutador rotativo PUSH (6) o presione los botones UP/DN (18)del micrófono para cambiar la dirección de escaneo.
Presione la palanca PTT (17) para salir de la función SCAN. El punto que parpadea entre los dos dígitos del canal desaparece de la pantalla.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) TOMA DE ANTENA (SO-239)
C) TOMA ALTAVOZ EXTERNO OPCIONAL (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
D) TOMA PARA ALTAVOZ PA (Public Address) OPCIONAL (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
E) TOMA PARA MICRÓFONO OPCIONAL VOX (8 Ω, ∅ 2,5 mm)
C) MENÚS
El orden de las 14 funciones es como se describe en este manual. Sin embargo, la función mostrada al ingresar en los MENÚS será la última función modificada por el usuario.
Sea cual sea la función, el procedimiento es Idéntico:
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función a configurar.
-
Pulse el conmutador PUSH (6) para validar. El parámetro de ajuste de la función escogida parpadea en la pantalla.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para modificar el valor del parámetro.
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar el valor seleccionado. El parámetro deja de parpadear y si la función tiene más de un parámetro, el siguiente parámetro parpadea.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
Nota: Los botones UP/DN (18) del micrófono tienen el mismo efecto que el conmutador rotativo PUSH (6). La palanca PTT (17) valida el último ajuste y sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
1) COLOR
Esta función le permite elegir el color de iluminación de la pantalla LCD.
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece,
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función COLOR.
- Pulse el conmutador PUSH (6). El color actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar el color deseado. Los 7 colores disponibles giran en un bucle :
→ rojo / verde / azul / cyan / amarillo / púrpura / azul claro
rE / 9r / bL / CY / YE / PU / CL
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar el color seleccionado. El color deja de parpadear. a) Comlence nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El color predeterminado es rE (rojo).
2) PITIDO DE TECLADO
Cuando la función está activada, se oye un pitido cuando se pulsa una tecla, cuando se cambia de canal, etc. En el display aparece "BP". Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función KEYDEEP.
- Pulse el conmutador PUSH (6). El estado actual parpadea en la pantalla.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para activar On / desactivar OF la función KEY BEEP.
-
Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar su selección. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es Ón.
3) ROGER BEEP
Cuando la función está activa, aparece en la pantalla.
El Roger Beep emite un sonido cuando se suelta la tecla PTT (17) del micrófono para dejarle la palabra a su interlocutor. Históricamente, al ser la Radio Afición un modo de comunicación «simplex», es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo (como en el caso del teléfono por ejemplo), era usual decir "Roger" cuando se había terminado de hablar para avisar al interlocutor que ya podía hablar. La palabra "Roger" ha sido reemplazada por un "Beep" significativo, de ahí su nombre "Roger Beep".
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función RG 3P.
- Pulse el conmutador PUSH (6). El estado actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para activar ☐n / desactivar ☐F la función ROGER BEEP.
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar su selección. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es OF.
4) TONO
La función TONE se utiliza para cambiar el tono en la recepción. 11 niveles de -5 A +5
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función TONE.
- Pulse el conmutador PUSH (6). El estado actual parpadea en la pantalla.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para ajustar el nivel del tono.
-
Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar el valor. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. E desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
El tono predeterminado es ☐.
5) DIMMER
La función DIMMER permite ajustar el brillo (de 1 a 9) de la retro iluminación de la pantalla o DF (sin retro iluminación).
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función JIMMER.
- Pulse el conmutador PUSH (6). El valor actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar el nivel del brillo deseado.
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar el valor escogido. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El brillo predeterminado es: 9
6) AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 1
Permite definir el canal de emergencia 1.
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función EMG 1.
- Pulse el conmutador PUSH (6). El canal, parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar el canal.
- Pulse nuevamente el conmutador PUSH (6) para validar el canal. El segundo parámetro la banda, parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la banda de frecuencia en los segmentos A/ B/C/ E/F/G/H/I (véase el menú NOMBRE DE LAS BANDAS página 42).
-
Pulse nuevamente el conmutador PUSH (6) para validar la banda. El tercero parámetro el modo, parpadea en la pantalla.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar el modo (AM o FM).
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validars u selección El modo deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se preslona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El canal de emergencia 1 por defecto es 9/AM/banda A.
Véase el § CANALES DE EMERGENCIA pagina 38.
7) AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 2
Permite definir el canal de emergencia 2.
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entraren los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función EMG 2.
Los puntos 2 a 9 son idénticos a los de AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 1.
El canal de emergencia 2 por defecto es 19/AM/banda A.
8) AJUSTE DE LA ROE
Esta función se usa para ajustar lo ROE (Relación de Ondas Estacionarias) mediante pitidos.
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función SUR.
-
Presione el conmutador PUSH (6). El equipo pasa automáticamente en emisión, modo TX, sin presionar la palanca PTT (17) y comlenza la calibración. El tiempo de calibración es de 5 minutos máximo. Se realiza una cuenta regresiva en la pantalla.
-
Ajuste la antena.
-
El pitido* es continuo cuando el valor de la ROE es L . El espacio entre los pitidos se hace cada vez más grande a medida que el valor de la ROE se aleja de L .
La pantalla muestra el valor de la ROE. Por ejemplo 25.
- Presione la palanca PTT (17) para salir del modo MENÚS. F desaparece de la pantalla.
*El volumen del pitido se puede ajustar con el botón VOLUME (1). Verifique que el volumen esté configurado a un nivel adecuado.
Véase el § AJUSTE DE LA ROE en la página 35.
9) TIPO DE MICRÓFONO
El PRESIDENT RICHARD se puede utilizar tanto con un micrófono electret como con un micrófono dinámico PRESIDENT de 6 contactos (Véase el cableado del micrófono en la página 74).
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función MIE TP.
-
Pulse el conmutador PUSH (6). El estado actual parpadea en la pantalla.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar el tipo de micrófono EL (electret) ou d4 (dinámico).
-
Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar su selección. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
-
Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es EL (electret).
10) AJUSTE DEL PA (Megafonía)
Esta función se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento del PA (megafonía).
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función FI SET.
-
Presione el conmutador PUSH (6), el parámetro actual parpadea en la pantalla.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar el tipo de funcionamiento del PA, In, DF o PR.
-
Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar el valor. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurarotra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
-
Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
-
Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función PTT SET.
- Presione el conmutador PUSH (6), el parámetro actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar el tipo de funcionamiento del PA, In, QF o PR.
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar el valor. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurarotrafunción o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
In: La modulación del micrófono se transmite al altavoz externo de P.A. conectado a la toma PA.SP. (D). La señal recibida se devuelve al altavoz interno (o al altavoz externo opcional conectado a la toma EXT. SP (C)). "PA" parpadea en alternancia con el modo de modulación utilizado (AM).
DF: La recepción ya no es funcional. La modulación del micrófono se transmite al altavoz de P.A. conectado a la toma PA.SP. (D). PR y el volumen del PA aparecen en la pantalla.
PR: La modulación del micrófono y la señal recibida se transmiten al altavoz de P.A. conectado a la toma PA.SP. (D). "PA" parpadea en alternancia con el modo de modulación utilizado (AM o FM).
El tipo de PA predeterminado es el tipo In
El botón VOLUME (1) ajusta el nivel de audio del modo PA.
Véase el § PA en la página 38.
11) NOMBRE DE LA BANDAS
Esta función permite nombrar las bandas con dos caracteres.
- Pulse el botón BAND (9) para seleccionar la banda a cambiar.
- Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entraren los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función 30 NARE.
- Pulse el botón PUSH (6). El primer dígito parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para escoger el carácter del primer dígito.
- Pulse el botón PUSH (6). El segundo dígito parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para escoger el carácter del segundo dígito.
- Una nueva pulsación en el botón PUSH (5) permite validar el nuevo nombre asignado a la banda seleccionada en el punto 1. El segundo dígito deja de parpadear. a) Vuelva al punto 3 para seleccionar otra banda a modificar o b) Pulse la tecla PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS.
- Si no se pulsa ninguna tecla, la unidad sale de los MENÚS después de 10 segundos o presionando de nuevo la tecla F (7).
El nombre de las bandas predeterminado es A/B/C/D/E/F/G/H/I.
Consulte el menú RE INICIALIZACIÓN página 42.
12)SPAN
Cuando la función está activa, la frecuencia se puede ajustar continua-mente. Presionando el botón PUSH (5) se muestra brevemente una barra en una de las posiciones decimales. 1 Pulse repetidamente para seleccionar el punto decimal deseado. 2 Utilice las teclas UP/DN (18) del micrófono o gire el mando PUSH (5) para aumentar/disminuir la frecuencia continua con el canal y la banda.
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función SPAN.
- Presione el conmutador PUSH (6), el parámetro actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para activar (On) / desactivar (OF) la función SPAN.
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar su selección. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
Nota: Los últimos dos dígitos de la frecuencia pueden parpadear si la frecuencia no coincide exactamente con la frecuencia del canal visualizado.
El parámetro por defecto es ☐n.
13) AJUSTE DEL ECO
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función ECHO.
- Presione el conmutador PUSH (6), 79 y el valor del retraso (delay) parpadean en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para definir el valor del retraso de 1 hasta 32 (valor predeterminado 32).
- Una nueva pulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar. TI y el valor del tiempo (time) parpadean en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para definir el valor del tiempo de 1 hasta 32 (valor predeterminado 32).
- Unanuevapulsación en el conmutador PUSH (6) permite validar. El segundo parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurarotra función o b) Presione la palanca PTT (17) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
14) RE INICIALIZACIÓN
Restablece los nombres de las bandas o todas las configuraciones definidas por el usuario y regresa a los valores predeterminados.
Pulse durante 3 segundos el conmutador PUSH (6) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar la función RESET.
- Presione el conmutador PUSH (6), el parámetro actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo PUSH (6) o utilice los botones UP/DN (18) del micrófono para seleccionar BR (BANDAS) o RL (TODO).
- Presione el botón PUSH (6) nuevamente para restablecer la opción seleccionada. El dispositivo sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla, la unidad sale de los MENÚS después de 10 segundos y F desaparece de la pantalla.
RESET bR se usa para restablecer el nombre de las bandas predeterminadas. Véase el menú NOMBRE DE LAS BANDAS en la página 42.
RESET RL restaura los valores predeterminados.
D) FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT
1) TALKBACK
Esta función le permite escuchar su propia modulación en el altavoz interno (o el altavoz externo opcional conectado a la toma EXT. SP (C)).
Pulse y mantenga presionado la tecla de emisión PTT (17) y presione breve-mente en la tecla BAND (9) para activar/desactivar la función TALKBACK. Cuando la función está activa, "TALKBACK" parpadea en la pantalla durante 3 segundos, mostrando el nivel actual de TALKBACK y luego permanece permanentemente en pantalla.
2) NIVEL DEL TALKBACK
Esta función le permite ajustar el nivel del volumen del TALKBACK.
- Activar la función TALKBACK.
- Mantenga pulsada la palanca de emisión PTT (17) y gire el conmutador rotativo PUSH (6) para aumentar/disminuir el nivel de volumen del TALKBACK.
- Suelte la palanca de emisión PTT (17).
E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1) GENERALES
- Modos de modulación : AM / FM
- Gama de frecuencias : de 28.000 MHz a 29.700 MHz
- Impedancia de la antena : 50 ohms
- Tensión de la alimentación : 13,8 V
- Dimensiones (en mm) : 170 (L) x 160 (P) x 52 (A) mm
: 6,692 (L) x 6,299 (P) x 2,047 (A) pulgadas
- Peso : 1,1 kg / 2,43 lbs
- Accesorios incluidos : 1 micrófono Electret UP/DOWN y su soporte, 1 soporte de montaje, tornillos, cordón de alimentación con fusible.
2) EMISIÓN
- Tolerancia de Frecuencia
- Potencia portadora
- Emisiones parásitas
- Respuesta de Frecuencia
- Potencia emisión en canal adj.
- Sensibilidad del micrófono
- Consumo
- Distorslón máx. señal modul.
3) RECEPCIÓN
- Sensibilidad máx. a 20dB sinad.
0,35 μV - 116 dBm (FM) - Respuesta en frecuencia
- Sensibilidad del canal adj.
- Potencia audio max.
- Sensibilidad silenciador (sq)
- Tasa de rechazo frec. imagen
- Tasa de rechazo frec. inter.
- Consumo
: ± 300 Hz
: 13 W AM (± 50 W PEP) / 40 W FM
: inferior a - 50 dBm
: 300 Hz a 3 kHz en AM/FM
: inferior a 20 μW
: 3.0 mV
: 7 A máx. con modulación)
: 2%
F) GUÍA DE PROBLEMAS
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD
Verifique que:
- La antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien ajustada.
- El micro esté bien conectado.
- La potencia del RF POWER esté al máximo (véase o § RF POWER p. 36).
- El valor del MIC GAIN esté al máximo (véase o § MIC GAIN p. 36).
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD
Verifique que:
- El nivel del squelch esté correctamente ajustado.
- El Volumen esté ajustado a un nivel conveniente.
-
La antena esté correctamente conectada y la ROE este bien ajustada.
-
Se está utilizando la misma modulación que su interlocutor.
- El valor del RF Gain esté al máximo (vea o § RF GAIN p. 36).
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
G) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que ha leído la nota de aviso, asegure que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada).
Puede entonces apretar sobre la palanca PTT (17) de su micrófono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación".
Suelte la palanca y espere una contestación. Si utiliza un canal de llamada
(19), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.
H) LÉXICO
ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL
A Alpha
B Bravo
c Charlie
D Delta
E Echo
F Foxtrott
G Golf
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA
Por este medio, Grupe President Electronics, declara que el equipo de radio:
Marca: PRESIDENT
Tipo: TXPR034
Nombre Comercial : RICHARD
Cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así, observándolas, poder disfrutar de su cobertura.*El laboratorio del SPV de President Electronics Ibérica S.A., se reserva el derecho de no aplicar la garantía, si una averla ha sido provocada por una antena no distribuida por la marca PRESIDENT. Una extensión de garantía de 3 años se aplicará sistemáticamente, por la compra y utilización de una antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años, y cuando el justificante sea remitido al Servicio Postventa de PRESIDENT, dentro de los 30 días siguientes a la compra. La garantía es valida en el país de compra.
- Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
- La prueba de compra, factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envle para su reparación.
- Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
- No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
- Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
- Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sermos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
- Los daños que se produzcan por una manipulación indebida, golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande (mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas, sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc.
- Las modificaciones de las Nomas de Telecomunicaciones, las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
- Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
-
Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
-
Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/RADIO, etc.
- En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obra y los gastos de envío.
- Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
- Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
- Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
Ud, ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos. Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así, contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la RADIO.

Fecha de compra:
Tipo : Radio Aficionado RICHARD
N° de serie :

SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
Este equipo tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra en el país de compra, contra cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico. El laboratorio del SPV de PRESIDENT se reserva el derecho de no aplicar la garantía si una averla ha sido provocada por una antena no distribuida por la marca PRESIDENT. Una extensión de garantía de 3 años se aplicará sistemáticamente, por la compra simultánea de una emisora y de una antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años. Para ser válido, el registro de la garantía debe ser completado y enviado dentro de los 30 días siguientes a la compra para PRESIDENT al www.president-electronics.us/warranty-registration. También puede acceder a esta página de registro de garantía mediante el uso de su smartphone para leer (la aplicación debe estar disponible) el código QR. Usted recibirá un correo electrónico de confirmación si el registro se ha realizado correctamente. Le recomendamos que guarde una copia de este correo electrónico.
Cualquier reparación en garantía será gratis y los gastos de envío de vuelta correrán a cargo de PRESIDENTE. La prueba de compra, factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envie para su reparación. Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
En caso de que la unidad está fuera de garantía, se le cobrará la reparación y devolución del aparato.
Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía. Asegúrese de haber leído el manual antes de la instalación de la unidad.
La garantía sólo es válida en el país de compra.
Esta garantía no cubre:
- Los daños causados por accidente, como golpes, caldas, incendios, embalaje inadecuado, negligencia o mantenimiento inadecuado.
- El desgaste normal de un producto (transistores de potencia, micrófonos, luces, fusibles), el uso indebido (incluyendo la antena utilizada, demasiada ROE, polaridad inversa, malas conexiones, sobre-tensión, etc.), y si no se siguen la características de instalación y el uso.
- La garantía no puede extenderse debido a la falta de disponibilidad del dispositivo, mientras está siendo reparado en el SPV PRESIDENT, ni por un cambio de uno o más componentes o piezas de repuesto.
- Todos los productos modificados o reparados por el cliente o cualquier otra persona no autorizada expresamente por PRESIDENT.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
- Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
- Compruebe que la antena y el micrófono están conectados correctamente.
- Compruebe que el nivel des squelch está configurado correctamente y la configuración programada es la correcta.
- En caso de un fallo de funcionamiento real, por favor póngase en contacto con su distribuidor en primer lugar, que decidirá qué medidas tomar.
En caso de una intervención no cubierta por la garantía o fuera del plazo, usted tendrá posibilidad de hacer inspeccionar o reparar su producto. Se hará un presupuesto previo por escrito para su posterior aceptación.
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual.

La Dirección Técnica
y el
Departamento de Calidad

Registro de Garantía

\* Ajuste com o medidor TOS embutido
Ver o menu AJUSTE DE LA ROE página 55.
* Ajustes com o medidor de SWR externo (tipo TOS-1 PRESIDENT)
2) ASC (controle de Squelch automático) \~ SQUELCH
Ver o § TECLAS UP/DN DO MICROFONE página 52.
7) LCD

Indica o canal seleccionado (grandes dígitos)

Pressione a tecla VOX (8) por 2 segundos para entrar no modo de Ajuste do VOX.
Ver o menu NOME DAS BANDAS página 55.
10) FILTROS ANL/NB \~ HI-CUT
11) CANAIS DE EMERGÊNCIA
Vero menu AJUSTE DO ECO página 56.
13) MODO \~ PA
15) TOMADA MICROFONE 6 PINOS
16) TOMADA DE CARGA USB
18) TECLAS UP/DN DO MICROFONE \~ SCAN
B) CONECTOR DE ANTENA (SO-239)
C) JACK PARA ALTO-FALANTE EXTERNO (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
D) JACK PARA OPCIONAL PA (Public Address) (8 Ω, ∅ 3,5 m)
E) JACK PARA MICROFONE VOX OPCIONAL (8 Ω, ∅ 2,5 m)
C) MENUS
4) AJUSTE DA TONALIDADE
6) AJUSTE DO CANAL DE EMERGÊNCIA 1
Ver o § CANAIS DE EMERGÊNCIA página 52.
7) AJUSTE DO CANAL DE EMERGÊNCIA 2
Ver o § CANAIS DE EMERGÊNCIA página 52.
Ver § AJUSTE ROE página 55.
9) TIPO DE MICROFONE
Ver o § PA página 52.
11) NOME DAS BANDAS
Ver o § ECO página 52.
14) REINICIALIZAÇÃO
E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1) GERAL
F) GUIA DE PROBLEMAS
Tipo : Radio Amador RICHARD
N° de série :

SEM O SELO DO DISTRIBUIDOR A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA
