PT8000CH - Recepteur Pyle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PT8000CH Pyle en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PT8000CH Pyle
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PT8000CH - Pyle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PT8000CH de la marca Pyle.
MANUAL DE USUARIO PT8000CH Pyle
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto para asegurarse de que lo hace correctamente. Conserve este manual para futuras consultas.
El PT8000CH contiene el excelente rendimiento y fiabilidad por los que los productos PYLEUSA han sido reconocidos. El PT8000CH ofrece la flexibilidad necesaria para las aplicaciones de instalación personalizadas más exigentes. Es ideal para su uso en cine en casa, estéreo, multi-room, multi-zona y aplicaciones comerciales.
Para obtener el mejor rendimiento, lea atentamente las instrucciones de este manual.
Tabla De Contenidos
Características 3
Diagrama del Panel Frontal 4
Diagrama del Panel Trasero 4
Consideraciones sobre el Diseño y Funcionamiento del Sistema .... 6
Ejemplos de Diseño de Sistemas 8
Diagrama 4 - Instalación Multi-Sala 9
Diagrama 5 - Instalación Multi-Zona #1 10
Diagrama 6 - Instalación Multi-Zona #2 11
Diagrama 7- Instalación de Cine en Casa/Multi-Sala 12
Consideraciones sobre la Instalación 13
Instalación 14
Funcionamiento 17
Solución de Problemas 18
Características y Especificaciones Técnicas 20
CARACTERÍSTICAS

text_image
PYLE STEREOCK 8x1000WATTS 19" BACK MOUNT 8000 WATT & CHANNEL STEREOCK/MIKE AMPLIATEDiseño Audiófilo
Un diseño sofisticado y unos componentes internos de calidad superior dan como resultado una calidad de sonido, un rendimiento y una fiabilidad a largo plazo excepcionales.
Protección Avanzada
Cada canal está protegido individualmente. Si los circuitos determinan que un canal debe apagarse para protegerlo, algo poco frecuente, sólo se apagará el canal afectado. Los demás canales seguirán funcionando. Una vez que las condiciones vuelvan a la normalidad, el canal afectado se volverá a encender y funcionará con normalidad.
Selección Flexible de Entradas
A cada uno de los 8 canales se le puede asignar una variedad de fuentes de entrada. Se puede asignar una entrada dedicada a cada canal. Cada canal también puede configurarse para reproducir señales comunes de las entradas de Bus o Auxiliares. Esto proporciona la flexibilidad necesaria en sofisticadas instalaciones de audio personalizadas.
Puenteo
La salida de potencia de los canales adyacentes se puede combinar para proporcionar potencia adicional cuando sea necesario en ciertas áreas. Esto se consigue fácilmente accionando un solo interruptor.
Ajustes de Nivel de Canal Individuales
Cada canal tiene su propio ajuste de nivel. Esto permite que el volumen de cada altavoz se adapte perfectamente a su zona.
DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL

text_image
PYLE® PNLSA.com PT8000CH 8x1000WATTS 19" RACK MOUNT 8000 WATT 8 CHANNEL STEREO/MOND AMPLIFIER WITH BT POWER CIP/s CIP/s CIP/s CIP/s ① ②1. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
Interruptor principal de encendido. Apaga el amplificador y el circuito de modo de alimentación.
2. INDICADOR DE NIVEL DE SALIDA DE POTENCIA
Se trata de un medidor de nivel que muestra los niveles de salida de los canales 1-2, 3-4, 5-6 y 7-8 durante el funcionamiento. Por lo tanto, puede ver la condición de salida a través de este indicador principal.
DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL

flowchart
graph TD
A["1 ST ANTERIOR"] --> B["2 BLUE INPUT"]
A --> C["3 BLUE OUTPUT"]
A --> D["4 R"]
A --> E["5 R"]
A --> F["6 R"]
A --> G["7 L"]
A --> H["8 ON"]
A --> I["9 ON"]
A --> J["10 ON"]
A --> K["11 ON"]
B --> L["12 CHANWHEEL LEVEL"]
C --> M["13 CHANWHEEL LEVEL"]
D --> N["14 CHANWHEEL LEVEL"]
E --> O["15 CHANWHEEL LEVEL"]
F --> P["16 CHANWHEEL LEVEL"]
G --> Q["17 CHANWHEEL LEVEL"]
H --> R["18 CHANWHEEL LEVEL"]
I --> S["19 CHANWHEEL LEVEL"]
L --> T["2 R OUT"]
M --> U["3 R OUT"]
N --> V["4 R OUT"]
O --> W["5 R OUT"]
P --> X["6 R OUT"]
N --> Y["7 R OUT"]
O --> Z["8 R OUT"]
P --> AA["9 R OUT"]
Q --> AB["10 R OUT"]
R --> AC["11 ON"]
S --> AD["12 ON"]
T --> AE["13 ON"]
U --> AF["14 ON"]
V --> AG["15 ON"]
W --> AH["16 ON"]
X --> AI["17 ON"]
Y --> AJ["18 ON"]
Z --> AK["19 ON"]
AA --> AL["20 ON"]
AB --> AM["21 ON"]
AC --> AN["22 ON"]
AD --> AO["23 ON"]
AE --> AP["24 ON"]
AF --> AQ["25 ON"]
AG --> AR["26 ON"]
AH --> AS["27 ON"]
AI --> AT["28 ON"]
AJ --> AU["29 ON"]
AK --> AV["30 ON"]
AL --> AW["31 ON"]
AM --> AX["32 ON"]
AN --> AY["33 ON"]
AO --> AZ["34 ON"]
AP --> BA["35 ON"]
AQ --> BB["36 ON"]
AR --> BC["37 ON"]
AS --> BD["38 ON"]
AT --> BE["39 ON"]
AU --> BF["40 ON"]
AV --> BG["41 ON"]
AW --> BH["42 ON"]
AX --> BI["43 ON"]
AY --> BJ["44 ON"]
AZ --> BK["45 ON"]
BA --> BL["46 ON"]
BW --> BM["47 ON"]
BN --> BO["48 ON"]
BP --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BPB
BPB --> BN
BPB --> BPB
CA["MODEL PTRIODCH & CHANNEL/AMPLIFIER WITH BT. DESIGNED IN THE USA ENGINEERED IN JAPAN WWWANXA.COM MADE IN CHINA POWER SELECT"] --> CA
CA --> CA1["CALCON 50000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000"]
CA1 --> CA2["CALCON 5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555"]
CA2 --> CA3["CALCON 611111111111111111111111111111111111111111111111111111111"]
CA3 --> CA4["CALCON 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 8-18C BRODED<br> CA4 --> CA5-BRODED<br> CA5-BRODED --> CA6-BRODED<br> CA6-BRODED --> CA7-BRODED<br> CA7-BRODED --> CA8-BRODED<br> CA8-BRODED --> CA9-BRODED<br> CA9-BRODED --> CA10-BRODED<br> <br> AD --> ADB[BRODED"]
ADB --> ADB
ADB --> ADB
ADB --> ADB
ADB --> ADB
ADB --> ADB
ADB --> ADB
ADB --> ADB
ADB --> ADB
AE --> AEB["BRODED"]
AEB --> AEB
AEB --> AEB
AEB --> AEB
AEB --> AEB
AEB --> AEB
AEB --> AEB
AF --> AFB["BRODED"]
AFB --> AFB
AFB --> AFB
AFB --> AFB
AFB --> AFB
AG --> AGB["BRODED"]
AGB --> AGB
AGB --> AGB
AGB --> AGB
AGB --> AGB
AH --> AHB["BRODED"]
AHB --> AHB
AHB --> AHB
AHB --> AHB
AHB --> AHB
AI --> AIB["BRODED"]
AJ --> AJB["BRODED"]
AK --> AKB["BRODED"]
AL --> ALB["BRODED"]
AM --> AMB["BRODED"]
AN --> ANB["BRODED"]
AO --> AOB["BRODED"]
AP --> APB["BRODED"]
AQ --> AQB["BRODED"]
AR --> ARB["BRODED"]
1-2. Las entradas de bus principales permiten que las salidas de receptores, reproductores de CD, televisores o cualquier fuente de audio estéreo se amplifiquen en todos los canales para facilitar las aplicaciones en varias habitaciones. Las entradas auxiliares permiten reproducir una fuente de audio adicional en cualquier canal que esté conmutado a AUX.
3-4. Las salidas de bus permiten enviar las entradas de bus a otros amplificadores o a una conexión en cadena sin necesidad de divisores de cable "Y". La salida Aux le permite conectar en cadena la entrada a otras fuentes de audio.
5. El interruptor de puenteo le permite duplicar fácilmente la potencia de salida acoplando dos canales.
6. Controles de nivel para cada canal.
7. Conmutador de selección de entrada que permite seleccionar una de las entradas Bluetooth, bus y AUX o la entrada individual del canal LINE.
8. Un interruptor le permite seleccionar qué canal de entrada estéreo se reproducirá a través de las salidas de los altavoces: izquierdo, derecho, o izquierdo y derecho combinados. Si se cambia a Izquierda+Derecha, se combinan ambos canales de entrada.
9. Las entradas de canal individuales chapadas en oro le permiten conectar diferentes fuentes de audio a cada canal.
10. Salida de señal de línea, sólo emite la señal de entrada de línea correspondiente.
11. Selector de voltaje 110-220V
12. Bornes de salida de canal de altavoces.
13. Conexionado del canal de altavoces en modo puente, es necesario pulsar el interruptor BRIDGE a ON.
14. Enchufe de alimentación extraíble de 3 clavijas.
15. Fusible AC
16. BT ANT.
CONSIDERACIONES SOBRE EL DISEÑO Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Para comprender mejor el diseño del sistema y el funcionamiento del PTS000CH, es útil entender los siguientes términos y características en relación con el PT8000CH.
Multi-Sala
Un diseño de sistema que reproduce la misma fuente al mismo tiempo en todas las habitaciones. Si se realiza un cambio en una habitación, los mismos cambios tienen lugar en todas las demás habitaciones. Por ejemplo, si un oyente cambia de CD a sintonizador en el dormitorio, el mismo cambio se escuchará en la cocina.
Nota: Con el uso de controles de volumen o conmutadores de altavoces, el volumen de cada habitación se puede controlar por separado de las otras habitaciones.
Multi-Zona
Un diseño de sistema que permite reproducir diferentes fuentes en cada habitación.
Por ejemplo, el reproductor de CD puede escucharse en el dormitorio mientras en la cocina se reproduce el sintonizador.
Conexión
Combinación de 2 canales para crear un canal mono.
Es útil cuando se necesita más volumen en una zona concreta.
Fuente
Componente, de audio o vídeo, que proporciona una señal de audio.
Ejemplos: CD, VCR, DVD, pletina y sintonizador.
La fuente proporciona la información de audio que es amplificada por el PT8000CH.
Canal
Una unidad distinta del amplificador que proporciona salida a un altavoz. En el PT8000CH, la entrada de cada canal puede configurarse para seleccionar entre la ENTRADA DE BUS, la ENTRADA AUX o la ENTRADA DE CANAL exclusiva de ese canal.
Se pueden puentear dos canales adyacentes para proporcionar mayor potencia a un altavoz.
Controles de Nivel
Permite ajustar independientemente cualquiera de los canales para subir o bajar la salida de cada canal. Esto se puede utilizar para controlar la salida de los altavoces con el fin de equilibrar diferentes habitaciones o áreas del sistema.
Conmutador BT\*BUS\* AUX\* LÍNEA
Permite que cada canal reproduzca una variedad de entradas diferentes. Dependiendo de la posición del interruptor, el canal amplifica la señal conectada a la entrada Bluetooth, la entrada BUS, la entrada AUX o su propia entrada LINE.
Cuando se selecciona una entrada BUS o AUX, este conmutador se utiliza para dirigir el canal para reproducir la señal izquierda de la entrada "L" o la señal derecha de la entrada "R" o una señal combinada derecha e izquierda de la entrada "R+L".
Entrada BT
Permite distribuir la señal de una fuente a cualquiera de los 12 canales del amplificador.
Entrada de Bus
Permite distribuir la señal de una fuente a cualquiera de los 12 canales del amplificador.
Entradas Auxiliares
Permite distribuir la señal de una fuente secundaria a cualquiera de los 12 canales del amplificador.
EJEMPLOS DE DISEÑO DE SISTEMAS
Hay muchas formas de configurar el amplificador PT8000CH. Las páginas siguientes contienen algunos ejemplos típicos de instalación. Utilice estos ejemplos para generar ideas para el diseño de su sistema.
Ejemplo de instalación multisala (Diagrama 4)
Este ejemplo ilustra el uso más simple del PT8000CH, distribuyendo audio por toda la casa. En este ejemplo sólo se puede seleccionar una fuente a la vez, todos los pares de altavoces tienen la misma señal de audio disponible.
El conmutador de selección de entrada está en "BUS" en todos los canales. Los canales adyacentes se asignan a la izquierda y a la derecha.
Ejemplo Multi-Zona #1 (Diagrama 5)
Este ejemplo ilustra la forma más sencilla de proporcionar una señal de audio a una zona que es independiente de la señal de audio principal. La Zona 2 utiliza un reproductor de CD conectado sólo a esa Zona. El resto del sistema funciona en la Zona 1 y está conectado al
preamplificador/receptor. El conmutador de selección de entrada de los canales 1-1 0 está ajustado en "BUS" con los canales adyacentes asignados a la izquierda y a la derecha.
El conmutador de selección de entrada de los canales 11 y 12 está ajustado en "LINE".
Ejemplo #2 de Multi-Zona (Diagrama 6)
Este ejemplo ilustra la posibilidad de escuchar diferentes señales de audio en cada zona, independientemente de las otras zonas. El sistema se basa en un preamplificador multizona o hasta 6 preamplificadores independientes.
El conmutador de selección de entrada de cada canal está en "LINE".
Ejemplo de Cine en Casa/Multiroom (Diagrama 7)
Esta configuración permite al usuario acceder a las fuentes conectadas a un receptor de cine en casa para utilizarlas en una instalación multisala.
Depende de que el receptor de cine en casa tenga una salida multisala o similar.
El conmutador de selección de entrada de cada canal se ajusta a "BUS" con los canales adyacentes asignados a izquierda y derecha.
DIAGRAMA 4 - INSTALACIÓN MULTI-SALA

flowchart
graph TD
subgraph PREAMLIFIER/RECEIVER/SOURCE_SWITCH
A1["OUTPUT L R"] --> B1["DVD INPUT L R"]
A2["TAPE INPUT L R"] --> B2["CD INPUT L R"]
A3["CD Player"] --> B3["OUTPUT L R"]
A4["TAPE Player"] --> B4["OUTPUT L R"]
A5["DVD Player"] --> B5["OUTPUT L R"]
end
subgraph AUDIO SOURCES
C1["OUTPUT L R"] --> D1["CD Player"]
D1 --> E1["TAPE Player"]
E1 --> F1["CD Player"]
F1 --> G1["TAPE Player"]
G1 --> H1["CD Player"]
H1 --> I1["TAPE Player"]
I1 --> J1["CD Player"]
J1 --> K1["TAPE Player"]
K1 --> L1["CD Player"]
L1 --> M1["TAPE Player"]
M1 --> N1["CD Player"]
N1 --> O1["TAPE Player"]
O1 --> P1["CD Player"]
P1 --> Q1["TAPE Player"]
Q1 --> R1["CD Player"]
R1 --> S1["TAPE Player"]
S1 --> T1["CD Player"]
T1 --> U1["TAPE Player"]
U1 --> V1["CD Player"]
V1 --> W1["TAPE Player"]
W1 --> X1["CD Player"]
end
subgraph ROOM 1
Y1["LEFT SPEAKER"] --> Z1["RIGHT SPEAKER"]
end
subgraph ROOM 2
AA1["LEFT SPEAKER"] --> AB1["RIGHT SPEAKER"]
end
subgraph ROOM 3
AC1["LEFT SPEAKER"] --> AD1["RIGHT SPEAKER"]
end
subgraph ROOM 4
AE1["LEFT SPEAKER"] --> AF1["RIGHT SPEAKER"]
end
style PREAMLIFIER/RECEIVER/SOURCE_SWITCH fill:#f9f,stroke:#333
style AUDIO SOURCES fill:#ccf,stroke:#333
style ROOM 1 fill:#fff,stroke:#000
style ROOM 2 fill:#fff,stroke:#000
style ROOM 3 fill:#fff,stroke:#000
style ROOM 4 fill:#fff,stroke:#000
DIAGRAMA 5 - INSTALACIÓN MULTI-ZONA #1

flowchart
graph TD
subgraph PREAMPLIFIER/RECEIVER/SOURCE_SWITCH
OUTPUT1["OUTPUT L"] --> R1["R"]
DVD1["DVD INPUT L"] --> R2["R"]
TAPE1["TAPE INPUT L"] --> R3["R"]
CD1["CD INPUT L"] --> R4["R"]
end
subgraph AUDIO SOURCES
OUTPUT2["OUTPUT L"] --> R5["R"]
CD2["CD Player"] --> R6["R"]
TAPE2["TAPE Player"] --> R7["R"]
DVD2["DVD Player"] --> R8["R"]
end
subgraph ROOM 1
LEFT1["LEFT SPEAKER"] --> R9["RIGHT SPEAKER"]
end
subgraph ROOM 2
LEFT2["LEFT SPEAKER"] --> R10["RIGHT SPEAKER"]
end
A["ST AUTOMA"] --> B["ALD INPUT ALD OUTPUT"]
B --> C["10-100 MODE MODE OUT"]
C --> D["10-100 MODE MODE INPUT"]
D --> E["10-100 MODE INPUT INPUT"]
F["ROOM 1"] --> G["LEFT SPEAKER"]
F --> H["RIGHT SPEAKER"]
I["ROOM 2"] --> J["LEFT SPEAKER"]
I --> K["RIGHT SPEAKER"]
L["ROOM 3"] --> M["LEFT SPEAKER"]
L --> N["RIGHT SPEAKER"]
O["ROOM 4"] --> P["LEFT SPEAKER"]
O --> Q["RIGHT SPEAKER"]
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
DIAGRAMA 5 - INSTALACIÓN MULTI-ZONA #2

flowchart
graph TD
subgraph ZONE 1
A["LEFT SPEAKER"] --> B["ROOM 1"]
C["RIGHT SPEAKER"] --> D["ROOM 2"]
E["LEFT SPEAKER"] --> F["ROOM 3"]
G["RIGHT SPEAKER"] --> H["ROOM 4"]
end
subgraph ZONE 2
I["LEFT SPEAKER"] --> J["ROOM 2"]
K["RIGHT SPEAKER"] --> L["ROOM 3"]
M["LEFT SPEAKER"] --> N["ROOM 4"]
end
subgraph ZONE 3
O["LEFT SPEAKER"] --> P["ROOM 3"]
Q["RIGHT SPEAKER"] --> R["ROOM 4"]
end
subgraph ZONE 4
S["LEFT SPEAKER"] --> T["ROOM 4"]
U["RIGHT SPEAKER"] --> V["ROOM 4"]
A --> I
C --> I
E --> I
M --> I
N --> I
O --> I
P --> I
Q --> I
R --> I
T --> I
I --> J
J --> K
K --> L
L --> M
M --> N
N --> O
style ZONE 1 fill:#f9f,stroke:#333
style ZONE 2 fill:#f9f,stroke:#333
style ZONE 3 fill:#f9f,stroke:#333
style ZONE 4 fill:#f9f,stroke:#333
%% Legend
direction TB
note1["OUTPUT L TUNER"] --> A
note2["OUTPUT L TAPE Player"] --> B
note3["OUTPUT L DVD Player"] --> C
note4["SUB INPUT L SUB OUTPUT"] --> A
note5["R L R"] --> B
note6["L L R"] --> C
note7["R L R"] --> A
note8["AUX INPUT ALUX OUTPUT"] --> B
note9["TE DIVISION OUTRUN OUT"] --> C
note10["TE DIVISION OUTRUN OUT"] --> A
note11["DATA OUTPUT"] --> B
note12["SUB INPUT"] --> A
note13["RUB OUTPUT"] --> B
note14["RUB OUTPUT"] --> C
note15["RUB OUTPUT"] --> A
note16["RUB OUTPUT"] --> B
note17["RUB OUTPUT"] --> C
note18["RUB OUTPUT"] --> A
note19["RUB OUTPUT"] --> B
note20["RUB OUTPUT"] --> C
note21["RUB OUTPUT"] --> A
note22["SUB INPUT"] --> B
note23["RUB OUTPUT"] --> C
note24["RUB OUTPUT"] --> A
note25["RUB OUTPUT"] --> B
note26["RUB OUTPUT"] --> C
note27["RUB OUTPUT"] --> A
note28["RUB OUTPUT"] --> B
note29["RUB OUTPUT"] --> C
note30["RUB OUTPUT"] --> A
note31["RUB OUTPUT"] --> B
note32["RUB OUTPUT"] --> C
note33["RUB OUTPUT"] --> A
note34["RUB OUTPUT"] --> B
note35["RUB OUTPUT"] --> C
note36["RUB OUTPUT"] --> A
note37["RUB OUTPUT"] --> B
note38["RUB OUTPUT"] --> C
%% Legend
note1 & note2 & note3 & note4 are part of the diagram; the diagram is a hierarchical layout with color-coded lines (red, blue, green) and labels for each node.
DIAGRAMA 7 - INSTALACIÓN DE CINE EN CASA/MULTI-SALA

flowchart
graph TD
subgraph PREAMLIFIER/RECEIVER/SOURCE_SWITCH
A["OUTPUT L"] --> B["DVD INPUT L R"]
B --> C["TAPE INPUT L R"]
C --> D["CD INPUT L R"]
D --> E["OUTPUT L"]
F["CD Player"] --> G["OUTPUT L R"]
H["TAPE Player"] --> I["OUTPUT L R"]
J["DVD Player"] --> K["OUTPUT L R"]
end
subgraph Audio SOURCES
L["OUTPUT L"] --> M["CD Player"]
N["OUTPUT L"] --> O["TAPE Player"]
P["OUTPUT L"] --> Q["DVD Player"]
end
R["BY ANTERNA"] --> S["ROOM 1"]
T["ROOM 2"] --> U["ROOM 1"]
V["ROOM 3"] --> W["ROOM 2"]
X["ROOM 4"] --> Y["ROOM 3"]
S --> Z["ROOM 1"]
S --> AA["ROOM 2"]
S --> AB["ROOM 3"]
S --> AC["ROOM 4"]
style Room 1 fill:#f9f,stroke:#333
style Room 2 fill:#f9f,stroke:#333
style Room 3 fill:#f9f,stroke:#333
style Room 4 fill:#f9f,stroke:#333
CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
HACER:
- Coloque el amplificador con los pies apoyados sobre una superficie plana y sólida.
- Coloque el amplificador en un área bien ventilada para proporcionar una refrigeración adecuada. En áreas que carecen de ventilación adecuada, como armarios o bastidores estrechos, puede ser necesario instalar pequeños ventiladores para crear movimiento de aire.
NO HACER:
- No bloquee los orificios de ventilación de la parte superior o inferior del amplificador. Nunca lo coloque sobre una alfombra o material similar.
- No coloque el amplificador en otra posición que no sea horizontal con los pies hacia abajo. No lo coloque nunca de lado ni apoyado en la parte posterior, donde se encuentran los terminales.
- No coloque el amplificador cerca de fuentes de calor o en una zona donde pueda estar expuesto a la humedad.
DEBE SABER
- La fuente de alimentación es muy grande y, por lo tanto, puede provocar zumbidos en algunos componentes si se colocan muy cerca del amplificador.

text_image
PYLE® PyNUSA.com PT8000CH 8x1000WATTS 19" RACK MOUNT 8000 WATT 8 CHANNEL STEREO/MONO AMPLIFIER WITH BT POWER OUT/2 OUT/4 OUT/6 OUT/8 □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □INSTALLATION
Selección de Entradas (Ver Diagramas 8 y 9)
Cada canal es capaz de suministrar la fuente desde varias entradas. Las cuatro entradas principales son BT, BUS, AUX y LINE IN. La selección de estas entradas se realiza a través del selector de entradas, marcado como "BT-BUS-AUX-LINE". Para seleccionar una fuente para cada canal, siga los pasos que se indican a continuación:
- Seleccione la entrada de la fuente deseada. Coloque el conmutador de Selección de Entrada en BT, BUS (reproducirá la fuente conectada a la ENTRADA BUS), AUX (reproducirá la fuente conectada a la ENTRADA AUX) o LINE (reproducirá la fuente conectada a la ENTRADA LINE).
Diagram 8

BT.BUS.AUX.LINE
- Las entradas BT, BUS y AUX tienen cada una una entrada izquierda y derecha. La señal izquierda, derecha o combinada izquierda y derecha de éstas puede seleccionarse a través del conmutador marcado "R R+L L". Seleccione el lado que desea que emita el canal. Seleccionando "R" ± se reproducirá el canal derecho de la entrada seleccionada. Si selecciona "L", se reproducirá el canal izquierdo de la entrada seleccionada. Al seleccionar "R+L" se reproducirán las señales combinadas de derecha e izquierda.
Diagram 9

R R+L R
Selección del Modo Puente (Ver Diagrama 11)
En funcionamiento normal, debe dejarse en la posición de 8 ohmios. A veces es conveniente combinar dos canales en uno mediante el puenteado. La salida de los canales combinados puede utilizarse para alimentar un altavoz.
Para puentear dos canales adyacentes, asegúrese primero de que el conmutador de impedancia está en la posición Bohm. A continuación, coloque el conmutador "BRIDGE" en la posición "ON".
El altavoz debe conectarse a los terminales situados inmediatamente debajo del texto "BRIDGED", tal como se indica en el Diagrama 10. Toda la selección de entradas y ajustes para los canales puenteados se realizará en el canal de la izquierda.
Todas las selecciones de entrada y ajustes para los canales puenteados se realizarán en el canal de la izquierda.
No conecte más de un altavoz a las salidas del canal puenteado.

text_image
BUS INPUT BUS OUTPUT L L R R L L R R AUX INPUT AUX OUTPUT CHANNEL1 LEVEL BRIDGE ON DF CHANNEL2 LEVEL LINE IN LINE OUT BT LINE BUS AUX R+L LINE OUT BT LINE BUS AUX R+L 8-16 Q BRIDGED 4-16 Q CHANNEL1 + - 4-16 Q CHANNEL2 (+) (-) Cables al altavoz Diagrama 10 En la posición "BT", I a unidad emitirá audio BT.Conexión de los Cables de los Altavoces
PRECAUCIÓN: Realice las conexiones únicamente con el amplificador apagado.
Utilización de Conexiones Estándar (Ver diagrama 11)
Para obtener el mejor rendimiento, utilice cables de altavoz de alta calidad. Las salidas de conector banana de la parte posterior del amplificador permiten conectar los altavoces al amplificador de distintas formas.
Diagrama 11: Detalle del conector
Conexión de los cables de los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y - (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente.
- Pele aproximadamente 3/8 de pulgada (10 mm) del revestimiento de la punta del cable de altavoz y, a continuación, retuerza firmemente el cable central o terminelo.
- Gire el terminal del altavoz en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo.

- Inserte el núcleo del cable de altavoz hasta el fondo en el terminal de altavoz.

- Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo.


Conexión de las Entradas de Audio de Nivel de Línea
PRECAUCIÓN: Realice las conexiones únicamente con el amplificador apagado. Hay tres áreas a las que se puede conectar una señal de entrada, BUS, AUX y LINE IN. Consulte los Ejemplos de diseño del sistema para determinar cuál es la más adecuada para su aplicación.
Salidas de Audio
Las fuentes conectadas a las entradas "BUS" o "AUX" pueden reenviarse a otros componentes o amplificadores conectándolas a las secciones de salida correspondientes situadas a la derecha de cada sección de entrada. Utilizando cables de audio estándar, puede conectar estas salidas a las entradas de otro amplificador. Se pueden conectar hasta 5 amplificadores en cadena.
Alimentación de CA
Enchufe la toma del cable de CA suministrado con el amplificador en el receptáculo de la parte posterior del amplificador. Conecte el enchufe de 2 clavijas directamente a una toma de corriente de 120V 60Hz. PRECAUCIÓN: No enchufe el amplificador en la toma de corriente conmutada del preamplificador o de los receptores. Si desea que el amplificador se encienda una vez activado el preamplificador o el receptor, utilice uno de los modos de encendido, voltaje o audio.
FUNCIONAMIENTO
Consulte en el Diagrama 1 la ubicación de los siguientes elementos:

text_image
PYLE® PyleUSA.com PT8000CH 8x1000WATTS 19" RACK MOUNT 8000 WATT 8 CHANNEL STEREO/MONO AMPLIFIER WITH BT POWER On/8 Cath/4 Chk/8 Cath/8 □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □LED Activo
Cuando está encendido, el LED Active indica que el amplificador está funcionando.Consulte la sección "Selección del modo de alimentación" de este manual para obtener más información.
LEDs de Protección
Cuando están encendidos, los LED de "Protección" situados en la parte frontal del amplificador indican que un fallo en el cableado, el altavoz o el amplificador ha provocado la desconexión de los canales asociados al LED.
Los mandos de ajuste de nivel en el panel trasero del amplificador se pueden utilizar para ajustar el nivel de cada canal. Hay muchas razones para ajustar el nivel. Puede que desee igualar otros niveles del sistema, o puede que desee limitar el nivel de volumen en una zona, como la habitación de un niño.
Conectores de antena BT
Se utilizan para conectar las antenas externas incluidas para Bluetooth cuando se conecta a un dispositivo portátil a través de Bluetooth.
A. Coloque las antenas externas para conectividad Bluetooth/inalámbrica uniformemente sobre el terminal de tornillo de la parte posterior.
B. Gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que las antenas estén completamente conectadas.
C. Gire la antena hacia arriba para una mejor recepción.



SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El amplificador está diseñado para funcionar sin problemas. La mayoría de los problemas se deben a errores de funcionamiento. Si tiene algún problema, consulte primero la lista de solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN |
| No se oye ningún sonido en todos los canales | El cable de audio del componente fuente no está conectado correctamente o el cable es defectuoso. Utilice otro cable que sepa que está en buen estado. El conmutador de selección de entrada está mal colocado. Consulte las instrucciones de instalación para conocer los ajustes correctos. Algunos o todos los fusibles internos están fundidos. Devuelva el amplificador a su distribuidor para su reparación. |
| No se oye ningún sonido en uno o algunos canales | El cable de audio del componente fuente no está conectado correctamente o el cable es defectuoso. Utilice otro cable que sepa que está en buen estado.El conmutador de selección de entrada está mal colocado. Consulte las instrucciones de instalación para realizar los ajustes adecuados. El conmutador Bridging está mal colocado. Consulte las instrucciones de instalación para conocer los ajustes adecuados. Compruebe los puntos de terminación del cable de altavoz tanto en el amplificador como en el altavoz. Si es el conector, compruebe las conexiones en las palancas. Un altavoz no funciona. Asegúrese conectando el canal a un altavoz que sepa que funciona.El ajuste de nivel del canal está completamente bajado. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen.Algunos o todos los fusibles internos están fundidos. Devuelva el amplificador a su distribuidor para su reparación. |
| Se oye un zumbido. | El sonido puede deberse a un bucle de masa en el sistema. Intente eliminarlo invirtiendo los enchufes de CA de otros componentes del sistema.Otras causas pueden ser cables defectuosos. |
| El amplificador no enciende | El amplificador debe estar enchufado a una toma de corriente con corriente. El interruptor de alimentación del panel frontal debe estar encendido.El interruptor de modo de alimentación puede estar mal colocado. |
Advertencia de la Proposición 65 de California

ADVERTENCIA:
Este producto contiene Carbonato de Nickel, que a conocimiento del estado de California pueden causar cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos. No ingerir
Para más información visite: www.P65warnings.ca.gov
CARACTERISTICAS:
- Sistema Amplificador de Fuente de Audio Multi-Zona
- Distribución de audio de alta potencia y sin distorsiones
- Diseño de amplificador de procesamiento de sonido de 8 canales
- Conmutadores puenteables (Bridge) de 4 canales integrados
- Indicador gráfico de nivel de audio LED en color en el panel frontal
- Mandos giratorios de control de nivel de canal independientes
- Configuración de canales: Izquierda/Derecha/Mono - Entrada Bus/AUX
- Conectores de audio/altavoz chapados en oro
- Conexiones de altavoz de 8 vías (conectores banana) Salidas
- Salida Pass-Through para conexión de amplificadores externos (Daisy-Chaining)
- Seguridad de canal individual con circuitos de protección y sobrecarga - Botón de encendido maestro, ON/OFF
- Compatibilidad universal con montaje en bastidor
- Perfecto para salas de cine en casa y control de audio multi-sala
- Utilizado en aplicaciones domésticas, de oficina y empresariales
- Bluetooth integrado para transmisión inalámbrica de música
CONTENIDO DE LA CAJA
- Amplificador de 8 canales
- Cable de alimentación
8/Conectividad Bluetooth:
- Recibe señal inalámbrica para la transmisión de audio
- Configuración de emparejamiento sencilla y sin complicaciones
- Funciona con todos los dispositivos actuales (smartphones, tablets, portátiles, ordenadores, etc.)
- Versión Bluetooth: 5.0- Nombre de red Bluetooth: PYLEUSA' o "BT
- Alcance Inalámbrico: 40'+ Pies.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
- Potencia MÁX: 8 canales x 1000 vatios
- Potencia de salida RMS: 1 00W x 8-Ch @ 8Ohm
- Dimensiones (An x Pr x Al): 19.0" x 19.3" x 7.1" pulgadas/48.26 × 49 × 18 cm
- Alimentación: 115/230V Commutable (DC 12-1 SV)
- Montaje en bastidor: Espacio en rack 4U
• T.H.D: <1 %

¿Preguntas? ¿Comentarios? ¡Estamos para ayudarte!
1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs

text_image
PYLE® FT320086CH 8000WATTS 12" RACK MOUNT 8000 WATT 8 CHANNEL STEREO-MOSO AMPLIERSPT8000CH
Diagramme 7 - Installation de cinéma maison /multi-pieces Consideraciones sobre la Instalación 12
Utilización de Conexiones Estándar (Ver diagrama 11)
Para obtener el mejor rendimiento, utilice cables de altavoz de alta calidad. Las salidas de conector banana de la parte posterior del amplificador permiten conectar los altavoces al amplificador de distintas formas.
Diagrama 11: Detalle del conector
Conexión de los cables de los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y - (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente.