Sherco 450 SEFR (2019) - Motocicleta

450 SEFR (2019) - Motocicleta Sherco - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 450 SEFR (2019) Sherco en formato PDF.

📄 196 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sherco 450 SEFR (2019) - page 132
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 450 SEFR (2019) Sherco

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Motocicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 450 SEFR (2019) - Sherco y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 450 SEFR (2019) de la marca Sherco.

MANUAL DE USUARIO 450 SEFR (2019) Sherco

Le agradece la confianza que ha depositado en ellos al comprar uno de sus productos.

■ Ahora es propietario de una 450 SEF/R. Podrá disfrutar de todo el placer de conducirla si sigue los consejos e instrucciones que SHERCO indica en este manual, asi como Respectando la legislación de tráfico.
Este manual explicá el funciona, revision, mantenimiento y puesta a punto de su SHERCO. Si tuviera alguna duda sobre estemanual o sobre suquina,debeponerse encontacto con suconcesionario SHERCO: www.sherco.com / Apartado "Dealers"
Tómese tiempo para leer atentamente y en su totalidad este manual antes de utiliser suquina.
A fin de conservar su SHERCO en perfecto estado durante muchos años, asegúrese de hacerlo según los;cuidados ymantimiento descritos en este manual.

(El vehiculo que usted ha comprado pueda ser ligeramentedistinctodel vehiculo que se enquiryro en este manual.)

SHERCO se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.

Registrar de los númeroos de série

Indicar en sus espacios respectivos los númeroos de series del vehiculo

Sello concesionario

Número de bastidor (p.133)

Sherco 450 SEFR (2019) - Sello concesionario - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - Sello concesionario - 2

INDICE

tncicas. 128

Descripción del vehiculo 132

Mandos de pie:
Cambio de marcha, caballete, Freno trasero 137

Tablero de a bordo, contador 138

Apertura / Cierre deposito de Combustible 142

Conducción (continuación) 143

Instrucciones de seguidad. 143

Sistema de refrigeracion 144

Control de niveau de liquido de refrigeracion 144

Vaciado del liquido de refrigeracion. 145

Llenado del liquido de refrigeracion 146

Reglaje motor 146

Modificacion del jeu del puno 146

Controlar la holgura del cable del acelerador. 147

Reglar el régimen de ralenti 148

Mantenimiento motor 149

Control de niveau de aceite motor 148

Vaciado Aceite Motor y sustitución bajo aceite. 149

Llenado de aceite motor. 151

Reglaje parte ciclo 152

Posicón del manillar 152

Reglaje de los topes de direccion 153

Reglaje basko de la parte cie lo en funcion del piloto.....153

Reglaje de la compresion de la Horquilla. 153

Reglaje parte ciclo (continuación) 154

Reglaje de la descompresión de la Horquilla. 154

Reglaje de la precarga del muelle de la Horquilla.154

Reglaje de la compresion a baja velocidad del amortiguedor.155

Reglaje de la compresion alta velocidad del amortiguidor 155

Reglaje de la descompressión del amortiguidor 156

Control del hundimiento en vacio del amortiguidador.......156

Control del hundimiento en energia del amortiguidador.......156

Modificación de la precarga del amortiguidor 157

Cambi ar el muel del amortiguidor 157

Mantenimiento parte ciclo 158

Desmontaje del sillin 158

Montaje del sillin. 158

Extracción del filtró De aire. 158

Limpieza del filtro 159

Montaje del filtro. 159

Desmontaje del deposito de gasolina 160

Montaje del deposito de gasolina. 161

Purga de los brazos de la Horquilla 161

Limpieza de los guardapolvos de la horquilla. 162

Control del jeu de los cojinetes de direccion 162

Reglaje del jeu de los cojinetes de direccion 163

Limpieza de lacedena 163

Control de la tension de capena 163

Ajuste de la tension de cadena 164

Reglaje embrague. 164

Control nivel de liquido embrague 165

Extracción del protector del motor 165

Montaje del protector del motor 166

Desmontaje del amortiguidor 166

Montaje del amortiguidor 167

Ruedas,neumáticos 168

Desmontaje de la rueda delantera 168

Montaje de la rueda delantera 168

Desmontaje de la rueda trasera 169

Montaje de la rueda trasera. 169

Control de la Presión de los neumáticos. 170

Desgaste y deterioro 171

Comprobación de la tensión de los radios 171

Frenos 172

Comprobación del recorro del freno delantero de mano 172

Reglaje del recorro de la palanca de freno delantero....172

Control de nivel de liquido freno delantero. 172

Rellenado de liquido de freno delantero 173

Reglaje de la posicón del pedal de freno trasero 173

Comprobación del recorrodo del pedal de freno trasero....173

Reglaje del recorro Del recorro 174

Control de nivel de liquido Freno trasero 174

Rellenado de liquido de Freno triturero 174

Desmontaje de las Pastillas de freno delantero y trasero..175

Control de las Pastillas de freno delantero y trasero.175

Sustitución de las Pastillas de freno delantero y trasero...175

Mantenimiento circuito eletrico 176

Extracción de la Batería. 176

Montaje de la Bateria. 177

Carga de la Bateria 177

Sustituir el fusible general 178

Sustituir el fusible de proteccion de haz luminoso (450 SEF/R) 178

Desmontaje del faro. 178

Montaje del faro 179

Sustituir la bombilla del faro o el piloto. 179

Reglar el alcance del faro. 180

Sustituir la Bateria del Contador (450 SEF-R) 180

Limpieza y conservacion. 181

Limpieza de la moto. 181

Almacenamento de la moto 181

Puesta en service del almacenamento 181

Plan de mantenimiento 182

Pares de apriete 185

Longitud total 2260 mm
Anchura total 820 mm
Altura sillín 950 mm
Distancia entre ejes 1490 mm
Distancia al suejo 355 mm

MOTOR

Tipo Monocilindrico 4 tiempos refrigeración por liquido
Cilindrada 449,4cc
Diámetro/Carrera 95mm x 63.4mm
Ratio de compresión 11.84:1
Transmisión 4 valvulas DOHC transmisión por capena
Sistema de arranque arranque electrico
Diámetro valvula admisión 38mm
Diámetro valvula escape 30,5mm
Reglaje en frío valvula admisión 0.15-0.2mm
Reglaje en frío valvula escape0.2-0.25mm
BujíaNGK LMAR9E-J
Distancia entre los electrodos de bujía0.7 mm
Inyección electrónicaSYNERJECT
Alternador12V, 220W
Capacidad aceite motor1,1 litres SAE 10w60

TRANSMISION

Tipo6 velocidades
Embraguemulti discos en báñ de aceite, mando hidráulico
Transmisión primaria25 : 75
Cambio6 velocidades
Transmisión secundaria14X49
PARTE CICLO
BastidorSemiperimetral en acero CrMo con bastidor secundario en aluminio
HorquillaSACHS USD Serie Or Ø48mm (estándar) & WP suspensaión USD Ø48mm (racing)
Suspensaión trasera WP suspensaión con botellaSeparated
Carrera delantera/trasera 300/330mm
Freno delantero disco Ø270mm (estándar), Ø256mm (racing)
FrenoTRSero disco Ø 220mm
Frenos de discolínite de desgaste : 2.7mm delante y 3.6mm detrás
Neumático delantero 90/90-21"
NeumáticoTRSero 140/80-18"
Presión todo terreno delantera/trasera0,9 bar
Capacidad depuesto de gasolina 9.71 con 11 de reserve
Gasolinasuper sin plomo con un indices de octanaje de al menos 95

Characteristicas先进技术 (continuacion)

SISTemas ELECTRICOS

BateriaíaYuasa YTX5 LBS (Racing) / SHIDO LTZS LION (Factory)12V 4Ah
Faro S2 12V 35/35W
Piloto W5W 12V 5W
Luz trasera/freno LED
Intermitentes R10W 12V 10W
Bateria contador de velocidadCR 2032Tensión de la batería : 3V
Luz de matriculaW5W12V 5W

REGLAJES - HORQUILLA KAYABA (FACTORY)

CompressionConfort20 clicks hacía atrás
Estándar12 clicks hacía atrás
Sport 8clicks hacía atrás
DescomprensiónConfort18 clicks hacía atrás
Estándar12 clicks hacía atrás
Sport 10clicks hacía atrás
Rigidez muellePeso del piloto : 65-75 kg 4.2N/mm
Peso del piloto : 75-85 kg 4.4N/mm (origen)
Peso del piloto : 85-95kg 4.6N/mm
Tipo de aceite01M 345 cc

REGLAJES - HORQUILLA WP SUSPENSION USD 048MM

CompresiónConfort21 clicks hacía atrás
Estándar 14 clicks hacía atrás
Sport 9clicks hacía atrás
DescompresiónConfort 19clicks hacía atrás
Estándar14 clicks hacía atrás
Sport 11clicks hacía atrás
PrecargaConfort0 vueltas
Estándar 2 vueltas
Sport 4 vueltas
Rigidez muellePeso del piloto : 65-75 kg 4.2N/mm
Peso del piloto : 75-85kg 4.4N/mm (origen)
Peso del piloto : 85-95kg 4.6N/mm
Tipo de aceite SAE 4
Nivel de aceite medido (horquilla comprimida y sin muelle) desde la parte de arriba del tubo superior110mm
REGLAJES - AMORTIGUADOR WP SUSPENSION KAYABA
Compresión bajo velocidadConfort 17 clicks hacía atrás20 clicks hacía atrás
Estándar 12 clicks hacía atrás14 clicks hacía atrás
Sport 9 clicks hacía atrás12 clicks hacía atrás
Compresión alta velocidadConfort 2 vueltas hacía atrás2,5 vueltas hacía atrás
Estándar 1,5 vueltas hacía atrás1,5 vueltas hacía atrás
Sport 1 vuelta hacía atrás1 vuelta hacía atrás
DescompresiónConfort 16 clicks hacía atrás15 clicks hacía atrás
Estándar 14 clicks hacía atrás13 clicks hacía atrás
Sport 12 clicks hacía atrás11 clicks hacía atrás
Rigidez muellePeso del piloto : 65-75 kg51N/mm 48N/mm
Peso del piloto : 75-85 kg54N/mm (origen) 50N/mm (origen)
Peso del piloto : 85-95kg57N/mm 52N/mm
Tipo de aceite K2C
PRODUCTOS DE MANTENIMIENTO Y CONSUMIBLES
Aceite motorSAE 10w60 / JASO MA2 / API SJMinerva SAE 10w60
Líquido de refrigeraciónMinerva Perma Universal D 4 estaciones -25°C
Líquido de freno DOT 4Minerva láquido de freno DOT 4
Aceite de la horquillaSAE 4
Aceite del amortiguidorSAE2.5
Aerosol para capena de transmisión secundariaMinerva Lub' Chain
Limpiador filtro de aireLimpiador filtro Minerva
Lubricante para filtro de aireProtect Air Minerva
Limpiador plásticoRenovador tablero de a bordo Minerva
Limpiador llantasMulti clean Pro Minerva
Limpiador discos de frenoLimpiador y desengra-sante frenos Minerva
Lubricante universalMinerva F4

Sherco 450 SEFR (2019) - Characteristicas先进技术 (continuacion) - 1

Lado derecho

Intermitentes,traszos
Sillin
Pedal de freno trasero
Deposito
Intermentes delanteros
6 Faro

Sherco 450 SEFR (2019) - Lado derecho - 1

Lado izquierdo

Boca deposito gasolina
8 Luztrasera/freno/illumina-cion matricula
9 Selector de marchas

Descripción del vehístico (continuación)

Mandos

10 Retrovisor izquierdo
Palanca de embrague
12 Conmutador izquierdo

13 Tablero de a bordo
14 Conmutador derecho
Palanca de freno delantero

16 Puño del acelerador

Sherco 450 SEFR (2019) - Mandos - 1

Localización númeroos de série

Número de série del vehiculo

Sherco 450 SEFR (2019) - Número de série del vehiculo - 1

El número del motor está grabado en elazo izquierdo del carter

■ Tipo y número del motor

Sherco 450 SEFR (2019) - ■ Tipo y número del motor - 1

El número de série del vehiculo está grabado en elazo derecho de la columna de direccion.

Mandos y controles

MANDOS DE MANO : PALANCA DE EMBRAGUE, DE FRENO DELANTERO, INTERRUPTORES

Palanca de embrague

Sherco 450 SEFR (2019) - Palanca de embrague - 1

La palanca de embrague 1 está en el bajo izquierdo del manillar y dispone de un tornillo de reglaje A

La palanca de freno delantero 2 está en el bajo derecho del manillar y dispone de un tornillo de reglaje B

Conmutador izquierdo (450 SEF)

Sherco 450 SEFR (2019) - Conmutador izquierdo (450 SEF) - 1

Luz de carretera (Faro)
Luz de cruce (Códio)
3 Luz de posicion (Piloto)
Bocina
5 Intermitentes

Dos posiciones posibles:
Posicion ON ① : todas las laces están encendidas.
Posicion OFF ② : ninguna luz está encendida.

Conmutador Derecho

Sherco 450 SEFR (2019) - Conmutador Derecho - 1

Botón de arranque
Selector de curva de encendido

Tablero de a bordo

Sherco 450 SEFR (2019) - Tablero de a bordo - 1

Tablero de a bordo
Botón de mando de las unidades del contador

■ Contacto de l'have (450 SEF)

Sherco 450 SEFR (2019) - ■ Contacto de l'have (450 SEF) - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - ■ Contacto de l'have (450 SEF) - 2

Disponible con el kit de homologación

ElcontactodeIlaveteiendospositiones.

Posicion ①. El motor está cerrado y no pueda arrancarse.

Posión ②. El motor pueda arrancarse

Botón de intermitentes (450 SEF)

Sherco 450 SEFR (2019) - Botón de intermitentes (450 SEF) - 1

Intermitte izquierdo
Intermitente derecho
3 Apagado intermitentes G y D

Mandos y controlles (continuación)

■ Sistema KEYLESS

La moto tiene un sistema «keyless».

Permite arrancar la moto sin llave o interruptor ON/OFF.

Se enciende automatamente y se parada despues de 30 segundos de inactividad de la moto.

Cuando la motocicleta no se usa durante un长大o periodo de tiempo o cuando hacer muchos frios (<10 °C).

La batería de litio puede entrada en modo de espera.

Para despertarla, presione uno breves golpes en el botón de arranque.

Parada de emergencia del motor (450 SEF/R)

Sherco 450 SEFR (2019) - Parada de emergencia del motor (450 SEF/R) - 1

Dos posiciones posibles :

Botón presionado ① : la moto en marcha se para y la moto parada no pueda arrancarse.

■ Selector de mapeado de inyección

Sherco 450 SEFR (2019) - ■ Selector de mapeado de inyección - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - ■ Selector de mapeado de inyección - 2

Posión ①. Curva "soft"

Posión ②. Curva "hard"

MANDOS DE PIE: CAMBIO DE MARCHA, CABALLETE, FRENO TRASERO

Cambio de marchas

Sherco 450 SEFR (2019) - Cambio de marchas - 1

Esquema deaxones en el selector para pasar por las 6 velocidades

Freno de pie

Sherco 450 SEFR (2019) - Freno de pie - 1

Mando de Freno trasero

Caballete lateral

Sherco 450 SEFR (2019) - Caballete lateral - 1

Subir la goma de seguidad 1 apoyar el pie sobre el caballete ymantenerlo desplegado hasta que soporte todo el peso de la moto.

Sherco 450 SEFR (2019) - Caballete lateral - 2

ATENCLON

  • El caballe dispone de un sistema de seguridad que lo pliega automatistically cuando la moto ya no está en vertical.
  • El caballete está Concebido para soportar solo el peso de la moto.

Mandos y controls (continuación)

TABLERO DE A BORDO, CONTADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - TABLERO DE A BORDO, CONTADOR - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - TABLERO DE A BORDO, CONTADOR - 2

ATENCLON

Para evaporar el ingresso de agua, guardar una distancia minima de lavado de 20cm.

Boton 1:

Cambiar pantalla 1,2,3

Maintien Bouton 1:

Cambiar pantalla 1,2,3

Presionar Boton 2:

Pantalla 1: puesta a 0 DST
Pantalla 2: puesta a 0 DST2
Pantalla 3: puesta a 0 MAX/AVG

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 3

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 4

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 5

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 6

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 7

Pantalla 1 : Velocidad, Hora, DST 1 Pantalla 2 : Velocidad, Hora, DST2

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 8

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 9
AVG MAX KM/H

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 10

Pantalla 3: Alterno velocidad AVG/MAX, Horas de funciona, ODO

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 11

Indicador de intermitente

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 12

Indicador de luz de carretera

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 13

Indicator FI (MIL): defecto Sistema de inye

Sherco 450 SEFR (2019) - Presionar Boton 2: - 14

Indicador deresherva de combustible

Botón modo

El vehiculo no debe estar bajo tension para Manipular el velocimetro

Botón izquierdo:

Permite cambiar de una pantalla a另一边.

Entrar en el modo DST y DTS2

Permite disminuir la distancia en modo DST

Botón derecho:

Permite cambiar de una pantalla a另一边.

Permite poner a 0 DST/DST2, velocidad

MAX/AVG (botón presionado 3s)

Permite aumento la distancia en modo DST

Sherco 450 SEFR (2019) - Botón derecho: - 1
Fig 1 Función SPD

Sherco 450 SEFR (2019) - Botón derecho: - 2
Fig 2 Función MAX

Sherco 450 SEFR (2019) - Botón derecho: - 3
Fig 3 Función AVG

Sherco 450 SEFR (2019) - Botón derecho: - 4
Fig 4 Función DST

Sherco 450 SEFR (2019) - Botón derecho: - 5
Fig 5 Función DST2

Funciion SPD velocidad instantanea (pantallas 1 y 2): muestra la velocidad actual del vehiculo.

La velocidad puede做不到 en km/h (reglaje por defecto) o en mph. (p.141)

Funcion MAX velocidad maxima (ecran 3):muestra la velocidad maxima desdela ultima puesta a 0.

La velocidad puede做不到 en km/h (reglaje por defecto) o en mph. (p.141)

Puesta a 0 funciona MAX boton derecho presionado 3s 0 entrega a O realizada

FunciOn AVG velocidad media (pantalla 3):

muestra la velocidad media desdela ultima puesta a 0.

La velocidad puede做不到 en km/h (reglaje por defecto) o en mph. (p.141)

Puesta a 0 funciona AVG boton derecho presionado 3s 0 ].esthesia a O realizada

FunciON DST diario kilometrico (pantalla 1):

amuya el kilometraje parcial recorro por el vehiculo desde la ultima puesta a 0.

La distancia parcial se muestra según la unidad elegida en km/h (reglaje por defecto) o en mph (p.141)

Puesta a 0 funciona DST boton derecho presionado 3s 0.0 entrega a O realizada

FunciOn DST2 diario kilometrico (pantalla 2):

muestra el kilometraje parcial recorro por el vehiculo desde la ultima puesta a 0.

La distancia parcial se muestra según la unidad elegida en km/h (reglaje por defecto) o en mph. (p.141)

Puesta a 0 funciona DST2 boton Derecho presionado 3s 0.0 entrega a O realizada

Mandos y controlles (continuación)

Sherco 450 SEFR (2019) - Mandos y controlles (continuación) - 1
Fig 6 Función ajuste distancia

Sherco 450 SEFR (2019) - Mandos y controlles (continuación) - 2
Fig 7 Función ODO

Sherco 450 SEFR (2019) - Mandos y controlles (continuación) - 3
Fig 8 Función ART

Sherco 450 SEFR (2019) - Mandos y controlles (continuación) - 4
Fig 9 Función Hora

Sherco 450 SEFR (2019) - Mandos y controlles (continuación) - 5
Fig 11 Función bateria bajo/incorrectbateria

Funciones DST y DST2 peuvent ser ajustadas por el usuario

Configuración DST (pantalla 1)→ Botón izquierdo presionado 3s → el icono «DST» parpadea → Botón izquierdo para disminuir la distancia/ Botón derecho para augmentar la distancia→ volviendo a la pantalla 1

Configuración DST2 (pantalla 2)→ Botón izquierdo presionado 3s → el icono «DST2» parpadea → Botón izquierdo para disminuir la distancia/ Botón derecho para augmentar la distancia→ volviendo a la pantalla 2

Funcion ODO totalizador (pantalla 3):muestra el kilometraje total recorrodo por el vehiculo. La distancia total se muestra segun la unidad elegida en km/h (reglaje por defecto) o en m/h (p.141)

Esta informacion no pueda ponerse a 0. Alasar de 399.999 km (oillas),el contagor se vuela aponer a 0.

FunciON ART horas de funciona (pantalla 3) amuestra las horas de funciona del vehiculo.

Esta informacion no pueda ponserse a 0.
Hasta 99h59min aumenta minuto por minuto
Despues de 99h59min y hasta 9.999h aumenta hora por hora
Alasar de 9.999 horas,elcontador se queda a este valor.

Función Hora (pantallas 1 y 2): muestra la hora

FunciOn bateria bajo/error bateria:

-> Cuando la tension de la bateria es débil (<2.4V), el indicator de bateria bajo aparece en la pantalla

  • Cuando la tension de la bateria escritica, solamente aparece en la pantalla elindicadordebateriabaja parpadeando

Modo configuración

Botones izquierdo y derechos presionados+juntos 3s:activacion del modo configuracion
Botón izquierdo Botón derecho
Elección M/H y KM/H Elección formattingo 24h y 12h
Disminuya hora del día Disminuya valor indicator de mantenimientoAumenta hora del día Aumenta valor indicator de mantenimiento
El cambio de parámetro se hace automátamente cada 5s→
UNIT (elección unidad)LIFE (Circunferencia rueda)PPr (Numero de pulsos)(Formato 12h/24h)(Reglaje hora)(Recordatorio de), mantimiento)
Miles o Km Por defecto:km12 o 24h Por defecto:24hReglaje de la horaReglaje del recordatorio de mantenimiento en horas Por defecto:5horas
No modificar这些东西 parametros
OFF: no funcionaReglaje valo username

Funcion recordatorio mantenimiento : permite el reglaje de un recordatorio para las operaciones de mantenimiento. Cuando se alcance el numero de horas programado se encendera en la pantalla el icono de mantenimiento.

Visualizacion del tiempo que queda : Entre la pantalla principal -> boton izquierdo presionado 3s -> aparece el valor ->bringing a la pantalla 3.

Nota : Si el recordatorio no estaactivado, el valor sera OFF.

Reinicializar el recordatorio mantenimiento : Entre la planta principal -> boton izquierdo presionado 3s -> aparece el valor -> boton derecho presionado 3s -> entrega a 0 realizada (el recordatorio empieza al valor programado en modo configuracion).

Mandos y controlles (continuación)

APERTURA / CIERRE DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

Combustible

Sherco 450 SEFR (2019) - Combustible - 1

Utilice unicamente gasolina super sin plomo con un indice de octanaje de al menos 95.

Tapon del deposito

Sherco 450 SEFR (2019) - Tapon del deposito - 1

Apertura: Girar el tapón hacía la izquierda.

Cierre: Girar el tapón hacía la derecha.

Conducción

■ Arranque del motor en frío

  1. Poner el selector de marchas en punto muerto.
  2. Arrancar el motor presionando en el boton de arranque, sin acelerar.
  3. Dejar que se caliente el motor durante uno horas

■ Arranque del motor en caliente

Seguir las instrucciones anteriores sin el paso 3.

Cambio de marcha

  • Las posiciones del selector de marchas se indican en la pág. 137
  • Para encontrar el punto muerto, presionar el selector, cuando llegue a primera (se notará una resistencia) subir ligeramente el selector.

Conducción (continuación)

  1. Cerrar el gas al desembragar.
  2. Poner la marcha inferior.
  3. Abrir parcialmente el gas cuando se embraga.

Aparcamento

  • Parar la moto con el parada de emergencia del moto. El sistema keyless se apagará automatistically el encendido.

Familiarícese con todos los mandos y sus functions antes de utiliser el vehiculo.

Instrucciones de seguridad

  • No conducza antes de haber consumido alcohol.
  • Lleve un casco homologado cuando utilise el vehiculo.
  • Mantener laquina en buen estado de marcha y realizar correctamente el mantenimiento,aumenta su fiabilidad y su seguridad de uso.
  • La gasolina es inflamable, llene el deposto de gasolina con el motor parado.
  • Los gases de escape son tóxicos, nunca se debeponer el motor en marcha bajo de un local cerrado.
  • Estacionar siempre el vehiculo sobre un sueo duro y plano, no aparque nunca el vehiculo en pendiente o sobre un sueo blando. Compruebe siempre el equilibrio del vehiculo.
  • Antes de partir a la carretera compruebe siempre los siguientes+puntos:

Neumáticos : Desgaste y presión

Aceite motor : Nivel ( p.148)

Gasolina : Nivel + Ausencia de fugas

Cadena de transmisión : Flecha ( p.163)

DIRECCION: Que no hayabloqueo

Frenos : Funcionamento, holgura, ausencia de fugas del liquido, desgaste de las pastillas (p.172 a p.175)

Puño del gas: Holgura (p.147)

Embrague: Juego ( p.164)

Equipamento eletrico: Funcionamento de la bocina y las luces (p.134 et p.136)

Apriete (tuercas, pernos...) : Comprobar que todos los componentes del vehiculo estén bien fjados (p.185)

Si durante estas comprobaciones se encuesta una anomía, consulte el capitulo Mantenimiento y reclajes de este manual o dirijase a un concesionario Sherco.

CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACION

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 3
Moto horizontal

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 4

ATENCLON

  • El liquido caliente puede provocar heridas graves
  • El liquido de refrigeracion es nocivo
  • En caso de contacto con la piel o los ojos, o en caso de ingestion o de heridas occasionadas por el liquido caliente : CONSULTA UN MEDICO
  • Utilice guantes de proteccion
  • No sustituya el liquido de refrigeracion por agua o anticongelante: ese podra dañar el motor.
  • Realizar las operaciones de control y llenado del liquido de refrigeracion con el motor en frio.

  • Colocar la moto en vertical sobre una superficie horizontal.

  • Desenroscar el tapón 1.
  • Aflojar el tornillo de purga 2.
  • Rellenar hasta que el liquido salga sin aire.
Liquido de refrigeraciónMinerva Perma Universal D 4 estaciones -25°C

Volver aponer el tornillo 2

Tornillo de purga radiadorM6X8 8Nm

Llenar de liquido hasta arriba del radiador.

Volver aponer el tapón y probar que esté en posión correcta.

Sherco 450 SEFR (2019) - ATENCLON - 1

ATENCLON

Es importante respetar estas advertencias.

La falta de liquido o la presencia de aire bajo del radiador izquierdo puede causar daños graves al motor.

Sherco 450 SEFR (2019) - ATENCLON - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - ATENCLON - 2

Comprobar el nivel de liquido en el deposito de expansión.

El liquido debeppingal nivelde la marca «LEVEL».

Si el nivel no es correcto, desenroscar el tapón 3.

Rellenar de liquido hasta lamarca «LEVEL».

Liquido de refrigeraciónMinerva Perma Universal D 4 estaciones -25°C

Volver aponer el tapón 3.

VACIADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACION

Sherco 450 SEFR (2019) - VACIADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - VACIADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - VACIADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 3

ATENCIón

Asegürese de que la moto esté bien vertical sobre un suejo horizontal.

  • Colocar un recipiente bajo la moto
  • Retirar el tapón ① y el tornillo ③
  • Dejar que fluya el liquido

Sherco 450 SEFR (2019) - ATENCIón - 1

NOTA

Para proteger el medio ambiente, el liquido extraido debe llevarse a un centro de recogida.

Sistema de refrigeracion (continuacion)

LLENADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACION

Sherco 450 SEFR (2019) - LLENADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACION - 1

  • Retirar el tornillo de purga ② del radiador izquierdo
  • Llenar por el orificio del tapón ① el liquido de refrigeracion nuevo.
Líquido de refrigeraciónMinerva Perma Universal D 4 estaciones -25°C

Cuando el liquido fluya por el tornillo 2 sin burbujas, volver aponer el tornillo 3 con una juntaresha.

Tornillo de purga radiadorM6X8 8Nm
  • Continuar el Ilenado.
  • Una vez el nivel llegue a: (Aprox. 1,1 litros)
  • Volver aponer la moto sobre el caballete lateral y continua las operaciones de control de nivel (p.144)

Reglaje motor

CONTROLAR LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR

Holgura del cable de gas

Sherco 450 SEFR (2019) - Holgura del cable de gas - 1

Manillar en posicion derecha,comprobar que el juego del puno sea correcto.

Holgura del cable del acelerador2....4mm

Si la holgura no es correcta, reglar la holgura del cable del accelerador. (p.147)

Arrancar la moto ydeajarla funciona al ralenti. Girar el manillar ycomprobar que el ralenti sea constante.Si el regimen cambia,reglar la holgura del cable del acelerador. (p.147)

Reglar la holgura del cable de gas

Sherco 450 SEFR (2019) - Reglar la holgura del cable de gas - 1

Reglar la tension del cable de gas al nivel del puno con lapelladell tensor 1.

Si no es suficiente, reglar el tensor directamente en el cuerpo de la inyeccion.

CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR - 1

  • Asegürese de que la moto está sobre sus 2 ruedas, vertical y sobre suelo horizontal.
  • Comprobar el nivel del aceite motor por el indicator ① del carter embrague como se indica en el esquema de abajo.

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR - 2

Si es Neededo,ajustar el nivel

  • Abrir el tapón de llenado del aceite motor ② del carter embrague

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR - 3

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR - 4

Rellenor de aceite de motor

Aceite motor SAE 10w60

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR - 5

ATTENTION

  • Un nivel de aceite erroneo pueda dañar el motor.
  • No utilise la moto si el nivel está por debajo del minimo.

Mantenimiento motor (continuación)

VACIADO ACEITE MOTOR Y SUSTITUCION FILTRO DE ACEITE

Sherco 450 SEFR (2019) - VACIADO ACEITE MOTOR Y SUSTITUCION FILTRO DE ACEITE - 1

-Realizar el vaciado del aceite motor caliente

Sherco 450 SEFR (2019) - VACIADO ACEITE MOTOR Y SUSTITUCION FILTRO DE ACEITE - 2

ATENCLON

Utilice guantes de proteccion.

  • Colocar la moto en vertical sobre sueño horizontal.
  • Colocar un recipiente bajo la moto para recuperar el aceite uso.
  • Aflojar los tapones de vaciado ① y ②
  • Aflojar el tapón magnético 3
  • Retirar los prefiltros y 5
  • Dejar fluir el aceite
  • Aflojar los tornillos y descorgan el carter de cadena 10

Sherco 450 SEFR (2019) - Utilice guantes de proteccion. - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - Utilice guantes de proteccion. - 2

Mantenimiento motor (continuación)

Sherco 450 SEFR (2019) - Mantenimiento motor (continuación) - 1

  • Desenroscar el tapón de filtro de aceite 11.
  • Extraer el filtro de aceite con un gancho.
  • Dejar fluar el aceite.
  • Limpiar los tapones ① , ② y ③ con un desengrasante.
  • Limpiar y comprobar los pre-filtros ④ y ⑤ y cambiarlos si es besoino.

Sherco 450 SEFR (2019) - Mantenimiento motor (continuación) - 2

  • Montar el filtro de aceite12 nuevo en el sentido correcto, como se indica en la Foto.
  • Montar el tapón con una junta tórica nuevo.
Tapón de filtro de aceiteM45 15Nm
  • Poner el tapón con una juntaresha.
Tapón magnéticoM12 15Nm
  • Volver a colocar los pre-filtres y y los tapones y como en la Foto n°4.
Tapón 1M18 15Nm
Tapón 2M32 20Nm

Desenroscar el tapón de llenado de aceite motor 2. (p.148)
- Rellenar de aceite motor

Aceite motor 1,11 SAE 10w60
  • Comprobar el nivel por la ventanilla. (p.148)
  • Completar el nivel si es besoino.

NOTA

Sustuir obligatoriamente el filtro en cada vaciado.

ATENCLON

Para proteger el medio ambiente, los aceites y filtros usados deben depositarse en un centro de recogida y no tirarlos por la alcantarilla o en la naturaleza.

Reglaje parte ciclo

POSICION DEL MANILLAR

Sherco 450 SEFR (2019) - POSICION DEL MANILLAR - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - POSICION DEL MANILLAR - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - POSICION DEL MANILLAR - 3

Las patas de la horquillaemean dos orificios separados por una distancia A.

Distancia entre los orificios A13mm

Los puentes de manillar estánderados por una distancia B

Descentrado de los puentes B4mm

La moto seenta de fabrica con el manillar en posicion retrasada.

Retirar los cuatro tornillos ① Retirar las bridas de manillar yOOTAR el manillar.

Retirar lo dos tornillos ② . Retirar los puentes y colocarlos en la posicion deseada.

Tornillo de fijación de puentesM10x3540Nm Lochtite® 243TM

Volver a montar el manillar y las bridas. Poner los quatre tornillos en su situó y恭喜 uniformamente.

Tornillo de fijación bridas de manillarM8x25 24Nm

El manillar también puede orientarse según los puentes.

REGLAJE DE LOS TOPES DE DIRECCION

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LOS TOPES DE DIRECCION - 1

El ángulo de giro pueda modifierse utilizando los tornillos de replaje situados en los bordes inferiores de la columna de direccion.

Aflojar la tuerca y preparar el tornillo hasta Obtener el ángulo de giro deseado.

Apretar la tuerca y realizar la misma operation en el除外lado.

Tuerca de bloqueo ángulo de giroM8 20Nm

REGLAJE DE BASE DE LA PARTE CICLO EN FUNCION DEL PILOTOTO

Peso estándar del piloto (con equipoimiento)75 à 85kg

Si el peso del piloto no se corresponde con las normas, compensar modificando la rigidez de los muelles (horquilla y amortiguidor)..

REGLAJE DE LA COMPRESION DE LA HORQUILLA

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA COMPRESION DE LA HORQUILLA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA COMPRESION DE LA HORQUILLA - 2

Los tornillos ② determinan el comportamiento de la horquilla cuando se comprime. Al girarlos hacía lackeaurrenta el freno hidrúlico (y viceversa).

Retirar las tapas ① del extremo inferior de los brazos de la horquilla.

Girar hacla derecha el tornillo.

Girar hacía la derecha el tornillo 2 hasta el final y después volver進一步 el número de clicks indicado.

Reglaje compresión WP suspension XPLOR Ø48mm (racing)Confort 18clicks
Estándar 15clicks
Sport 12clicks
Reglaje compresión KAYABA (factory)Confort 20clicks
Estándar 12clicks
Sport 8clicks

Volver aponer las tapas 1 en su situio.

Reglaje parte ciclo (continuación)

REGLAJE DE LA COMPRESION DE LA HORQUILLA

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA COMPRESION DE LA HORQUILLA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA COMPRESION DE LA HORQUILLA - 2

Los tornillos ② determinan el comportamiento de la horquilla cuando se comprime. Al girarlos hacía la derechaurrenta el freno hidráulico (y viceversa).

Retirar las tapas ① del extremo inferior de los brazos de la horquilla.

Girar hacía la derecha el tornillo.

Girar hacía la derecha el tornillo 2 hasta el final y después volver進一步 el número de clicks indicado.

Reglaje compresión WP suspension XPLOR Ø48mm (racing)Confort 18clicks
Estándar 15clicks
Sport 12clicks
Reglaje compresión KAYABA (factory)Confort 20clicks
Estándar 12clicks
Sport 10clicks

Volver aponer las tapas en su situio.

REGLAJE DE LA PRECARGA DEL MUELLE DE LA HORQUILLA

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA PRECARGA DEL MUELLE DE LA HORQUILLA - 1

La tuerca de reglaje permite el reglaje de la precarga del muelle. Girar la tuerca hacía la derechaurrenta la precarga (y viceversa).

Girar la tuerca hacía la derecha hasta el tope, con una llave plana, cuando apretar el número de vueltas indicado.

Reglaje precarga WP suspension XPLOR Ø48mm (racing)Confort 0 vuelta
Estándar 0 vuelta
Sport 2 vueltas

REGLAJE DE LA COMPRESION A BAJA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA COMPRESION A BAJA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR - 1
WP

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA COMPRESION A BAJA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR - 2
KAYABA

El tornillo de reclaje ① determina el comportamiento del amortiguidor en compressiones lentas (sensibility). Girar el tornillo hacía la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa).

Girar hacía lacke el tornillo 1, con un destornillador hasta el tope, afterwards volver atrás el número de clicks indicado.

Reglaje de comprensión lentaConfort 20clicks
Estándar 15 clicks
Sport 12 clicks

AMORTIGUADOR KAYABA (FACTORY)

Reglaje de comprensión lentaConfort 20clicks
Estándar 14clicks
Sport 12clicks

Reglaje parte ciclo (continuación)

REGLAJE DE LA COMPRESION ALTA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA COMPRESION ALTA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR - 1
WP

El tornillo de reglaje ① determina el comportamento del amortiguedor en compressiones rápidas (impactos grandes).

Girar el tornillo hacía la derechaurrenta el freno hidráulico (y viceversa).

Girar hacía la derecha el tornill ①, con una llave de tubo, hasta el tope, cuando volver hacía atrás el número de clicks indicado.

Reglaje de compresión=rápidaConfort 2,5tours
Estándar 2tours
Sport 1,5tours

AMORTIGUADOR KAYABA (FACTORY)

Reglaje de compresión=rápidaConfort 2,5 tours
Estándar 1,5 tours
Sport 1 tour

REGLAJE DE LA DESCOMPRESION DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA DESCOMPRESION DEL AMORTIGUADOR - 1

El tornillo de reclaje ① determina el comportamento del amortiguidor en distension. Girar el tornillo hacía lackeaurrenta el freno hidráulico (y viceversa).

Girar hacía la derecha el tornillo ① hasta el tope y después volver hacía aftas el número de clicks indicado.

AMORTIGUADOR WP (RACING) AMORTIGUADOR KAYABA (FACTORY)

Reglaje de distension

Confort 15 clics

Estándar 13 clicks

Sport 11 clicks

Reglaje de distensión

Confort 15 clicks

Estándar 13 clics

Sport 11 clicks

CONTROL DEL HUNDIMIENTO EN VACIO DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DEL HUNDIMIENTO EN VACIO DEL AMORTIGUADOR - 1

La moto sobre tripode

Medir elgado R1 entre un punto fijo del chasis y el eje de las ruedas.

La moto sobre sus ruedas

Medir elgado R2 entre el本身就是o punto fijo del chasis y el eje de las ruedas. El hundimiento estatico es la diferencia R1-R2.

Sherco 450 SEFR (2019) - La moto sobre sus ruedas - 1

Hundimiento estático 30mm

Si el hundimiento estálico no es correcto, reglar la precarga del amortiguador (p.157)

CONTROL DEL HUNDIMIENTO EN CARGA DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DEL HUNDIMIENTO EN CARGA DEL AMORTIGUADOR - 1

El piloto sobre la moto

Medir elgado R3 entre el本身就是o punto fijo del chasis y el eje de las ruedas. El hundimiento en carga es la diferencia R1-R3.

Hundimiento en cargo 110 mm

Si el hundimiento enarga no es correcto, cambiar el muelle. (p.157)

Reglaje parte ciclo (continuación)

MODIFICACION DE LA PRECARGA DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - MODIFICACION DE LA PRECARGA DEL AMORTIGUADOR - 1

Desmontar el amortiguador y limpiarlo (p.166).
Aflojar la abrazadora ①.

Aflojar/apretar el anillo de plástico rojo 2 según el valor del hundimiento en vacio medido

IndicacionesAflojar una vueltaAugenta en 3mm el valor del hundimien-to en vacío
Apretar una vueltaReduce en 3mm el valor del hundimien-to en vacío

Volver a bloquear la abrazadora 1

(esfuerzo de torsión: 5 Nm).

Volver a montar el amortiguidor (p.167)

Controlar el hundimiento en vacio (p.156)

AMORTIGUADOR KAYABA (FACTORY)

Desmontar el amortiguador y limpiarlo. Aflojar la abrazadora 1.

Aflojar/apretar el anillo de plástico rojo 2 según el valor del hundimiento en vacio medido

IndicacionesAflojar una vueltaAugenta en 4mm el valor del hundimien-to en vacio
Apretar una vueltaReduce en 4mm el valor del hundimien-to en vacio

Volver a bloquear la abrazadora (par de apriete: 5 Nm).

Volver a montar el amortiguedor
Controlar el hundimiento en vacio

CAMBIAR EL MUELLE DEL AMORTIGUADOR

Desmontar el amortiguador y limpiarlo. (p.166)

Elegir e instalar un muelle en referencia de su peso.

Rigidez del muelle

Peso del piloto (con equipamento) : 75-85kg 54N/mm

Peso del piloto (con equipamento) : 85-95kg 57N/mm

Volver a montar el amortiguidor.

Controlar el Hundimiento en cargo (p.156)

Reglar la distension (p.156)

Mantenimiento parte ciclo

DESMONTAJE DEL SILLIN

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL SILLIN - 1

Desbloquear un cuarto de vuelta a la izquierda el tornillo Dzeus del sillín.

Desmontar el sillín tirando de él hacía antes respondo a la moto.

MONTAJE DEL SILLIN

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL SILLIN - 1

Volver a montar el sillín hacía delante asegurándose de que quede ① enganchado en la plataforma ② del deposito. Las muescas ③ del sillíndeben pasado por bajo de las lengüetas delbastidor secundario ④ previstas paraarlo.

Bloquear el tornado Dzeus un cuarto de vuelta hacia la derecha.

EXTRACCION DEL FILTRO DE AIRE

Sherco 450 SEFR (2019) - EXTRACCION DEL FILTRO DE AIRE - 1

El filtro de aire es un elemento vital para el buena configuracionamento del motor. Su mantenimiento es, por tanto, primordial.

Un filtr de aire sucio disminuye el rendimiento de la moto, aumento el consumo de gasolina y, en el peor de los casos, las impurezas peuvent partir al motor y provocar un desgaste prematuro Desmontar el sillin.

Sherco 450 SEFR (2019) - EXTRACCION DEL FILTRO DE AIRE - 2

Desmontar el sillin (p.158)

Aflojar el tornillo moleteado 1

Sacar el filtro con su soporte de plástico 2

Separar el filtro de su soporte de plástico.

Mantenimiento parte ciclo (continuación)

LIMPieZA DEL FILTRO

Limpiar la espuma del filtró de aire con un limpiador liquido especial yURTARla secar.

Sherco 450 SEFR (2019) - LIMPieZA DEL FILTRO - 1

INFO

No limpie el filtro de aire con disolventes o gasolina.

Limpiador filtró de aire Minerva nettoyant filtré

Sherco 450 SEFR (2019) - LIMPieZA DEL FILTRO - 2

INFO

No estrujar el filtro ni retorcerlo. Solo debe apretarse. Impregnar el filtro de aire con aceite de filtro

Aceite para filtro Minerva Protect Air

Si es Neededo, limpiar el interior de la caja de aire con un trapo.

MONTAJE DEL FILTRO

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL FILTRO - 1

Volver a colocar el elemento filtrante en su soporte. Asegurar de que quede bien enganchado en las cuales lengüetas 1.

Aplicar una película de grasa en la cara delantera del futuro.

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL FILTRO - 2

Volver a instalar el filtro con su soporte teniendo cuidado de que quede bien centrado.

Volver a montar el tornillo moleteado 2.

Comprobar que el filtro de aire está bien colocado.
Volver a montar el sillín (p.158)

DESMONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA - 3

Desmontar el sillin (p.158)

Aflojar los tornillos 1 del deposito.

Retirar el cableado de la gasolina aparecido el conector y después tirando del cableado.

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA - 4

ATENCLON

Atencion, existe riesgo de que salpique gasolina, noponer el rostro en la trayectoria de salute de la gasolina de la bomba.

Evitar que entrada impurezas en el cableado de la gasolina. EsoURTCA causar el gripej del inyector.

Aflojar los tornillos ⑤ de las rejillas derecha e izquierda.

Separar lateralmente las dos rejillas de los radiadores y retirar el deposito hacía arriba haciendo salir el cableado/conexión electrica por los huecos del deposito.

Mantenimiento parte ciclo (continuación)

MONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL DEPOSITO DE GASOLINA - 2

Asegurarse de que el cable del gas ① y el cableado del embrague ② estar bien colocados.

Pasar el cableado/conexión electrica por los huecos del deposito.

Instalar el deposito quitando las rejillas del radiador y probar que ningún cable quede pinzado.

Comprobar el ajuste de las placas laterales con las rejillas de deposito.

Conectar la connexion electrica 3 ey el cableado de la gasolina 4.

Montar los tornillos ⑤ del deposito con su anilla de goma.

Montar los tornillos de las rejillas de radiadora

Tornillo chasis M6 10Nm

Volver a montar el sillín (p.158)

PURGA DE LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA

Sherco 450 SEFR (2019) - PURGA DE LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA - 1

Después de algunos tiempo de funciona,[20] el aire se acumula bajo presión en la horquilla.

Cada 5 a 10 horas de uso (según la intensidad) se debe realizar la purga.

En frío, con la horquilla Completely distendeda, retiring y ahorasolve a preparar los tornillos

1 en cada tapa de la horquilla.

LIMPIEZA DE LOS GUARDAPOLVOS DE LA HORQUILLA

Sherco 450 SEFR (2019) - LIMPIEZA DE LOS GUARDAPOLVOS DE LA HORQUILLA - 1

Moto sobre tripode.

Desmontar la rueda delantera (p.168)

Desmontar las protecciones de la horquilla.

Deslizar los guardapolvos hacía abajo.

Limpiar y lubricar los guardapolvos y los tubos de la horquilla.

Lubricante universal Minerva F4

Volver a montar los guardapolvos y limpiar el aceite superfluo.

Volver a montar las protecciones de la horquilla.

Volver a montar la rueda delantera (p.168)

Bajar la moto del tripode.

CONTROL DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCION

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCION - 1

Moto sobre tripode.

Ejercer presión de delante hacía atrás en los brazos de la horquilla.

No se debe noting ningún juego en los cojinetes de la direccion.

Hacer girar el manillar de derecha a izquierda.

No se debe notingunga resistencia en los cojinetes de direccion.

En caso de juego y/o de resistencia, reglar la hol-gura de los cojinetes y/o cambiarlos.

Reglar la holgura de los cojinetes (p.163)

Retirar la moto del tripode.

Mantenimiento parte ciclo (continuación)

REGLAJE DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCION

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCION - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCION - 2

Moto sobre tripode.

Aflojar los tornillos ① y ②

Aflojar la tuerca y volverla a apretar

Tuerca de direccion M20 30Nm

Apretar los tornillos 1

VTornillo de te superior de la horquilla SACHSM8x35 12Nm
Tornillo de te superior WPM8x35 17Nm

Apretar el tornillo 2

Tornillo de te superiorM8x3017NmLoctite® 243™

Controlar el juego de los cojinetes de direccion (p.162)

Retirar la moto del tripode.

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCION - 3

NOTA

Los cojinetes deben engrasarse al menos una vez al año.

LIMPIEZA DE LA CADENA

Limpiar regularamente laceda augmentaconsiderablemente su duracion.

Limpiar laadena y aplicar lubricante paraadena

Limpiador paraceda Minerva

Lubricante aerosol para cadena

Minerva Lub' Chain

CONTROL DE LA TENSION DE CADENA

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE LA TENSION DE CADENA - 1

Moto sobre tripode.

Empujar laadena hacía arriba y medir la tension de laadena según se indica en el esquema.

Tensión deéra50mm...53mm

Si la tension de la cadena no es correcta, consultar el ajuste de la cadena. (p.164)

En caso contrario, retiring la moto del tripode.

AJUSTE DE LA TENSION DE CADENA

Sherco 450 SEFR (2019) - AJUSTE DE LA TENSION DE CADENA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - AJUSTE DE LA TENSION DE CADENA - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - AJUSTE DE LA TENSION DE CADENA - 3

REGLAJE EMBRAGUE

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE EMBRAGUE - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE EMBRAGUE - 2

ATENCLON

Una mala tensión de laceda puede provocar desgastes mecánicos.

Aflojar las tuercas 1

Aflojar o aplar los tornillos 2

Tensión deadena 50mm...53mm

Controlar la simetria de los dos lados con la。
ayuda de las MARCAS

Apretar los tornillos 5

Apretar la tuerca 6

Tuerca eje trasero M24 100Nm

Retirar la moto del tripode.

Sherco 450 SEFR (2019) - ATENCLON - 1

NOTA

La pieza deslizante ⑦ esta preparada para adaptarse a cadenas más largas girándola 180^ .

La posición de la palanca pueda modificarse en función de la fisonomía del piloto.

  • Girar la rueda B hacla derecha para acercar la palanca.

Mantenimiento parte ciclo (continuación)

Sherco 450 SEFR (2019) - Mantenimiento parte ciclo (continuación) - 1

  • Girar la rueda B hacía la izquierda para alejar la palanca.

Distancia A ≥3mm

CONTROL NIVEL DE LIQUIDO EMBRAGUE

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL NIVEL DE LIQUIDO EMBRAGUE - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL NIVEL DE LIQUIDO EMBRAGUE - 2

ATENCIón

  • El liquido hidráulico es muy corrosivo Puede ser peligioso para la pier
  • Leer atentamente las recomendaciones del embalaje

Colocar el cilindro maestro en horizontal.

  • Sacar los dos tornillos 1, la cubierta 2 y la membrana 3
  • Controller el nivel de liquido y rellenarlo si esnecessary.
Nivel de liquido de freno bajo el borde de la boca..4mm
Minerva liquido de freno DOT 4
  • Volver a colocar la cubierta con la membrana y los dos tornillos..

DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 3

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 4

Moto sobre tripode.

Desmontar la placalateralderecha

Soltar el muelle ① del silenciador y el muelle ② intermedió.

Retirar los tornillos ③ y 4 . Retirar el silenciador del escape y el intermedió.

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 5

ATENCIón

No desmontar el silenciador antes de haber hecho funcionala moto. Hay riesgo de quemaduras importantes.

Desmontar el eje 5.

Quitar el tornado 6

Quitar el tornillo superior del amortiguador.

Retirar el amortiguidor por arriba.

Mantenimiento parte ciclo (continuación)

MONTAJE DEL AMORTIGUADOR

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 3

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL AMORTIGUADOR - 4

Colocar el amortiguador por arriba.

Poner el tornillo superior del amortiguador y apretar.

Tornillo superior del amortiguidorM10 40Nm Loctite 2701

Colocar la bieleta delta delta y la bieleta H.

Poner el tornillo yYPDapretar.

Tornillo inferior del amortigua-dorM10 40Nm Loctite®2701

Poner el tornillo y apretar.

Eje de bieleta M12 40Nm

Volver a montar el intermedio de escape e instalar el tornillo 3 sin apretarlo.

Volver a montar el silenciador detrás y disfrutar los tornillos 4 con las tuercas nylstop.

Vis châssis M6 10Nm

Fijar el muelle 5.

Fijar el muelle de silenciador 5.

Apretar el tornillo de fijacion del intermedio 4

Tornillo chasis M6 10Nm

Volver a montar la placalateral derecha.

Retirar la moto del tripode.

Ruedas, neumáticos

DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA - 3

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA - 4

Moto sobre tripode.

Aflojar los dos tornillos ① y la tuerca ②

Aflojar los dos tornillos 3

Extraer el eje por elazo derecho.

Sacar la rueda de la horquilla.

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA - 5

ATENCIón

No acontecer la palanca de freno delantero cuando la ruea delantera se haya retirado.

MONTAJE DE LA RUEDE DELANTERA

Comprobar que los discos de freno no estén suscrios de aceite o de grasa. En ese caso, limpiar los discos con el limpiador para frenos.

Limpiador para frenosMinerva limpiador y desengrasante frenos

Instalar el separator ① en elazo izquierdo del cubo de rueda.

Instalar la rueda delantera en la horquilla y montar el eje, que se habra engraso previamente..

Apretar los tornillos 2

Tornillo de pie de la horquillaM8 12Nm
Tuerca de eje de rueda delanteraM20 25Nm

Apretar los tornillos del lado derecho de la moto

Tornillo de pie de la horquillaM8 12Nm

Accionar varias vezes la palanca de frenodelantero hasta que las pastillas toquen el disco

Retirar la moto del tripode y Hundir la horquilla varias vezes.

Ruedas, neumáticos (continuación)

DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA - 2

Instalar la moto sobre un tripode.

  • Aflojar la tuerca y extraer la pieza deslizante 2
  • Tapar el eje 3 con una cubierta nylon
  • Sacar el eje
  • Mover la rueda lo más hacía delante posible
  • Extraer laceda y la rueda.

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA - 3

ATENCLON

No acontecer el pedal de freno trasero cuando se haya retirado la ruea trasera.

MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA - 1

Comprobar que los discos de freno no estésucio de aceite o de grasa. En ese caso, limpiarlosdiscos con un limpiador para frenos.

Limpiador para frenosMinerva limpiador y desengrasante de frenos

Comprobar que los dosSeparatedes 1 y 2 de ruedas estén bien colocados.

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA - 2

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA - 3

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA - 4

Instalar la rueda en los brazos e introducir el eje de la rueda previamente engrasado.

Montar la cadena.

Colocar los tensores deadena ① e instalar la tuerca ② pero sin apretar.

Controlar la tension de cadena (p.164)

Apretar la tuerca 2.

Tuerca de eje rueda traseraM24 100Nm

Accionar varias vezes el pedal de freno trasero hacía delante hasta que las pastillas toquen el disco.

Retirar la moto del tripode.

CONTROL DE LA PRESION DE LOS NEUMÁTICOS

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE LA PRESION DE LOS NEUMÁTICOS - 1

Comprobar regularmente la presión de los neumáticos con un manómetro de precision.

  • Sacar el tapón de la valvula.
  • Comprobar la presión del aire cuando el neumático está frío.

Presión del aire del neumático para uso todo terreno

Delante 0,9bar
Detrás 0,9bar

Si la presión no se correponde con la tabla de debajo :

  • Corregir la presión
  • Volver aponer el tapón de la valvula.

Ruedas, neumáticos (continuación)

DESGASTEY DETERIORO

  • Comprobar regularamente la profundidad de la banda de rodadura.

Profundidad banda de rodadura ≥ 3mm

Si la profundidad es inferior al valor indicado :

  • Cambiar el neumático.

Comprobar que no haya golpes, piedras, clavos, objetos puntiagudos o deformaciones en el neumático.

Si el neumático está dañado :

  • Cambiar el neumático

COMPROBÁNCION DE LA TENSION DE LOS RADIOS

Sherco 450 SEFR (2019) - COMPROBÁNCION DE LA TENSION DE LOS RADIOS - 1

No olvidar el control y la tension de los radios.

Sherco 450 SEFR (2019) - COMPROBÁNCION DE LA TENSION DE LOS RADIOS - 2

ATENCLON

Una buena tension asignura estabilidad y seguridad de conducccion.

Realizar una verificacion antes y.afteres de cada uso de la moto, especially si esnea o en caso de cambiar los radios.
- Con un destornillador, golpear ligeramente cada radio, el sonido debe ser claro.
- Si el sonido es sordo, hacer que se comprueben los radios en un concesionario Sherco

Nota: Par de apriete indicativo de 5 a 6 Nm

Frenos

COMPROBACION DEL RECORRIDO DEL FRENO DELANTERO DE MANO

Sherco 450 SEFR (2019) - COMPROBACION DEL RECORRIDO DEL FRENO DELANTERO DE MANO - 1

Tirar de la palanca hacía el manillar y comprobar el recorrodo A

Recorrodo de la palanca de freno delantero≥3mm

Si el recorro no se corresponde con estas indicaciones, seguir las instrucciones indicadas a continuación :

REGLAJE DEL RECORRIDO DE LA PALANCA DE FRENDELANTERO

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DEL RECORRIDO DE LA PALANCA DE FRENDELANTERO - 1

Reglar el recorrodo con laapia del tornillo de reglaje 1

  • Girar hacía la derecha para alejar la palanca
  • Girar hacla izquierda para acercar la palanca.

CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO FRENO DELANTERO

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO FRENO DELANTERO - 1

Poner la boquilla en posicion horizontal.

Comprobar el nivel del liquido mediante el indicator.

Asegurarse de que el nivel (entre las dos flechas) está más cerca de la flecha de arriba.

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO FRENO DELANTERO - 2

Si el nivel es inferior a lamarca MIN,rellenar el liquido según las instrucciones siguides.

Frenos (continuación)

RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO

Sherco 450 SEFR (2019) - RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO - 2

ATENCIón

  • El liquido hidráulico es muy corrosivo
  • Puede ser peligrosso para laIEL
  • Leer atentamente las recomendaciones del embalaje

  • Aflojar los dos tornillos 1.

Levantar la cubierta 2 con su membrana 3.

Rellenar la boquilla con el liquido de freno hasta la hora.
marca A.

Nivel de liquido de freno por debajo del reborde de la boquilla.5mm
Minerva liquido de freno DOT 4
  • Volver a montar la membrana, la cubierta y los dos tornillos.

REGLAJE DE LA POSICION DEL PEDAL DE FRENO TRASERO

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DE LA POSICION DEL PEDAL DE FRENO TRASERO - 1

La posicion del pedal de freno se regla del?.
siguiente modo : desbloquear la contratuerca 1
despues apretar o aflojar el tornillo 2 para encontrar la posicion deseada. Apretar la tuerca una vez el pedal este reglado.

Tuerca de tope de pedal de freno.

Comprobar el recorro M6 10Nm

Comprobar el recorro (p.173)

COMPROBACION DEL RECORRIDO DEL PEDAL DE FRENO TRASERO

Sherco 450 SEFR (2019) - COMPROBACION DEL RECORRIDO DEL PEDAL DE FRENO TRASERO - 1

  • Soltar el muelle 1
  • Acionar varias vezes el pedal

Si el recorro no corresponde con las indicaciones, consulte el reglaje del recorro. (p.174)

REGLAJE DEL RECORRIDO REGLAJE DEL RECORRIDO

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAJE DEL RECORRIDO REGLAJE DEL RECORRIDO - 1

  • Soltar el muelle 1
  • Aflojar la tuercata y girar la varilla ● hasta que el recorro de sea correto.
Recorrodo pedal de freno trasero3mm ≥ A ≥5mm

Bloquear la varilla 3 y apretar la tuercia 2.

Tuerca 2M610Nm
  • Fijar el muelle 1

CONTROL DE NIVEL DE LIQUIDO FRENO TRASERO

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LIQUIDO FRENO TRASERO - 1

Colocar la moto sobre una superficie plana.

Comprobar el nivel del liquido mediante el indicator.

Asegurarse de que el nivel (entre las dos flechas) está más cercano a la flecha de arriba.

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE NIVEL DE LIQUIDO FRENO TRASERO - 2

Si el nivel es inferior a lamarca MIN,rellenar el liquido según las instrucciones siguides.

RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO TRASERO

Sherco 450 SEFR (2019) - RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO TRASERO - 1

Retirar el tapón ① con su membrana ②.

Rellenar de liquido hasta la marca A

Minerva liquido de freno DOT 4

  • Volver a montar la membrana y la cubierta con su junta tórica.

Sherco 450 SEFR (2019) - RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO TRASERO - 2

Frenos (continuación)

DESMONTAJE DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - 1

  • Retirar los clips ① y el eje ②.
  • Retirar las pastillas de freno.

No acontecer la palanca de freno delantero o el pedal de freno trasero cuando se hayan retirado las pastillas.

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - 2

CONTROL DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO

Sherco 450 SEFR (2019) - CONTROL DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - 1

Comprobar el desgaste de las pastillas

Espesor minimo de las pastillas

A ≥1mm

Si se deben sustituir, cambiar siempre las pastillas por parejas.

SUSTITUCION DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUCION DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - 1

Comprobar que los discos de freno no estén suscrios de aceite o de grasa. En ese caso, limpiar los discos con limpiador para frenos.

Limpiador para frenosMinerva limpiador y desengrasante de frenos

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUCION DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - 2

Instalar pastillas研究成果

Volver a montar los dos ejes y los clips

Comprobar los niveles de liquido de freno y rellenar si esnecessary. (p.172 et p. 173)

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUCION DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - 3

ATENCLON

No usar la moto si la palanca o el pedal de freno no está operativos. «Bombear» varías vezes con la palanca/el pedal Hasta que las pastillas estén en contacto con los discos.

Mantenimiento circuito electrico

EXTRACCION DE LA BATERIA

Sherco 450 SEFR (2019) - EXTRACCION DE LA BATERIA - 1

Sherco 450 SEFR (2019) - EXTRACCION DE LA BATERIA - 2

Desactivar todos los sistemas y parar el motor.

Sherco 450 SEFR (2019) - EXTRACCION DE LA BATERIA - 3

ATENCIón

Espere al menos 30 secondes, moto apagada y inmovil, para que el sistema «Keyless» se apague

Riesgo importante de danos en el procesador (ECU).

  • Desmontar el sillin (p.158)
  • Desmontar el filtro de aire (p.158).
    La bateria está situada al fondo de la caja del filtro.
  • Desmontar los dos tornillos ① de la pieza que sujeta la bateria.
  • Desconectar el cable negativo de la batería.
  • Desconectar el cable positivo 3 de la batería.
  • Subir la batería hacía arriba.

Mantenimiento circuito electrico (continuación)

MONTAJE DE LA BATERIA

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DE LA BATERIA - 1

CARGA DE LA BATERIA

  • Colocar la batería en su alojamento.
  • Conectar el cable positivo a la bateria.
  • Conectar el cable negativo a la batería.
  • Instalar la pieza que fija la bateria y disfrutar los dos tornillos 1.

Tornillo chasis M6 10Nm

  • Comprobar la colocacion de los cables de bateria para que no haya dudas durante la manipulacion del filtro de aire.
  • Volver a montar el filtró de aire (p.159).
  • Volver a montar el sillín (p.158).

La bateria es de tipo sin mantenimiento. Si el vehiculo no va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, se recomienda desconectarla bateria y guardarla en un lugar seco. Extracción de la bateria (p.176)

Comprobar con un voltimetro la tension de la bateria :

Tensión batería >12.5V

Si la tension es insuficiente, extraer la bateria y cargarla con un cargador.

Carga batería (12V)0.5A durante 10 horas o 5A durante 30min

Desconectar el cargador al final de la carga.
Instalar la bateria (p.177).

SUSTITUIR EL FUSIBLE GENERAL

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUIR EL FUSIBLE GENERAL - 1

Desmontar el sillin (p.158)

El fusible principal se encontrar en el relé de arranque.

Retirar el fusible defectuoso y sustituirlo por uno nuevo del mesmo valor.

Fusible principal 30A

Poner un nuevo fusible de réserve en la caja de fusibles.

  • Volver a montar el sillín (p.158).

SUSTITUIR EL FUSIBLE DE PROTECCION DE HAZ LUMINOSO (450 SEF/R)

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUIR EL FUSIBLE DE PROTECCION DE HAZ LUMINOSO (450 SEF/R) - 1

Desmontar el sillin (p.158)

El fusible de proteccion de haz luminoso se encuentra 1 bajo el montante superior del bastidor secundario en elazo derecho de la moto.

Retirar el fusible defectuoso y sustituirlo por un fusible nuevo del mesmo valor.

Fusible de proteccion de haz luminoso 15A

  • Solver a montar el sillin (p.158).

DESMONTAJE DEL FARO

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL FARO - 1

Poner el contacto en off.

Soltar las gomas derecha e izquierda 1 de cada lado de la horquilla.

Desconectar el cableado del freno /cable del contador de las guías superior e inferior.

Mover el faro hacía arriba

Desconectar el conductor y retiring el faro.

Sherco 450 SEFR (2019) - DESMONTAJE DEL FARO - 2

Mantenimiento circuito electrico (continuación)

MONTAJE DEL FARO

Sherco 450 SEFR (2019) - MONTAJE DEL FARO - 1

Conectar el sistema electrico.

Conectar el faro asegurándose de que los orificos 1 del faro se correspondan con los huecos 2 del guarda barros.

Hacer pagar el cableado de freno/cable contagor por las guías superior e inferior 3.

Fijar las bridas en las gomas.

Controlar el reglaje del alcancedel faro (p.180)

SUSTITUIR LA BOMBILLA DEL FARO O EL PILOTOTO

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUIR LA BOMBILLA DEL FARO O EL PILOTOTO - 1

Desmontar la placadelfaro y el faro (p.178)

Retirar la proteccion de goma

Girar un cuarto de vuelta a la izquierda para sacar el faro.

Presionar ligeramente sobre la bombilla hacía la izquierda y sacarla del faro.

Colocar una bombilla nuevo 2.

Bombilla de faro S2 12V 35/35W S2

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUIR LA BOMBILLA DEL FARO O EL PILOTOTO - 2

Volver a montar el portalámparas con la bombilla en el faro atornillando hacía la derecha.

Volver a colocar la proteccion de goma.

El piloto 3 se sustituye simplemente retirando la bombilla del reflector 2.

Piloto W5W 12V 5W

Reponer la placararo y el faro (p.179)

REGLAR EL ALCANCE DEL FARO

Sherco 450 SEFR (2019) - REGLAR EL ALCANCE DEL FARO - 1

El alcance se regla con una moto en funciona con su piloto.

Para reglar el haz del faro, apretar o aflojar el tornillo a la base del faro.

Apretar el tornillo 1 aeighta el alcance del faro.

Aflojar el tornillo 1 disminuye el alcance del faro.

SUSTITUIR LA BATERIA DEL CONTADOR (450 SEF/R)

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUIR LA BATERIA DEL CONTADOR (450 SEF/R) - 1

Desmontar la placafaro y el faro (p.178)

Sacar la centralita de intermitentes 1 para acceder al tornillo de captador.

Quitar los tornillos ② y retirar el contador SACandolo hacer arriba.

Desconectar el conductor principal del contador.

Abrir el contador con una moneda y sacar la bateria.

Instalar una nuevo batería (marca hacía arriba)

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUIR LA BATERIA DEL CONTADOR (450 SEF/R) - 2

Batería de contactor CR 2032 3V

Volver a montar la cubierta con cuidado de no dañar la junta tórica

Volver a conectar el conductor principal del contador.

Poner la moto en on y comprobar que el conta-dor funciona.

Volver a instalar el contador en el soporte.

Apretar los tornillos y volver aponer la centralita intermitentes.

Volver a montar la placararo y el faro (p.179)

Reglar el contador (p.141)

Sherco 450 SEFR (2019) - SUSTITUIR LA BATERIA DEL CONTADOR (450 SEF/R) - 3

LIMPIEZA DE LA MOTO ALMACENAMIENTO DE LA

SHERCO le aconseja lavar su 450 SEF/R tan a dato como sea posible para mantenerla en Buen estado y prolongar su vidautil.

  1. Tapar la calidad del silenciador del escape y el filtro de aire (bolsa de plástico + elástico o un tapón especial).
  2. Para desengrasar el motor, aplicar el desengrasante, limpiar con un trapo yupones secar el motor.
  3. Lavar el resto del vehiculo con agua caliente jabonosa.
  4. Enjuagar con agua.
  5. Secar con trapo de lien o de paño suave.
  6. Secar laadena y lubricarla con-grasa especial paraadena
  7. Une vez terminada la limpieza, quitar las protecciones del filtro de aire y del escape, arrancar el motor y partirlo girar algunos Minutes al ralenti.

Evitar el uso de material de alta presión que pueda provocar filtraciones de agua en los cojinetes, la horquilla delantera... y que entraña daños importantes. Utilizar un detergente de fuerza media. Antes de guardar el vehiculo durante un长大o tiempo (más de 2clerosis), seguir las instrucciones siguientes.

Sherco 450 SEFR (2019) - LIMPIEZA DE LA MOTO ALMACENAMIENTO DE LA - 1

ATENCLON

Para evaporar el ingresso de agua, guardar una distancia minima de lavado de 20cm.

MOTO

  1. Lavar toda la moto.
  2. Vaciar el deposito de gasolina
  3. Desmontar la bujía y inyectar un spray en el interior del motor por el orificio de la bujía Volver a montar la bujía. Con la bujía desmontada da algunos impulsos de arranque para recubrir de una capa protectora la pared del cilindro.
  4. Quitar la bateria (p.176)
  5. Cargar la bateria (p.177)
  6. Lubricar todos los cables con un spray.
  7. Sostener la moto de forma que las ruedas no toquen el suejo.
  8. Proteger la salute del escape con una Bolsa de plástico para impedir que entre la humedad.
  9. Vaporizar un spray por las superficies metálicas no pintadas, motor y cableado electrico.
  10. Recubar la moto con una cubierta transpirante

PUESTA EN SERVICIO

DESPUÉS DEL

ALMACENAMIENTO

Reinstalar la bateria (p.177)

Rellenar el deposito de combustible.

Efectuar las operaciones de engrasado y

mantenimiento (p.182)

Realizar una prueba en carretera.

Plan de mantenimiento

PLAN DE ENGRASADO Y MANTENIMIENTODecks de 5 horasCada 20 horas
MOTOR
Vaciador motor, combustor filtró, limpiar pre filtró y combustiar si es necesario
Limpiar imán del tapón de vaciado
Sustituir bujía (después de 50 horas)
Comprobar holgura valvulas, reglar
Comprobar apriete tornillo fijación motor
INYECCION
Limpiar venturi
ACCESORIOS
Comprobar estanqueidad circuito de refrigeración
Comprobar estanqueidad y fijación escape
Comprobar estado, flexibilidad y posición del cable, reglar, engrasar
Comprobar nivel en el cilindro maestro del embrague
Limpiar filtró de aire y caja
Comprobar estado y posición de los cables electricos
Comprobar funciona el circuito electrico (código/faro, freno, intermitentes, iluminación contador, claxon, interruptores)
FRENOS
Comprobar nivel liquido de freno, separator de pastillas, discos
Comprobar estado y estanqueidad cableado de freno
Comprobar estado, recorrodo en vacio de pedal y palanca de freno, reglar
Comprobar apriete tornillo circuito de freno y discos
PARTE CICLO
Comprobar funciona y estanqueidad horquilla y amortiguidor
Limpiar los guardapolvos
Purgar los brazos de la horquilla
Comprobar apriete general de la tornilleria
Comprobar / reglar los cojinetes de direccion
RUDAS
Comprobar tensión de los radios y estado de las llantas
Comprobar estado y presión de los neumáticos
Comprobar estadocedra, piñón corona, guías, tensión cadena
Engrasar la cadena
Comprobar la holgura de los rodamientos de ruedas

Plan de mantenimiento (continuación)

MANTENIMIENTO ANUAL
Trabajos de mantenimiento importantes recomendados que PODen ser requisidos adicionalmenteAl menos 1 vez al año
Horquilla
Amortiguidor
Limpiar y engrasar cojinetes de direccion
Tratar los rácores y contactos electricos con un aerosol protector
Sustituir el liquido del embrague hidráulico
Sustituir el liquido de freno
Comprobaciones y problemas deostenimiento importantes a realizar por el piloto.Antes de cada usoDespués de cada uso
Nivel de aceite
Comprobar;nvel liquido de freno
Comprobar estado de las pastillas de freno
Comprobar funcionaimiento de la iluminación
Comprobar funcionaimiento de la bocina
Engrasar cables / gas
Purgar regularamente los brazos de la horquilla
Sacarregularamente los guardapolvos, limpiar
Limpiarcedena, engrasar,comprobar tensión,reglar si esnecessary
Limpiarfiltrde aire y caja
Comprobar estado de losneumáticos y presión
Comprobar;nvel liquido de refrigeración
Comprobarestanqueidacableado de gasolina
Comprobar estado de todos losmandos
Comprobarfrenada
Pasara producto anticorrosión Protector en las piezas新品a (exceptofrenos yescape)
Poner Protector encontacto ybotón iluminación
Comprobarregularmente elapriete de todas lastuercas, tornillos,llaves

Sherco 450 SEFR (2019) - Plan de mantenimiento (continuación) - 1

ATENCLON

Comprobar el apriete de los tumillos de su biciletaupon de la prima vuelta / de las primeras horas de uso. En uso de competencia hay que revisar 20 horasupon de cada carrera. No retrasar la revision mas de dos horas. jLas revisiones en los talleres Sherco no sustituyen los controles y elostenimiento del piloto!

COMPROBACIONES Y TRABAJOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTES QUE DEBEN SER REALIZADOS POR UN TALLER SHERCO

Uso competaciónCada 20hCada 50hCada 100h
Uso ocioCada 50hCada 100h
Controlar el desgaste de los discos de embrague● ● ●
Controlar la longitud de los muelles de embrague● ● ●
Comprobar que la nuez de embrague no está marcada
Comprobar que la campana de embrague no está marcada
Controlar el desgaste del cilindro y el pistón
Sustituir el pistón 450
Controlar el desgaste de los árboles de levas (a ojo)
Controlar el desgaste de las copelas
Controlar el desgaste de las guías de válvulas
Sustituir las vázvulas
Sustituir los muelles de vázvulas
Comprobar el funcionaimiento del tensor de la cadena de distribución
Controlar el descentrado del extremo del cigüñal
Sustituir el cojinetete de tapa de biela● ● ●
Sustituir los cojinetes del cigüñal
Controlar el desgaste total del cambio (piñones, roda-mientos, cojinetes)
Controlar las erreres del ECU con la herramienta de diagnóstico Sherco● ● ●
Controlar yregarar la bateria● ● ●
Controlar la presión del combustible● ● ●
Controlar la bomba de aceite● ● ●
Controlar la longitud del muelle del vázvula de descarga
Sustituir el material del silenciador del escape● ● ●
Controlar la longitud de la cadena de distribución
Controlar los paliéres de los árboles de levas

Pares de apriete

PARES APRIETE MOTOR
Tapón de vaciado magnético M12 15Nm
Tapón de vaciado con pre filtro M18 15Nm
Tapón de filtró a aceite M45 15Nm
Bujía (aplicar/grasa a la cubierta) 15Nm
Tornillo cárter de bomba de agua M6X8 6Nm
Tapón de vaciado con gran pre filtró M32 20Nm
PARES APRIETE PARTE CICLO
Tornillo bloqueo tuercade reglaje amortiguidorM5 5Nm
Otros tornillo chasis M6 10Nm
Otros tornillo chasis M8 24Nm
Tornillo de disco de freno delantero/trasero M824Nm Loctite® 243TM
Tornillo de corona M8 23Nm
Tornillo de fijación bridas de manillar M8 25Nm
Tornillo de Te superior de la horquilla SachsM8 12Nm
Tornillo de Te superior de la horquilla WPM8 17Nm
Tornillo de Te inferior de la horquilla SachsM8 15Nm
Tornillo de Te inferior de la horquilla WPM8 12Nm
Tornillo de Te superiorM8 17Nm
Tornillo de pinzamente de brazo de la horquillaM8 12Nm
Tornillo soportes lateralesM8 25Nm Loctite® 243TM
Otros tornillo chasisM1040Nm
Tornillo de fijación de puentes de manillarM1040NmLoctite® 243TM
Tornillo amortiguidor superiorM1040NmLoctite® 2701
Tornillo amortiguidor inferiorM1040NmLoctite® 2701
Ejes motoresM1040Nm
Ejes bieletas delta/HM1240Nm
Eje de basculanteM16100Nm
Tuerca de rueda delanteraM2025Nm
Tuerca de columna de direccionM2030Nm
Tuerca de rueda traseraM24100Nm

SHERCO

Motorcycles

www.sherco.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sherco

Modelo : 450 SEFR (2019)

Categoría : Motocicleta