HUSQVARNA W520 - Cortadora de césped eléctrica

W520 - Cortadora de césped eléctrica HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato W520 HUSQVARNA en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HUSQVARNA W520 - page 31
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre W520 HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W520 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W520 de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO W520 HUSQVARNA

ES-MX Manual del usuario 31-43

HUSQVARNA W520 - 1

HUSQVARNA W520 - 2

HUSQVARNA W520 - 3

HUSQVARNA W520 - 4

HUSQVARNA W520 - 5

HUSQVARNA W520 - 6

28

WARNING!

Transporte,almacenamento y eliminacion de
residuos. 42

Datasétécnicos. 42

Introduccion

Descripción de laquina

El producto es un cortacésped motocultor giratorio. El césped se acumula en un recogedor de césped. Quite el recogedor de césped para descargar el césped por la parte trasera. Conecte un kit de trituración (accesorio) paraURTAR el césped y convertirlo en fertilizante.

Uso previsto

Utilice el producto paraURTARcsped.Noutilice el producto para otherasareas.

Descripción general del producto

(Fig. 1)

  1. Mango/manillar
  2. Control de freno de la cucilla
  3. Agarradera de control
  4. Bloqueo de arranque
  5. Empunadura de la性和 de arranque
  6. Recogedor de cesped
  7. Ajuste de alta del mango
  8. Control de alta de corte
  9. Varilla de nivel/deposito de aceite
  10. Cubierta de corte
  11. Silenciador
  12. Bujia
  13. Filtro de aire
  14. Depóstito de combustible
  15. Cubierta trasera
  16. Manual del usuario

(Fig. 6) Detenga el motor y retire el cable de encendido antes de realizarrialquier tipo de reparacion o mantenimiento.
(Fig. 7) Aceite
(Fig. 8) Rápido
(Fig. 9) Lento
(Fig. 10) Detenga el motor
(Fig. 11) Estrangulador
(Fig. 12) Embrague del disco
(Fig. 13) Tenga cuidado con los objetivos que pueda darnir despedidos o producir uno impacto por efectos de rebote.
(Fig. 14) Mantenga las manos y los pies alejados de las cucillas giratorias.
(Fig. 15) Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias.
(Fig. 16) Antes y@msteadas camina hacia atrás, mire hacia atrás y hacía abajo en busca de niños微量元素,animales uothers riesgos que pueda hacer que la caía.
(Fig. 17) Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad del area de trabajo.
(Fig. 18) Pendiente peligrosa.

Simbolos en el producto

(Fig. 2) El uso Incorrecto o descuidado peutecasionar lesiones o la muerte al operador o a los transeulent.
(Fig. 3) Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto.
(Fig. 4) Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad del area de trabajo.
(Fig. 5) Use proteccion auricular aprobada.

(Fig. 19) Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas inodoro, tíxico y muy peligioso. No arranque el producto en interiores o en espacios cerrados.
(Fig. 20) No arranque el producto en interiores o en espacios cerrados.
(Fig. 21) Riesgo de explosión.
(Fig. 22) Superficie caliente
(Fig. 23) El motor seentaie.
(Fig. 24) Llene el deposito con aceite antes de utiliser el producto.
(Fig. 25) No utilise combustible E85.
(Fig. 26) Mantenga el producto alejado de las llamas abiertas.
(Fig. 27) Código escaneable.

Tenga en cuenta: Otros SYMBOLOS o etiquetas en el producto hacer referencia a requisitos de certifications para algunosmercados.

Propuesta 65 de California

ADVERTENCIA

Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias química conocidas en el Estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos y otros daños reproductivo

Responsabilidad del fabricante

Como se menciona en las leyes de responsabilidad del fabricante, no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si:

  • el producto se repara Incorrectamente
  • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza
  • el producto tiene un accesario que no es del fabricante o que este no autoriza
  • el producto no se repara en un centro de servicios autorizzato o por unajeridadaprobada.

Seguridad

Definiciones de seguridad

Las advertencias, precauciones y notas se utilizes para tener las piezas particulamente importantes del manual.

HUSQVARNA W520 - Definiciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Se utilizes paraSEOnalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se siguen las instrucciones del manual.

HUSQVARNA W520 - Definiciones de seguridad - 2

AVISO: Se utilizes para signalar el riesgo de darar laquina,otros materiales o el area adyacente si no se siguen las instrucciones del manual.

Tenga en cuenta: Se utilizes paraentar más información necesaria en situaciones particulares.

Prácticas seguras para cortacéspedes motocultores

Información general

HUSQVARNA W520 - Información general - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

HUSQVARNA W520 - Información general - 2

ADVERTENCIA: Este producto(puede amputar manos y pies,yarrojar objetos.El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad pueda occasionar daños graves o la muerte.

  • Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias que aparecen en este documento, en el manual de usuario, en el producto, en el motor y en los documentos adjuntos.
  • Permita que solo operadores responsables, que estén capacitados, familiarizados con las instrucciones y enCONDITIONES fisicas aptas operen el producto.
  • No lleve pasajeros y mantenga alejados a los observadores.

  • No haga funciona el producto bajo la influencia del alcohol o las drogas.

  • Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos de las ruedas o los contrapesos.

Preparación antes del funciona

HUSQVARNA W520 - Preparación antes del funciona - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertenciaesionas antes de usar el producto.

  • Despeje la zona de operación de cualquier objeto que pudiera salir expulsado por el funciona del producto o que pudiera interferir en este.
  • Mantenga el area de trabajo despejada de personas, especiallynergles很低es. Si una persona ingresa al area, detenga el producto y los accesorios.
  • No utilise el producto si noiene el recogedor de césped completo, el conducto de expulsion u otros dispositivos de seguridad instalados y funciona adeuadamente. Compruebe con Frequencia si hay signos de desgaste o deterioro y reemplace según sea necesario.
  • Use equipo de proteccion personal apropiado como gafas de seguridad, protectores auriculares y calzado.

Funcionamento

HUSQVARNA W520 - Funcionamento - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Para productos con motores de gasolina: Solo hace的功能ar el motor en areas bien ventiladas. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un veneno mortal.
  • Opere el producto únicamente durante el día o con buena luz artificial.
  • Evite agujeros, surcos, irregularidades, piedras uothers objetos ocultos. Un terreno irregular podracausal que el producto se vuelque o que el operadorpierda el equilibrio o la posicón.
  • No coloque las manos ni los piesURTCA de las piezas giratorias ni bajo del producto. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
  • No dirija el material descargado hacía ninguna persona. Evite descargar el material contra una pared u另一边 obstruccion. El material pueda rebootar hacía el operador. Detenga las cuchillas cuando cruce por superficies de grava.
  • Nocede un producto en funcionaimiento sin supervisión. Siempre estacione el producto en un terreno nivelado, desacople el accesorio, active el freno deestracionamento y detenga el motor.

  • No corte en reversa, a menos que sea absolutamente requisiteo. Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes y durante la reversa.

Instrucciones especialicas para niños

HUSQVARNA W520 - Instrucciones especialicas para niños - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Pueden occurrir trágicos accidentes si el operador no está atento a la presencia de niños. A los niños suele atraerles el producto y la activités deURTARcesped. Nunca dé por un hecho que los niños permanecerándonde usted los vio por ultima vez.
  • Mantenga a los niños fuera de la zona de operación y bajo la observación atenta de unadulto responsable que no sea el operador.

Instrucciones espécificas parapendentes

HUSQVARNA W520 - Instrucciones espécificas parapendentes - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

HUSQVARNA W520 - Instrucciones espécificas parapendentes - 2

ADVERTENCIA: Las pendentes son un factor importante relacionado con los accidentes. El uso en pendentes exige precaución especial.

  • Desplácese en la direction recommendada por el fabricante en las pendentes. Tenga cuidado cuando opere cerca de declives.
  • EviteURTcsped humedo.Un terreno deficientepodiumcaesar un accidentede caidas oresbalones.
  • No utilise el producto en ninguna condidion que pueda alterar la traccion, la direccion o la estabilitad. Los neumáticos podrián deslizarse incluo si las ruedas se han detenido.
  • Siempre mantenga el producto a una velocidad constante cuando baje por las pendentes. No se dejelearvar porlaspendentescuesta abajo.
  • Evite ponarse en movimiento o detenerse enpendentes. No haga转型发展os revolucidos o dirección. Realice giros de manos lenta y gradual.
  • Tenga especial cuidado cuando opere el producto con un recogedor de césped u otros accesorios. Puede afectar la estabilidad del producto.

Información españica sobre incendios y combustible (para productos con motores de gasolina)

HUSQVARNA W520 - Información españica sobre incendios y combustible (para productos con motores de gasolina) - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otheras fuentes de ignicación.
  • Use solo un recipiente de combustible aprobado.
  • No retire el tapón de combustible ni agregue combustible con el motor en función o,msteads está caliente.
  • No cargue combustible en interiores o en和地区 mal ventiladas.
  • No guarde el producto o el recipiente de combustible ni cargue combustibleonde haya una llama expuesta, chispas o un indicator luminoso, como en un calentador de agua u otheros aparatos.
  • Si salpica combustible, nointa hacer arrancar el motor y evite crearequalquier fuente de ignacion hasta que los vapores del combustible se hayan disipado.
  • Para poder a evaporar incendios: mantenga el producto libre de césped, hojas u otros desechos Accumulados; limpie el aceite o los derrames de combustible y quite cualquier residuo mojado con combustible; deben que el producto se enfré antes de guardarlo.
  • Tenga especial cuidado al Manipular gasolina yotiros combustibles. Estos son inflamables y los vapiores son explosivos.

Transporte

HUSQVARNA W520 - Transporte - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Utilice rampas de ancho completo cuando cargue y descargue un producto para transporte.

Servizio

HUSQVARNA W520 - Servizio - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Mantenga el producto en buena conditiones de trabajo. Reemplace las piezas desgastadas o danadas.
  • Tenga cuidado al realizar tareas de mantenimiento en las cucillas. Envuelva las cucillas o utilizes quantes. Reemplace las cucillas dañadas. No repare ni altere las cucillas.
  • Productos con bombas hidráulicas, mangueras o motores, o sistemas de inyección de diésel:

HUSQVARNA W520 - Servizio - 2

ADVERTENCIA: Un escape de liquido con presión puede tener fuerza suficiente para traspasar la piel y causar daños graves. Si el liquido le traspasa la piel, busque atencion medica de inmediato. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de orificios de pasadores o boquillas que expulsen liquido a alta presión. Si se produce una fuga, haga que un先进技术 capacitado repare inmediamente el producto.

  • Si estan equipados, desconecte los cables de las bujias y el cable negativo de la bateria antes de realizarequalquierreparacion.

Instrucciones generales de seguridad

HUSQVARNA W520 - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Este producto es peligioso si se usa de manière incorrecta o si no seiene cuidado. Se pueda producir lesiones o la muerte si no se obedecen las instrucciones de seguridad.
  • En este producto se genera un camino electromagnétique durante su funcionaimiento. Este camino pueda, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de daños graves o mortales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su Médico y al fabricante del implante Médico antes de usar este producto.
  • Sea siempre cuidadoso y use el sentido(COMUN. Si no está seguro de como utilizar el producto en una situación en particular, detengase y habe con su proveedor Husqvarna antes de continuar.
  • Tenga en cuenta que el operador sera responsable de los accidentes que involucren a另一as personas o su propidad.
  • Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que pueda leer senñas y etiquetas claramente.
  • No permitted a nadie usable el producto a menos que esté seguro de que leyeron y comprehendieron el contenido del manual de usuario.
  • Nocede que un niño utiliser el producto.
  • Mantenga a los niños fuera del área de trabajo. Debe haber unadulto responsable en todo momento.
  • No permittedue quana persona que no conozca las instrucciones utilise el producto.
  • Siempre estáPENDiente de una persona queutilice el producto si es que tiene capacities fisicas o mentales reduidas. Debe haber unadulto responsable en todo momento.
  • No utilise el producto si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o

medicamentos. Esto afecta de manière negativa su calidad visual, de alerta, coordinacion y juicio.

  • No utilise el producto si se encuentra defectuoso.
  • No modifique este produit ni lo utilise si parece haber sido modificado porOthers.
  • No cambie el ajuste del régimen del motor.

Seguidad en el area de trabajo

HUSQVARNA W520 - Seguidad en el area de trabajo - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertenciaesionas antes de usar el producto.

  • Retire objetivos tales como ramas y piedras del área de trabajo antes de utiliser el producto.
  • Los objetivos que se golpean contra el equipo de corte PODrIAN SAR expulsados y provocar daños a personas y objetivos. Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad del producto.
  • Nunca utilise el producto en conditiones climáticas adversas, tales como Niebla, lluvia, vientos fuertes, frío intenso o riesgo de caía de rayos. El uso del producto en conditiones climáticas adversas o en lugares humedos o mojados的结果 agotador. Las conditiones climáticas adversas puede provocar conditiones peligrosas, como superficies resbaladizas.
  • Tenga cuidado con personas, objetivos y situaciones que pueda impedir el funciona bajo el control del producto.
  • Tenga cuidado con obstáculos, como raíces, piedras, ramas, fosos y zanjas. El césped alto puede ocultar obstáculos.
  • El corte del césped en pendentes pueda ser peligroso. No utilise el producto en sueños con pendentes de más de 15^ .
  • Utilice el producto de lado a lado en las pendentes.
    No lo mueva hacía arriba y hacía abajo.
  • Tenga cuidado alasarceradesquinas ocultas y objetos que poderan obstaculzar la visión.

Seguidad en el trabajo

HUSQVARNA W520 - Seguidad en el trabajo - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Utilice este producto solamente paraURTAR cesped. No se permite el uso enorasareas.
  • Utilice equipo de proteccion personal. Consulte Equipo de proteccion personal en la pagina 35.
  • Asegürese de saber como detener el motor rápidamente en caso de emergencia.
  • Nunca arranque el motor en un espacio cerrado o cerca de material inflamable. Los gases de escape salen calientes del motor y podercen tener chispas que podrjan起初 un incendio.
  • No utilise el producto a menos que la cucilla y todas las cubiertas estén fijadas correctamente. Si la

cuchilla está fjada de manière incorrecta, podria soltarse y causar danos personales.
- Asegürese de que la cucilla no golpee objetos, como piedras y raíces. Esto puede provocar daños a la cucilla y doblar el eje del motor. Si el eje seDOBla, se producirán vibraciones excessivas y habra un riesgo muy alto de que la cucilla se aflóje.
- Si la cucilla golpea un objecto o si se producen vibraciones, detenga el producto de inmediato. Desconecte el cable de encendido de la bjufia. Examine el producto en busca de danos. Repare los daños o Solicite a un taller de servicios autorizzato que realice la reparación.
- Nunca fije la palanca de freno del motor de forma permanente al mango cuando el motor esté en marcha.
- Coloque el producto en una superficie plana y estable, y póngalo en marcha. Asegúrese de que la cucilla no golpee el sueño u otros objetivos.
- Siempre mantengase detrás del producto cuando lo use.
- Haga que todas las ruedas permanezcan sobre el sueyo y mantenga las dos manos en el mango cuando utilise el producto. Mantenga las manos y los pies alejados de las hojas giratorias.
- No incline el producto cuando el motor está en marcha.
- Tenga cuidado cuando tire el producto hacía extras.
- Nunca levante el producto cuando el motor está en marcha. Si se ve obligado a levantar el producto, en primer lugar, apague el motor y desconecte el cable de encendido de la bjúa.
- No canine hacía atrás cuando utilise el producto.
- Detenga el motor cuando se desplace en和地区 sin césped, como en caminos de grava, piedra y asfalto.
- No corra con el producto cuando el motor está en marcha. Siempre camine cuando utilise el producto.
- Detenga el motor antes deCambiar laaltitude de corte.Nunca haga ajustes con el motor en marcha.
- Nouvele productodesatendidoconelmotor en marcha.Detenga el motor y aseguresede que el equipo de corte no gire.

Instrucciones de seguridad para el funciona

Equipo de proteccion personal

HUSQVARNA W520 - Equipo de proteccion personal - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • El equipo de proteccion personal no pueda impedir el riesgo de lesiones, pero disminuira el grado de lesion si ocurre un accidente. Permita que su distribuidor le ayude selectionar el equipo adecuado.
  • Utilice protectores auriculares si el nivel de ruido es superior a 85 dB.

  • Utilice BOTAS o zapatos antideslizantes resistentes. No utility zapatos abiertos ni trabajo con los pies descalzos.

  • Utilice pantalones largos y gruesos.
  • Utilice guantes protectores cuando sea Neededo, por exemple, cuando fije, examine o limpie el equipo de corte.

Dispositivos de seguridad en el producto

HUSQVARNA W520 - Dispositivos de seguridad en el producto - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • No utilise un produit con dispositivos de seguridad defectuosos.
  • Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de sécurité están defectuosos, comuniqué con su taller de servicios Husqvarna.

Para comprobar la cubierta de corte

La cubierta de corte reduce las vibraciones del producto y el riesgo de lesiones occasionadas por la cucilla.
- Examine la cubierta de corte para asegurar de que no haya danos, por exemple, grietas.

Para realizar una comprobacion del freno de la cucilla y el bloqueo de arranque

El control de freno de la cucilla detiene solamente el disco y no el motor. Cuando suelta el control de freno de la cucilla, la cucilla se detiene.

  1. Arranque el motor.
  2. Presione el control de freno de la cucilla en la direction del manillar. Elbloqueo de arranque detiene el movimiento.
  3. Presione el bloqueo de arranque hacía aftura.
  4. Presione el control de freno de la cucilla en la dirección del manillar. La cucilla comienza a girar.
  5. Suelte el control de freno de la cucilla. Si la cucilla no se detiene en un lapso de 3segundos, Solicite a un taller de service de Husqvarna autorizzato que ajuste el freno de la cucilla. (Fig.29)
  6. Asegürese de que el bloqueo de arranque regrese a su posicion inicial.

Silenciador

El silenciador mantiene los niveles de ruido al minimum y envía los gases de escape lejos del operador.

No utilise el producto si el silenciador no está instalado o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumento el nivel de ruido y el riesgo de incendio.

HUSQVARNA W520 - Silenciador - 1

ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante y.after del uso y

cuando el motor funciona en régimen de ralenti. Tenga cuidado cerca de materiales o vapiros inflamables para prevenir incendios.

Para comprar el silenciador

  • Examine el silenciador con regularidad para asegurar de que está instalado correctamente y que no está dañado.

Seguidad de combustible

HUSQVARNA W520 - Seguidad de combustible - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • No arranque el producto si hay combustible o aceite de motor en el producto. Quite el combustible o aceite no deseado y deben secar el producto.
  • Si derrama combustible en su ropa, cambiese la ropa inmediamente.
  • No permitted that the caiga combustible in el cuerpo, ya que pueda causar lesiones. Si le cae combustible en el cuerpo, utilise jabon y agua para quitarlo.
  • No arranque el producto si el motor Tiene una fuga.
    Examine frecuentemente el motor en busca de fugas.
  • Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable y los gases son explosivos y poder causar lesiones graves o fatales.
  • No respire los gases del combustible, ya que pueda causar lesiones. Asegürese de que haya suficiente flujo de aire.
  • No fume cerca del combustible o del motor.
  • No Coloque objetos calientes cerca del combustible o del motor.
  • No agregue combustible cuando el motor está en marcha.
  • Asegürese de que el motor se enfié antes de llenar el deposito de combustible.
  • Antes de llenar el depuesto de combustible, abra lentamente la tapa del depuesto de combustible y libere la presión con cuidado.
  • No agregue combustible al motor en un area interior. Un flujo de aire insuficie para Causear lesiones graves o fatales por asfixia o debido al monoxido de carbono.
  • Apriete bien la tapa del deposito de combustible. Si no aprieta la tapa del deposito de combustible, se genera un riesgo de incendio.
  • Mueva el producto a un minimo de 3 m/10 pies de la posicion en la que llenó el deposito antes de ponerlo en marcha.
  • No llene el deposito de combustible Completely. El calor provoca que el combustible se expanda. Deje espacio en la parte superior del deposito de combustible.

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

HUSQVARNA W520 - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento - 1

ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.

  • Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas inodoro, tíxico y muy peligioso. No arranque el motor en interiores o en espacios cerrados.
  • Antes de realizar el mantenimiento del producto, detenga el motor y quite el cable de encendido de la bujía.
  • Utilice guantes protectores cuando realiceareas de mantenimiento en el equipo de corte. La hora está muy aflada y se pueda producir cortes con mucha calidad.

  • Accesorios y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueda causar lesiones graves o la muerte. No modifique el producto. Siempre utilise accesos aprobados por el fabricante.

  • Si el mantenimiento no se realiza deundry correcta y regular, aumento el riesgo de sufrir lesiones y causar daños en el producto.
  • Solo lleve a cabo el mantenimiento como se indica en este manual del propietario. Todos losDEMastrabos deostenimiento deben llavearse a cabo en un taller de service Husqvarna aprobado..
  • Permita que un taller de servicios Husqvarna aprobado realice problemas de mantenimiento en el producto con regularidad.
  • Bombie todas las piezas danadas, desgastadas o rotas.

Montaje

Introduccion

HUSQVARNA W520 - Introduccion - 1

ADVERTENCIA: Antes de montar el producto,Debe leer y,&ender el contenido del capitulo sobre seguidad.

HUSQVARNA W520 - Introduccion - 2

ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía de la bujía antes de montar el producto.

Para montar el mango

  1. Afloje las perillas inferiores que se encuentran en los costados izquierdo y derecho del producto. Asegúrese de que la arandela de plástico se enquirytra en la posición de receso en el soporte del mango. (Fig. 30)
  2. Instale el mangoPEGado hacia delante, como se muestra en la ilustracion. (Fig. 31)

a) Asegürese de que la arandela de plástico se encuesta entre el manillar y el soporte del mango.
b) Fije el mango al soporte del mango.

  1. Levante el mango hacía arriba. (Fig. 32)
  2. Apriete bien las perillas. Paraaabstar la alta del mango, consulte Paraaabstar la alta del mango en la pagina 37.
  3. Coloque los cables en los soportes del cable. Asegürese de que los cables no se doblen. Fije los soportes del cable en el mango. (Fig. 33)
  4. Utilice una brida de cable para fjar los cables al soporte del mango. (Fig. 34)

Para ajustar la alta del mango

  1. Afloje las perillas inferiores.
  2. Mueva las perillas hasta el extremo inferior de las ranuras delazo izquierdo y delazo Derecho del producto. (Fig. 35)
  3. Coloque la alta del mango en una de las dos posiciones disponibles.
  4. Mueva las perillas hacía arriba en la direccion del manillar hasta que se detenga y escuche un cig. (Fig. 36)
  5. Apriete bien las perillas.

Para poder el producto en posicion de transporte

  1. Retire el recogedor de cesped.
  2. Afloje las perillas inferiores.
  3. Mueva las perillas hasta el extremo inferior de las ranuras del lado izquierdo y del lado derecho del producto. (Fig. 35)
  4. Pliegue el mango hac delante. (Fig. 37)

Para poder el producto en posicion de funcionaimiento

  1. Levante el manillar. (Fig. 32)
  2. Mueva las perillas hacía arriba en la direccion del manillar hasta que se detenga y escuche un cig. (Fig. 36)
  3. Apriete bien las perillas.

Para montar el recogedor de cesped

  1. Instale el bastidor del recogedor de césped en la sola para césped con la parte rigida de la sola en la parte inferior. Mantenga el mango del bastidor en la parte superior de la sola del césped. (Fig. 38)
  2. Fije la parte inferior del bastidor del recogedor de césped en la parte inferior de la bolsa para césped. (Fig. 39)
    a) Empujé el bastidor del recogedor de césped hacía la ranura. Comience por el costo derechocho, como se muestra en la ilustración, y avance gradualmente hacía la izquierda.
  3. Si el bastidor del recogedor de césped no se fija con calidad, utilise un mazo de goma para golpear cuidadosamente el bastidor del recogedor de césped. Golpee el bastidor del recogedor de césped entre los refuerzos. (Fig. 40)
  4. Fije la Bolsa del césped al bastidor del recogedor de césped con los clips. (Fig. 41)
  5. Levante la cubierta trasera.
  6. Fije el recogedor de césped en el borde superior del chasis.
  7. Coloque la parte inferior del recogedor de césped en el canal de expulsion de césped. (Fig. 42)

Para montar el tapón de mantillo (accesorio)

  1. Levante la cubierta trasera y saque el recogedor de césped.
  2. Instale el tapón de mantillo en el canal de expulsion. (Fig. 43)
  3. Reemplace la cucilla con la cucilla de mantillo que se suministra con el juego de mantillo. Consulte Para montar eltapón de mantillo (accesorio) en la página 38.

ParaURTARelcespedsinunrecogedor decespedotapondemantillo acoplado

  • Levante la cubierta trasera y saque el recogedor de césped.
  • Si hay un tapón de mantillo y una cucilla de mantillo acoplados, séqueros.
    Cierre la cubierta trasera antes de usar el producto.

Cuando utilizes el producto, el césped cortado se descarga bajo la cubierta trasera.

Funcionamento

Introduccion

HUSQVARNA W520 - Introduccion - 1

ADVERTENCIA: Antes de utiliser el producto, deben leer yentifier el capitulo sobre seguridad.

Husqvarna Connect

La aplicacion Husqvarna Connect esootha para su dispositivo movil. La aplicacion Husqvarna Connect proportiOna funcciones extendidas para su producto Husqvarna:

  • Información extendida del producto.
  • Información y solución de problemas relacionadas con las piezas y el mantenimiento del producto.

Para empezar a'utilizar Husqvarna Connect

  1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil.
  2. Registrese en la aplicacion Husqvarna Connect.
  3. Realice las instrucciones en la aplicacion Husqvarna Connect para conectar y registrar el producto.

Antes de usar el producto

  1. Lea atentamente el manual del usuario y asegürese deDSLas instrucciones.

  2. Examine el equipo de corte para asegurar de que esté connectado y ajustado correctamente. Consulte Para examinar el equipo de corte en la página 40.

  3. Llene el deposto de combustible. Consulte Para abastecer de combustible en la page 38.
  4. Llene el deposito de aceite y revise el nivel de aceite. Consulte Para probar el nivel de aceite en la pagina 41.

Para abastecer de combustible

Si es possible, utilise gasolina de bajas emisiones/ alquilato. Si no dispone de gasolina de bajas emisiones o alquilato, utilise gasolina con o sin plomo de buena calidad con un octanaje superior a 90.

HUSQVARNA W520 - Para abastecer de combustible - 1

AVISO: No utilise gasolina con un octanaje inferior a 90 RON (87 AKI). Esto peute provocar daños al producto.

  1. Abra lentamente la tapa del deposito de combustible para liberar la presión.
  2. Llene lentamente con un bidón de combustible. Si derrama combustible, limpielo con un paño ycede que seSEO los restos.
  3. Limpie el area alrededor del tapon del deposito de combustible.

  4. Apriete bien la tapa del deposito de combustible. Si no aprieta la tapa del deposito de combustible, se genera un riesgo de incendio.

  5. Mueva el producto a un minimum de 3 m (10 pies) de la posicion en la que se llenó el deposito antes de empezar a usar.

Paraajustarlaaltura de corte

  1. Presione el control de alta de corte hacía la rueda y, a continuación, hacía extras para augmentar la alta de corte.
  2. Presione el control de alta de corte hacía la rueda y, a continuación, hacía delante para reducir la alta de corte. (Fig. 44)

HUSQVARNA W520 - Paraajustarlaaltura de corte - 1

AVISO: No ajuste la.altura de corte a un niveldemasiado bajo.Lascuchillaspuede golpear el suelo si la superficie del cesped no está nivelada.

Para poder en marcha el producto

  1. Asegürese de que el cable de encendido está connectado a la bujía.
  2. Mantengase detrás del producto.

  3. Ajuste el acelerador.

a) Si el motor está frío, lleve el acelerador a la posición de estrangulamente. (Fig. 45)
b) Si el motor está tibio, no lleve el acelerador a la posicion de estrangulamento.

  1. Sujete la empañadura de la cuerta de arranque con la mano derecha.
  2. Tire lentamente de la性和 de arranque hasta sentir cierta resistencia.
  3. Tire con fuerza para arrancar el motor.
  4. Lleve el acelerador hasta la posición de acceleración maxima.

  5. Libere el bloqueo de arranque.

  6. Presione el control de freno de la cucilla en la direccion del manillar para actionar las cucillas.

Para usar la transmisión de las ruedas

  • Tire la agarradora de control en direccion al manillar. (Fig. 46)
  • Ajuste la velocidad de transmisión con el control de velocidad en el costo izquierdo del mango. Mueva el ajuste del régimen hacía delante para augmentar la velocidad y hacía進一步 para reducirla. (Fig. 47)
  • Antes de tirar el producto hacía atrás, desacople la transmisión y empujé el producto hacía delante, aproximadamente 10 cm.
  • Suelte la agarradora de control para desacoplar la transmisión, por exemple, cuando se acerque a un obstáculo.

Para detener el producto

  • Para detener solo la transmisión, suelte la agarradora de control.
  • Para detener el motor, mueva el acelerador hacía la posición de detencion.

Para encontrar un buen Ergebnido

  • Utilice siempre una cucilla aflida. Si usa una cucilla desafilada, obtendra un résultat irregular y la superficie de corte del césped adquirirá un tono amarillo. Además, con una cucilla aflida se usa menos energia que con una desafilada.
  • No corte más de 13 de la longitud del césped. Corte primero con el ajuste de alta de corte alto. Examine el的结果ado y bajo la alta de corte a un nivel pertinente. Si el césped estáblemado largo, trabajo lentamente y corte dos veces si esnecessary.
  • Corte en differentes direcciones cada vez para evaporar crear rayas en el césped.

Mantenimiento

Introduccion

HUSQVARNA W520 - Introduccion - 1

ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento, deben leer yDSLentender el capitulo sobre seguidad.

Para todos los trabajo de mantenimiento y reparación del producto, se requiere capacité especial.

Garantizamos la disponibiliad de trabajo de
mantenimiento y reparacion profesionales. Si el
concesionario no conta con un taller de service, pidale
informacion acerca del taller de serviceismo cercano.

Programa de mantenimiento

HUSQVARNA W520 - Programa de mantenimiento - 1

AVISO: Asegürese de que el filtro de aire está hacía arriba y no contra el sueño cuando incline el producto. Riesgo de daños para el motor.

Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se usa a diario.

Para el mantenimiento que se identifica con *, consulte las instrucciones que se proportionscen en Dispositivos de seguridad en el producto en la page 36.

MantenimientoDiarioUna vez por semanaMensual
Realice una inspeccion general. X
Revise el nivel de aceite X
Limpie el producto. X
Examine el equipo de corte. X
Examine la cubierta de corte.* X
Examine el control de freno de la cucilla* X
Examine el silenciador* X
Examine la bucija X
Cambio el aceite (la prima vez después de 5 horas de uso, y posteriormente, cada 50 horas de uso)X
Limpie o reemplace el filtro de aire X
Examine el sistema de combustible X
Limpie debajo de la cubierta del embrague X

Para hacer una inspeccion general

  • Asegürese de que todas las tuercas y los tornillos del producto estén apretados de forma adequada.

Para limpar el producto

  • Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco.
  • No utilise agua para limpar el producto. El agua pueda ingresar a la bateria o el motor, y Causear un cortocircuito o daños en el producto.
  • No use limpiadores de alta presión para limpar el producto.
  • No arroje agua directamente sobre el motor.
  • Utilice un cepillo para retirar las hojas, el césped y la sueidad.
  • Quite la cubierta del embrague y use un cepillo para quitar la hierba bajo ella.

Para limpar la superficie interior de la cubierta de corte

  1. Vacie el deposito de combustible.
  2. Coloque el producto de lado con el silenciador hacía bajo.

HUSQVARNA W520 - Para limpar la superficie interior de la cubierta de corte - 1

AVISO: Si el producto se coloca con el filtro de aire hacía abajo, el motor pueda danarse.

  1. Lave con agua la superficie interior de la cubierta de corte utilizing una manguera.

Para examinar el equipo de corte

HUSQVARNA W520 - Para examinar el equipo de corte - 1

ADVERTENCIA: Para evaporar el arranque accidental, quite el cable de encendido de la bjufia.

HUSQVARNA W520 - Para examinar el equipo de corte - 2

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realiceareas de mantenimiento en el equipo de corte. La hoja está muy afilada y se pueda producir cortes con mucha calidad.

  1. Examine el equipo de corte en busca de danos o gretas. Siempre reemplace un equipo de corte dañado.
  2. Revise la cuchilla para ver si está dañada o desafilada.

Tenga en cuenta: Es Neededo equilibrar la cucilla antes de afilarla. Solicite a un centro de serviceo que afile, reemplace y equilibre la cucilla. Si golpea un obstaculo que haga que el producto se detenga, reemplace la cucilla dañada. Solicite al centro de serviceo que estime si la cucilla se pueda afilar o si seDebe reemplazar.

Para reemplazar la cuchilla

  1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. (Fig. 48)
  2. Retire el tornillo de la cucilla.
  3. Extraiga la cucilla.

  4. Examine el soporte de la cucilla y el perno de la cucilla para detectar posibles daños.

  5. Examine el eje del motor para asegurarse de que no esté doblado.
  6. Cuando conecte la nuevo cucilla, apunte los ángulos de la cucilla en la direction de la cubierta de corte. (Fig. 49)
  7. Asegürese de que la cucilla está alineada con el centro del eje del motor.
  8. Bloquee la cucilla con un bloque de madera. (Fig. 50)
  9. Fije la cucilla
  10. Apriete los pernos con un par de apriete de 50 Nm. (Fig. 51)
  11. Gire la cucillamanualmente yasegúrese de que gira sin problemas.

HUSQVARNA W520 - Para reemplazar la cuchilla - 1

ADVERTENCIA: Utilice guantes resistentes. La cucilla es muy afilada y se pueda produir lesiones con mucha calidad.

  1. Arranque el producto para hacer una prueba de la hoja. Si la cucilla no se fija correctamente, se producirá vibración en el producto o no obtendra el的结果ado de corte deseado.

Para comprar el nivel de aceite

HUSQVARNA W520 - Para comprar el nivel de aceite - 1

AVISO: Un nivel de aceite demasiado bajo puede dañar el motor. Revise el nivel de aceite antes de utiliser el producto.

  1. Coloque el producto en un terreno plano.
  2. Retire el tapón del deposito de aceite jusqu'à con la varilla de nivel incluida.
  3. Limpie el aceite de la varilla de nivel.
  4. Vuelva a colocar la varilla de nivel completa en el deposito de aceite para tener una idea correcta del nivel de aceite.
  5. Quité la varilla de nivel.
  6. Examine el nivel de aceite con la varilla de nivel.
  7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de motor y revise;nuevamente.

Para llenar y cambio el aceite del motor

  • Para Obtener información sobre como llenar yonianear el aceite del motor, consulte el manual de usuario para el motor.

Limpieza y reemplazo del filtro de aire

  • Para Obtener información sobre como limpiar y cambio el filtro de aire, consulte el manual de usuario para el motor.

Para examinar la bujía

HUSQVARNA W520 - Para examinar la bujía - 1

AVISO: Utilice siempre el tipo de bujia recomendada. El tipo de bujia Incorrecto pueda causar daños en el producto.

  • Examine laBJjia si el motoriene una potencia demasiado bajo, no arranca fácilmente o no funciona correctamente al régimen de ralenti.
  • Para disminuir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bjufia, siga estas instrucciones:

a) Asegürese de que el régimen de ralentí está ajustado correctamente.
b) Asegürese de que la mezcla de combustible es la correcta.
c) Asegürese de que el filtro de aire está limpio.

  • Si laBJjia está sucia, limpiela y asegurese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos先进技术 en la page 42. (Fig. 52)
  • Reemplace la bucía si es necesario.

Para examinar el sistema de combustible

  • Examine la tapa del deposito de combustible y la junta de la tapa del deposito de combustible para asegurar de que no haya daños.
  • Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera de combustible está dañada, comuniqué con un taller de servicios para que la reemplace.

Para ajustar el régimen y el acelerador

El ajuste del régimen ajusta la velocidad de transmisión.

El control del acelerador se ajusta al régimen del motor.

HUSQVARNA W520 - Para ajustar el régimen y el acelerador - 1

AVISO: No ajuste el ajuste del régimen cuando el motor esté encendido.

  1. Paraaabstar la velocidad de transmisión, gire el tornillo ajustable (A) paraaabstar la longitud de la funda del cable. Acorte la funda del cable para augmentar la velocidad de transmisión.
  2. Si no se可以选择 acoplar la posicion de estrangulamento ni la posicion de detencion, ajuste el régimen del motor. Gire el tornillo ajustable (B). (Fig. 53)

Transporte, almacenimiento y eliminacion de residuos

Transporte y almacenimiento

  • Para el almacenimiento y el transporte del producto y del combustible, asegúrese de que no haya fugas o vapores. Las chispas o llamas, por exemple, de dispositivos electricos o calderas, puede,iniciar un incendio.
  • Siempre use contenedores aprobados para el almacenimiento y el transporte del combustible.
  • Vacie el depuesto de combustible antes de almacenar el producto durante un长大o tiempo. Deseche el combustible en un situado adecuado para tal proposto.
  • Asegure bien el producto durante el transporte para evacitar danos y accidentes.
  • Mantenga el producto en un area cerrada para Severity que los niños u otheras personas sin autorizacion你能an acceder a el.

  • Mantenga el producto en un lugar seco y sin escarcha.

Eliminación

  • Obedezca las regulaciones vigentes y requisitos de reciclaje locales.
  • Deseche todos los productos químicos, como el combustible o el aceite del motor, en un centro de servicios o en un situado adequado para tal propósito.
  • Cuando el producto sedea deutilizar,envielo a un distribuidor de Husqvarna o desechelo en un situ de reciclaje.

Datas技术和

W520
Motor
Marca Kawasaki FJ180V
Desplazimiento, cm³/in cub. 179/10,9
Velocidad, RPM 3600
Potencia nominal del motor, kW/hp 53,4/4,5
Sistema de encendido
Bujía NGK BPR5ES
Distancia entre los electrodos, mm/in 0,7-0,8/0,028-0,032
Combustible y sistemas de lubricación
Combustible, sin plomo, número minimum de octanaje, RON/AKI 90/87
Capacidad del deposito de combustible, l/gal 1,8/0,48
Capacidad del deposito de aceite, l/cuartos de galón 0,65/0,69
Aceite del motor 6SAE 30/SAE 10W-30
Peso
Con tanques vacios, kg/lb 54/119
Equipo de corte
Altura de corte, mm/in 37-114/1,45-4,5
Ancho de corte, mm/in 510/20
Hoja Coleccción
Número de articulo 5821494-10
Capacidad del recogedor de césped, l/pies cubicos 65/2,3
Impulsor
Velocidad, km/h / mph 3,5-6 / 2,2-3,7

Husqvarna

www.husqvarna.com

Instrucciones originales

1142249-49

HUSQVARNA W520 - Husqvarna - 1

2020-09-29

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : W520

Categoría : Cortadora de césped eléctrica