Auna Connect CD MKII - Radio

Connect CD MKII - Radio Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Connect CD MKII Auna en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Auna Connect CD MKII - page 111
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Connect CD MKII Auna

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Connect CD MKII - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Connect CD MKII de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO Connect CD MKII Auna

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido. Escanee elTAILGólico QR para acceder al ultimateo manual de usuario y a más información sobre el producto.

Auna Connect CD MKII - 1

CONTENIDO

Datasétécnicos 112

Indicaciones de seguridad 114

Descripción de la unidad 116

Mando a distancia 118

Conexiones del problema 121

Funcionamento 122

Funciones 123

UNDOK 127

Reprodctor de CD 132

Reproducción USB 134

Opiones y ajustes 135

Despertador y ajuste de La hora 140

Cuidado de los CD 146

Indicaciones sobre la retirada del aparato 147

DATOS TÉCNICOS

Número del articulo0037490, 10037491, 10037492
Radio Radio digital (DAB/DAB+), FM e Internet (via Wi-Fi).
Frecuencias Banda digitalelital III 174-240 MHz, FM 87,5-108 MHz (con RDS)
Pantalla Pantalla TFTen color de 2,8", 320 x 240
WLAN Wi-Fi: 802.11b,802.11g y 802.11n soporta encryptacion WEP y WPA/WPA2,WPS 2.412 GHz - 2.472 GHz (canales 1 a 13).
Potencia Tmaxima de transmisión: >16.00 dBm (EIRP)
BT Rango de Frequencia: 2402 - 2480 MHz Potencia Tmaxima de transmisión: >3.5 dBm (EIRP)
Transmisión de medios de communicatorSe admiten los siguientes)códecs de audio: AAC, MP3, FLAC.
Altavoces Transductorde rangoplete do 3,0", salute do 2 canales x 15 W
Suministro electrico Fuente de alimentaciónEntrada: 230 V~ 50/60 Hz Salida: 12 / = = 2,5 A
Salidas Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm
Consumo en espera<1 W

Los datos son solo de referencia. Nuestro producto está en constante mejor y las specifications y functions están susujetas a Cambios sin previo aviso.

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN EL APARATO

PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR
PRECAUCION: NO ABRA LA CARCASA DEL APARATO, ASÍ EVITARÁ DESCARGAS ELECTRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONTACTE UNICAMENTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O HUMEDAD.
4El símbolo del rayo con la flecha bajo de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de una tensión electrónica peligrosa sin aislar bajo de la carcaja del aparato, que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrónica para las personas.
!El signo de exclamación bajo de un triángulo equilátero advierte al usuario de que este manual de instructaciones contieneindicaciones importantes de funciona bajo y del mantenimiento del aparato.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILD OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEANSeguidad láser Este equipo utilizes un sistema de radiación láser áptico en el mecanismo del CD que está equipado con un equipo de seguridad integrado. No intente desmontar el aparato; en su lugar, contacte con personal de servicios@cualificado. La exposión a esta radiación láser invisible puede occasionar días oculares en las personas.

ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1. EL USO DE ELEMENTOS DE CONTROL U OTROS MEDIOS DIFERentes A LOS AJUSTES O PROCEEDIMIENTOS INDICADOS PUEDE OCASIONAR UNA EXPOSICÍN PELEGROSA A LA RADIACION LÁSER.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leidas antes de usar el aparato.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas con descapacidadFsica, sensorial o psiquica peuvent usar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funciona del"Myismo y conocen las functions, lasindicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
  • Deben seguirse las direcrices de atencion, uso y seguridad.
  • No utilizes el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la humedad.
  • Asegúrese de que no se derrame ningún liquido sobre launities o las aberturas del equipo.
  • Mueva el dispositivo con cuidado, evite los golpes.
  • Nobloqueelassalidasdelaunidad.
  • No coloque la unidad cerca de una fuente de calor (por exemple, un radiador). No lo exponga a la luz del sol.
  • Conecte el dispositivo como se describe en este manual.
  • Este dispositivo tiene una connexion con una proteccion de sobrecarga. La sustitución solo debe serlickada a cabo por un technician experimentado o por el fabricante del dispositivo.
  • Para limpiar el dispositivo, por favor, siga las recomendaciones de lanota.
  • El cable de alimentación debe desconectarse si no se utilizes launidad durante un长大o periodo de tiempo.
  • Una personaequalificadadebere reparar la unidad si:

a. el cable de alimentacion está dañado.
b. los objetivos han caido en launidad o se ha derramado liquido en launidad.
c. La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. El dispositivo no funciona correctamente sinambiros externos significativos.
e. El dispositivo está defectuoso.

  • El usuario no debe intentar dar servicios a launidad más alla de lo que se describe en este manual.

  • Launidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben colocar objetivos llenos de liquidos, como jarrones, sobre launidad.

  • Para desconectar Completely la fuente de alimentacion, el enchufe de la unidad deestar desconectado de la red electrica, ya que los dispositivos de desconexion son los enchufes de la unidad.
  • El enchufe del aparato no debe estar Bloqueado O debe ser fácilmente accesible para el uso previsto.
  • La bateria no debe ser expuesta a un calor excessivo como la luz del sol, el fuego o similares.
  • La presión sonora excessiva de los auriculares y audífonos puede causar perdida de audición.
  • Mantenga una distancia minima (8 cm) alrededor de la unidad para una ventilacion adecuada.
  • No obtruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
  • No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas en el aparato.
  • Preste atencion a los aspectos ambientales de la eliminacion de las pilas.
  • Launidaddebeutilizarse enclimas Templados.
  • Riesgo de explosión debido a la sustitución inadequada de la batería.
  • Sólo cambie las baterías con el mismo tipo o equivalente.
  • El enchufe debe permanecer fácilmente accesible.

DESCRIPCION DE LA UNIDAD

Auna Connect CD MKII - DESCRIPCION DE LA UNIDAD - 1

Auna Connect CD MKII - DESCRIPCION DE LA UNIDAD - 2

1 Altavoz izquierdo
2 Conexión USB
3 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/ BT/AUX IN)
4 Stop
5 Reproduccion - Pausa/Tecla scan
6 Retroceso de pista (en modo CD/BT)/ recuperación de sintonía de radio FM
7 Avance de pista ( en modo CD/BT)/sintonizacion de radio FM
8 Memoria de programa 1
9 Memoria de programa 2+
10 Info/Menu
11 atras
12 Abrir compartmento de CD
13 Toma para auriculares
14 Altavoz derecho
15 Pomo de STANDBY/Volumen
16 Pantalla TFT
17 Compartimento de CD
18 Sensor para el control remoto
19 OK/NAVIGATE - Botón de confirmación/navegación
20 Conexión para el cable de red
21 Conexión AUX IN
22 Conexión AUX OUT
23 Antena DAB/FM

Auna Connect CD MKII - DESCRIPCION DE LA UNIDAD - 3

1 Botón de encendido/espera
2 Teclas numéricas
3 Volumen +
4 Navegar hacía arriba
5 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/BT/AUXIN)
6 Info/Menu
7 Eualizador
8 Tecla de escanear
9 Retroceso de la pista (CD/BT)Retroceso de la sintonía de la emisora
10 Botón de expulsion
11Programa
12 Navegar hacía arriba
13 OK (Confirmar)
14 Volumen -
15 Silencio
16 BACK (atrás)
17 SLEEP (dormir)
18 FM ST/MONO
19 Repeticion/Reproducion aleatoria
20 Reproduccion/pausa
21 Avance del titulo (CD/BT)Avance de la sintonía de la emisora
22 Stop

Colocacion de las pilas en el mando a distancia

  1. Abra la tapa del compartmento de las pilas.
  2. Inserte la bateria suministrada según la polaridad indicada en el compartmento de la bateria. Deslice la bateria hacía los terminales de la bateria (-) cuando la introduzca o la extraiga.
  3. Cierre la tapa.

Atencion!

  • Reitre las pilas cuando no vaya a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. Así se evitan posibles daños por fugas de la bateria.
  • No utilise una batería recargable (bateria de niqueel-cadmio, etc.).
  • La instalación Incorrecta de la bateria可以使 provocar un malfuncimiento de la unidad.
  • Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ser expuestos a un calor excessivo, como la luz del sol, el fuego o similares.

Instrucciones de uso

  • Sustituya la bateria cuando la distancia de trabajo disminuya o el funciona en se vuelva erratico. Compre una pila de taman "AAA" (taman 4/SUM-4 similar).
  • Limpie regularamente el transmisor del mando a distancia y el sensor del aparato con un paño suave.
  • Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funciona bajo su estado. En este caso, cambie la iluminación o la orientación de la unidad.
  • Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad, el calor, los golpes y las vibraciones.

CONEXIONES DEL SISTEMA

  1. Enchufe el conector correcto en el adaptador de red suministrado.
  2. Separe la antenna y extiendala completeness (pagos A y B).

Enchufe la toma del adaptor de red suministrado en la toma de la parte trasera de la radio (C).

Introduzca el cable de alimentacion en la toma de corriente.

Auna Connect CD MKII - CONEXIONES DEL SISTEMA - 1

  1. Cuando se encienda por primera vez, se le preguntará si眼看 a executar el asistente de configuración, que le pueda a connectarse a su red. Si眼看 a executar el asistente de configuración ahora, gire y pulse el dial de selección para selectionar "Si" y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si眼看 a realizar la configuración más tarde, gire y pulse el dial de selección para selectionar "No".

Nota: Para más información sobre el uso del asistente de configuración, consulte el capítulo correspondiente.

Auna Connect CD MKII - CONEXIONES DEL SISTEMA - 2

Nota: Si la antenna se coloca sobre el aparato oerca del cable de alimentacion,uede haber ruido.Coloque la antenna lejos de la unidad para una mayor recepcion.

FUNCIONAMIENTO

Puesta en funciona

Encender/apagar

Cuando se connecta el aparato a la toma de corriente por primera vez, el aparato está en modo de esperas antes de loar "auna".

Funcionamente de la unidad

  1. Pulse el botón de encendido para encender la radio por Internet.
  2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2segundos para activar el modo de espera.

Uso del mando a distancia

  1. En el modo de esper, pulse el botón POWER del mando a distancia para encender la unidad. El aparato se enciende.
  2. Para encender el aparato (en espera), pulse de nuevo el botón POWER del mando a distancia.

Ajustar y silenciar el volumen

Gire el control de volumen para subir o bajo el volumen.

Manejo del ecualizador

Puedes seleccionar differsentes efectos del ecualizador.

  1. Mantenga pulsado el botón Menu de launidad o del mando a distancia y gire y pulse el mando NAVIGATE para selectionar 'System Settings'.
  2. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia para seleccionar el 'Ecualizador'.
  3. Pulse el botón OK del aparato o del mando a distancia para selecciónar.
  4. Gire y pulse el botón NAVEGAR o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selecciónar entre 'Flat', 'Classic', 'Rock', 'Pop', 'Jazz', 'Vocal'.

FUNCTIONES

Visualización del menu

Pulse el botón HOME para做不到 el menu principal. Gire y pulse el selector NAVIGATE paraonian entre las fuentes de entrada.

Auna Connect CD MKII - Visualización del menu - 1

Descripción Función
Radio Internet Escuchaecha una emisora de radio por Internet.
Podcasts Escuchaun podcast.
Spotify Spotify Escuchabuchas Contentsidos en streaming desde tuTELófono o tableta.
Radio DAB Escuchauna emisora digital
Radio FM Escuchauna emisora FM
Reproductor deCDEscuche un CD
Reproductor USB Escucheuna pista desde suordenador
BT Escucha contentsos en streaming desde tuTELófonoo tableta.
AUX 1 Escucha músicaica desde un dispositivo connectado a tuconexión Aux.

Cambiar la informacion que aparece en la pantalla

Cuando estas escuchando una emisora de radio DAB o FM, puedeCambiar la informacion que se muestra en la pantalla.

Radio digital

Cuando escuche la radio digital, pulse el botón INFO/MENU del aparato o del mando a distancia para cambio la informaciónmostatada en la pantalla entre el texto desplazado, el tipo de programa, elconjunto, el canal/la fecuencia, la intensidad/el error de la senal, la tasa de bits o la Fecha. Cuando escuchas la radio digital, también pueda pulsar el botón OK para cambio la pantalla y estar la pantalla de reproduccion en bajo, una version a pantalla completa de la plantilla de la emisora de radio y una pantalla con informacion sobre el programa que se está emitiendo jusqu con la plantilla de la emisora de radio.

Radio Internet

Cuando escuche la radio digital, pulse el botón INFO/MENU del aparato o del mando a distancia para cambio la informaciónhoaada en la pantalla entre "Texto desplazado", "Intensidad de la seals", " Tipo de programa", " Conjunto", "Frecuencia", "Error de seals", "Tasa de bits", "Hora" o "Fecha".

Radio FM

Cuando escuche la radio FM, pulse el botón INFO/MENU del aparato o del mando a distancia para cambio la informaciónmostatada en la pantalla entre "Texto desplazado", " Tipo de programa", "Estéreo/Mono" y "Fecha".

Cambiar La informacion que aparece en la pantalla

Cuando estas escuchando una emisora de radio DAB o FM, puedeCambiar la informacion que se muestra en la pantalla.

Escuchar contents de Internet

Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para escurrchar una emisora de radio por Internet o un podcast:

Auna Connect CD MKII - Escuchar contents de Internet - 1
Internet radio menu

  1. Pulse la tecla HOME para estar el menu "Función".
  2. Gore y pulse el selector NAVIGATE para selectionar 'Internet Radio'.
  3. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal
  4. Gire y pulse el botón NAVIGATE y selección una de las siguientesustralianas:

Lista de emisoras: Seleectione esta option para ver una lista de las emisoras de Internet disponibles en es meimento o para escuchar podcasts (para mas informacion, consulte "Lista de emisoras").

Ajustes del sistema: Seleccione esta optacion paraCambiar los ajustes.

Menu principal: Seleectione esta opcion para loar el menu principal.

Lista de emisoras:能把escuchar varias emisoras de radio. Gire y pulse el botón NAVIGATE para selectionar una de las siguientesustralianes:

Last listened (loultimate eschado): SeLECTIONE estaopyr para sintonizar la ultima emisora que escucho.

Buscar: Seleectione esta option para buscar una emisora de radio por Internet. Gire y pulse el selector NAVIGATE para resalir y seleccionar los characteres. Seleectione "BKSP" para eliminar un personaje. Gire y pulse el boton NAVEGAR para iniciar la buesque da de una emisora de radio por Internet. Para cancelar la buesque, gire y pulse el boton NAVEGAR para resalir y selectionar "CANCELAR".

Location (Ubicación): Seleectione esta option para buscar una emisora de radio por Internet ubicada en su paws. Gire y pulse el boton NAVIGATE para selectionar "Todas las emisoras" yularras todas las emisoras locales en order alfabetico. Para buscar una emora por gere, gire y pulse el boton NAVEGAR para selec tionar el gereo que desea buscar.

Popular:Selezione para buscar una emisora de radio musical.

Discover (Descubrir): Pulse Descrubrir cuando navegue por la lista de emisoras paraocular emisoras por origin,GENERAL O IDIOMA. Utilice SeLECTIONAR NAVEGAR para establisher sus options y pulse Ir para ver la lista de resultados.

Podcasts:Los podcasts son programas de audio pregrabados sobre una variedad de temas como la comedia, las artes, losNegocios y la cultura que pueda disfrutar en在哪quier momento. Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para escharuna emisora de radio por Internet o un podcast:

  1. Pulse la tecla HOME para estar el menu "Función".
  2. Gire y pulse el selector NAVIGATE para selectionar 'Podcasts'.
  3. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  4. Gire y pulse el botón NAVIGATE para elegir una de las siguientes.optiones:

Listas de podcasts: selección esta-option para ver una lista de las emisoras de Internet disponibles en este momento o para eschar podcasts (para más información, consulte "Lista de emisoras").

Ajustes del sistema:Selección esta.option para Cambiar los ajustes.

Main menu (Menu principal): Seleectione esta option para做不到 el menu principal.

UNDOK

Lainstitutionsepuedecentralaravetésdeuna tableo unsmartphone mediatinga aplicación UNDOK.Paraello,descargue la aplicación UNDOK paraAndroiddesedGooglePlayoAppleStoreen susmartphoneo tablea.

Auna Connect CD MKII - UNDOK - 1
Para Android (Google Play)

Antes de utiliser la aplicacion UNDOK, asegúrese de que el smartphone/ tableta está en la misma red inalámbrica que la radio.
Inicia la aplicación. La aplicación se incía y busca la radio por Internet en la red. Pulse en el dispositivo para establisher la connexion.
Introduzca el PIN actual, si es necesario. El número PIN por defecto es "1234". En el menu "Selección el modo deseado" pueda visualizar y ajustar el PIN actual de la radio por Internet. PuedeCambiar el

aparato en el modo selectionado tanto en la radio como a工程技术 del terminal móvil.

Nota: Tenga en cuenta que si otro smartphone/tableta, en el que también está instalada la aplicación, está en la misma red, la connexion original se desconectará.

CONEXION A SPOTIFY

Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect

Utiliza tu smartphone, tabletu ordenador como

Control remot para Spotify. Visa Spotify.com/connect para saber más.

Auna Connect CD MKII - Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect - 1

Licencias

El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que se puedaatar. Consultar aquí:

Todas las MARCAS Mentionadas son MARCAS commerciales de sus respectivas entreprises.

Salvo erreiros u omissiones y sujeto a cambio技术和cnicos. Se aplican nuestras conditiones generales.

RADIO DAB/FM

Cambio de emisoras digitales DAB

  1. Pulse el botón HOME de launidad o del mando a distancia, gire y pulse el mando NAVEGAR para selectionar 'Radio DAB' en la pantalla de inizio. Cuando selecciones la radio DAB por primera vez, DAB realiza una búsqueda automatica de emisoras para encontrar todas las emisoras disponibles y sintoniza una emisora cuando la búsqueda ha finalizzato.
  2. Mantenga pulsada la tecla Menu del aparato o del mando a distancia Seleccione una emisora de la lista de emisoras.
  3. Pulse la tecla OK del aparato o del mando a distancia para cambiar de emisora.

Cambio de emisoras FM

Buscar emisoras

Pulse el selector NAVIGATE o los botones TUNE' o TUNE' del panel frontal para encontrar la",si你需要.[señal fuerte. Si utilizes un mando a distancia, pulse los botones TUNE' o TUNE' para encontrar la).[emisora",[si你需要]

Búsqueda manual de emisoras

Gire el selector NAVIGATE a la derecha o a la izquierda o pulse TUNE del panel frontal para subir o bajo 0,05 MHz. Si utilizes el mando a distancia, pulse los botones TUNE ' o TUNE ' para avanzar o retroceder 0,05 MHz.

Escaneo automatico

Puedes utilize la function de búsqueda (auto scan) para buscar automatistically新品 emisoras de radio digital y eliminar las inactivas. Para realizar una búsqueda automática de emisoras:

Pulse el botón SCAN en launidad o en el mando a distancia para selecciónar 'Scan'. El número de emisoras relacionadas se muestra durante la sintonización automatística. Cuando termina la búsqueada automatística de emisoras, se sintoniza laULTima emisora escuchada. Si la ultima emisora escuchada ya no está disponible, se sintoniza laprimera emisora de la lista alfabetética.

Almacenimiento de una emisora en una posicion de programa

Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB, 20 de FM y 20 de Internet para acceder rápidamente a ellas.

Para almacenar rápidamente una emisora en un botón de presección (1-10)

Sintoniza la emisora de radio DAB, FM o Internet que quieras almacenar.

Mantenga pulsado uno de los botones numerados de preseccion (1-10) del mando a distancia durante dos segundos hasta que aparezca un mensaje confirmando que la preseccion ha sido almacenada.

Auna Connect CD MKII - Almacenimiento de una emisora en una posicion de programa - 1

Auna Connect CD MKII - Almacenimiento de una emisora en una posicion de programa - 2

Para guardar una emisora en la lista de presintonías (11-20)

  1. Sintoniza la emisora de radio DAB, FM o Internet que quieras almacenar.
  2. Mantenga pulsado el botón PROG/2+ de launidad o del mando a distancia para estar la lista numérica de presecciones almacenadas y, a continuación, gire y pulse el mando NAVIGATE o utilize los botones < OK > del mando a distancia para selectionar cualquier número de presección entre 11 y 20. Puede sobrescribir los preajustes existentes.
  3. Pulse el botón OK en el aparato o en el mando a distancia para guardar la presección.

Para recuperar una preselection mientes se escucha la radio digital, la radio FM o la radio por Internet

  1. Paraaabstar las preselecciones 1 a 10, pulse el boton numero correspondiente en el panel frontal o en el mando a distancia (1 a 10).
  2. Para acceder a las presecciones 11 a 20 con el mando a distancia, pulse y suelte el botón PROG/2+ y utilizes los botones de selección para desplazarse y seleccionar una presección.
  3. Pulse el botón OK en el aparato o en el mando a distancia para guardar la presección.

Uso de la entrada AUX

Puede utilize la entrada auxiliar para reproducirrialquier musica de tu téléphone o tableta.

Conectar un dispositivo除外

Conecta la calidad de ligne o la toma de auriculares de tu dispositivo externo a la toma de entrada auxiliar con un cable adecuado.

Selección la entrada AUX

  1. Pulse el botón HOME en launidad o en el mando a distancia para selecciónar 'Aux In' en la pantalla de inicio.
  2. En su dispositivo externo, comience a reproducir el contenido que selecciónó en su dispositivo externo.

ENTRADA BT

Puedes utilizar BT para conectarte de forma inalámbrica a un dispositivo como un téléphone móvil o una tableta. A continuación,DICES transmitir música desde tu téléphone móvil o tableta.

La prima vez que te conectas a un dispositivo BT,ienes que emparejarlo.

Después de emparejar un dispositivo, lo recuerda para la proxima vez.

Reproducción de un aparato por BT

  1. Pulse el botón HOME del aparato o del mando a distancia para selecciónar "BT".
  2. En su dispositivo BT, active el CD de connexion y establezca una connexion.
  3. SeLECTIONA tu pista favorita, toca el botón de tu dispositivo BT o el botón del Connect CD para reproducir o(paugar la pista desde tu dispositivo BT.
  4. Pulse las teclas o para acceder a la pista anterior o lasuma.
  5. Si querés emparejar (conectar) el Connect CD con otro disposítivo BT, mantén pulsado el botón de emparejimiento BT del mando a distancia durante unosegundos."Conectar CD"parpadea.El Connect CDenta en el modo de emparejimiento/reconocimiento. Repita los pasos 3-4.

Note: Para más información, consulte el manual de usuario de su dispositivo BT. Cuando se le pida que introduzca un número de acces, introduzca 0000.

Desconexión de un dispositivo BT

Para desconectarse de un dispositivo BT, realiza una de las siguientesaxoniones:

  • Pulse HOME para Cambiar a la radio digital o a la radio FM.
  • Desactive el BT en el dispositivo conectado.

REPRODUCTOR DE CD

Introducir y replducir un CD

  1. Pulse el botón HOME del aparato o del mando a distancia para selecciónar el modo CD.
  2. Introduzca el CD con la cara etiquetada hacía arriba. Cuando se inserta un CD por primera vez, Connect CD muestra "Loading" duranteanossegundos,mientras se carga el CD. Trasunosometimes,el CD comenzará a reproducirse automatistically. Reproduccion/pausa

Para paasar la reproduccion, pulse el boton CD PLAY/PAUSE. Para reanudar la reproduccion, pulse de nuevo el boton.

Stop

Para parar la reproduccion pulse la tecla Stop.

Saltar pista: Pulse las teclas « o » durante la reproduccion para acceder a la pista anterior o a la proxima.

Selección la pista directamente: Pulse las teclas numéricas [1], [2], ..., [0] para selectionar directamente la pista que desea reproducir. Si, por exemple, se pulsa la tecla [3] y, a continuación, la tecla OK, se salta a la pista 3 que se va a reproducir. O si se pulsa la tecla [1] y luego la tecla [2] y a continuación se pulsa la tecla OK, el programa salta a la pista 12 para reproducir esta pista.

Búsqueda rápida

Mantenga pulsado el botón « o » durante la reproducción para起初ar la búsqueda de alta velocidad.

Al soltar el botón « o «, la reproducción continua a velocidad normal.

Repetir la reproduccion

Este ajuste permite repetir la pista que se está reproduciendo o todo el CD. ParaATTER la configuracion de la "repeticion"

Pulse el botón del mando a distancia para selectionar una de las siguientes.optiones de repetition:

  • Repite una pista: Seleccione esta optacion si desea repetir la pista que se está reproduciendo.
  • Repite todas las pistas: Seleectione esta option si desea repetir todo el CD.

  • Normal: Seleectione esta option si no desea repetir pistas individuales o todo el CD.

Modo de reproduccion aleatorio

Durante la reproduccion, pulse el boton del mando a distancia para selectionar "Shuffle". para reproducir la musica enorden aleatorio. En Pantalla aparece. Pulse de nuevo la tecla para continuar con la reproduccion normal.

Reproduccion programada

Esta unidad puede programarse para reproducir una série de pistas seleccionadas.

  1. Introduzca un disco y pulse el botón PROG/2+ cuando está parado. "P-01" se muestra con "01" parpadeando cuando se muestra "T-01".
  2. Pulse el botón « o » para selecciónar la pista deseada.
  3. Pulse el botón OK para guardar la pista deseada.
  4. Repita los pasos 2-4 para programar hasta 20 pistas de CD o 99 pistas de MP3.
  5. Pulse el botón para reproducir el CD según la pista programada.
  6. Pulse para borrar la lista de reproduccion memorizada dos veces la tecla STOP o cambie a otro modo.
  7. Durante la reproduccion del programa, también puede realizar la operacion de repetir uno o repetir todo. Sin embargo, durante la reproduccion de un programa, no es possible la reproduccion aleatoria.

Visualización de la etiqueta ID3 (sólo el archivo MP3 en el que se incluye la información de la etiqueta ID3).

Pulse el botón INFO para activar/desactivar la visualización de las etiquetas ID3. Cuando se activa, se muestran los detailles del titulo, el artista y el album de la pista MP3.

Salida de un CD

Pulse la tecla .Espere hasta que aparezca "Eject"y retire el CD.

REPRODUCCION USB

  1. Pulse la tecla HOME para estar el menu "Función".
  2. Gire y pulse el selector NAVIGATE para selectionar 'Music Player'.
IIPulse para pausar la pista que se está reproduciendo. Cuandohayas=puesto en.pausa una pista, pulsa para reanudar la reproduccion.
IIIPulse para reproducir la pista anterior. Mantenga pulsado para rebobinar la pista que se está reproduciendo.
IVPulse para saltar a laproxima pista Manténgalo pulsado para avanzar rápidaente la pista que se está reproduciendo.

Notas

  • Launidad sólo puede reproducir FORMAT MP3 y WMA le en modo USB.
    -EstaunidadesCompatible con la version USB 2.0 y 3.0.
  • El aparato es compatible con dispositivos USB de hasta 32 GB.
  • Launidad可以选择 no ser compatible con todos los dispositivos USB; este no indica un problema con launidad.

Modo repetition

  1. Pulse una vez el botón del mando a distancia. En pantalla aparece 'La pista actual se reproduce repetidamente.
  2. Pulse de nuevo el botón para desactivar la funión.

Unidad de energia

Puede cargar tu dispositivo con un cable USB (no incluido) atramés de la toma USB de estaunidad.

Notas

  • La corriente de energia maxima es de 1 A.
  • La energia no está garantizada para todos los dispositivos.
  • La energia por USB funciona durante elFuncionamento. La energia no es compatible con el mode STANDBY.

OPCIONES Y AJUSTES

Mantenga pulsado el botón de menu del aparato o del mando a distancia para acceder al menu de configuración.

Asistente de configuración

  1. Mantenga pulsado el botón de menu del aparato o del mando a distancia para acceder al menu de configuración.
  2. Gire y pulse el selector NAVIGATE o utilise la tecla < OK> del mando a distancia para selectionar "Menu principal" > "Ajustes del sistemas" > "Asistente de configuracion".
  3. Para executar el作為 de configuración ahora, gire y pulse el selector NAVIGATE para selectionar "YES". Para configurarlo más tarde, gire y pulse el selector NAVIGATE para selectionar "NO".
  4. Gire y pulse el botón NAVEGAR o utilise los botones < OK> del mando a distancia para seleccionar entre un formatting de hora de 12 o 24 horas.
  5. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia para selectionar el método que desea utiliser paraactualizar la hora. Puedes elegir siquires actualizar la hora basandote en la seals de radio 'DAB' o 'FM' o sirequiresactualizar la hora a trovés de tu red. Para desactivar laactualización automatística de la hora, selección "Sinactualización".
  6. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia paraJKLM el dia del mes. Repita este procedimiento paraJKLM el mes, el ano, la hora y los Minutes.
  7. Si ha ajustado el formatting de hora de 12 horas, gire y pulse el mando NAVEGAR o utilise los botones < OK> del mando a distancia para seleccionar la version 'AM' o 'PM' de la hora.
  8. Para configurarlo de modo que pueda usar la aplicación Pure Select para salir del modo de espera ("Mantener la red conectada"), gire y pulse el selector NAVIGATE para selectionar "Si". Si deseña desactivar esta funciona para ahorrar energia, gire y pulse el selector NAVIGATE para selectionar 'NO'.
  9. Aparecerá un mensajeindicando que el asistente de configuración ha finalizzato.
  10. Pulse NAVIGATE para salir del asistente de configuración.

Sugerencia util: La clave Wi-Fi distinguue entre mayusculas y minusculas.

Asegürese de introducirlo exactamente como se muestra.

Conectarse al Wi-Fi mediante el asistente de configuración

  1. Mantenga pulsado el botón de menu del aparato o del mando a distancia para acceder al menu de configuración.
  2. Gire y pulse el selector NAVIGATO o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Ajustes del

[ \text{systema} > \text{Red} > \text{Asistente de red} \text{busca las redes Wi-Fi disponibles.} ]

  1. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilisec los botones < OK> del mando a distancia para selectionar el nombre (Asistente de red) de su red Wi-Fi. Si su red requiere una clave, siga los pasos 5-6.
  2. Introduzca su clave de red o contraseña girando la rueda NAVIGATE O pulsando el botón < OK > del mando a distancia para resaltar y selecciónar los characteres. Si deseña borrar elultimate character, gire el dial NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selecciónar 'BKSP' y pulse para confirmar.
  3. Gire y pulse la rueda NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para seleccionar "OK" y se conecta a su red.

Notautil:SuclaveWi-Fi distinguéentremayusculasyminusculas, asegüresedeintroducirlaactamentecomosemuestra.

Conectar su Wi-Fi mediante el botón de connexion

Si su router es compatible con WPS, pueda conectar su Wi-Fi mediante el botón de connexion. Para más información, consulte el manual de usuario de su dispositivo Wifi.

  1. Mantenga pulsado el botón de menu en laquina o en el mando a distancia en el menu de configuración.
  2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistemas' > 'Red' > 'Configuración WLAN PBC'.
  3. Siga los pasos que se muestran en la pantalla para completar la configuración de la connexion por botón.

Ver la configuración de la red

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu de laquina o del mando a distancia y seleccione el menu Configuracion.
  2. Gore y pulse el dial NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Configuración del sistemas' > 'Red' > 'Ver configuración'.
  3. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para ver el SSD, la direccion IP y ellos ajustes de red.

Conectar manualmente su red inalámbrica

Configure manualmente su red inalámbrica (sólo para)."users avanzados).

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu de Laquina o del mando a distancia y seleccione el menu Configuracion.
  2. Gore y pulse el dial NAVIGATE o utilisece el boton < OK> del mando a

distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Configuración del sistemas' > 'Red' > 'Configuración manual'.

  1. Configuración del PIN de CNet Remote Si desea restringir los dispositivos que pueda conectarse a temas de la aplicación Pure Select, puede Solicitar un número PIN cuando se connecte por primera vez.
  1. Mantenga pulsado el botón de menu en laquina o en el mando a distancia en el menu de configuración.
  2. Gire y pulse la rueda de NAVIGATE o utiliseel boton < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Ajustes del sistemas' > 'Red' > 'Configuracion del PIN de NetRemote'.
  3. Introduzca su clave de red o contrasea girando la rueda NAVIGATE o pulsando el botón < OK > del mando a distancia para resolver y selecciónar los characteres. Si眼看barrer elultimate número, gire el mando NAVIGATE para elegir 'BKSP' y pulse el botón del mando a distancia para confirmar.
  4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia para selectionar el 'OK'. A partir de ahora deben introducir este PIN cada vez que quiera conectar un nuevo dispositivo atramés de la aplicación Pure Select.

Perfiles de red

Cada vez que te connectas a una nuevo Wi-Fi, la información de la connexion se guarda como un perfil para que no tengas que volver a introducir la configuración de la Wi-Fi si piñas utilizearla en various lugares. Laquina guarda los quatre perfiles Wi-Fi másrecentes e intenta connectarse a una red Wi-Fiutilizandolosperfilesguardados.Sinodelecteconnectarsealred Wi-Fiutilizandouno delosperfilesguardados,deberaconnectarsealredutilizando el asistente omanualmente.

Si cree que va a visitar una connexion Wi-Fi solo una vez, pueda eliminar el perfil haciendo lo siguientes:

  1. Mantenga pulsado el botón Menu en launidad base o en el mando a distancia y selección el menu Configuración.
  2. Gire y pulse la rueda de NAVIGATE o utiliseel boton < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Red' > 'Configuración del perfil de red'.
  3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para seleccionar el perfil que deseee borrar.
  4. Gire y pulse la rueda NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selecciónar "Si" para eliminar el perfil. Si deseña mantener el perfil, gire y pulse el dial NAVIGATE o seleccióne el botón < OK > del mando a distancia, la.Option 'No'.

Nota: No se pueda eliminar un/perfil que esté en uso.

Borrar la configuración de red.

Borra todas las conexiones Wi-Fi anteriores, las contrasñas y otros ajustes de red. Si utilizes el método de conexión inalámbrica, también se realiza una nuevo búsqueada de redes disponibles.

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Borrar ajustes de red".
  3. Gire y pulse la rueda NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selectionar "Si" para borrar todos los ajustes de red. Si眼看 a Maintener la configuración de red actual, gire y pulse la rueda NAVIGATE o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "No".

La red sigue conectada

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gore y pulse el dial NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selecciónar 'Menu principal' > "Ajustes del sistemas" > "Red" > "Mantener ajustes de red".
  3. Gira y pulsa la rueda NAVIGATE o utilizes los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Si" yactivar la calidad del modo de esper a工程技术 de la app. Si quieres desactivar esta referencia para reducir el Consumo de energia, gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia para selectionar "No".

Nota: Se consume más energia si se elige mantener la connexion de red durante el modo de esper.

DESPERTADOR Y AJUSTE DE LA HORA

Programar una alarma

  1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el mando NAVIGATE para selectionar 'Menu principal'.
  2. Gore y pulse el botón NAVIGATE para selectionar "Alarmas".
  3. Gore y pulse el botón NAVIGATE para selectionar "Alarmas 1" o 'Alarma 2'.
  4. Gire el botón NAVIGATE para desplazarse por los ajustes individuales de la alarma. Si deseña�能ar un ajuste, pulse el dial NAVIGATE. Puede configurar las siguientes OPCIONES de alarma:
Activar Gire ypulse el botón SeLECTIONAR NAVEGAR para elegir cuando repetir la alarma. Las options disponibles son: "Desactivado", "Diario", "Una vez", "Fines de/semana" o "Días laborables".
Hora Gire yse el selector NAVIGATE paraaabstar la hora de la alarma. Nota: Si ha configurado el formatting de hora de 12 horas, asegúrese de selecciónar la version "AM" o "PM" de la hora antes de pulsar la rueda de navigación. Repita este procedimiento paraaabstar los Minutes de la alarma.
Modo Gire ypulse NAVIGATE para elegir entre 'Buzz', 'Internet radio', 'DAB', 'FM', 'CD' y 'USB'.
Volumen Girepulse el botón NAVIGATE paraaabstar el volumen cuando suene la alarma.
Guardar Gire ypulse el botón NAVIGATE paraguardar la alarma.

Ajustar la hora y la Fecha

El reloj se ajusta automatistically a征求意见 de la SERIAL de radio digital, la SERIAL de radio FM o la red. Si La hora o la Fecha no seactualizan automatistically, pueda establecerlasmanualmente con estaopyción.

Nota: Cualquier actualizacion de la hora o la Fecha que se reciba de una emisión digital sobrescribirá los ajustes manuales.

Ajustar la hora y la Fecha manualmente

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse el botón NAVEGAR o utilise los botones del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Hora/fecha'.
  3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia para ajustar el dia del mes. Repita la operation para establecer el mes y el ano de la Fecha y la hora actuales y los Minutes de la hora actual.
  4. Si ha ajustado el formatting de hora de 12 horas, gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para seleccionar la version 'AM' o 'PM' de la hora.

Opiniones de vincronizacion para la hora y La Fecha

Puedes sincronizar la hora y la Fecha utilizando la seals de radio FM o digital o tu connexion a Internet.

Para configurar las options de synchronization del reloj:

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Hora/fecha'.
  3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar el 'OK'.
  4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia para selectionar entre 'Actualizar desde DAB', 'Actualizar desde FM', 'Actualizar desde la red' y 'Noactualizar'la sincronizacion del reloj.

Cambiar el formatting de la hora

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Hora/fecha'.
  3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar el 'Configuracion del formatting'.

  4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para seleccionar el '12' y '24'.

Ajuste de la zona horaria

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selecciónar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistemas' > 'Hora/fecha'.
  3. Gore y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar el 'Set Time Zone'.
  4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para seleccionar su zona horaria.

Opiones para el horario de verano

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gire y pulse el botón NAVEGAR para selectionar "Ajustes del sistemas" > "Hora/fecha".
  3. Gire y pulse el botón NAVEGAR para selecciónar "Ahorro de luz diurna".
  4. Gore y pulse el botón NAVIGATE. Selección "On" sidea activar el horario de verano. Gore y pulse NAVIGATE selección "Si" sidea activar el horario de verano.

Ajustar el apagado automatico

Esta funciona le permite programar el aparato para que pase al modo de esperar por simismo antes de un periodo de tiempo determinado.

  1. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia, el síbolo de tiempo de sueño "SLEEP" aparece en la pantalla.
  2. Pulse el botón SLEEP repetidamente para selectionar un tiempo de sueño. Launidad se apaga cuando de "Sleep apagado-15 horas - 30 horas - 45 horas - 60 horas". Después de la selección, espere 3seguidos para que launidad confirma la selección,對於A Unidad reproduce durante el periodo de tiempo selectionado y se apaga automatistically.
  3. Para cancelar el temporizador de reposo, pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que el temporizador mueste "OFF", el símbolo del temporizador de reposo "SLEEP" desaparece de la pantalla.

Ajuste del idioma

Puede selectionar el idioma que se muestra en los menos y las options.

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Idioma'.
  3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para seleccionar un idioma.

Illuminación de fondo

Se puede estarlecer la duracion de la iluminacion de la pantalla y el brillo de la mesma cuando se agota.

Paraaabstarladuraciondelatretroiluminacionde pantallaanestada tenuacion:

  1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el mando NAVIGATE para selectionar 'Menu principal'.
  2. Gire y pulse la rueda NAVIGATE para selectionar "Ajustes del sistemas" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para selectionar "Apagado automatico".
  4. Gire y pulse la rueda NAVIGATE para selectionar un ajuste de tiempo hasta el apagado. Para que la luz de fondo permanezca encendida todo el tiempo, seleccione "On".

Nivel de brillo en funcionajo

  1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el mando NAVIGATE para selectionar 'Menu principal'.
  2. Gore y pulse la rueda NAVIGATE para selectionar "Ajustes del sistemas" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para selecciónar "Power on level".
  4. Gire y pulse el dial NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio', 'Bajo'.

Nivel de brillo atenuado en espera

  1. Mantenga pulsado el botón Menu de launidad o del mando a distancia y gire y pulse el mando NAVIGATE para selectionar 'Menu principal'.
  2. Gire y pulse la rueda NAVIGATE para selectionar "Ajustes del sistemas" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para selecciónar "Standby level.
  4. Gire y pulse el dial NAVIGATE para elegir entre 'Medio', 'Bajo'.

Restablecer los values de fabrica

El restablecimiento elimina todas las presecciones, las emisoras guardadas y las alarmas, y restablece todas lasDEMAs options a la configuracion predeterminada.

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar 'Menu principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Ajustes de fabrica'.
  3. Gire y pulse la rueda de navegacion o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Si" para borrar todos los ajustes de red. Seleectione "No" si no quiere volver a los ajustes de fabrica.

Ajustes DAB

Sintonización manual

Para sintonizar la radio DAB de manera múnual:

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gore y pulse el botón NAVIGATE o utilise el botón < OK > del mando a distancia para selecciónar "Sintonización manual".
  3. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilizes el botón < OK > del mando a distancia para selecciónar el canal en el que emite la emisora de radio.
  4. Pulse el botón de menu para volver al menu principal.

Encunar emisoras inactivas

Así borra las emisoras inactivas de su lista de emisoras:

  1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el botón MENU de launidad repetidamente para selecciónar la función MENU.
  2. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar el 'Prune invalid".
  3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar el 'Si'. Elimina todas las estaciones inactivas de la lista de estaciones

Control de Rango Dinámico.

El control de rango dinámico (DRC) se usa para que los sonidos más suaves de una emisión de radio digital Sean más fácil de eschar a bajo volumen o en un entorno ruidoso. Compruebe con las emisoras si utilizes la RDC.

Para携带la configuración del DRC:

  1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el botón MENU de launidad repetidamente para selecciónar la funciona MENU.
  2. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK> del mando a distancia para selectionar "DRC".
  3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilise los botones < OK > del mando a distancia para selectionar una de las siguientesvinciones:
DRC alta Aplica la的最大ía amortización al nivel DRC.
DRC baja Aplica una baja amortización al nivel de RDC.
DRC desactivada Elimina la amortización DRC.

CUIDADO DE LOS CD

Los discos compactos son bastante resistentes a los días, pero puede producirsefallosde alimentaciondebidoa laaccumulacionde sociedad en la superficie del disco.Siga estas pautas para sacar el mayor parte a su coleccion de CD y a su reproductor.

  • Noonga en ninguna de las dos caras del disco, especially en la cara no etiquetada desdela que seleen las senales.Nomarca esta superficie.
  • Mantenga los discos alejados de la luz solar directa, el calor y la humedad excessiva.
  • Sujete siempre los discos por los bordes. Las huellas ductilares, la suciedad o el agua en los CD pueda provocar ruidos o saltos. Si un CD está sucio o no se reproduce correctamente, limpielo con un paño suave y seco, limpiando desde el centro directamente a lo largo del radio.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Auna Connect CD MKII - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estompado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento o con el serviceo de eliminacion de residuos domesticos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una normativa para la eliminacion de baterias, estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Informese sobre la legislacion de su País que regula la retirada y eliminacion de las pilas y baterias. La retirada y eliminacion de pilas conforme a la ley protege el medio ambiente y a las personas freme a posibles riesgos para la salute.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Auna Connect CD MKII - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

IMPORTADOR:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para el Reino Unido:

Puede encontrar ladeclaración de conformidad
completa del fabricante en el suiviente enlace:
https://use.berlin/10037490

Gentile clientele,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : Connect CD MKII

Categoría : Radio