Auna Connect 150 MKII - Radio

Connect 150 MKII - Radio Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Connect 150 MKII Auna en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Auna Connect 150 MKII - page 87
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Connect 150 MKII Auna

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Connect 150 MKII - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Connect 150 MKII de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO Connect 150 MKII Auna

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido. Escanee elTAILGólico QR para acceder alultimate manualede usuario y a más información sobre el producto.

Auna Connect 150 MKII - 1

CONTENIDO

Datasétécnicos88

Indicaciones de seguridad 90

Descripción de la unidad 92

Mando a distancia 94

Puesta en configuracion 97

Funcionamento 98

Escuchar contentsidos de Internet 99

Reproducción de BT 101

Conexión a Spotify 102

UNDOK 103

Radio DAB/FM 104

Memoria de emisoras 106

Configuración 107

Retirada del aparato 112

Declaración de conformidad 112

DATOS TÉCNICOS

Número del articulo0037493, 10037494, 10037495
Radio Radio digital (DAB/DAB+), FM e Internet. (con Wifi)
Frecuencias Banda digitaledB/DB+), FM e Internet. (con Wifi)
BT Gama de Frequencias: 2402 - 2480 MHz Potencia maximala de transmisión: >3,5 dBm (EIRP)
Pantalla Pantalla TFTen color de 2,8", 320 x 240
Red Wifi Wi-Fi: 802.11b802.11g y 802.11n soporta encryptación WEP y WPA/WPA2,WPS 2.412 GHz - 2.472 GHz (canales 1 a 13).Potencia maximala: 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB Se recomienda la connexion de banda ancha.
Transmisión de medios de communicatorSe admiten los siguientes)códecs de audio: AAC, MP3, FLAC.
Suministro electrico Fuente de alimentación9 V=, 3000 mA
Salidas Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm
Consumo en espera<1 W
Dimensiones 240 mm x 138 mm x 176 mm

Los datos son solo de referencia. Nuestro producto está en constante mejor y las specifications y sistemas están susJECTED a Cambios sin previo aviso.

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN EL APARATO

PRECAUCIÑO:
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR
;ATENCIÑON! NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELECRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONTACTE UNICAMENTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA ELECRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O HUMEDAD.
![]('img_url')El símbolo del rayo con la flecha bajo de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de una tensión electrónica peligrosa sin aislar bajo de la carcasa del aparato, que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrónica para las personas.
![]('img_url')El signo de exclamación bajo de un triángulo equilátero advierte al usuario de que estemanualde instrucciones contieneindicaciones importantes defuncionamento y del mantenimiento del aparato.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leidas antes de usar el aparato.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psiquica peuvent usar el aparato si han sido previamenteinstruidos por una persona responsable sobre el funcionaimiento delmismo y conocen las functions, lasindicaciones de seguridad y los riesgosasociados.
  • Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
  • Deben seguirse las directrices de atencion, uso y seguridad.
  • No utilise el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la humedad.
  • Asegúrese de que no se derrame ningún liquido sobre la unidad o las aberturas del equipo.
  • Mueva el dispositivo con cuidado, evite los choques.
  • Nobloqueelassalidasdelaunidad.
  • No coloque la unidad cerca de una fuente de calor (por exemple, un radiador). No lo exponga a la luz del sol.
  • Conecte el dispositivo como se describe en este manual.
  • Este dispositivo tiene una connexion con una proteccion de sobrecarga. La sustitución soloDebe serheetsada a cabo por un technician experimentado o por el fabricante del dispositivo.
  • Para limpar el dispositivo, por favor, siga las recomendaciones de la!.
    nota.
  • El cable de alimentación debe desconectarse si no se utilizes launidad durante un长大o periodo de tiempo.
  • Launidaddebeserreparadoporuna personaculificada si:

a. el cable de alimentacion está dañado.
b. Los objetivos han caido en la unidad o se ha derramado liquido en la unidad.
c. La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. El dispositivo no funciona correctamente sinambiros externos significativos.
e. El dispositivo está defectuoso.

  • El usuario no deben intentar dar servicios a launidad más alla de lo que se describe en este manual.
  • Launidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben colocar objetivos llenos de liquidos, como jarrones, sobre launidad.

  • Para desconectar Completely la fuente de alimentacion, el enchufe de la unidad debe estar desconnectado de la red eletrica, ya que los dispositivos de desconexion son los enchufes de la unidad.

  • El enchufe del aparato no debe estar bloqueado O debe ser fácilmente accesible para el uso previsto.
  • La bateria no debe ser expuesta a un calor excessivo como la luz del sol, el fuego o similares.
  • La presión sonora excessiva de los auriculares y audifonos puede causar perdida de audición.
  • Mantenga una distancia minima (8 cm) alrededor de la unidad para una ventilacion adecuada.
  • No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
  • No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas en el aparato.
  • Preste atencion a los aspectos ambientales de la eliminacion de las pilas.
  • Launidaddebeutilizarse enclimastemplados.
  • Riesgo de explosión debido à la sustitución inadequada de la bateria.
  • Sólo cambie las baterías con el mismo tipo o equivalente.
  • El enchufe debe permanecer fácilmente accesible.

DESCRIPCION DE LA UNIDAD

Auna Connect 150 MKII - DESCRIPCION DE LA UNIDAD - 1

Auna Connect 150 MKII - DESCRIPCION DE LA UNIDAD - 2

1 STANDBY/ Botón de control de volumen
2 Pantalla TFT
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE - Confirmar/Rueda de navigación/Botón de repetición
4 Toma para auriculares
5 Configurar el descentador
6 atrás
7 Menu/info
8 Memoria de emisoras 5 + / Programa
9 Memoria de la estación 4 BT emparejamento
10 Memoria de emisoras 3
11 Memoria de emisoras 2
12 Memoria de emisoras 1
13 Reproduccion/pausa/busqueda
14 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/ BT/AUX IN)
15 Conexión USB
16 Interruptor principal (encender/apagar)
17 Conexión para el adaptor de red
18 Salida AUX
19 Entrada AUX
20 Antena DAB/FM

Auna Connect 150 MKII - DESCRIPCION DE LA UNIDAD - 3

1 Botón de encendido/espera
2 Teclas numéricas
3 Volumen +
4 Navegar hacía arriba
5 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/ BT/AUX IN)
6 Menu/info
7 Apagado automatico
8 Tecla de escaner
9 Retroceso de la pista (USB/BT) Retroceso de la sintonizacion de emisoras FM
10 Silencio
11Programa
12 Navegar hacía arriba
13 OK (Confirmar)
14 Volumen -
15 Silencio
16 vigor
17 Despertador
18 Tecla FM ST/MONO
19 Repetir una pista y reproduccion aleatoria
20 Reproduccion/pausa
21 Avance del titulo (CD/BT)Avance de la sintonía de la emisora
22 Stop

Colocacion de las pilas en el mando a distancia

Abra la tapa del compartmento de las pilas.
Inserte la bateria suministrada según la polaridad indicada en el compartmento de la bateria. Deslice la bateria hacía los terminales de la bateria (-) cuando la introduzca o la extraiga.
Cierre la tapa.

Atencion!

  • Reitre las pilas cuando no vaya a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. Así se evitan posibles daños por fugas de la bateria.
  • No utilise una batería recargable (batería de niqueel-cadmio, etc.).
  • La instalación Incorrecta de la bateria可以使 provocar un malfuncimiento de la unidad.
  • Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ser expuestos a un calor excessivo, como la luz del sol, el fuego o similares.

Instrucciones de uso

  • Sustituya la batería cuando la distancia de trabajo disminuya o el funciona se vuela errático. Compre pilas de時間 LR03 (AAA)
  • Limpie regularmente el transmisor del mando a distancia y el sensor del aparato con un paño suave.
  • Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funciona bajo su control.
  • Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funciona bajo su control.
  • Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funciona bajo su control.
  • Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funciona bajo su control.
  • Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad, el calor, los golpes y las vibraciones.

Enchufe la toma del adaptor de red suministrado en la toma de la parte trasera de la radio (C).

Introduzca el cable de alimentacion en la toma de corriente (D).

Auna Connect 150 MKII - Instrucciones de uso - 1

Auna Connect 150 MKII - Instrucciones de uso - 2

  1. Pulse el botón STAND-BY/ON para encender el aparato.
  2. Cuando se encienda por primera vez, se le preguntará si desea executar el asistente de configuración, que le ayude a connectarse a su red. Si deseña executar el asistente de configuración ahora, gire y pulse la rueda de navigación para selectionar "Si" y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si deseña realizar la configuración más tarde, gire y pulse el dial de selección para selectionar "No".

Auna Connect 150 MKII - Instrucciones de uso - 3

FUNCIONAMIENTO

Puesta en funciona

Encender/apagar

Cuando se connecta el aparato a la toma de corriente por primera vez, el aparato está en modo de esperas antes de loar "auna".

Funcionamente de la unidad

  1. Pulse el botón de encendido para encender la radio por Internet.
  2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2seguidos para activar el modo de espera.

Uso del mando a distancia

  1. En el modo de esper, pulse el botón POWER del mando a distancia para encender la unidad. El aparato se enciende.
  2. Para encender el aparato (en espera), pulse de nuevo el botón POWER del mando a distancia.

Ajustar y silenciar el volumen

Gire el control de volumen para subir o bajo el volumen.

Manejo del ecualizador

Puedes seleccionar differsentes efectos del ecualizador.

  1. Mantenga pulsado el botón de menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Ajustes del sistema'.
  2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilise los botones de seleccion del mando a distancia para selectionar 'Evaluador'.
  3. Pulse el botón OK del aparato o del mando a distancia para selecciónar.
  4. Gire y pulse el dial NAVIGATE encendido o utilise los botones Select del mando a distancia para selectionar entre 'Flat', 'Jazz', 'Rock', 'Movie', 'Classic', 'Pop'.

Ajuste manual de graves y agudos

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Ajustes del systema" > "Evaluador" > "Mi configuracion del evaluador".
  3. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Graves" o "Agudos".
  4. Gire y pulse la rueda de navegacion para ajustar el nivel de '-6dB' (bajo) a '+6dB' (alto).

ESCUCHAR CONTENIDOS DE INTERNET

Puede conectar el Connect 150 MK II a tu red para acceder a miles de emisoras de radio por Internet y podcasts de todo el mundo. Una vez connectado a Internet, también能把(acceder a servicios de suscripción adiciones como Spotify, que te da acceso instantáneo a millones de canciones.

Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para eschar una emisora de radio por Internet o un podcast:

  1. Pulse la tecla HOME para estar el menu "Función".
  2. Gire y pulse el dial de navigacion para selectionar "Radio por Internet".
  3. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal
  4. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para selectionar una de las siguientes.optiones:

Lista de emisoras: Seleectione esta option para ver una lista de las emisoras de Internet disponibles en es me日至 o para eschar podcasts (para mas informacion, consulte "Lista de emisoras").

Ajustes del sistema:Selección esta-option para Cambiar los ajustes.

Menu principal: Seleccione esta optacion para做不到 el menu principal.

Lista de emisoras:能把escuchar varias emisoras de radio. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para selectionar una de las siguientesustralianes:

Last listened: Selección esta-option para sintonizar laULTima emisora que escucho.

Buscar: Seleectione esta option para buscar una emisora de radio por Internet. Gire y pulse el boton Select NAVIGATE para resaltar y selectionar los characteres. Seleectione "BKSP" para eliminar un personaje. Gire y pulse el dial de selec tion para incerla busque da una emisora de radio por Internet. Para cancelar la busque, gire y pulse el dial de selec tion para resalrar y selectionar "CAN".

Location (Ubicación): Seleectione esta option para buscar una emisora de radio por Internet ubicada en su pais. Gire y pulse el boton Select NAVIGATE para selectionar "Todas las emisoras" para estaras todas las emisoras locales enorden alfabetico. Para buscar una emisora por≧genero, gire y pulse el dial de selec tion para elegir el≧genero que desea buscar.

Popular:Selezione para buscar una emisora de radio musical.

Discover (Descubrir): Pulse Descrubir cuando navegue por la lista de emisoras paraocular emisoras por origin,GENERAL O idioma. Utilice SeLECTIONAR NAVEGAR para establisher sus options y pulse Ir para ver la lista de resultados.

Podcasts:Los podcasts son programas de audio pregrabados sobre una variedad de temas como la comedia, las artes, losNegocios y la cultura que pueda disfrutar en cualquier momento. Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para escharuna emisora de radio por Internet o un podcast:

  1. Pulse la tecla HOME paraETHER el menu "Funcion".
  2. Gore y pulse el botón SeLECTIONAR para seleccionar "Podcasts".
  3. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  4. Gore y pulse el botón Select NAVIGATE para selectionar una de las siguientes.optiones:

Listas de podcasts: selección esta-option para ver una lista de las emisoras de Internet disponibles en ese momento o para eschar podcasts (para más información, consulte "Lista de emisoras").

Ajustes del sistema:Seleccione esta optacion para cambiar los ajustes.

Main menu (Menu principal): Seleezione esta opicon para做不到 el menu principal.

REPRODUCCION DE BT

Puedes utilizar el Bluetooth para transmitirrial综合素质 de audio desde tu téléphone o tableta.

Emparejar un dispositivo móvil

Antes de poder transmitir audio, debes emparejar tu téléphone o tableta.

Note: El emparejimiento por Bluetooth varía según losDistinctosdispositivos moviles.Consulte el manual de su dispositivo movable paraobtener más información.

Para emparejar por Bluetooth

  1. Pulse el botón de inizio y gire y pulse la rueda de navigación para selecciónar "Bluetooth". El indicator de entrada de Bluetooth se muestra y el icono de Bluetooth comienza a parpadear.

Note: Cuando se muestra el icono de Bluetooth, ya hay una connexion con除外 dispositivo Bluetooth. Consultar más abajo para más información.

  1. En su dispositivo móvil, selección la.option deañadir un nuevo dispositivo Bluetooth. En algunos dispositivos moviles, es possible que tengue que selecciónar la option de Búsqueda o Escaneo.
  2. Inicia el proceso de emparejamiento en tu dispositivo móvil. Paraarlo, selección "Conectar 150" en la lista de dispositivos disponibles que aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Tu dispositivo móvil se conecta automatistically tras el emparejamiento.
  3. Después de selección tu canción favorita, pulsa el botón PLAY/PAUSE del dispositivo para reproducir o paugar la canción.

Desconexión de un dispositivo móvil.

Sólo se pueda conectar un dispositivo móvil a launidad via Bluetooth a la vez. Si querres transmitir música desde otro dispositivo móvil, primero debes disconnectar todos los dispositivos móvil que esténactualmente connectados por Bluetooth.

Así se desconecta de un dispositivo móvil.

  1. Mantenga pulsado el botón BT PAIR durante 3 días o desactive la funciona Bluetooth del dispositivoactualmente emparejado con el Connect 150, y luego repita el paso 3 anterior.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Si" y desconnectarse del dispositivo movable.

Cuando el dispositivo móvil está fuera del alcance del Bluetooth (que suele ser deunos 10m ), la conexión Bluetooth del dispositivo móvil se desconecta automatistically. Para desconectar tu dispositivo móvil manualmente, debesAbrir los ajustes de Bluetooth de tu dispositivo móvil (para más información, consulta elmanual de tu dispositivo móvil).

Cuando te desconectas de un dispositivo móvil. Permanece en la fuente 'Bluetooth'. Para esuchar othera fuente, por exemple, la radio digital, pulse la tecla de funciona para estar el menu de inicio y gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar la fuente deseada.

CONEXION A SPOTIFY

Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect

Utiliza tu smartphone, tableta u ordinador como control remoto para Spotify. Visa Spotify.com/connect para saber más.

Auna Connect 150 MKII - Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect - 1

Licencias

El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que se puedaatar. Consultar aquí:

Todas las marcas Mentionadas son marcas commerciales de sus respectivas entreprises.

Salvo erreros u omisiones y sujeto a cambio技术和cnicos. Se aplican nuestras conditiones generales.

UNDOK

Launidad se pueda controlar a工程技术 de una tableta o un smartphone mediante la aplicacion UNDOK. Paraarlo, descargue la aplicacion UNDOK para Android desde Google Play o Apple Store en su smartphone o tableta.

Auna Connect 150 MKII - UNDOK - 1
Para Android (Google Play)

Antes de utiliser la aplicación UNDOK, asegúrese de que el smartphone/tableta está en la mesma red inalámbrica que la radio.

Inicie la aplicación. La aplicación se inicia yBUSCA la radio por Internet en la red.Pulse en el dispositivo para establisher la conexión.
Introduzca el PIN actual, si es necessario. El numero PIN por defecto es "1234". En el menu "Seleccione el modo deseo"uede visualizar y ajustar el PIN actual de la radio por Internet. Puede embarrar el aparato en el modo seleccionado tanto en la radio como a trovés del terminal movable.

Nota: Tenga en cuenta que si otro smartphone/tableta, en el que también está instalada la aplicación, está en la misma red, la connexion original se desconectará.

RADIO DAB/FM

Auna Connect 150 MKII - RADIO DAB/FM - 1

Cambio de emisoras digitales DAB

Pulse el botón HOME de la unidad o del mando a distancia, gire y pulse el dial NAVIGATE para selectionar 'DAB Radio' en la pantalla de inicio. Durante la exploración, la pantalla muestra "Escaneando...". Cuando selecciones la radio DAB por primera vez, DAB realiza una búsqueada automática para encontrar todas las emisoras disponibles y sintoniza una emisora cuando la búsqueda está complete.

Lista de estaciones

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gore y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Lista de canales".
  3. Una lista de emisoras DAB+ aparece en la pantalla.

Búsqueada automatica de emisoras

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Scan".
  3. Todas las emisoras relacionas se almacenarán automatistically.

Búsqueda manual de emisoras

Además de la función de sintonización automática, también puede sintonizar el receptor manualmente. Este pueda serutil cuando se alinea la antenna o cuando seañaden transmisores que se perdieron por la sintonización automática.

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gore y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Sintonizacion manual".

Borrar la memoria de emisoras

Puede eliminar todos los canales no disponibles de la lista.

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navegacion para selectionar "Prune invalid".
  3. Pulse la rueda de navigation para selectionar YES y pulse el botón de selección para confirmar. O selección NO para cancelar.

Compresión de rango dinámico (DRC)

Si está eschuchando música de alto rango dinálico en un entorno ruidoso, es posible que quieras comprimir el rango dinálico del audio.

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "DRC".
  3. Pulse la rueda de navigacion para selectionar DRC alto/bajo/ desactivado y pulse el boton OK para confirmar el ajuste.

Sintonización de una emisora FM: Búsqueda de emisoras

  1. Pulse el botón de inizio y gire y pulse la rueda de navigation para selecciónar Radio FM en la pantalla de inizio.
  2. Pulse la rueda de navigacion paraocular lasuma emisora de radio FM queonga una seals fuerte.

Búsqueda manual de emisoras

  1. Pulse el botón de inizio y gire y pulse la rueda de navigation para selecciónar Radio FM en la pantalla de inizio.
  2. Mantenga pulsado el botón Select para entrada en el modo de sintonización manual.
  3. Gire la rueda de navigacion para subir o bajo 0,05 MHz.

MEMORIA DE EMISORAS

Auna Connect 150 MKII - MEMORIA DE EMISORAS - 1

Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB, 20 de FM y 20 de Internet para acceder rápidamente a ellas.

Guarda rápidamente una emisora en un botón de presección (1-4).

Sintoniza la emisora de radio DAB, UKB o Internet que quieras almacenar. Mantenga pulsado uno de los botones numéricos de seleccion (1-10) del mando a distancia durante dos segundos hasta que aparezca un mensaje confirmando que el ajuste ha sido almacenada.

Guarda rápidamente una emisión en un botón de presección (1-4).

  1. Sintoniza la emisora de radio DAB o UKB que quieras almacenar.
  2. Mantenga pulsado el botón 5+ para estar la lista numérica de presecciones almacenadas, cuando gire y pulse la rueda de navigation para selectionar cualquier número de presección entre 5 y 20. Puede sobrescribir las posiciones de memoria existentes. Pulse el botón OK en launidad principal o en el mando a distancia para guardar laubicación en la memoria.

Para recuperar una posicion de memoria al escuchar la radio digital, la radio FM o la radio por Internet

  1. Para sintonizar las presecciones 1 a 4, pulse el botón numero correspondiente en el panel frontal o en el mando a distancia (1 a 4).
  2. Para acceder a las presecciones 5 a 20 en el panel frontal, pulse el botón 5+ , gire el dial de selección hacía la derecha o hacía la izquierda para desplazarse por la lista de presecciones y, a continuación, pulse y suelte el dial de selección para sintonizar la presección selectionada.

CONFIGURACION

Programar una alarma

  1. Mantenga pulsado el botón de menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menu principal'.
  2. Gire y pulse el botón de selección NAVEGAR para selectionar "Alarmas".
  3. Gore y pulse la rueda de navigacion Select para selectionar "Alarma 1" o "Alarma 2".
  4. Gire el botón de selección para desplazarse por los ajustes individuales de la alarma. Si deseña cambiar un ajuste, pulse el dial de selección. Puede configurar las siguientes.optiones de alarma:
Activar Gire y pulse el botón Selectacionar NAVEGAR para)=(2) elegir cuando repetir la alarma. Las options)/(3) disponibles son: "Desactivado", "Diario", "Una vez", "Fines de/semana" o "Días laborables".
Hora Gire y puise el botón Select NAVIGATE paraaabstar la hora de la alarma. Nota: Si ha configurado el formatting de hora de 12 horas, asegúrese de seleccionar la version "AM" o "PM" de la hora antes de pulsar la rueda de navigación. Repita este procedimiento paraaabstar los Minutes de la alarma.
Modo Gire y puise NAVIGATE select para elegir entre 'Buzz', 'Internet radio', 'DAB' y 'FM'.
Volumen Gire y pulse Selectacionar NAVEGAR paraaabstar el volumen cuando suene la alarma.
Guardar Gire y pulse la tecla Select NAVIGATE paraguardar la alarma.

Ajustar el apagado automatico

Esta funciona le permitte programar el aparato para que pase al modo de esperar por simismo antes de un periodo de tiempo determinado.

  1. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia, el síbolo de tiempo de sueño "SLEEP" aparece en la pantalla.
  2. Pulse el botón SLEEP repetidamente para selectionar un tiempo de sueño. Launidad se apaga cuando de "Sleep apagado-15 horas - 30 horas - 45 horas - 60 horas". Después de la selección, espere 3seguidos para que launidad confirma la selección,對於aunidad reproduce durante el periodo de tiempo selectionado y se apaga automatistically.

  3. Para cancelar el temporizador de reposo, pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que el temporizador mueste "OFF", el símbolo del temporizador de reposo "SLEEP" desaparece de la pantalla.

Pulse la rueda de navigacion para poder en停下a una alarma que este sonando. La pantalla muestra un temporizador de cuenta atras que indica el tiempo que la alarma se va a posponer. Paraaabstar el tiempo de repeticion de la alarma, pulse la rueda de navigacion para mover el tiempo de repetition en pasos de 5制动os hasta 15制动os y bajo 30制动os. Para cancelar una alarma de repeticion, pulse el boton de esper.

Ajustar la hora y la Fecha

El reloj se ajusta automatistically a工程技术 de la SERIAL de radio digital, la SERIAL de radio FM o la red. Si la hora o la Fecha no seactualizar automatistically, pueda establercerlasmanualmente con estaoothion.

Nota: Cualquier actualizacion de la hora o la Fecha que se reciba de una emisión digital sobrescribirá los ajustes manuales.

Ajustar la hora y la Fecha manualmente

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Menu principal" > "Ajustes del sistemas" > "Red" > "Hora/fecha".
  3. consumo de energia, gire y pulse la rueda de navigacion o utilize los botones SELECT del mando a distancia. para selectionar "No". Repita la operation para建立起le el mes y el ano de la fecha y la hora actuales y los Minutes de la hora actual.
  4. Cuando haya ajustado el formatting horario de 12 horas, gire y pulse la rueda de navigation o utilizes los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar la version "AM" o "PM" de la hora.

Opiones de sincronizacion para la hora y La Fecha

Puedes sincronizar la hora y la Fecha utilizando la seals de radio FM o digital o tu connexion a Internet.

Para configurar las options de sincronizacion del reloj:

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Menu principal" > "Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".

  3. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Actualizacion automatica".

  4. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar entre "Actualizar desde DAB", "Actualizar desde FM", "Actualizar desde la red" y "Noactualizar" La sincronizacion del reloj.

Cambiar el formatting de la hora

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navigation o utilize los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Menu principal" > "Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".
  3. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar "Ajustar formato".
  4. Gire y pulse la rueda de navegacion o utilise los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar entre 12 o 24 horas.

Ajuste de la zona horaria

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Menu principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Hora/fecha".
  3. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Set Time Zone".
  4. Gire y pulse la rueda de navigacion o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar su zona horaria.

Opuestos para el horario de verano

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para selectionar "Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".
  3. Gire y pulse el botón SeLECTIONAR NAVEGAR para selectionar "Daylight savings".
  4. Gore y pulse NAVIGATE selezione "On" si desea activar el horario de verano. Gore y pulse NAVIGATE selezione "Off" si desea desactivar el horario de verano.

Ajuste del idioma

Puede selectionar el idioma que se muestra en los menos y las options.

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Menu principal" > "Ajustes del sistema" > "Red" > "Idiomai".
  3. Gire y pulse la rueda de navigation o utilise los botones SELECT del mando a distancia para seleccionar su idioma.

Illuminación de fondo

Se pueda establer la duracion de la iluminacion de la pantalla y el brillo de la mesma cuando se agota.

Paraaabstarladuraciondelatretroiluminacionde pantallaanestadatenuacion:

  1. Mantenga pulsado el botón de menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menu principal'.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Ajustes del systema" > "Luz de fondo".
  3. Gore y pulse el dial Select NAVIGATE para selectionar "Timeout".
  4. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar un ajuste de tiempo de esper. Para que la luz de fondo permanezca encendida todo el tiempo, seleccione "On".

Nivel de brillo en funcionajo

  1. Mantenga pulsado el botón de menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menu principal'.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Ajustes del systema" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse la rueda de navigation Select NAVIGATE para selectionar "Nivel de encendido".
  4. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio', 'Bajo'.

Nivel de brillo atenuado en espera

  1. Mantenga pulsado el botón de menu de la unidad o del mando a distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menu principal'.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Ajustes del systema" > "Luz de fondo".
  3. Gire y pulse la rueda de navigation Select NAVIGATE para selectionar "Nivel de encendido".

  4. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio', 'Bajo'.

Restablecer los values de fabrica

El restablecimiento elimina todas las presecciones, las emisoras guardadas y las alarmas, y restablece todas lasDEMAs options a la configuracion predeterminada.

  1. Pulse el botón de menu del mando a distancia.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion o utilize los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Menu principal" > "Ajustes del sistemas" > "Red" > "Ajustes de fabrica".
  3. Gire y pulse la rueda de navigacion o utilize los botones SELECT del mando a distancia para selectionar "Si" para barrar todos los ajustes de red. Seccione "No" si no quiere volver a los ajustes de fabrica.

Configuración de red.

Conecte el Wi-Fi mediante el asistente de configuración

  1. Mantenga pulsada la tecla Menu para做不到 el menu principal.
  2. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "Ajustes del systema" > "Network" > "Network wizard".
  3. Gire y pulse la rueda de navigation para selectionar su region. Se buscan las redes Wifi disponibles
  4. Gore y pulse la rueda de navigacion para para selectionar el nombre (SSID) de su red WLAN. Si su red requiere una clave, siga los pasos 5-6.
  5. Introduzca su clave de red o contraseña girando la rueda de navigacion y pulsando para resaltar y selectionar los characteres. Si desea borrar elultimate caractcr, gire la rueda de navigacion para selectionar "BKSP" y pulse para confirmar.
  6. Gire y pulse la rueda de navigacion para selectionar "OK". se conecta a su red.

Notautil:LaclaveWi-Fi distinguueentremayusculasyminusculas,asique asegurese de introducirla exactamente como se muestra.

Auna Connect 150 MKII - Conecte el Wi-Fi mediante el asistente de configuración - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de these residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

CE UK CA

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Por la presente, Chal-Tec GmbH declares que el tipo de equipo radioeléctrico Connect 150 MKII es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代ación UE de conformidad está disponible en la direction Internet suiviente: use.berlin/10037493

Gentile clientele,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : Connect 150 MKII

Categoría : Radio