Multidesk Comfort - Escritorio OneConcept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Multidesk Comfort OneConcept en formato PDF.
| Tipo de producto | Escritorio regulable en altura eléctrico |
| Marca | OneConcept |
| Modelo | Multidesk Comfort |
| Número de artículo | 10034481, 10034483 |
| Carga máxima | 100 kg |
| Ancho regulable del marco | 100-160 cm |
| Rango de ajuste en altura | 73-123 cm |
| Dimensiones de la mesa (accesorio) | 120 x 65 cm |
| Peso de la mesa (accesorio) | 21 kg |
| Material del marco | Acero |
| Material de la mesa (accesorio) | Tablero de partículas melaminado |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Temperatura de funcionamiento | -5 °C a +40 °C |
| Pantalla | Pantalla táctil |
| Memoria de altura | Hasta 3 posiciones preajustadas |
| Temporizador | Recordatorio sentado-de pie (0,5-2 h) |
| Unidades de medida | Centímetros o pulgadas |
| Modo de espera de seguridad | Sí (activación manual) |
| Protección contra sobrecargas | Sí (códigos de error ER1, etc.) |
| Patas ajustables | Sí (para suelos irregulares) |
| Contenido del embalaje | Marco, columnas, patas, caja de control, cables, tornillos, tacos |
| Limpieza y mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; usar un paño seco |
| Seguridad | No sentarse; no usar en exteriores; desconectar en caso de olor o ruido anormal |
| Certificaciones | CE, UKCA |
Preguntas frecuentes - Multidesk Comfort OneConcept
Preguntas de los usuarios sobre Multidesk Comfort OneConcept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escritorio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Multidesk Comfort - OneConcept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Multidesk Comfort de la marca OneConcept.
MANUAL DE USUARIO Multidesk Comfort OneConcept
Mesa de trabajo de alta regulable
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.Noasumimosninguna responsabilidad porlosdañoscausados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadeado. Escanee elsiguiente@cdoqQRparaobtener accesoa la ultima guia del usuario y mas informacion sobre el producto.

INDICE
Datasétécnicos88
Indicaciones de seguridad 89
Alcance de suministro 90
Montaje 92
Control 110
Manejo 110
Resolución de problemas 111
Retirada del aparato 113
Declaración de conformidad 113
DATOS TECNICOS
| Número del articULO 10034481 1003 | 4483 | |
| Carga maximal u/til 100 kg | ||
| Anchura ajustable 100-160 cm | ||
| Rango de alta ajustable 73-123 cm | ||
| Módulo de control electrico | ||
| Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Rango de temperatura defuncioncimiento | -5 °Ca +40 °C | |
ACCESORIOS
| Número del articulo 10034484 10034485 | ||
| Tablero Nogal oscuro Blanco | ||
| Material | Madera agglomerada recubierta de melamina | |
| Dimensiones 120 x 65 cm | ||
| Peso 21 kg | ||
NOTA: El tablero de la mesa no está incluido en la entrega y deben ser comprado adicionalmente al marco de la mesa.
La mesa de trabajo de alta regulable electrically se compone de un bastidor de mesa de acero y un modulo de control electrico con fuente de alimentacion para la regulacion de la alta:

INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Por favor, lea este manual de instrucciones completa y atentamente antes de la instalacion. Observe las instrucciones de seguridad e instalacion para出击 lesiones graves y daños graves al producto y sus componentes.
- Los niños a partir de los 8 años de edad, las personas con discapacidades mentales, sensoriales y físicas sólo podran usar el producto si un supervisor responsable les ha familiarizo a fondo con las/DDiones y las precauciones de seguridad y si comprenden los riesgos asociados. Los niños no deben usar con el producto.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Desenchufe el cable de alimentacion cuando no utilise la mesa de trabajo y mantenga el enchufe de alimentacion fuera del alcance de los niños.
- Nunca se siente en la mesa de trabajo y asegúrese de que除外as personas no se sienten en ella paraatarlesionesgravees.
- Alaabstar la altitude de la mesa de trabajo,aseguese de que no haya objetos uotros obstaculos en el area.
- Coloque los cables y enchufes de talmania que no pueda convertirse en un peligro de tropiezo.
- Nunca intente modifier el marco de la mesa.
- Noañada nada a las conexiones ajustables del marco de la mesa.
- No utilise la mesa de trabajo al aire libre.
Instrucciones de seguridad electrica
- El producto se alimenta de electricidad. Paraatar quemaduras, incendios y descargas electricas, lea atentamente las instrucciones.
- No limpie el producto con agua@m间隙as la mesa esté conectada a la corriente.
- Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de desarmar la mesa o de reemplazar los componentes.
- Nunca utilizes la mesa si se encuesta en un ambiente humedo o si sus componentes electricos peuvent entrada en contacto con liquidos.
- Desconecte la fuente de alimentacion y no utilise nunca la mesa de trabajo si se eschucha ruido en la caja de control o se emite un olor extraño.
- No modifique ni manipule la fuente de alimentacion includa en el suministro ni la caja de control.
- Nunca utilizes la mesa de trabajo si el cable de alimentación o el enchufe está danados. Éstos deben ser sustituidos por el fabricante, unaEmpresa especializada autorizada o una persona con una calidad similar.
ALCANCE DE SUMINISTRO
Herramienta necessities
- Nivel de burbuja
- Llave Allen (incluida en el suministro)
- Taladro
- Destornillador de estrella
- Oportun: destornillador sin cable
Material de montaje recomendado
Cubierta inferior
NOTA: A menos que se indique lo contrario, las herramrientas necessarias y el material de instalacion recommendado no está incluidos en la entrega.

| G (x1) Caja de launidad de control Gancho | H (x2) |
| I (x1) Cable de alimentación con enchufe Módulo de control | J (x1) |
| S-A (x20) Tornillo con hexágono interior Tornillos de estrella + 1 paralador | S-B (x10) |
| S-C (x2) Tornillo de estrella Tornillos de estrella | S-D (x6) |
| S-E (x3) Clip para cable Almohadillas de goma | S-F (x8) |
NOTA:
El dibuju del
modulo de
control es solo
de orientación.
El producto realmente pueediferir delismo.
MONTAJE
Preparación
Prepare un area espaciosa para el montaje y coloque una manta de embalaje de muebles sobre el airea paraeating rasguños en el piso y el marco de la mesa.
Montaje de los soportes laterales

Saque el travesano (A) de su embalaje y colóquelo cuidadosamente Boca abajo en el sueño. Fije el soporte lateral (B) al extremo del travesano (A) con los dos tornillos (S-A), utilizing la llave hexagonal interior como se muestra en la ilustración anterior.
Repita el procedimiento para montar el segundo ángulo lateral.
NOTA: Los dibujos de la barra transversal y el ángulo lateral muestran la parte posterior de las piezas. Asegúrese de que el travesaño y los soportes laterales estén Boca abajo durante el montaje. Esto fácilará los pasos de montaje sugintentes.
Perforar los agujeros de montaje


Primero afloje los tornillos de hexagono interior que fjan la articulacion ajustable. Tenga cuidado de no retiring el tornillo por completeo.
Coloque el marco ensamblado en la parte posterior del tablero.
Asegúrese de que el marco está en el centro de la mesa.

Ajuste el marco al dato del tablero de la mesa.


Vuelve a aplar todos los tornillos de hexagono interior para completar el ajuste.

Después de apretar los tornillos, perfore los agujeros con una taladradora en la parte posterior del tablero a工程技术 de los 8 agujeros de montaje en los soportes laterales.
NOTA: Los orificos de perforación deben tener una profundidad superior a 10 mm y un diametro inferior a 3 mm.

Montaje de las columnas elevadoras
Retire el tablero antes de continuar con el montaje.
Inserte una columna de elevación en un extremo del travesano con la cabeza de la columna de elevación mirando hacía adentro. Asegúrese de que los orificos de montaje de la columna de elevación está correctamente alineados con los orificos para tornillos de la barra transversal.

Fije el mastil de elevacion (E) al larguero con 4 tornillos (S-A). Use una llave hexagonal.
Repita el procedimiento para montar la otra columna de elevación.

Montaje del soporte
Coloque un soporte en la parte inferior de una columna elevadora. Alinee los orificios de montaje del soporte con los orificios para tornillos de la columna de elevacion.
Fije el soporte (C) con 4 tornillos (S-A) usingo la llave hexagonal.
Repita el procedimiento para montar el(other soporte.

ES

Montaje de la placac de montaje
Alinee los orificios de montaje de la plaza de montaje con los orificios para tornillos como se muestra a continuación.
Fije la placá de montaje (F) con un destornillador de estrella con 2 tornillos (S-D) en el centro del travésano.

NOTA: La flecha en la placá de montaje indica la direccion de deslizamente en la caja de control. Siga la direccion de la flecha para montar la caja de conmutación en el suiviente bajo.
La placacemontaje sepuedefiraraladercha oalizquierda.



ES
Conectar el cable y fi jar la caja de control
Gire el marco de la mesa con el travesano hacía arriba.

ATENCIón
'Peligro de lesiones! Se necesitan al menos dos personas para girar el marco de la mesa. Si una persona gira el marco de la mesa por si misma, pueda producirse lesiones graves.
Conecte los dos cables del motor a las dos conexiones marcadas como "M1" y "M2" en elazo derecho.
Conecte el cable de control (J) al conector marcado "P2" en elazo derecho.
Enchufe el cable de alimentacion con el enchufe de alimentacion (I) en el conductor del lado izquierdo.



NOTA: Asegúrese de que la ranura de la caja de control (G) está orientada hacía arriba. No existe una connexion correspondiente entre las dos connexiones del motor y las dos columnas elevadoras.

NOTA: El dibujo de la caja de control es solo de orientacion. El producto realuede diferir.
Alinee la placacemontaje con el extremoderecho delaranura dela caja de control.

Deslice la caja de control en la placac de montaje desdela izquierda hasta que la caja de conexiones ya no es movida.


Montaje de la guía de cable
Alinee los orificios de montaje de los ganchos con los orificios para tornillos de la guía de cable. Monte los ganchos con 4 tornillos (S-D) en el carril guía de cables (D) desde abajo con un destornillador de estrella.

Cuelgue el carril guía de cables en el travesaño como se muestra en los dos dibujos (a la derecha y abajo).


Apriete las perillas de los ganchos del carril guía de cables.


Montaje del tablero
Retire el dorso de la almohadilla de goma autoadhesiva (S-F). Pegasos en la superficie del travesaño en las ocho posiciones como indica la figura.


Alinee los orificios de los tornillos previamente perforados con los orificios de montaje del travesano. Inserte los 4 tornillos (S-B) desde abajo y apiretelos.
Repita el procedimiento para montar el tablero en el(otherlado.


Atornille launidad de control al tablero con 2 tornillos (S-C).
Utilice un destornillador Phillips o (si está disponible) un destornillador inalámbrico.
Pegue el clip de cable autoadhesivo (S-E) a la mesa desde abajo para organizar los cables.


Ajuste de los soportes ajustables
Hay dos soportes ajustables
debajo de cada pata de la mesa. Si el suejo es irregular,
simplemente gire los soportes
ajustables para ajustar la alta de
manera que la mesa sea estable.

CONSEJO: Utilice un nivel de burbuja para comprobar que la mesa de trabajo está recta.



Inserte el enchufe en la toma de corriente.
La mesa de trabajo está ahora completeness montada y lista para ser operada.

CONTROL

MANEJO
Activar sistemas: Toque la pantalla. En el display aparecerá "---". Mantenga el botón "M" pulsado durante 3segundos. Se muestra la.alturaactual y puedaponer en marcha elsystema.
Regulación de alta: Mantenga pulsado el botón de avance para levantar el escritorio. Mantenga pulsado el botón de retroceso para bajar el escritorio.
Temporizador: El temporizador se usa para informar al usuario de que se levante transcurrido un periodo de tiempo determinado. Pulse el botón "T" para regular la franja hora. El display parpadea para 0,5 horas "0,5 h". Cada vez que pulse el botón "T", se aumento las horas en intervalos de 0,5 horas. El tiempo máximo programable es de 2 horas. Si el indicatordea de parpadear, la franja hora se habra regulado correctamente. El indicator luminoso situado en la parte superior derecha del panel de control estaré encendido. Cuando haya transcurrido el tiempo selectionado, suena un zumbido para avisar al usuario. El temporizador se apaga automatistically cuando de un pitido largo. Para interruptir la medicación de tiempo, pulse el botón "T" cinco vezes hasta que en pantalla aparezca la alta actual y el indicator luminoso se apague.
Configuración de la memoria: Regule el escritorio en la posión deseada.
Pulse el botón "M". A continuación, aparece "S-" en pantalla. Pulse "1", "2" o "3".
La memoria se ha configurado correctamente. Puede guardar hasta 3.alturas repitiendo el本身就是o過程.
Modo standby de seguidad: Si no se produce ninguna'action en un minuto,
el sistemasistema al modo standby de seguridad. Para desactivar el modo,
mantenga pulsado el botón "M" durante 3 horas. también puede mantener
pulsado el botón "M" durante 3segundos para activar el modo standby cuando
no necessities utilize el problema.
Modo和地区:Si no se realiza ningunaersion en 10 instantos,
el Sistema pasa al modo de ahora de energia. Pulse在哪裡 botón para
cambi ar algo de functiOnamento.
Unidad (cm/pulgadas): Pulse "T" durante 8 segundos. El zumbador suena dos
veces. Se modifies a medicacion de centimetros a pulgadas. Si desea restablecer
la medicion a centimetros de nuevo, pulse "T" de nuevo durante 8 segundos.
Modo reset: Con el Sistema de nuevo conectado, pulse el botón de bajada
hasta que aparezca "RST". Continué pulsando el botón. El escritorio se
desplazará hacía abajo y luego subirá un poco. (Asegúrese de noKEEP
de presionar el botón durante el proceso). Después de haber detenido el
movimiento, el sistemas se restablece correctamente hasta la posicion de
salida.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Este manual de resolution de problemas le ayudará a SOLUTIONAR你能as
averías que han sido causadas por un manejo anormal del sistema electrico.
Siga los pasos que se indicate a continuación con los que podra resolver la
mayoria de los problemas. Si no pueda resolver el problema, contacte con el
servicio de atencion al cliente.
Si los avisos "ER1/ER2/HOT/ER3/ER4/ER5" aparecen en el display, no suele
tratarse de un motivo grave. Normalmente indican que el sistema ha realizado
un過程o que se sale de lo normal.
Códio de error en pantalla
| Código de error Medidas necesarias | |
| ER1 | 1. Compruebe si la mesa de trabajo está sobrecargada.2. Espere 10 seguidos hasta volver a enchufar el aparato. |
| ER2/HOT | El sistemas está travaando en un rango de temperatura más elevado de lo normal. Deje que la mesa se enfrié y espere aprox. 20 Minutes. Desconnecte el enchufe durante el proceso de elevación. |
| ER3/ER4/ER5 | 1. El sistemas tenía problemas electricos. Primero apague el motor y vuelva a encender el aparato.2. Espere 10seguidos hasta volver a enchufar el cable.3. Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca una imagen. Continué presionando el botón. El escritorio se desplaza fácil abajo y bajo se levanta un poco. Asegúrese de no estar de presionar el botón durante el proceso.4. Suelte el botón cuando se haya detenido elmovimiento. |
Problemas con el panel de control
Si el panel de control no recciona o si no可以选择 regular la mesa, contacte con el service de atencion al cliente. Compruebe en primer lugar que el escritorio estecorrectamente connectado a la fuente de alimentacion.
Las columnas de elevación no funciona.
Si el escritorio no funciona尤其是在 el panel de control si está operativo, desconnecte el aparato de la red electrónica y reinicia el sistema. Si continua sin funciona, contacte con el servicios de atencion al cliente.
Interruptor de seguidad activado
Además, en este sistemas se ha programado un modo de sobretension. Si la corriente electrica se sitúa por encima de la potencia normal, el sistemas entra en este modo. El escritorio baja aprox. 30mm y se detiene con la alta mostrada cuando el modo está activado. Solamente se está iniciando la función del movimiento hacía abajo. En este caso, no supone ningún error.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE UK CA
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Puede descargar la declaracion de conformidad completa del fabricante en el suiviente enlace: https://use.berlin/10034480