AU386875 - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AU386875 BIGBEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AU386875 BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AU386875 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AU386875 de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO AU386875 BIGBEN
LEA ATENTAMENTE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar Este APARATO Y CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Inicio 18
Advertencias e instrucciones de seguridad 18
Contidente de la caja 20
Descripción de las piezas 20
Carga 20
Sincronizar dos altavoces (TWS: Conexión inalábrica de dos dispositivos de audio) 2
Especificaciones技术水平 del dispositivo 21
Funciones 21
Especificaciones Tecnicas 22
Protection del medio ambiente 23
Información complementaria 23
Declaración de conformidad 23
Inicio
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o desechelo de manière segura, respetando las instrucciones de clasificacion de residuos que se indicate sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, deben leer y comprendar la totalidad de las instrucciones. No pueda aplicarse la garantía en caso de días que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobreOTHER equipo elcctrico.
- Proteja el cable de alimentacion con el fin de evaporar pisarlo o bloquearlo, en particular, al niveau de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salute del aparato. Compruebe que la tension de alimentacion se corresponda con la que se indica en la plac situation en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otherxconexiones.
-
Use unicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confie las reparaciones a技术和uales相符. Se necesita efectuar una reparacion cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado liquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposión del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caido o sufrido un golpe.
-
La plac de caractéristicas se encuesta en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilacion.
- Asegürese de disponible de un espacio sufiente y estable alrededor del aparato para garantizar la ventilacion.
- Este aparato debe utilizes en un entorno calido, alejado de la luz directa del sol, las llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzcan calor. No instalarerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la bateria o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excessivo, por exemple, los rayos del sol, un incendio, etc.
-
Desenchufe sempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Limpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera Needed, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptorador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. Este aparato es resistente a las salpicaduras, pero no可以选择 ser sumergido en agua.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un periodo prolongado.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años, asi como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proportionscionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben usar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamento). La limpieza y el mantenimiento noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO
- Este aparato debe alimentarse unicamente con una muy baja tension de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre el.
- La bateria se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la bateria.
- Cuando utilise el producto, deben colocarse al menos a 20 cm del cuerpo humano.



El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funciona y mantenimiento (reparación) en la documento del aparato.
| Material de Clase II | |
| Corriente continua | |
| Corriente alterna | ~ |
| Solo para uso en interiores |
Contenido de la caja
Verifique e identifique el contenido de la caja:
1 altavoz
- 1 cable de energia USB C


Descripción de las piezas
1 Botón de encendido/apagado
Pulse durante 2 o 3segundos para encender/apagar el altovoz; pulse durante 10 segundos para restablecer a los ajustes predeterminados.
Botón de iluminación LED y cambio de modo de iluminación
Pulsación larga para encender/apagar la iluminación LED
PulsaciónURTAPARALNTERNAREL3MODOS DE IUMINACIONLED
3 Reproduccion/Pausa
Pulsaciónorta para reproducir y paasar
Doble pulsacion para la conexion TWS (Conexion inalambrica de dos dispositivos de audio); pulsacion durante 2 o 3 segundos para desconectar el TWS (Conexion inalambrica de dos dispositivos de audio) o el Bluetooth
Carga mediante USB type C: 5 V, 1 A
Carga
Conecte el cable de energia al altevoz y conectelo a另一边 fuente de alimentacion USB, como un PC/Mac, un adaptor USB C, etc.
Con bateria bajo, no reproducir música y cigar alismo tiempo.
Conexión Bluetooth:
Pulse el primer botón durante 2 o 3segundos para encender el altovoz.
Busque «PARTYBTIPNANO» en el dispositivo móvil y selecciónelo. Una vez incontrado, una sealsonora indicara que el altovoz se ha conectado correctamente con el dispositivo.
Durante la sincronizacion, losindicadores luminosos LED parpadearan de forma ciclica. Una vez finalizada la sincronizacion, permaneceran fijos y de color azul durante unoos segundos, antes de volver al modo de iluminacion normal.
Desconectar el Bluetooth
Para desconectar manualmente el Bluetooth en el altavoz, pulse el botón durante 2 o 3segundos.
Observación: Si se produjera una llama entrada cuando el sistema PARTYBTIPNANO está connectado a su téléphone móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediamente cuando responds a la llama y se reanudará una vez finalizada laquia (a veces, quedará pausado afterwards de finalizar la llama. Estado de su modelo de móvil).
Sincronizar dos altavoces (TWS: Conexión inalábrica de dos dispositivos de audio)
- Para usar dos altavoces al mismo tiempo (mismo modelos, mismo nombre Bluetooth). Aseguirese de que los dos altavoces se encontrartran en modo sincronizacion.
- Haga dobleblick en el tecla «play/pause». Cuando escuche un «bip», los dos altavoces se habrán connectado correctamente. A continuación, utilise el dispositivo Bluetooth externo paraocular «PARTYBTIPNANO» y conectarlo para que pueda hacer funciona los dos altevoces alsame tiempo.
Fin de la sincronizacion TWS (Conexion inalámbrica de dos dispositivos de audio): para desconectar manualmente el modo TWS (Conexion inalámbrica de dos dispositivos de audio), pulse el boton de reproduccion durante 2-3 seguidos.
Restablecimiento total: Si se produce una deconexión o si el altovoz no funciona con normalidad, mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 10segundos
Especificaiones sociales del dispositivo
- Potencia de salute 5 W (RMS 3.5W)
- Alimentación: red electrica CC 5 V
- Altavoz: 2 pulgadas (5 cm), 4 ohmios
- Capacidad de la bateria: 1.200 mAh
- Distancia de transmisión: 10 m
- Dimensiones del producto: 120 × 120 × 45 mm
- Nombre para sincronización Bluetooth: PARTYBTIPNANO
Observación: la distancia de connexion Tmaxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altovoz Bluetooth lo más cerca possible del dispositivo para hacer que se interrupna la connexion.
Funciones
- IP54 (resistente a las salpicaduras)
TWS (Conexión inalámbrica de dos dispositivos de audio) - Bluetooth
Bateria recargable - Reproduccion/Pausa
Especificaciones技术水平
| Tipo | Especificacionesétecnicas | Tipo | Especificacionesétecnicas |
| Altavoz 2ulgadas (5 cm) (5 W) Tiempo de carga 3 - 4 horas | |||
| Potencia pico 20 W | Duración de la reproducción | 100 % de volumen durante aproximamente 1 hora/1 hora y media, 50 % de volumen duranteunas 3 horas. | |
| Potencia RMS 3,5W | Version del Bluetooth | 5.0 | |
| EIRP - 0,68 dBm (0,86 mW) | |||
| Consumo de energia | 0,18 W (luz apagada)/0,8 W (luz encendida) | Frecuencia de Bluetooth | 2,402 - 2,480 GHz |
| Potencia de entrada | USB 5 V, 1 A | Frecuencia del altavoz | 80 Hz - 20 kHz |
| Impendancia del altovoz | 4 Ω | Potencia absorbida | CC 5 V |
| Relación S/R ≥ 55 | dB Conductor | altavoz de 2ulgadas (5 cm), 4 ohmios | |
| Tipo de batería | 1.200 mAh - Litio Batería | Distancia de transmisión | 10 m |
| Salida (V, A) 3,7 V. | V. 1,2 Ah. 4,44 Wh Dimensiones 120 x 120 x 45 mm | ||
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato funciona apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la bateria y reinecer el aparato.


El producto ha sido disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse y reutilizarse.
Se deben tenerlos aspectos medioambienteles de la eliminacion de las baterias.
Cuando el símbolo de un contentedor de basura con ruedas tachado se enquiryra en un producto, indica que este está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistemas local de recogida selectiva para produits electricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no desecha sus produits antiguos con los residuos domesticos. Al realizar la eliminación de este producto, también pueda averitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energia, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrada en modo de espera automatistically. Se pueda volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
- La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS registRADAS propietad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas MARCAS por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de MARCAS y nombres commerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
Declaración de conformidad
- Mediente la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTIPNANO cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE pueda consulṭarse en la siguientes direccion: https://www/bigbeninteractive.es/asistencia-technica/
Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
ANTES DE UTILizar Este APARELHO, LEIA ATENTAMENTE Este MANUAL DE INSTRUÇÉS E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Arranque 34