PANASONIC S45MA1E5 - Acondicionador de aire

S45MA1E5 - Acondicionador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S45MA1E5 PANASONIC en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC S45MA1E5 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S45MA1E5 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S45MA1E5 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S45MA1E5 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO S45MA1E5 PANASONIC

Antes de utiliser lainstitutional, sirvase leer atentamente estas instruetiones de funciona y conservas como futuro elemento de consulta.

  • Comprar para País especial

DEUTSCH

38~49

  • Compra para País especial

EAAHNIKA

86-97

PpOu 0eTe Tn Movadae Ate aeitoupyia, diaaote TPOoEKTiKa autc sTic oyniecs xphons kai quAaTe Tc vi aevavtikn avapopa.

  • Ayopá yia ouykepiévn xwpa

ББЛГAPСКИ

98-109

Ppei Da 3aDeiCTBaTe KInMaTnKa, IpOeTeTe BInMaTeJIHO INCTpyKcIITe 3a yNtpe6a n rN 3ana3eTe 3a 6bdeu cnpaBKn.

  • Tókyūnka 3a cneúnaɪna CTpɑnA

PANASONIC S45MA1E5 - ББЛГAPСКИ - 1

QUICK GUIDE/GUIDERAPIDE GUIA RAPIDA/KURZANLEITUNG GUIDARAPIDA/SNELLE GIDS GUIA RAPIDO/SYNTOMO/OAHROEbP3 CnPABOHyK

PANASONIC S45MA1E5 - ББЛГAPСКИ - 2

Muchasgraciasporelegantuna unidaddeaireacondicionado Panasonic

CONTENIDO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

26~27

INFORMACION

28

LOCALIZACION DE AVERIAS

36~37

GUIA RAPIDA

CUBIERTA TRASERA

NOTA

Las ilustraciones de este manual sirven unicamente para describir las explicaciones y pueda no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están susjetas a Cambios sin previo avis con el fi n de mejorar el producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para prevenir danos personales, danos a另一as personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.

El uso Incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar danos o averías; su gravedad se clasíca con lasindicacionessiguidentes:

PANASONIC S45MA1E5 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1
ADVERTENCIA

Esta indicacion advierte del possible peligro de muerte o de daños graves.

PANASONIC S45MA1E5 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 2
PRECAUCION

Esta indicacion advierte de los posibles daños o desperfectos materiales.

Las instrucciones que deben seguirse estar clasifiadas mediante los siguientes símbolos:

PANASONIC S45MA1E5 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 3

Este symbolo denomata una action que está PROHIBIDA.

PANASONIC S45MA1E5 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 4

PANASONIC S45MA1E5 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 5

PANASONIC S45MA1E5 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 6

Este symbolo denomata una'action que es OBLIGATORIA.

PANASONIC S45MA1E5 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 7
ADVERTENCIA

UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR

PANASONIC S45MA1E5 - UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR - 1

Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o fisicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relacion al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deben estar supervisados para asegurar que no jugan con el aparato.

Consulte con un distribuidor autorizzato o con un especialista para realizar problemas de reparacion e instalacion y para desinstalar o reinstalar la unidad. Una instalacion incorrecta podra Causear fugas de agua, descargas eletricas o incendios.

PANASONIC S45MA1E5 - UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR - 2

No instale la unidad en una atmósfera inf amable o potencialmente explosiva. En caso contrario, podra estar expuesta a un incendio.

No introduzca los dedos ni ningún other objeto en la unidad interior o exterior: las piezas giratorias能把provocar heridas.

PANASONIC S45MA1E5 - UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR - 3

No toque la unidad exterior si hay tormentas: podra sufrir una descarga electrica.

MANDO A DISTANCIA

PANASONIC S45MA1E5 - MANDO A DISTANCIA - 1

No permitted que bebés y niños微量元素 juguen con el mando a distancia para evaporar que ingieran accidentalmente las pilas.

ADVERTENCIA
FUENTE DE ENERGÍA
No utilise cables manipulados, empalmados, prolongados o de origen desconocido para evaporar sobrecalentimientos y riesgo de incendios.
No conectethers aparatos a la misma toma de corriente para evaporar sobrecalentimientos y riesgo de incendios.
No utilise la unidad si tiene las manos humidas para evaporar descargas electricas.
Para evaporar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y esnecessarycambiarlo,deferahacerlo el fabricante, unrepresentante del serviceó Tecnico o una personaequalida cada.
Se recomienda encarecidamente instalar la unidad con un disyuntor de fuga atierra (ELCB) o con undispositivo de corriente residual (RCD) para evaporatdescargas electricas or incendios.
Este equipodebeestacannectadoatierra para evaporardescargas electricas or incendios.
Para evaporatdescargas electricas,debeapagarla unidad enlasituacionessiguientes:-Antes delimpiarlo or de repararla.-Si no seva利用率duarte un periodod prolongado de tiempo.-Si haytormentasconmuchoparatoeléctrico.
Deje deutilizarel productowhenayucualquier anormalidad/fallo ydesconecte elcable de corriente oresactivele interruptordel alimentacion y elinterruptor (riesgofhumo/fuego/descargaeléctrica)
Ejmplos deanormalidadEl ELCBse desconectafrecuentemente.Se percibeolora homo.Se observaruidonormalovibración enla unidad.Filtracionesde aguadesala unidadinterior.El cablede alimentación oel enchufestáexcesivamente caliente.No se pueboctrlar la velocidad delventilador.La unidadsepareinmediatamenteincluosto estando funccionamento.El ventilador no separa inclusohabiendocesado laoperación.
Contacte inmediamentecon suproveedorlocalpara sumantimiento/reparación
PRECAUCION
UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR
No lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo.
No utilise la unidad paraOthers i nes, como la conservacion de alimentos.
No utilisenevertheless combustible en la direction del el ujo de aire para evaporar que el fuego se propague.
No se exponga directamente al aire frío durante un periodo prolongado de tiempo.
No se siente o pise la unidad,oulda caerse accidentalmente.
No toque la aleta de aluminio,las partes ati ladas poden causar heridas.
No encienda la unidad cuando encere el piso. Después de encasar,airee la habitación correctamente antes de encender la unidad.
No instale la unidad en areas aceitosas y ahumadas.
Verifie que los tubos de drenaje estén connectados adequadamante. De lo contrary,podrieran producirse perdidas de agua.
Ventile la habitación con regularidad.
Después de haber utilisé la unidad durante periodos de tiempo prolongados,compruebe que el bastidor de instalacion no está dañado para impedir que la unidad se caiga.
MANDO A DISTANCIA
No utilise pilas recargables (Ni-Cd). Podrian averiar el mando a distancia.
Extraga las pilas si no va a utilizing la unidad durante un periodo prolongado de tiempo.
Para que el mando a distancia funciona bien,eseccasario insertar las pilas según la polaridad indicada.

PANASONIC S45MA1E5 - MANDO A DISTANCIA - 2

INFORMACION INFORMACION

Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del singulare intervalo de temperatas

Temperatura (°C) Interior Exterior
ENFRIAMIENTOMáxima 32 43
Minima 21 -5
CALENTAMIENTOMáxima 27 24
Minima 16 -15

NOTICE: - This unidad peut functionar como dispositivo enfiñador con temperatas extremóres de -5^ en habitaciones no habitadas, por exemple una sala deordenadores, con una temperatura ambiente de 21^ o superior y con una humedad maxima del 80% .

Información para Usquarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

PANASONIC S45MA1E5 - Información para Usquarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 1

Estos symbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.

Para el tratimiento apropiado, la recuperacion y el reciclado de aparatos viejos y baterias usadas, por favor, observe las normas de recoleccion aplicables, de acuerdo a su legislacion nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desecar estos aparatos y baterias correctamente, Usted estara aplicando a preservar recursos valiosos y a prevenir qualquer potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podria surir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, por favor, contacte a sucommunitydocal, su servicedoeliminacionderesiduos o alcomercioondeadquiroospataratos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

PANASONIC S45MA1E5 - Información para Usquarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 2

Para sistemas营业额es en la Unión Europea

Siusted desea descartar aparatos eletricos y electronicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a n de obtener mayor informacion.

[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paises fuera de la Unión Europea]

Estos symbolos solo son validos bajo de la Unión Europea. Si desea desecharesticos objetos,porfavor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

PANASONIC S45MA1E5 - [Informacion sobre la Eliminacion en otros Paises fuera de la Unión Europea] - 1

Notasobre elsimpolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de simbolos):

Este symbolo peut ser usado en combinacion con un symbolo quimico. En este caso, el mesmo cumple con los requerimientos existecidos por la Directiva para los quimicos involucrados.

Elistema de acondicionador de aire multiple tiene una unidad exterior connectada a multiples unidas interiores.

UNIDAD INTERIOR

  • Es possible manejar las unidades interiores individualmente o simultaneamente.
  • La prioridad de modo de funciona el da a la unidad que se conecto primero.
  • Durante el funciona, los modos de calefacion y refrigeracion no podran ser activados al mesmo tiempo para differentes unidades interiores.
  • El indicator de encendido parpadea para indicar que launidad interior está preparado para un modo de funciona el incremento.

PANASONIC S45MA1E5 - UNIDAD INTERIOR - 1

DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y OPERATIONES (MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO)

PANASONIC S45MA1E5 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y OPERATIONES (MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO) - 1

PANASONIC S45MA1E5 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y OPERATIONES (MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO) - 2

CONECTAR O DESCONECTAR POWER LA UNIDAD

PANASONIC S45MA1E5 - CONECTAR O DESCONECTAR POWER LA UNIDAD - 1

PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA

Gama de seleccion: 16^ 31^.

PANASONIC S45MA1E5 - PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA - 1

SELECTIONAR MODO DE OPERACION

MODO AUTOMÁTICO - Para su convenienda

  • Launidad selección automática el modo de configuración según los ajustes de temperatura y las temperatas interior y exterior.

MODO CALOR - Para disfurar de aire caliente

  • La unidad necesita un rato para calentarse.

MODO VENTILADOR - Para que el aire circule por toda la habitación

MODO FRIO - Para disfrutar de aire frío

MODO DESHUMIDIFICACION - Para deshumidifi car el ambiente

  • Launidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proportionscar una agradable refrigeracion.
  • Durante la función de secado suave, el ventilador interior funciona a baja velocidad.

PANASONIC S45MA1E5 - MODO DESHUMIDIFICACION - Para deshumidifi car el ambiente - 1

PARA SELECTIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (3 OPCIONES)

PANASONIC S45MA1E5 - PARA SELECTIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (3 OPCIONES) - 1

  • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automatistically según el modo de operation.
  • Si se activa el modo de funciona el ventilador, la velocidad del ventilador se fajar en MEDIUM, independiente de los ajustes de temperatura.

PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO

  • Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 1

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 2

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 3

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 4

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 5

Ajuste la hora. Confi rmar.

Ajuste el temporizador de activacion (ON) o de desactivacion (OFF).

  • Para cancelar el temporizador de activacion (ON) o de desactivacion (OFF) pulse CANVSEL.
  • Si el temporizador está activado (ON), launidad可以选择 comenzar antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura眼看 a tiempo.
  • El funciona del temporizador está bajo en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente. Paraaabstar el reloj,consulte la seccion Preparacion del mando a distancia.
  • Seactivaraprimeroeltemporizadormasproximoalahoraactual.
  • Si el temporizador se Cancela manualmente, pueda restasar el ajuste anterior pulsando SET.
  • Si se apaga la unidad principal durante una hora o más, seraPRECIOvolveraajustar elreloj yeltemporizador.

AJUSTES - OPCIONALES

PANASONIC S45MA1E5 - AJUSTES - OPCIONALES - 1

  • Para registrar elFuncionamento accidentale de la unidad,puede asignar una direcciondistincta a cada unidad interior.
  • Pulse este boton varias vezes para seleccionar el ajuste de direccion que dese.

PANASONIC S45MA1E5 - AJUSTES - OPCIONALES - 2

  • De forma predeterminada, se selecciona DIRECCION 1. No es necessario modifi car este ajuste para el funcionaamento normal.
  • Si la direccion se ajusta en GRUPO, se pueda usar mas de una unidad interior al mesmo tiempo.

PANASONIC S45MA1E5 - AJUSTES - OPCIONALES - 3

Presione para restablecer el ajuste de fabrica del mando a distancia.

PANASONIC S45MA1E5 - AJUSTES - OPCIONALES - 4

No se utilizes en funcionaamente normal.

SUGERENCIA

  • Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y asi reducir el consumo electrico durante el modo de frio.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y OPERaciones (MANDO A DISTANCIA ALAMBRICO)

PANASONIC S45MA1E5 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y OPERaciones (MANDO A DISTANCIA ALAMBRICO) - 1

PANASONIC S45MA1E5 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y OPERaciones (MANDO A DISTANCIA ALAMBRICO) - 2
CZ-RT1

En configuracion normal, los botones CDOURWASH, ECONOMY, VENTILATION y TESTRUN no se utilizez.

Preparación Del Mando A Distancia

1 Pulse SELECT
2 Pulselo para establecer el dia
3 Confirm
4 Repita los pasos 2 y 3 para contigurar la hora actual.

PANASONIC S45MA1E5 - Preparación Del Mando A Distancia - 1

CONECTAR O DESCONNECTAR LA UNIDAD

PANASONIC S45MA1E5 - CONECTAR O DESCONNECTAR LA UNIDAD - 1

PARA AJUSTAR LA TEMPERATUREA

Gama de seleccion:: 16^ 31^ .

PANASONIC S45MA1E5 - PARA AJUSTAR LA TEMPERATUREA - 1

SELECTIONAR MODO DE OPERACION

MODO AUTOMÁTICO - Para su convenienda

  • Launidad selección automática el modo de configuraciono según los ajustes de temperatura y las temperatasior y exterior.

MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente

  • La unidad necesita un rato para calentarse.

MODO VENTILADOR - Para que el aire circule por toda la habitación

MODO FRIO - Para disfrutar de aire frío MODO DESHUMIDIFICACION - Para deshumidifi car el ambiente

  • Launidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proportionscaruna agradable refrigeracion.
  • Durante la función de secado suave, el ventilador interior funciona a baja velocidad.

PANASONIC S45MA1E5 - MODO FRIO - Para disfrutar de aire frío   MODO DESHUMIDIFICACION - Para deshumidifi car el ambiente - 1

PARA SELECTIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (3 OPCIONES)

  • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automatistically según el modo de operation.
  • Si se activa el modo de funciona el ventilador, la velocidad del ventilador se fajar en MED, independientelemente de los ajustes de temperatura.

PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO

  • Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.

1

MODE

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 1

Acceder al modo de temporizador diario.

3

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 2

DOWN

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 3

2

SELECT

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 4

Ajuste el temporizador de activacion (ON) o de desactivacion (OFF).

4

SET

PANASONIC S45MA1E5 - PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO - 5

Ajuste la hora. Confrmar.

  • Para cancelar el temporizador de activacion (ON) o de desactivacion (OFF) pulse CANCEL.
  • Si el temporizador está activado (ON), launidad可以选择 comenzar antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura眼看 a tiempo.
  • El funciona del temporizador está bajo en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente. Paraaabstarele reoj,consulte la seccion Preparacion del mando a distancia.
  • Seactivaraprimeroeltemporizadormasproximoalahoraactual.
  • Si el temporizador se Cancela manualmente, pueda restasar el ajuste anterior pulsando SET.
  • Si se apaga launidad principal durante una hora o más, seraPRECIOvolveraajustar elreloj yeltemporizador.

SUGERENCIA

  • Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y asi reducir el consumo electrico durante el modo de frio.

PARAJUSTARELTEMPORIZADORSEMANAL

PANASONIC S45MA1E5 - PARAJUSTARELTEMPORIZADORSEMANAL - 1

PANASONIC S45MA1E5 - PARAJUSTARELTEMPORIZADORSEMANAL - 2
Se iluminará si se selección el funciona con temporizador Se

Cambiar pantalla

  1. Pulse Duringe 3 segundos para cambiar la pantalla al temporizador semanal.

Selección días deexecution del temporizador

  1. Pulse SELECT paraajustar el dia.
  2. Pulse para seleccionar el dia que deseee. El dia seleccionado se resaltaracn Pulse para seleccionar o anular la seleccion de la marca Repita este pasopara inclurotvosdias.

Ajustar el temporizador de activacion (ON) o de desactivacion (OFF)

  1. Pulse SELECT para ajustar el temporizador 1.
  2. Pulse para elegir ON u OFF.
  3. Pulse para confirmar la seleccion.

Seleccionar temporizador

  1. Pulse para seleccionar la hora que desee. Si quiere ajustar también la temperatura

que desee, pulse temperatura.

PANASONIC S45MA1E5 - Seleccionar temporizador - 1

para seleccionar la

  1. Pulse para confirmar el ajuste.
  2. Repita los pasos del 5 al 8 paraaabstar los temporizadores 2-6, o bien pulse CANCEL para cancelar los temporizadores relacionados.
  • El temporizador seminalizo se pueda realizar
    desea el mando a distancia alambrico; pulse
    durante 3 segundos para elegir entre temporizador diario o seminal.
  • Los temporizadores diario y seminal no se pueda ajustar alismo tiempo.
  • Ahorra energia permitiendo ajustar hasta 6 temporizadores distinctos en un@mismo día.
  • No se pueda establisher el本身就是 programa de temporizador en un本身就是 día.

Comprobar temporizador

PANASONIC S45MA1E5 - Comprobar temporizador - 1

  1. Acceda al modo de temporizador.
  2. SeLECTIONE el dia.

  3. La pantalla做不到 el programa de cada uno de los días seleccionados.

Modisi car o anadir temporizador

  • Lieve a cabo la comprobacion del functonamento del temporizador para selectionar el dia. Repita los pasos del 4 al 8 para modifi carrialquier programa de temporizador existente o para anadir uno nuevo.

Cancelar temporizador

  • Lieve a cabo el pasoCEE quigiente para cancelar el programa de temporizador de un dia concreto.

PANASONIC S45MA1E5 - Cancelar temporizador - 1

  1. Acceda al modo de temporizador.
  2. SeLECTIONE el dia.
  3. Pulse para ajustar el dia.
  4. Pulse para cancelar el ajuste del temporizador.

Desactivar el temporizador seminal

  • Para desactivar el ajuste del temporizador seminal, pulse y, a continuacion, pulse.

Activar el temporizador seminal

  • Para activar el ajuste de un temporizador seminal anterior, pulse y, a continuación, pulse SET.

CUIDADO Y LIMpieZA CUIDADO Y LIMpieZA

PANASONIC S45MA1E5 - CUIDADO Y LIMpieZA CUIDADO Y LIMpieZA - 1

  • Apague launidad antes de limpiarla.

PRECAUCION

  • No toque la aleta de aluminio, las partes aí ladasULDuen causar heridas.

INSTRUCCIONES DE LAVADO

  • No实用性, no design, no technical quality.
  • Utilice solo jabones (≥ pH7) o detergentes domesticos neutros.
  • No utilise agua con una temperatura superior a 40^ .

SUGERENCIA

  • Limpie el fi Itro regularmente para encontrar losreatest resultados y reducir el consumo eletrico.
  • Consulte con su distribuidor más cercano para realizar inspections periodicas.

Extraer el iltro de aire

  • Filtro de aire descentable de tres vías

El filtro de aire puede desmontarse en tres direcciones, lo que faculta su mantenimiento.

PANASONIC S45MA1E5 - Extraer el iltro de aire - 1

Instalacion del fio ltro de aire

PANASONIC S45MA1E5 - Extraer el iltro de aire - 2

Mantenimiento del fi Itro de aire

Esnecessarylimpiarlo enloscasosiguidentes:

PANASONIC S45MA1E5 - Mantenimiento del fi Itro de aire - 1

"FILTER RESET" aparece en la pantalla del mando a distancia. (Para mando a distancia alámbrico)

PANASONIC S45MA1E5 - Mantenimiento del fi Itro de aire - 2

"FILTER" se ilumina en la pantalla. (Para mando a distancia inalámbrico)

  • Se recomienda limpiar el iltro de aire cada 6 semanas.
  • Una vez finalizada la limpieza del filtro de aire, pulse.
    FILTER FRET / PLTER FRET para restablecerlo.
  • No utilise la unidad sin fI ltro de aire.
    Lave/aclare con agua el itro teniendo cuidado para no dañar la superficie del ittro de aire.
  • Noooteri
  • Reemplace los fiftros de aire si estan dañados.

LOCALIZACION DE AVERIAS LOCALIZACION DE

Las siguientes senales no indican un mal funciona.

Señal

Causa

Sale neblina de la unidad interior. • Efekto de condensacion producido durante el proceso de enfiambre.
Se eschia un sonido similar a agua fluyendo • Flujo del refrigerante en el interior de launidad. durante el funcionaimiento.
Hay un olor extraño en la habitación. Puede occurrirloo al oral a humedado producido por las paredes,las alfombras, los muebles o las telas de la habitacion.
El ventilador interior se para de vez en cuando Conesto se eliminan los malos olores del ambiente. con la velocidad del ventilador automatica.
El aparato tarda various minutes en functionar El retraso responde a un dispositivo de proteccion del compresor de la.
tras volver a encenderlo.idad.
La unidad exterior emite agua o vapor. Se produce condensacion o evaporacion en los tubos.
El indicator TIMER siempre está encendido. · Una vez configurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días.
El ventilador interior se para de vez en cuando Para evaporar un efecto de enfiambre indeseado. durante la direccion de calentamento.
Durante el funciona es possible que escribe algunoschasquidos. Los Cambios de temperatura causan la expansiOn/contracion de la unidad.
La unidad para al mode de ventilador y el aire Este ourre cuando la temperatura ambiente alcanza la temperatura esta humedo. programada. La unidad para al mode de ventilador y aumenta la humedad.
La unidad exterior emite ruidos durante el Se debe a cambios del flujo entrante del gas refrigerante cuando la mode de calefacion. unidad se detiene y se inicia.
El funciona no se detiene Se está emitiendo descarga de aire caliente. El funciona se inmediamente tras pulsar el boton OFF/ON. detiene automatistically transcurridosunos 60 segundos.
La unidad se detiene de forma occasional. (DEFROST) aparece en la pantalla del mando a distancia)
El i ujo de aire no sale inmediamente tras activar el funciona. ("PRE HEAT" aparece en la pantalla del mando a distancia)
La unidad comienza a funcionar cuando se restablece la alimentacion. Se está llvando a cabo el reinicio automatico y se recuperar el ajuste anterior.
Durante el modo de secado, se emite aire frío. La unidad está en modo de refrigeración con velocidad bajo de ventilador para quitar la humedad de la habitación.
La velocidad del ventilador cambia de forma La temperatura ambiente ha alcanzado el ajuste del mando a distancia.
ocasional durante el modo de calefacion. Cuando vuelva adescending la temperatura ambiente, la velocidad del ventilador se reactivar segun el ajuste del mando a distancia.
La unidad exterior emite vapor durante el Se debe al modo de deshielo y se produce en el intercambiador de
modo de calefacion. calor.

Compruebe lo suiviente antes de llamar a un technician.

SeñalCompruebe
Las operaciones calor/frío no funciona en cientimiento.·Programa la temperatura correctamente. ·Cierre todas las puertas y Ventanas. ·Limpie o sustituya los flltros. ·Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.
No se pueda usar el modo de calefacción. • Launidad se fuerza paraactivar el modo de refrigeraciónsolenhabitaciones que no sean el salón, porejemplo, un despacho con unordenador.
Funcioncimiento ruidoso. • Compruebe si launidad se ha instalado inclinada o si la parrilla de entrada no está bien cerrada.
El mando a distancia no funciona. (La pantalla del mando a distancia inalábrico está atenuada o la seals de transmisión se deteriorara.)·Inserte las baterías correctamente. ·Reemplace las baterías débiles.
Launidad no funciona. • Compruebe si el disyuntor estáactivado. ·Compruebe si los temporizadores han sido programados.
Launidad no recibe la seals del mando a distancia.·Asegúrese de que el receptor no está obstruido. ·Compruebe que la direccion está bien ajustada. ·Asegúrese de que la transmisión de la seals del control remoto seencuentredentro del espacio de alcance. ·Ciertas luces fluorescentes peuvent interferir con eltransmisor de sealant. Consulte con el distribuidor más cercano.
Launidad se detiene y elindicador TIMER parpadea.·Apane launidad para restablecerla (elindicador TIMERdejaradeparpadear). ·Encienda launidad de alimentación y reinicie launidad. ·Si elindicador TIMERvuelve a parpadear, consulte con el distribuidor máscercano.

PARA INSPECCION ESTACIONAL DESPUES DE UN LARGO PERIODO EN DESUSO

  • Verifi que las pilas del mando a distancia. (mando a distancia inalámbrico)
  • Compruebe que las tomas de entrada y calidad de las rejillas de ventilacion no esten obstruidas.
  • Use el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automatico) para selecciónar el funcionaimiento de Refrigeración/Calefacción. Después de 15 Minutes de funcionaimiento, es normal tener lasuma diferencia de temperatura entre la ventilación del aire que ingresa y el aire que sale:

Active el modo de calefacción durante 2~3 horas para eliminar la humedad que pueda quedar en sus piezas internas y evaporar asi la aparicio de moho.
- Apage la unidad.
- Extraiga las pilas del mando a distancia. (mando a distancia inalámbrico)

NO UTILICE LA UNIDAD SI

APAGUE LA UNIDAD DE ALIMENTACION y LLAME a un distribuidor autorizzato si se dan las siguientes conditiones:

  • Si eschucha ruidos extraños durante el funcionaimiento.
  • Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia.
  • Si hay escapes de agua de la unidad interior.
  • Si el interruptor del circuito salta frecimiento.
  • El cable de alimentación está demasiado caliente.
  • Los interruptores o los botones no funciona correctamente.

AVISO: - esta unidad funciona también como refrigerador con una temperatura exterior de -5^ numa sala especial, como um polo informativo, que aparece una temperatura ambiente de 21^ ou superior e una humidade ambiente maxima de 80%

Introduza o modo de temporizador diario.

3

PANASONIC S45MA1E5 - Introduza o modo de temporizador diario. - 1

DOWN

PANASONIC S45MA1E5 - Introduza o modo de temporizador diario. - 2

Configure a hora.

Selección o Temporizador ON/OFF

Seleccionar o Temporizador

  1. Prima para seleccionar a hora pretendida. Se pretende defineir emedayo com a temperatura

PANASONIC S45MA1E5 - Seleccionar o Temporizador - 1

temperatura.

  1. O visor aparecerá o programa para cada dia selecciónado.

Modifi car Ou Adicionar Temporizador

  • Efectue a operacao de verificacao do temporizador para selecionar o dia. Repita os passos 4 a 8 para modifi car o programa de temporizador existente ou adicione um novo programa de temporizador.

Cancelar o Temporizador

Desactivar o Temporizador Semanal

Activar o Temporizador Semanal

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : S45MA1E5

Categoría : Acondicionador de aire