FESTOOL CXS 2 6Plus - Perforar

CXS 2 6Plus - Perforar FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CXS 2 6Plus FESTOOL en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL CXS 2 6Plus - page 25

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CXS 2 6Plus - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CXS 2 6Plus de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO CXS 2 6Plus FESTOOL

Declaración UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cum- ple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han tomado como base las siguientes normas o documentos normativos:

  • 5 Componentes de la herramienta p. 27
  • 6 Puesta en servicio p. 27
  • 7 Ajustes p. 28
  • 8 Alojamiento de herramienta, accesorios de prolongación p. 28
  • 9 Trabajo con la máquina p. 28
  • 10 Mantenimiento y cuidado p. 29
  • 11 Medio ambiente p. 29
  • 12 Transporte 1 Símbolos Aviso de peligro general Peligro de electrocución ¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad! Usar protección para los oídos Utilizar guantes de protección Utilizar protección respiratoria. Utilizar gafas de protección No depositar en la basura doméstica. Insertar la batería Soltar la batería Consejo, indicación Guía de procedimiento Rango de temperatura permitido Clase de protección II Peso Tiempos de recarga Tensión de entrada y frecuencia de la red Tensión de salida Carga rápida máx. Capacidad p. 30

Número de células 2 Indicaciones de seguridad

2.1 Indicaciones de seguridad generales

para herramientas eléctricas ADVERTENCIA. Leer todas las indicacio nes de seguridad y instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir se descargas eléctricas, quemaduras o lesio nes graves. Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe rencia. El término "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad hace referen cia a herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con un cable de red) o a herra mientas eléctricas alimentadas con batería (sin cable de red).

2.2 Indicaciones de seguridad específicas

para taladros atornilladores de batería – La herramienta eléctrica debe sujetarse por las superficies de agarre aisladas cuando se lleven a cabo trabajos en los que la herramienta de corte o los tornillos pudieran entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con una conducción de corriente puede poner bajo tensión las piezas metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica. – Utilice aparatos de detección adecuados para encontrar tuberías de abastecimien to ocultas o consulte a la compañía local de abastecimiento de energía. El contacto de la herramienta con cables eléctricos puede provocar fuego y descargas eléctri cas. Si se daña una tubería de gas, puede provocar una explosión. La penetración en una tubería de agua ocasiona daños mate riales.

Es imprescindible utilizar los equipos de protección personal adecuados: protec Español 25ción para los oídos, gafas de protección, mascarilla para trabajos que generen pol vo, guantes de protección al trabajar con materiales rugosos y para cambiar de útil. ATENCIÓN. La herramienta eléctrica puede bloquearse y provocar contragol pes repentinos ¡Desconectar de inmediato! – El interruptor de conexión y desconexión no debe bloquearse permanentemente. Indicaciones de seguridad para el uso de bro cas largas – a) Nunca trabaje con un número de revo luciones superior al máximo permitido pa ra la broca. A revoluciones más elevadas, la broca podría doblarse ligeramente si gi ra libremente sin estar en contacto con la pieza de trabajo, lo que podría ser causa de lesiones. – b) Comience la operación de taladrado siempre con una velocidad baja y con la broca en contacto con la pieza de trabajo. A revoluciones más elevadas, la broca po dría doblarse ligeramente si gira libremen te sin estar en contacto con la pieza de tra bajo, lo que podría ser causa de lesiones. – c) No aplique demasiada presión y hágalo solo en sentido longitudinal con respecto a la broca. Las brocas pueden doblarse, lo que podría traducirse en rotura o en pérdi da de control y lesiones.

2.3 Indicaciones de seguridad específicas

para batería y cargador – Este cargador puede ser utilizado por per sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de ex periencia y conocimientos si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro de la máquina y comprenden los peligros derivados del mismo. Los niños no pueden utilizar la máquina ni jugar con ella. – No abrir la batería ni el cargador. – Proteger el cargador de piezas metálicas (p. ej., virutas) o líquidos. – No utilizar fuentes de alimentación o bate rías de otro fabricante con la herramienta eléctrica de batería. No utilizar cargado res de otro fabricante para cargar la bate ría. El uso de accesorios no previstos por el fabricante puede provocar una descarga eléctrica o accidentes graves. – Proteger la batería de fuentes de calor > 50 °C, como por ejemplo la radiación solar prolongada o el fuego. – No apagar nunca con agua una batería Li- Ion en llamas. Para ello utilizar arena o una manta contra incendios. – Comprobar periódicamente el enchufe y el cable para evitar riesgos. En caso de que presenten daños, acudir exclusivamente a un taller autorizado para que los sustituya. – Si el cargador no se está utilizando, desco nectar el enchufe de la caja de contacto.

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma 62841 son: Nivel de intensidad sonora L

64 dB(A) Nivel de potencia sonora L

ATENCIÓN Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos ► Utilizar protección de oídos. Valor de emisión de vibraciones en a

(suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinada según 62841: Atornillar

Las emisiones especificadas (vibración, ruido) – sirven para comparar máquinas, – son adecuadas para una evaluación provi sional de los valores de vibración y ruido en funcionamiento – y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. ATENCIÓN Los valores de emisión pueden diferir de los valores indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado. ► Debe valorarse el nivel de carga real a lo largo de todo el ciclo de funcionamiento. ► Dependiendo de la carga real, deberán de terminarse medidas de seguridad adecua das para proteger al usuario. 3 Uso conforme a lo previsto Taladro atornillador de batería apto Español 26– para atornillar y apretar tornillos, – para taladrar en metal, madera, plásticos y materiales similares. No apto para la sujeción de otras herramienta como brocas y puntas de destornillador, p. ej., sierras de calar, varillas agitadoras, cerdas de metal. Cargador MXC apto – para cargar las baterías indicadas, – solo para uso interno. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida; como tal se conside ra el funcionamiento industrial continuado. 4 Datos técnicos Taladros atornilladores de ba tería CXS Tensión del motor 10,8 V Número de revoluciones en va cío* 1.ª velocidad 2.ª velocidad

Par de giro máx. Atornillado blando/duro 10/16 Nm Par de giro regulable 0,3 - 3,4 Nm Margen de sujeción del porta brocas

Diámetro máx. de perforación Madera/metal 12/8 mm Alojamiento para herramienta en el husillo de taladrar 1/4’’ Peso según el procedimiento EPTA 01:2014 (con batería y portabrocas) 1,1 kg Peso con batería + Centrotec 0,9 kg

  • Número de revoluciones con la batería total mente cargada. En la página 6 se indican más datos técnicos del cargador y de la batería suministrados. 5 Componentes de la herramienta [1-1] Símbolo de taladrar [1-2] Par de giro de la rueda de ajuste [1-3] Marca del par de giro/posición de ta ladrado [1-4] Interruptor de velocidad [1-5] Interruptor de rotación a derecha/ izquierda [1-6] Interruptor de conexión y descone xión [1-7] Clip de cinturón [1-8] Superficies de agarre con aislamiento (zona sombreada en gris) [1-9] Tecla para aflojar la batería [1-10] Compartimento para puntas de ator nillar [1-11] Lámpara LED con indicación de la ca pacidad [3A] Fijación mural del cargador Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. 6 Puesta en servicio

6.1 Cambiar la batería [2]

Tras la entrega, la batería está lista para el servicio inmediato y puede cargarse en cualquier momento. Con la batería retirada[2-1] es posi ble cambiar el lateral del clip del cin turón.

6.2 Cargar la batería [3]

El LED [3-1] del cargador indica su estado de funcionamiento actual. LED amarillo: luz perma nente El cargador está listo para el servicio. LED verde: parpadeo rápido La batería se carga con la corriente máxima. LED verde: parpadeo lento La batería se ha cargado hasta un 80% y se continúa cargando con corriente redu cida. LED verde: luz permanente La batería está cargada. Español 27LED rojo: parpadeo Indicador de error general, p. ej., no existe contacto, corto circuito, batería defectuosa, etc. LED rojo: luz permanente La temperatura de la batería se encuentra fuera del valor límite permitido (0 °C a 45 °C). 7 Ajustes ATENCIÓN Peligro de lesiones ► Ajustes solo con la herramienta eléctrica desenchufada

7.1 Invertir el sentido de giro [1-5]

– Interruptor hacia la izquierda = giro a la de recha – Interruptor hacia la derecha = giro a la iz quierda

7.2 Cambio de velocidad

[1-4] Pulse siempre el interruptor de velo cidades con la herramienta desco nectada. De lo contrario, podría da ñarse el engranaje.

  • Interruptor de velocidades hacia adelante (número 1 visible) = 1.ª velocidad
  • Interruptor de velocidades hacia atrás (nú mero 2 visible) = 2.ª velocidad

7.3 Ajustar el par de giro [1-2]

La marca [1-3] señala la posición seleccionada. Taladrar La marca indica el símbolo de taladrado [1-1] = par de giro máximo. Atornillar Par de giro correspondiente al ajuste: Posición 1 = par de giro bajo Posición 12 = par de giro alto 8 Alojamiento de herramienta, accesorios de prolongación ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, retirar de esta la batería. ATENCIÓN Peligro de lesiones por herramienta caliente y afilada ► No utilizar herramientas romas o defec tuosas. ► Utilizar guantes de protección. Los números de pedido de los accesorios y las herramientas figuran en el catálogo Festool o en la dirección de internet www.festool.es.

8.1 Mandril CENTROTEC

[4] Cambio de herramientas rápido con vástago CENTROTEC Fijar las herramientas CENTROTEC solo en el mandril CENTROTEC.

8.2 Portabrocas BF-FX 10

[5] Para la sujeción de brocas y puntas de destor nillador con un diámetro del vástago máximo de 10 mm. Sujete la herramienta centrada en el portabrocas.

8.3 Ángulo adicional XS-AS [6]

(Accesorio) Taladrar y atornillar en ángulo rec to respecto a la herramienta eléctrica. El ángulo adicional puede encajarse en 16 ajustes de ángulo distintos.

8.4 Alojamiento para herramienta en el

husillo de taladrar [7] Las puntas de destornillador pueden insertarse directamente en el alojamiento hexagonal del husillo de taladrar. 9 Trabajo con la máquina ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella. Español

289.1 Interruptor de conexión y

desconexión [1-6] Presionar = CONECTADO, soltar = DESCONEC TADO Según la presión en el interruptor de conexión y desconexión, el número de revoluciones se puede controlar de modo continuo.

9.2 Lámpara LED con indicación de la

capacidad La lámpara LED [1-11] se enciende al presio nar el interruptor de conexión y descone xión [1-6]. Al soltar el interruptor de conexión y descone xión [1-6] la indicación de la capacidad muestra durante unos segundos en la lámpara LED [1-11]el estado de carga de la batería: 100%

< 15 % Recomendación: cargar la batería antes de una nueva utilización.

9.4 Señales de advertencia

La herramienta eléctrica se desconecta, la in dicación de la capacidad parpadea: la batería está vacía. ► Cambiar la batería.

herramienta eléctrica se desconecta, la in dicación de la capacidad no parpadea: la he rramienta eléctrica se ha sobrecalentado o pre senta sobrecarga. ► Cargar menos la herramienta eléctrica. ► Dejar enfriar la herramienta eléctrica. 10 Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento, retirar siempre la batería de la herramienta eléctrica. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa del motor tan solo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado. El Servicio de Atención al Cliente y de Reparaciones solo está disponible a través del fa bricante o los talleres de repa ración. Dirección más cercana en: www.festool.es/servicio Utilizar únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/ servicio EKAT

Tener en cuenta las siguientes advertencias – Mantener los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica despejados y limpios para que la refrigeración esté garantizada. – Mantenga siempre limpios los puntos de conexión de la herramienta eléctrica, el cargador y la batería. Indicaciones sobre baterías – Almacenar en un lugar seco y fresco a una temperatura de entre 5 °C y 25 °C. – Proteger las baterías de la humedad y del agua, así como del calor. – No mantenga las baterías vacías más de aprox. un mes conectadas al cargador, cuando el cargador esté desconectado de la red. Peligro de descarga total. – Si tiene previsto guardar baterías Li-lon durante un periodo prolongado sin usarlas, cárguelas al 40 % de su capacidad (cargar durante aprox. 15 min). – Para evitar cortocircuitos, la batería debe guardarse en el embalaje suministrado. 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso rios y los embalajes de forma respetuo sa con el medio ambiente. Respetar las disposi ciones nacionales vigentes. Español 29Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró nicos y su transposición a la legislación nacio nal, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.com/ reach 12 Transporte Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a las disposiciones de la legislación so bre mercancías peligrosas. El usuario debe in formarse sobre las regulaciones locales antes del transporte. Para el transporte mediante servicios de terceros (p. ej., transporte aéreo o empresa de transportes) hay que respetar unos requisitos específicos. Debe consultarse a un experto en mercancías peligrosas para la pre paración del envío. Enviar la batería solo si no está dañada. Al enviarla se deben respetar las regulaciones locales. Ténganse en cuenta el resto de regulaciones nacionales. Español 30Sommario 1 Simboli.......................................................31 2 Avvertenze per la sicurezza...................... 31 3 Utilizzo conforme...................................... 32 4 Dati tecnici

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : CXS 2 6Plus

Categoría : Perforar