MELICONI HP Digital Pro - Auriculares

HP Digital Pro - Auriculares MELICONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HP Digital Pro MELICONI en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MELICONI HP Digital Pro - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares inalámbricos
Marca Meliconi
Modelo HP Digital Pro
Tecnología de transmisión Audio digital inalámbrico 2,4 GHz (Sistema de Salto Digital)
Frecuencia portadora 2403 MHz – 2478 MHz
Potencia de salida RF < 10 mW EIRP
Alimentación del transmisor DC 5 V – 1 A
Respuesta en frecuencia 20 Hz – 20 kHz
Distorsión < 0,5 %
Relación señal/ruido 85 dB
Distancia máxima de transmisión 30 metros (en campo libre)
Tipo de batería (auriculares) Polímero de litio, 3,7 V – 400 mAh
Tiempo de carga Aproximadamente 1h30 a 2h00 (primera carga: 4h a 5h)
Autonomía Aproximadamente 8 horas
Temperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °C
Conexiones Entrada óptica TOSLINK, entrada RCA (L-R), entrada Jack 3,5 mm, salida óptica TOSLINK, carga micro-USB
Modos de ecualización de audio Normal, Música, Película
Funciones adicionales Emparejamiento automático, suspensión automática de la base (5 min)
Contenido del embalaje Auriculares, base transmisora, adaptador CA 5 V 1 A, cable óptico TOSLINK, cable audio Jack 3,5 mm, manual de instrucciones
Mantenimiento Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos químicos.
Seguridad No exponer a la humedad ni al calor excesivo. Batería no reemplazable. Cumplir con la normativa de desecho.

Preguntas frecuentes - HP Digital Pro MELICONI

¿Cómo encender y apagar los auriculares?
Para encender los auriculares, mantenga presionado el botón A durante aproximadamente 3 segundos hasta que el LED azul se encienda. Para apagarlos, mantenga el botón A presionado durante aproximadamente 5 segundos.
¿Cómo emparejar los auriculares con la base?
Coloque los auriculares en la base, luego enciéndalos. La base y los auriculares se emparejarán automáticamente. Si el LED verde de la base parpadea, el emparejamiento no funcionó. Puede forzar el emparejamiento presionando el botón PAIRING (S) de la base.
¿Qué hacer si los auriculares no producen sonido?
Verifique que los cables estén correctamente conectados y que el selector de entrada (M) esté en la posición correcta (Óptico o RCA/3,5 mm). Asegúrese de que la fuente de audio (TV, etc.) esté encendida y su volumen sea suficiente. Si usa un cable óptico, ajuste la salida de audio de la fuente a PCM.
¿Cómo recargar la batería de los auriculares?
Coloque los auriculares en la base de carga, alineando los contactos de carga. El LED rojo en la base se enciende para indicar la carga. Una vez completamente cargado, el LED se apaga. La primera carga debe durar de 4 a 5 horas.
¿Cuánto dura la batería?
La autonomía de los auriculares es de aproximadamente 8 horas con una batería completamente cargada y uso a volumen medio.
¿Cuáles son los modos de ecualización de audio disponibles?
Hay tres modos disponibles: Normal (LED apagado), Música (LED naranja) y Película (LED azul). Presione varias veces el botón C para cambiar entre ellos.
¿Puedo conectar los auriculares a otros dispositivos?
Sí, la base se puede conectar a cualquier fuente de audio (TV, reproductor DVD, equipo Hi-Fi, computadora) a través de las entradas óptica, RCA o Jack 3,5 mm. Además, la salida óptica (Q) permite conectar otro dispositivo en serie.
¿Cómo conectar la base a mi televisor?
Use el cable óptico TOSLINK incluido si su TV tiene una salida óptica, o el cable Jack 3,5 mm para una salida analógica. Ajuste el selector (M) a Óptico o RCA/3,5 mm según el cable usado.
¿Qué hacer si el LED de la base parpadea constantemente?
Esto significa que la base y los auriculares no están emparejados. Apague los auriculares, acérquese a la base (menos de 30 cm) y vuelva a encender los auriculares. Si el problema persiste, use el botón PAIRING (S) en la base.
¿Cómo limpiar los auriculares?
Use un paño suave y seco para limpiar los auriculares y la base. No use productos químicos, alcohol o solventes. Evite la humedad.

Preguntas de los usuarios sobre HP Digital Pro MELICONI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP Digital Pro - MELICONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP Digital Pro de la marca MELICONI.

MANUAL DE USUARIO HP Digital Pro MELICONI

jGracias por comprar un producto Meliconi!

El planta de auriculares estéreo inalábricos HP Digital Meliconi utilize una技术和 audio digital de 2.4GHz que permit disfrutar de un sonido estéreo de calidad desde los equipos de reproducción de audio mas populares, hasta una distancia maxima de 30m en Campo abierto, proportionsando la maxima libertad de movimientos. El transmisor se pueda conectar al televisor, pero también a提供优质 o fuente de audio, de reproductores DVD y Blu-ray, a reproductores de CD, sistemas de alta fidelidad o radio, PC o portétiles. Mediente el cable optico especial Toslink incluido, es possible utilizing los auriculares con los dispositivos mas recientes equipados con salidas de audio digital.Esta Unidad también acepta senales analógicas tradiciones de audio estéreo a工程技术 del cable con conductor tipo jack de 3,5 mm (tambien incluido).

Advertencias de seguridad

No use this dispositivo al aire libre o en un entorno humedo y no lo exponga a gotas o salpicaduras de agua.
- No exponga el dispositivo a fuentes de calor excessivo, como luz solar directa, fuego o similares.
- El producto contiene una bateria de litio que no pueda ser reemplazada por el usuario. En caso de que seanecessary eliminating el producto, o bien al final de su vida utl, consulte el apartado "Eliminacion del producto" de este manual.
- No instale el producto en un espacio cerrado y asegürese siempre de que el entorno está bien ventilado. La alimentación CA a la que está conectado el producto debe mantenerse en una posicón de fácil acces o fin de permitir la desconexión del dispositivo de la red electrónica.
- Antes de realizar las conexiones, desconecte los dispositivos de la red electrica. Para evaporar descargas electricas, no manipule niinta abrir el dispositivo. Para该如何 reparacion,pongase en contacto unicamente con personal qualificado. Si detecta una anomalia en la fuente de alimentacion CA, desconecte inmediamente el dispositivo de la toma de corriente.

MELICONI HP Digital Pro - Advertencias de seguridad - 1

Para evaporar posibles daños en los oídos, no use los auriculares a un volumen muy elevado durante largos periodos de tiempo.

Eliminación del producto y las baterías

MELICONI HP Digital Pro - Eliminación del producto y las baterías - 1

El symbolo del contentedor con ruedas tachado indica que el producto cumple la directiva comunitaria 2012/19/UE.Al final de su vida utl, el producto debe ser recogido por separado de others residuos.AI final del uso, debe depositarse en un centro de recogida apropiado o entregarse a su vendedor minorista. Una correcta recogida diferenciada ayud a evacitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute, y facilita la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales.La ley prevé sanciones si el producto se elimina de forma inadecka.

MELICONI HP Digital Pro - Eliminación del producto y las baterías - 2

Este simbolo indica que el producto contiene una bateria recargable integradura suseta a la directiva europea 2006/66/CE + 2013/56/UE y, por lo tanto, no se pueda eliminar jusqu'à con la basura normal. El producto debe企业提供 en un centro de recogida apropiado donte los residuos se almacenan separados o entregae al vendedor minorista.

ATENCLNo arroje la bateria en el medio ambiente, no la desmonte ni la tire al fuego.El uso inadequado possible dañar el medio ambiente y la salute.El sibolo del contenor de basura tachado indica que la bateria (junto con el producto)Debe ser eliminada de acuerdo con la normativa vigente.

Containido del paquete

  1. AURICULARES (receptor) - Fig.1 y Fig.2
  2. BASE (transmisor) - Fig.3 y Fig.4
  3. Fuente de alimentacion CA 5V 1000 mA (micro USB)
  4. Cable audio optico digital (toslink)
  5. Cable audio analógico (conector tipo jack 3,5 mm)
  6. Manual de instrucciones

Instalación

AURICULARES (receptor) Fig.1 y Fig.2

Detalle de los elementos de los auriculas:

A. Botón de encendido/apagado
B. Botones de ajuste de volumen
C. Botón de ajuste de ecualización de audio (Audio Mode)
D. Contactos de recarga
E. Indicador LED
F. Toma de carga micro-USB
G. Entrada tipo jack 3,5 mm

Detalle de los elementos de la base:

H. Contactos de energia para los auriculares
I. Indicador LED «Power/Charge»
L. Indicador LED «Audio Mode»
M. Selector de entrada de audio:OPTICAL / RCA o 3,5 mm
N. Entrada de audio estéreo tipo jack de 3,5 mm
O. Entrada de Audio RCA (L-R)
P. Entrada de audio optica digital (Toslink)
Q. Salida de audio optica digital (Toslink)
R. Entrada fuente de alimentacion CA
S. Botón Pairing

Conecte el cable de la alimentacion CA al conector ^ situado en la parte posterior de la base.

Conecte la alimentacion CA a la red eletrica.

EI LED verde «I» (POWER/CHARGE) se enciende durante un segundo en la base.

CONEXION DE LA BASE A LA FUENTE DE AUDIO (despues de cargar los AURICULARES)

Retire los auriculares de la base.

Antes de realizar las conexiones, asegürese de que el dispositorio fuente está apagado.

Dependiendo del tipo de calidad de audio disponible en su dispositivo, conecte la base a la fuente de audio elegida con el cable apropiado. Si se conecta la base con un cable optico Toslink, mueva el selector «M», situado en un lado de la base, a la posicion «Optical». Retire las protecciones de silicona de ambos extremos del cable optico suministrado e inserte un extremo en el puerto «P» (OPTICAL IN) de la parte posterior de la base. Si se utilizes el cable de audio analógico con conector tipo jack de 3,5 mm (tambien incluido) o el conector RCA (no incluido), mueva el selector «M» a la posicion «RCA/3,5 mm» e inserte el extremo del cable en la entrada correspondiente: «N» para cable de audio con conector tipo jack de 3,5 mm, «O» para cable RCA.A continuación, conecte el除外 extremo del cable de audio al dispositivo fuente (por ej., televator o descodificador)

Encienda la fuente de audio (por ej., televator). Permaneciendoerca de la base, encienda los auriculares (receptor) mientes mantiene pulsado el boton «A» (unos 3 segundos) hasta que el LED azul se encienda. Después de uno instantes, el LED verde «I» (POWER/CHARGE) parpadeará dos veces en la base; tres tonos de audio en los auriculares y el encendido con luz fija del LED verde «I» (POWER/CHARGE) confirmaran que se ha producido el PAIRING (emparejamento) entre la base y los auriculares.

Notas: Si el LED «I» parpadea continua, significa que la base y los auriculares no están emparejados correctamente.

Una vez colocados los auriculares, utilise los dos botones «B» para augmentar o disminuir el volumen y encontrar una correcta reproduccion del sonido.

Si los auriculares no reproduce en el sonido o si el audio se eschua distorsionado, consulte el capitulo "SOLUCION DE PROBLEMAS"

Pulsando varias vezes el botón «C» (botón de ajuste «Audio Mode»), puede selectionar la ecualización de audio deseada,eligibleendo tres ajustes posibles:

Reproducción de audio normal (LED «L» apagado)

Audio en modo MUSICA (LED «L» encendido con luz naranja)

Audio en modo PELICULA (LED «L» encendido con luz azul)

Uso

Para un uso normal del producto, simplemente encienda y apague los auriculares pulsando unicolement el boton «A» (pulse durante 3 segundos para encenderlo, pulse durante 5 segundos para apagarlo).

Cuando los auriculares no estén en uso, se recomienda primero apagarlos para evaporar que se descargue Completely la bateria y bajo colocarlos correctamente en la base (vease el párrafo «Carga de la bateria») para que la bateria ya está cargada para el suiviente uso.

En ausencia de Signals de audio entrada, la base se apaga automatistically transcurridos 5 horas (el indicator verde «I» se apaga).

En caso de que los auriculares no vayan a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, se recomienda desconectar la alimentacion CA de la base de la red electrica.

Carga de las baterias

Coloque el auricular (receptor) en los contactos de carga de la base (transmisor) para recargar la bateria interna;
Nota: Los auriculares se peuvent colocar en la base en在哪侖 dirección.

El LED rojo «I» (POWER/CHARGE) se encenderá para confirmar que los auriculares están correctamente colocados en la base, cuando que al apagarse indica que los auriculares están Completely cargados. La primera cargo de ser de al menos 4/5 horas.

Notas

Puede conectar other dispositivo de audio con una entrada digital optica (por exemple, otra base de transmisión o una soundbar) a la base del HP Digital, que también se conectará «en series», junto con el HP Digital, a la fuente de audio principal (por exemple, el televisor). Esto peut serutil, por exemple, si su televator tiene solo una calidad optica y desea reproducir el audio a工程技术 del HP DIGITAL y al mismo tiempo desde other dispositivo a su elección.

Para que la seals de audio lluegue al other dispositivo, conectelo a la calidad «Q» (OPTICAL OUT) situada en la base del HP DIGITAL utilizing un segundo cable de audio digital optico (como se muestra en la figura 5).

Especificaiones Tecnicas

modo de transmisión: Digital Hopping SystemDigital Hopping System
Rango de Frequencias: 2403MHz - 2478MHz2403MHz - 2478MHz
Potencia de salute RF: < 10 mW e.r.p.< 10 mW e.r.p.
Alimentacion del transistor: DC 5V - 1ADC 5V - 1A
Respuesta en fecuencia: 20 Hz - 20 KHz estéreo20 Hz - 20 KHz estéreo
Distorsión: < 0,5 %< 0,5 %
Relación deelfast / ruido: 85dB85dB
Distancia max. de transmisión: 30 metros (en campo libre)30 metros (enIELD libre)
Tiempo de energia de auricientales: aprox. 1,5-2 horasaprox. 1,5-2 horas
Bateria de litio integrada: 3,7V - 400mAh3,7V - 400mAh
Tiempo configuraciono auric.:aprox. 8 horas con bateria cargada, en volumen medio
Temperatura de configuraciono: 0°C-40°C0°C-40°C

SolutiOn de problemas

Si los auriculares no reproduce ningun sonido, o si el audio suena distorsionado o parece que proviene de other dispositivos, proceda de la?sigue manera:

Compruebe que las conexiones son correctas y asegurese de haber seguido correctamente las indicaciones descritas en este manual.

Asegürese de que los conectores del cable de connexion de audio está insertados correctamente (y porcomplete) en sus respectivas tomas.

En caso de que la connexion de audio se realice con cable optico digital (Toslink), lleve el selector «M», situado en el lado de la base, a la posicion «Optical», y compruebe que la calidad de audio del mesmo dispositivo (por exemple, televator o decodificador) esté configurada en «PCM» (o «LPCM»). Para realizar correctamente esta configuración, consulte el manual del mesmo televator o decodificador.

Si la connexion se ha realizado con un cable de audio tradicional (conector tipo jack de 3,5 mm) intenteacular el volumen de la fuente de audio y asegürese de que el selector «M» esté en posicón «RCA/3.5 mm».

Apache los auriculares (receptor) con el botón «C», acerquese a la base (transmisor), vuelva a encenderlos y disfruidos. Compruebe que el LED verde «I» (POWER/CHARGE) se enciende correctamente.

Ayuda en linea

Si tiene algoña pregunta sobre HP DIGITAL:

  • lea atentamente este manual de instrucciones, que le permitted resolvever la mayor de problemas.
  • consulte{nuestra página web www.meliconi.com

Pararialquierproblema,puedeescribiruncorreoaladireccion:info@meliconi.com.

Declaración de conformidad UE simplificada

El fabricante, Meliconi S.p.A., declar que el dispositivo tipo radio, auriculas HP Digital cumple la Direcva 2014/53/UE (RED).

El texto completo de la declaracion de conformidad UE esta disponible en la?sigaive direc tion de Internet http://www.meliconi.com/doc/hpdigital.

HP DIGITAL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MELICONI

Modelo : HP Digital Pro

Categoría : Auriculares