Beta ALP 4T 200 (2003) - Motocicleta

ALP 4T 200 (2003) - Motocicleta Beta - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ALP 4T 200 (2003) Beta en formato PDF.

📄 406 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Beta ALP 4T 200 (2003) - page 325
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ALP 4T 200 (2003) Beta

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Motocicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALP 4T 200 (2003) - Beta y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALP 4T 200 (2003) de la marca Beta.

MANUAL DE USUARIO ALP 4T 200 (2003) Beta

1) LAMPEGGIATORI ANTERIORE DESTRO (LAMPADA 12V-10W)
2| PULSANTE STOP ANTERIORE
3| GRUPPO COMANDI DESTRO
4) ARRESTO MOTORE
5) PULSANTE AVVIAMENTO
6) SENSORE GIRI RUOTA
7) SPIA LUCE ABBAGLIANTE
8| SPIA LAMPEGGIATORI
9| DISPLAY
101 SPIA FOLLE
11) SPIA CAVALLETTO ABBASSATO
12) PULSANTE SCROLL
13) PULSANTE CLACSON
14) COMMUTATORE LUCI
1.5) DEVIATORE LUCI
16) SPRAZZO LUCI
17) COMMUTATORE LAMPEGGIATORI
18) GRUPPO COMANDO SINISTRO
19) PULSANTE FRIZIONE
20| BOBINA A.T
21) INTERMITTENZA
22) LAMPEGGIATORE ANTERIORE SINISTRO CON LAMPADA 12V-10W
23) REGOLATORE 12V
24) MASSA MOTORE
25) MOTORINO D'AVVIAMENTO
26) CONDENSATORE
27) GRUPPO DIODI 1A
28) BATTERIA ERMETICA 12V-9A
29) TELERUTTORE D'AVVIAMENTO
30) FUSIBILE 10A
31) NODO POSTERIORE CAVI NERI
32) INDICATORE POSTERIORE SINISTRO CON LAMPADA 12V-10W
33) LUCE TARGA CON LAMPADA 12V-5W
34) NODO CAVI NERI
35) FANALE POSTERIORE CON LAMPADA 12V-5/21W
36) LAMPEGGIATORE POSTERIORE DESTRO CON LAMPADA 12V-10W
37) PULSANTE STOP POSTERIORE
38) RUBINETTO BENZINA
391 MASSA TELAIO
40) CAVALLETTO LATERALE
41) MASSA TELAIO
42) INTERRUTTORE POSIZIONE FOLLE
43) GENERATORE
44) CENTRALINA ELETTRONICA
45] COMMUTATORE A CHIAVE
46) RELE CAVALLETTO
47) PROIETTORE CON LAMPADA 12V-55/60W E LUCE POSIZIONE 12V-5W
48) CLACSON 12V
49) DIODO 1A
50) CONDENSATORE 47MF-50V

Legenda colori

Bi = Bianco

Ve = Verde

Ma= Marrone

Vi = Vi o I a

B| = B|u

Ne = Nero

Gi = Giallo

Rs = Rosso

Ar = Arancio

Az = Azzurro

Ro = Rosa

Gr = Grigio

SCHEMA ELETTRICO ALP 200
Beta ALP 4T 200 (2003) - Legenda colori - 1

text_image LAMPES: CAT DESIGN CQR LAMPING 12V-12V PULS CANCE STOP ANT BI-Me GRIPPA CON DS ARRESTO MOTORE PULS AVIAMENTO BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Mem BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Mm BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Mc BI-Ba10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000- LIAMPEG AMPERIFLORE SINUSIVO CON LAMPING 12V-12V- LEGENDA INTERPREVENTO COLOR: B1 B1-A1-CO S1-S1-LD, B2 VENDE S1-SS555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555- F4A MAXIMONE S4 A2-SPG1-1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. F4B BCLG S4-SS3-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4-SS4- F4C BEMG S4 G6 SPG1-1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. CIACOM 12V PROJEET CON LAMP 17V-3V/3V- LOCK PAST 17V-3V-3V- COMUTAT & CHIARE RIDE* CAVALLETTO GENERALOPE CONTROL ELECTRONIUMOPE 27V-27V- PIK-INH* MASSA MOTORE CAVALLETTO LAPELALE INTERMUTORE POSI7 - BAILE* MASSA TELALIO* BITARAMORE SEGUNLEE* SPIL CAPRANATE* BRILLMETTO RECTIONALIUMS SOP POST. PLMS SOP POST. LIAMPEG PRISC RSCON LAMPING 17V-17V- MANLE PROTERIORPECON LAMPING 17V-3V/3V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPG2-3V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPG2-3V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPG2-3V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPG2-3V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPG2-3V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPG2-3V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS6-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS6-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS6-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS6-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS6-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS6-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS8-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS8-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS8-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS8-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS8-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SPS8-6V- MINI MAXIMONE S4 A2-SCN9-V- MINI MAXIMONE S4 A2-SCN9-V- MINI MAXIMONE S4 A2-SCN9-V- MINI MAXIMONE S4 A2-SCN9-V- MINI MAXIMONE S4 A2-SCN9-V- MINI MAXIMONE S4 A2-SCN9-V- MINI MAXIMONE S4 A2-SCN9-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-V- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MAXIMONE S4 A3-Ri- MINI MINI MIRI 8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclg 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, Bclf 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBX 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBZ 9, BBB X6A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A7A6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X6B X

SCHEMA ELETTRICO ALP 200

1) LAMPEGGIATORI ANTERIORE DESTRO (LAMPADA 12V-10W)
2) PULSANTE STOP ANTERIORE
3) GRUPPO COMANDI DESTRO
4| ARRESTO MOTORE
5) PULSANTE AVVIAMENTO
6| SPIA LAMPEGGIATORI
71 SPIA FOLLE
8) SENSORE GIRI RUOTA
9} SPIA LUCE ABBAGLIANTE
10) DISPLAY
11) SPIA CAVALLETTO ABBASSATO
12) PULSANTE SCROLL
13) PULSANTE CLACSON
14) COMMUTATORE LUCI
15) DEVIATORE LUCI
16) SPRAZZO LUCI
17) COMMUTATORE LAMPEGGIATORI
18) GRUPPO COMANDO SINISTRO
19) PULSANTE FRIZIONE
20) BOBINA A.T
21) INTERMITTENZA
22) LAMPEGGIATORE ANTERIORE SINISTRO CON LAMPADA 12V-10W
23) N° 2 DIODI 1A
24) CONDENSATORE
25) MOTORINO D'AVVIAMENTO
26) MASSA MOTORE
27) GRUPPO DIODI 6A
28) REGOLATORE 12V
29) FUSIBILE 10A
30) NODO POSTERIORE CAVI NERI
31) TELERUTTORE D'AVVIAMENTO
32) BATTERIA ERMETICA 12V-9A
33) RELE' CAVALLETTO
34) INDICATORE POSTERIORE SINISTRO CON LAMPADA 12V-10W
35) LUCE TARGA CON LAMPADA 12V-5W
36) NODO CAVI NERI
37) FANALE POSTERIORE CON LAMPADA 12V-5W
38) LAMPEGGIATORE POSTERIORE DESTRO CON LAMPADA 12V-10W
39) PULSANTE STOP POSTERIORE
40) RUBINETTO BENZINA
41) RITARDATORE SEGNALE SPIA CARBURANTE
42) MASSA TELAIO
43) INTERRUTTORE POSIZIONE FOLLE
44) CAVALLETTO LATERALE
45) MASSA TELAIO
46) PICK-UP
47) GENERATORE
48) CENTRALINA ELETTRONICA
49] COMMUTATORE A CHIAVE
50) PROIETTORE CON LAMPADA 12V-35/35W E LUCE POSIZIONE 12V-5W
51) CLACSON 12V

Legenda colori

Bi = Bianco

Ve = Verde

Ma= Marrone

Vi = V i o l a

Bl = Blu

Ne = Nero

Gi = Giallo

Rs = Rosso

Ar = Arancio

Az = Azzurro

Ro = Rosa

Gr = Grigio

DISPOSITIVI ELETTRICI

BATTERIA

OLIO MOTORE E FILTRO OLIO ALP200

Controllo

Ricerca del guasto.... 46

Rifornimento carburante 43

Rodaggio 35

23) 12V DC REGULATOR

27) 1A DIODE CLUSTER

28) 12V-9Ah SEALED BATTERY

29) STARTING RELAY

30) 10 A FUSE

31) REAR BLACK WIRE CONNECTOR

32) LEFT-HAND REAR TURN INDICATOR (12V-10W BULB)

33) NUMBER-PLATE LIGHT (12V-5W BULB)

34) BLACK WIRE CONNECTOR

35) REAR LIGHT (12V-5/5W BULB)

36) RIGHT-HAND REAR TURN INDICATOR (12V-10W BULB)

50) CAPACITOR 47MF - 50V

Key to colours

Bi = White

Ve = Green

Ma= Brown

Vi = Purple

Bl = Blue

Ne = Black

Gi = Yellow

Rs = Red

Ar = Orange

Az = Sky-blue

Ro = Pink

Gr = Grey

WIRING DIAGRAM ALP 200
Beta ALP 4T 200 (2003) - Controllo - 1

text_image LAMPES: CAT DESIGN CQR LAMPING 12V-12V PULS CANCE STOP ANT BI-He Gi GRIPPI CON DS ARRESTO MOTORE PULS AVIAMENTO Bi-He Bi-Gi Bi-He Bi-He Bi-He Bi-He ClACON 12V Project COM LWP 170-35/5V LOCK POST 170-5V COMUTAT & CHIARE BOLE* CAVVALETTO GENERATORE CONTROL ELECTRUM PICK-IN MASSA MOTORE CAVALLETTO LATERIALE INTERNUTORE POSI7 - BULE MASSA TELATO BITAMOTORE SEGUNLE SPIL CARRUMATE Br-In Br-In Br-In Br-In Br-In MASSA MOTORE CAVALLETTO LATERIALE INTERNUTORE POSI7 - BULE MASSA TELATO BITAMOTORE SEGUNLE SPIL CARRUMATE Br-In Br-In Br-In BRINLETTO REFLECTRALE PULS SOP POST BI-He Bi-Gi BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-He BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe1 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe2 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe3 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4 BI-Fe4, BI-Bi1, BI-Bi2, BI-Bi3, BI-Bi4, BI-Bi5, BI-Bi6, BI-Bi7, BI-Bi8, BI-Bi9, BI-Bi10, BI-Bi11, BI-Bi12, BI-Bi13, BI-Bi14, BI-Bi15, BI-Bi16, BI-Bi17, BI-Bi18, BI-Bi19, BI-Bi20, BI-Bi21, BI-Bi22, BI-Bi23, BI-Bi24, BI-Bi25, BI-Bi26, BI-Bi27, BI-Bi28, BI-Bi29, BI-Bi30, BI-Bi31, BI-Bi32, BI-Bi33, BI-Bi34, BI-Bi35, BI-Bi36, BI-Bi37, BI-Bi38, BI-Bi39, BI-Bi40, BI-Bi41, BI-Bi42, BI-Bi43, BI-Bi44, BI-Bi45, BI-Bi46, BI-Bi47, BI-Bi48, BI-Bi49, BI-Bi50, BI-Bi51, BI-Bi52, BI-Bi53, BI-Bi54, BI-Bi55, BI-Bi56, BI-Bi57, BI-Bi58, BI-Bi59, BI-Bi60, BI-Bi61, BI-Bi62, BI-Bi63, BI-Bi64, BI-Bi65, BI-Bi66, BI-Bi67, BI-Bi68, BI-Bi69, BI-Bi70, BI-Bi71, BI-Bi72, BI-Bi73, BI-Bi74, BI-Bi75, BI-Bi76, BI-Bi77, BI-Bi78, BI-Bi79, BI-Bi80, BI-Bi81, BI-Bi82, BI-Bi83, BI-Bi84, BI-Bi85, BI-Bi86, BI-Bi87, BI-Bi88, BI-Bi89, BI-Bi90, BI-Bi91, BI-Bi92, BI-Bi93, BI-Bi94, BI-Bi95, BI-Bi96, BI-Bi97, BI-Bi98, BI-Bi99, BI-BI00, BI-Ile10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

AMROFNI LARENEG TION

GB

WIRING DIAGRAM ALP 200

1) RIGHT-HAND FRONT TURN INDICATOR (12V-10W BULB)

28) 12V DC REGULATOR

291 10A FUSE

13) BOUTON DE KLAXON

14) COMMUTATEUR D'ÉCLAIRAGE

15) INVERSEUR CODE/PHARE

16) APPEL DE PHARE

17) COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS

18) GROUPE COMMANDE GAUCHE

19) CONTACTEUR D'EMBRAYAGE

20) BOBINE H.T

21) INTERMITTENCE

22) CLIGNOTANT AVANT GAUCHE (AMPOULE 12V-10W)

23) RÉGULATEUR 12V

24) MASSE MOTEUR

25) DÉMARREUR

26) CONDENSATEUR

27) GROUPE DIODES 6A

28) BATTERIE HERMÉTIQUE 12V-9A

29) TELÉRUPTEUR DU DÉMARREUR

30) FUSIBLE 10A

31) NOEUD ARRIERE CABLES NOIRES

32) CLIGNOTANT ARRIÈRE GAUCHE (AMPOULE 12V-10W)

33) ÉCLAIREUR (AMPOULE 12V-5W)

34) NOEUD CABLES NOIRES

35) FEU ARRIÈRE (AMPOULE 12V-5/21W)

36) CLIGNOTANT ARRIÈRE DROIT (AMPOULE 12V-10W)

37) CONTACTEUR DE STOP ARRIÈRE

38) ROBINET ESSENCE

39) MASSE CADRE

40) BÉQUILLE LATERALE

41) MASSE CADRE

42) CONTACTEUR DE POINT MORT

43) ALTERNATEUR

44) BOÎTIER ÉLECTRONIQUE

45) CONTACTEUR PRINCIPAL À CLÉ

46) RELAIS BÉQUILLE

47) PROJECTEUR AVEC AMPOULE 12V-35/35W ET FEU DE POSITION 12V-5W

48) KLAXON 12V

49) DIODES 1A

50) CONDENSATEUR 47MF-50V

9) VOYANT PLEIN PHARE

101 DISPLAY

11) VOYANT BÉQUILLE BAISSÉE

12) BOUTON SCROLL

13) BOUTON DE KLAXON

14) COMMUTATEUR D'ÉCLAIRAGE

15) INVERSEUR CODE/PHARE

16) APPEL DE PHARE

17) COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS

18) GROUPE COMMANDE GAUCHE

19) CONTACTEUR D'EMBRAYAGE

201 BOBINE H.T.

21) CENTRALE CLIGNOTANTE

22) CLIGNOTANT AVANT GAUCHE (AMPOULE 12V-10W)

23) N°2 DIODES 1A

24) CONDENSATEUR

25) DÉMARREUR

26) MASSE MOTEUR

27) GROUPE DIODES 6A

28) RÉGULATEUR 12V

29) FUSIBLE 10A

30) NOEUD ARRIERE CABLES NOIRES

31) TELÉRUPTEUR DU DÉMARREUR

32) BATTERIE HERMÉTIQUE 12V-9A

33) RELAIS BÉQUILLE

34) CLIGNOTANT ARRIÈRE GAUCHE (AMPOULE 12V-10W)

35) ÉCLAIREUR (AMPOULE 12V-5W)

36) NOEUD CABLES NOIRES

37) FEU ARRIÈRE (AMPOULE 12V-5/21W)

38) CLIGNOTANT ARRIÈRE DROIT (AMPOULE 12V-10W)

39) CONTACTEUR DE STOP ARRIÈRE

40) ROBINET ESSENCE

41) RETARDATEUR SIGNAL VOYANT CARBURANT

42) MASSE CADRE

43) CONTACTEUR DE POINT MORT

44) BÉQUILLE LATÉRALE

45) MASSE CADRE

46) CAPTEUR D'ALLUMAGE

47) ALTERNATEUR

48) BOÎTIER ÉLECTRONIQUE

49) CONTACTEUR PRINCIPAL À CLÉ

50) PROJECTEUR AVEC AMPOULE 12V-35/35W ET FEU DE POSITION 12V-5W

51) KLAXON 12V

Gracias por la confianza que nos han concedido y buena diversión. Con este libro hemos querido darle las informaciones necesarias para un uso correcto y un buen mantenimiento de Su moto.

Los datos y las características indicadas en éste manual no comprometen BETAMOTOR S.p.A que se reserva los derechos a realizar modificaciones y mejoras a sus propios modelos en cualquier momento sin previo aviso.

ADVERTENCIA

Recomendamos después de la primera o segunda hora de utilización en todo terreno, de controlar todos los aprietes especialmente a los siguientes:

  • corona
  • soportes estribos
  • pinza freno delantero
  • soporte guardabarros
  • tornillos del motor
  • tornillos amortiguador
  • rayos rueda
  • chasis trasero

ADVERTENCIA

En el caso de intervenciones en la moto, dirigirse a la cadena de asistencia autorizada Betamotor.

Advertencias sobre el uso 325

Conducción ecologica.... 325

Conducción segura 326

CAP. 1 INFORMACIONES GENERALES .... 327

Datos identificación vehículo 328

Suministro 328

Carga 329

Neumáticos 329

Conocimiento del vehículo.... 331

Llaves y cerradura 332

Conmutador / bloquéo tubo dirección.... 332

Cerradura casco.... 332

Tablero y mandos 333

Instrucciones para el ajuste y funcionamento del cuentakilometros.... 334

Datos técnicos 351

Datos técnicos del motor ALP125 353

Datos técnicos del motor ALP200.... 354

Esquema eléctrico ALP 125 355

Esquema eléctrico ALP 200 357

Dispositivos electrónicos 359

CAP. 2 USO DEL VEHICULO 361

Controles y mantenimiento antes y después del uso en todoterreno ...... 362

Lubricantes y líquidos aconsejados 363

Rodaje 363

Arranque del motor 364

Parada del motor 365

Abastecimiento de gasolina 366

CAP. 3 COMPROBACIONES Y MANUTENCION .... 367

Aceite motor y filtro aceite ALP 200.... 368

Aceite motor y filtro aceite ALP 125.... 370

Tubo recuperación de humos.... 371

Aceite bomba de frenos, espurgo frenos 372

Aceite horquilla 373

Filtro aire 374

Bujia.... 375

Frenos: delantero y trasero 376

Bateria 377

Extracción de la carrocería 378

Limpieza del vehículo y comprobacionnes 381

Manutención programada 382

Larga inactividad del vehículo 383

CAP. 4 REGULACIONES .... 385

Regulación frenos.... 385

Regulación embrague 386

Regulación ralentì.... 387

Ajuste del flujo de la gasolina (solo para ALP125).... 387

Regulación juego gas 387

Comprobación y regulación juego tubo dirección 388

Tensionamiento cadena 389

Haz luminoso 390

CAP. 5 SUSTITUCIONES 391

Sustitución pastillas frenos 392

Sustitución bombillo faro delantero 393

Sustitución bombillo piloto trasero.... 394

Sustitución bombillos indicadores de dirección 395

CAP. 6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA .... 397

INDICE ALFABETICO 399

ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL VEHICULO

  • El vehículo debe ser obligatoriaménte provisto de: placa, libreto de identificación, impuesto y seguro.
  • Eslá prohibido transportar animales u otros objetos no integrado al vahículo, que "salgan" de las dimensiones máximas ocupadas por el vehículo y que superen la carga prevista pr el constructor.
  • Es obligatorio el uso del casco.
  • Modificaciones al motor o a otros organos que puedan determinar un aumento de potencia y por consiguiente aumento de velocidad, es castigado por la ley con severas sanciones, entre las cuales el secuestro del vehículo.
  • Para salvaguardar su vida y la de los demás, conducir con prudencia y ponerse siempre el casco.

ATENCION:

Modificaciones o intervenciones durante la garantía, liberan al Constructor de cualquier responsabilidad y hacen decaer la misma garantía.

CONDUCCION ECOLOGICA

  • Cada vehículo con motor a explosión produce mas o menos ruido (contaminación de sonido) y mas o menos (contaminación atmosférica) según el tipo de conducción adoptada.
  • La mayor reducción posible de estas condiciones es hoy un deber para todos, por lo tanto evitar salidas a todo gas, improvisas e inutiles aceleraciones e improvisas igualmente inutiles frenadas, limitando así la rumorosidad, el desgaste precoz de los neumáticos y de las partes mecanicas del vehículo y ahorrando en el gasto de combustible.

CONDUCCION SEGURA

  • Respetar el código de la circulación
  • Ponerse siempre el casco homologado y enganchado
    •Tener siempre limpia la visera protectiva
  • Ponerse siempre ropa sin extremos colgando
  • No viajar teniendo en el bolsillo objetos con punta o fragiles
  • Regular correctamente los espejos retrovisores
  • Conducir siempre sentados, con las dos manos en el manillar y los pies sobre los estribos
  • No distraerse nunca durante la conducción
  • No comer, beber, fumar, usar el celular, etc.... mientras conduce
  • No escuchar musica con auriculares mientras conduce
  • No viajar nunca en pareja con otros vehículos
  • No remolcar o dejarse remolcar por otros vehículos
  • Tener siempre una distancia de seguridad
  • Viajar con las luces (de cruce) encendidas también de día
  • No estar sentados cuando el vehículo se encuentra sobre el caballete
  • No salir con el vehículo sobre el caballete
  • No extraer el caballete cuando el vehículo se encuentra con su parte anterior en bajada
  • Empinadas, serpentinas, oscilaciones, son peligrosas para Ti, para los demás y para tu vehículo
  • En calle seca y sin grava o arena, usar ambos frenos, un solo freno puede provocar deslizamientos peligrosos e incontrolables.
  • En caso de frenada utilizar ambos frenos, se obtendrá una parada del vehículo en un espacio mas corto
  • En calle mojada, conducir con prudencia y a velocidad moderada: utilizar los frenos con mas sensibilidad
  • No arrancar el motor en locales cerrados

CAP. 1 INFORMACIONES GENERALES

Datos identificación vehículo

Suministro

Carga

Neumáticos

Conocimiento del vehículo

Llaves y cerradura

Conmutador/bloquéo de la dirección

Cerradura casco

Tablero y mandos

Indicaciones sobre LCD

Datos técnicos

Esquema eléctrico

Dispositivos eléctricos

1

DATOS IDENTIFICACION VEHICULO

Los datos de identificación A están imprimidos en el tubo de la dirección del lado derecho.

Los datos de identificación B del motor están imprimidos en la zona indicada en la figura

ATENCION:

La lateración de los números de identificación es castigado severaménte por la ley.

IDENTIFICACION MOTOR ALP200
Beta ALP 4T 200 (2003) - ATENCION: - 1

- El vehículo se entrega listo para ser usado, de todas maneras aconsejamos efectuar algunos controles antes de utilizarlo en la calle:

- controlar la correcta presión de los neu- máticos (la primera vez que abaste- cemos de combustible),

- verificar el nivel del aceite del motor.

- La dotación de serie tiene: el manual de uso y manutención, el set de utilaje (llave bujía, destornillador doble uso), colocados en un sobre de plástico el el alojamiento colocado debajo del sillín.

Beta ALP 4T 200 (2003) - ATENCION: - 2

•Carga max. (conductor + pasajero): 280 Kgs.
- No transportar absolutamente objetos de mucho volumen o muy pesados que podrían perjudicar la estabilidad del vehículo.
- No transportar objetos que sobresalgan del vehículo o que cubran los dispositivos de iluminación y de señalización.
- El casco debe ser enganchado con la parte del casquete hacia abajo.

NEUMATICOS

ATENCION:

Para tener una conducción segura controlar con frecuencia los neumáticos.

  • Tener la presión de los neumáticos dentro de los límites indicados.
  • Efectuar el control de la presión cada 15 días.
  • Verificar la presión solo con los neumáticos fríos.

NEUMATICOS

Marca: MICHELIN

NEUMATICOSDELANT.TRASERO
Dimensiones2,75 - 21"4,00 - 18"
Presión bar0,80,6
Presión con toda carga bar1,31,3

El vehículo está homologado también con neumáticos todo terreno:

Marca: PIRELLI

Tipo: Scorpion

NEUMATICOSDELANT.TRASERO
Dimensiones90/90 - 21"120/80 - 18"
Presión bar1,61,8

Beta ALP 4T 200 (2003) - NEUMATICOS - 1
Presión muy baja

Beta ALP 4T 200 (2003) - NEUMATICOS - 2
Presión correcta

Beta ALP 4T 200 (2003) - NEUMATICOS - 3
Presión muy alta

1

Nota:

El espesor mínimo de la banda de rodadura de los neumáticos (TUBE TYPE) no debe ser nunca inferior a los 2 mm.

La falta de respeto de esta norma es castigada por la ley.

  • Controlar antes de cada viaje que los neumáticos no tengan cortes, rajaduras, abrasiones, hinchazones, etc.... En tal caso hecer examinar el neumático por un experto puesto que se podrían verificar condiciones extremamente peligrosas.
  • En el caso de pinchazo parar inmediatamente el vehículo; seguir viajando, además de ser riesgoso, puede provocar irremediables daños al neumático y a la llanta.
    *Con la carga máxima se aconsejan presiones superiores (ver tabla en la pag. 329).

CONOCIMIENTO DEL VEHICULO
Beta ALP 4T 200 (2003) - Nota: - 1

Elementos principales

1 - Filtro aire
2- Depósito combustible
3- Tapón del depósito
4- Silenciador
5- Amortiguador trasero
6- Farol delantero

7- Indicadores de dirección delantero
8- Piloto trasero
9- Indicadores de dirección traseros
10- Caballete lateral
11- Portaequipaje
12- Espejos retrovisores
13- Estribo pasajero
14- Horquilla

15- Estribo piloto
16- Carter debajo del motor
17- Sillín
18-Motor
19-G uardabarros de- lantero
20- Portaplaca
21-Palanca de arran- que
22- Cerradura casco

1

LLAVES CERRADURA

El scooter está provisto de dos llaves con sus relativos repuestos para el conmutador / bloquéo dirección y para la cerradura del casco

ATENCION:

No conservar la llave de repuesto en el interior del vehículo, sino en un lugar seguro y a su alcance. Aconsejamos anotar en este manual (o en otro lugar) el número de código imprimido en las llaves. En el caso que se pierdan las dos, se podran pedir duplicados.

CONMUTADOR / BLOQUEO DIRECCION

Controlar el circuito de encendido, el funcionamiento del bloqueo de la dirección y la abertura del sillín.

OFF: Sistema eléctrico desconectado.

ON: Se puede efectuar el encendido del vehículo.

LOCK: Introducción del bloqueo de la dirección.

Para realizar esta operación es necesario girar el manillar hacia la izquierda, empujar la llave girarla completamente en sentido contrario a las agujas del reloj y luago soltarla.

Beta ALP 4T 200 (2003) - CONMUTADOR / BLOQUEO DIRECCION - 1

text_image OFF ON LOCK PUSH TADI

CERRADURA CASCO

Introducir la llave mas pequeña en la cerradura colocada en el lado izquierdo del sillín y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir el gancho portacasco.

TABLERO Y MANDOS
Beta ALP 4T 200 (2003) - CERRADURA CASCO - 1

1-LCD
4- Conmutador de llave
5- Testigo punto neutro
6- Testigo indicadores de dirección
7- Testigo luz de carretera
8- Indicador reserva carburante
9- Testigo caballete
10- Palanca embrague
11- Palanca freno delantero

12- Puño acelerador
13- Pulsador encendido
14- Pulsador parada motor
15- Pulsador indicadores de dirección
16- Pulsador clacson
17- Interruptor luces
18- Conmutador luces
19- Passing

Nota: el encendido del testigo del caballete indica que el mismo caballete está bajado. Por razones de seguridad el motor se apaga en el momento de la introducción de una marcha.

1

INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL CUENTAKILO-METROS (para fabricante y concesionario)

La descripción relativa al ajuste de base del instrumento digital tiene simplemente carácter informativo; es recomendable dirigirse a un Taller autorizado Betamotor para realizar dicha operación.

Serie ALP 200 - ALP 4.0 - MOTARD M4

10.1 Características de la rueda
10.2 Características del motor
10.3 Carga de los códigos
10.4 Códigos cargados

20.0 SETUP NIVEL 1 (para fabricante moto y concesionario)

20.1 Ejecución setup nivel 1
20.2 Selección códigos
20.3 Verificación contenido códigos
20.4 Introducción códigos sin codificación
20.4.2 Introducción cantidad de impulsos giro rueda
20.4.3 Introducción cantidad impulsos giro motor
20.4.3.1 Introducción cantidad giros máximos motor
20.4.4 Selección Km/h o M/h
20.4.5 Introducción hora para cambio aceite
20.4.6 Introducción hora o Km para cupón de servicio

20.4.1 Introducción Ln (desarrollo rueda) o di (diámetro rueda)

20.5 Salida del setup

40.0 INDICACIONES SOBRE LCD (Pantalla de cristales líquidos)

40.1 Funcionamiento y visualización páginas

40.2 Oscurecimiento de las páginas

40.3 Anulación parámetros TRP, SPEED max, LAP

50.0 INTERVENCIÓN ICONOS DE VIGILANCIA (aceite motor y cupones de servicio)

50.1 Verificación del contenido activo de los iconos de vigilancia

10.1 Características de la rueda (ya determinados en el vehículo)

Dimensiones de la rueda sobre la cual ha sido montado el sensor de giros. Se deberá indicar el diámetro o el desarrollo de la rueda en mm (valor máximo 9999. Ejemplo: para un diámetro de la rueda de 695 mm una vez introducido se deberá leer 0695) y la cantidad de impulsos por cada vuelta, valor máximo 99. Una vez introducido los datos si la cantidad de impulsos es inferior a 10, ejemplo 1, se deberá leer 01.

NOTA: la acción en el pulsador SCROLL es de dos tipos:

Acción breve ≤ 1" el programa pasa a la página siguiente.

Acción prolongada ≥ 5" el programa permite la entrada en la función visualizada para comprobar el contenido o para introducir/modificar los valores contenidos y en algunos casos realiza la memorización.

En la presente documentación, para una exposición mas cómoda se usa indicar solamente el pulsador SCROLL en el manillar, y se obtiene el mismo resultado también usando el pulsador MODE en el cuentakilómetros (el pulsador MODE se puede accionar únicamente con el vehículo detenido).

10.2 Características del motor (solo si se encuentra activado el cuentarrevoluciones)

Cantidad de impulsos por vuelta y giros nominales máximos necesarios para calibrar la barra.

La eventual introducción de los parámetros, sin los sensores, no modifica el funcionamiento, pero aparecerá de igual manera la página en el LCD con parámetros y barra a cero.

La entrada del sensor es en el contacto 12 del conector. La cantidad de impulsos giro respeta las mismas reglas de la cantidad de impulsos giro rueda, mientras la cantidad de giros del motor necesita solo los millares y las centenas. Ejemplo: para introducir 15000 vueltas se deberá colocar 150 en las cifras grandes, para introducir 8500 vueltas se deberá colocar 085 en las cifras grandes.

10.3 Carga de códigos (ya determinados en el vehículo)

Yahan sido introducidos por el fabricante cuatro códigos predefinidos los cuales contienen siempre los parámetros rueda y parámetros de vigilancia tal como "hora cambio aceite" y "hora o km que faltan al cupón de servicio". Unicamente los parámetros de vigilancia podrán ser siempre modificados.

La identificación se realizará indicando en el LCD un número en código y el primer código introducido será 0001.

Los códigos ya han sido introducidos y podrán ser modificados únicamente por el fabricante. Hay que destacar que efectuando una nueva programación, el kilometraje total recorrido será llevado a cero.

10.4 Códigos cargados

En cada dibujo completo del cuentakilómetros, se encuentra la tabla con los códigos y descripciones correspondientes.

Es posible, en cualquier momento, comprobar el contenido de cada código.

20.0 SETUP NIVEL 1

Permite realizar selección e introducción en todos los campos, es decir:

- Selección de código

o en alternativa:

- Introducción de

  • Desarrollo o diámetro rueda,
  • Cantidad de impulsos giros rueda,
  • Cantidad de impulsos giros motor,
  • Cantidad máxima de revoluciones.

- Carga o modificación de los valores de

  • Horas para el cambio de aceite,
  • Km u horas al cupón de servicio,
  • Tipo de medida Km/h o M/h, el tipo de medida introducido de default para la velocidad y km/h.

20.1 Ejecución setup nivel 1

  • Con instrumento apagado presionar SCROLL y mantenerlo presionado.
  • Poner en marcha el vehículo con la batería conectada.
  • Después de aproximadamente 7" aparece W S en el ángulo abajo a la derecha como muestra la figura 1

- Manteniendo SCROLL apretado, actuar sobre la luz de carretera prendiéndola y apagándola 5 veces.

- Soltando SCROLL aparece la indicación cu en figura 2 si el instrumento no ha recibido nunca antes una acción de setup y en alternativa la figura 3 ya se ha ajustado indicando el código adoptado.

Figura 1
Beta ALP 4T 200 (2003) - Ejecución setup nivel 1 - 1

text_image ws

Figura 2
Beta ALP 4T 200 (2003) - Ejecución setup nivel 1 - 2

text_image cu

20. 2 Selección códigos

- Apretando SCROLL brevemente aparecen en secuencia los demás códigos con presentación de la figura 2 en el final.

Tabla códigos

VehículoAlp 4.0Alp 200 ccMotard M4
Código0001 00020003
Desarrollo rueda2105 21151830

Figura 3
Beta ALP 4T 200 (2003) - 2 Selección códigos - 1

text_image 0001 cod

Figura 4
Beta ALP 4T 200 (2003) - 2 Selección códigos - 2

text_image 0001 cod ws
  • Identificado el código seleccionado apretar SCROLL manteniéndolo presionado hasta que aparezca la indicación WS en el ángulo abajo a la derecha figura 4; soltándolo, el código se activa y se presenta la figura 5.
  • Si se retiene que la configuración está completada se presentan dos posibilidades:
  • salida del setup y activación test como indicado en el párrafo 40.0 apagando y prendiendo nuevamente el cuentakilómetros.
  • comprobar el contenido del código de acuerdo al párrafo 20.3.
  • Si ninguno de los códigos es idóneo repetir el procedimiento hasta que aparezca la figura 2, a la cual se llega apretando brevemente SCROLL a través de la figura 3, luego presionar SCROLL hasta WS, soltándolo se activa el procedimiento indicado en el párrafo 20.4.

20. 3 Comprobación contenido códigos

Es posible verificar en cualquier momento el contenido de los códigos. Efectuar nuevamente el procedimiento del setup repitiendo las operaciones desde el párrafo 20.1. Una vez seleccionado y memorizado el código, a la salida aparece la figura 5.

Apretar SCROLL hasta que aparezcan barras horizontales, figura 7, soltando aparece el desarrollo de la rueda junto al código seleccionado (no se puede modificar).

Presionando brevemente SCROLL se presenta la figura 6.

Apretar SCROLL hasta que aparezcan barras horizontales, figura 7, soltando aparece el diámetro de la rueda junto al código seleccionado (no se puede modificar).

Apretando SCROLL brevemente se presenta la figura 8.

Apretar SCROLL hasta que aparezcan barras horizontales, al soltarlo aparece la cantidad de impulsos por giro junto al código (no se puede modificar).

Apretando SCROLL brevemente se presenta la figura 9.

Apretar SCROLL hasta que aparezcan barras horizontales, al soltarlo aparece la cantidad de impulsos por giro del motor junto al código (no se puede modificar).

Apretando SCROLL brevemente aparece la figura 10.

Apretar SCROLL hasta que aparezcan barras horizontales, al soltarlo aparece la cantidad de giros del motor junto al código (no se puede modificar).

Siguiendo se presentan las sucesivas figuras 11, 12 y 13 que, aunque estén acopladas a los códigos, se pueden modificar siempre como indicado en el párrafo 20.4.

Una vez terminada la operación aparece la indicación End.

Con End presente y apretando brevemente SCROLL se repite el menú regresando a la figura 5.

Apretando SCROLL hasta que aparezcan barras ---- al soltarlo, el instrumento va en posición test como indicado en el párrafo 40.0. El mismo resultado se obtiene apagando y prendiendo nuevamente el instrumento.

20.4 Introducción valores no codificados

20.4.1 Introducción Ln (desarrollo rueda) o di (diámetro rueda)

Ln (Longitud rueda en mm): apretando brevemente SCROLL se pasa a di (diámetro rueda en mm), apretando nuevamente SCROLL retornamos a Ln. Para continuar es necesario que por lo menos una de las dos medidas sea diferente de 0.

Figura 5
Beta ALP 4T 200 (2003) - Introducción Ln (desarrollo rueda) o di (diámetro rueda) - 1

text_image L0

Figura 6
Beta ALP 4T 200 (2003) - Introducción Ln (desarrollo rueda) o di (diámetro rueda) - 2

text_image d,

Figura 7
Beta ALP 4T 200 (2003) - Introducción Ln (desarrollo rueda) o di (diámetro rueda) - 3

text_image Ln

Figura 8
Beta ALP 4T 200 (2003) - Introducción Ln (desarrollo rueda) o di (diámetro rueda) - 4

text_image SPEED HALL

Con figura 5 o 6 presente, a las cuales llegamos siguiendo el procedimiento indicado en los párrafos 20.1 y 20.2, apretar SCROLL manteniéndolo apretado hasta que aparezca la figura 7.

Soltando SCROLL, en lugar de las barras aparece 0000 o el valor introducido anteriormente con el primer número de izquierda destellando. Apretando brevemente SCROLL el número se adelanta de uno. Dejando SCROLL inactivo por 2 segundos oscilará el segundo número desde la izquierda. Se actúa de la misma manera que para el primero y para todos los restantes.

Una vez introducida la Ln esperar 2" hasta que el número desaparezca.

Repitiendo la operación se puede modificar el número introducido.

Apretando brevemente SCROLL aparece la figura 6. Puesto que hemos introducido la Ln, el contenido de la página será el diámetro correspondiente, calculado automáticamente por el instrumento. Si se desea modificar actuar de la misma manera que para la figura 7, de lo contrario esperar que el número desaparezca y apretando brevemente SCROLL aparecerá nuevamente la figura 8.

20.4.2 Introducción cantidad de impulsos giro rueda

HALL Speed (cantidad de impulsos al giro rueda).

Desde la figura 8 apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezcan las barras . . . . . Al soltarlo aparece o 00 o el valor cargado antes. La actualización del valor y la memorización del mismo se produce de la misma manera que en la figura 7.

Apretando SCROLL brevemente se continúa y aparece la figura 9.

20.4.3 Introducción cantidad de impulsos giro motor (únicamente si ha sido solicitado)

Es posible utilizarlo si se dispone de un traductor conectado al contacto 12 del conector introduciendo parámetros manualmente. Si no hay cuentarrevoluciones, colocar el valor 00 en la página 9 o en la página 10. Esta operación esconde la página cuentarrevoluciones en el LCD.

HALL rpm (cantidad de impulsos giros motor).

Apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezcan las barras - - - . Soltándolo aparece 00 o el valor cargado antes. La actualización del número y la memorización del mismo se produce con el mismo procedimiento de la figura 7.

Apretando SCROLL brevemente se continúa y aparece la figura 10.

20.4.3.1 Introducción cantidad de impulsos giros máximos motor

El cuentarrevoluciones ofrece la indicación de la cantidad de vueltas con 5 cifras pequeñas, utiliza además la barra. Para definir el fondo de la escala es necesario introducir la cantidad de giros máximos al medio.

max (cantidad impulsos giros motor).

Apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezcan las barras . . . . Al soltarlo aparecerá 000 en cifras grandes y 00 en cifras pequeñas. La actualización del número y la memorización del mismo se realiza con el mismo procedimiento de la figura 7 recordándose que 100 significa 10.000 giros. Una vez memorizado aparece nuevamente la figura 10. Apretando SCROLL brevemente se continúa y aparece la figura 11.

Figura 9
Beta ALP 4T 200 (2003) - max (cantidad impulsos giros motor). - 1

text_image SPEED HALL

Figura 10
Beta ALP 4T 200 (2003) - max (cantidad impulsos giros motor). - 2

text_image rpm HALL

Figura 11
Beta ALP 4T 200 (2003) - max (cantidad impulsos giros motor). - 3

text_image Mph Km/h

Figura 12
Beta ALP 4T 200 (2003) - max (cantidad impulsos giros motor). - 4

text_image CLK

20.4. 4 Selección Km/h o M/h

Apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezcan las barras - - - . Al soltarlo aparecerá una sola unidad de medida destellando y esa será la medida activa en ese momento: ejemplo M/ h.

Apretando SCROLL brevemente será substituido por Km/h.

Para confirmar la selección, con la unidad de medida elegida presente, apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezca la indicación WS en el ángulo abajo a la derecha; soltando aparece la figura 11.

Apretando SCROLL brevemente se continúa y aparece la figura 12.

20.4.5 Introducción hora para el cambio de aceite

Apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezcan las barras - - - . La actualización del valor y la memorización del mismo se realiza con el mismo procedimiento de la figura 7.

Apretando SCROLL brevemente se continúa y aparece la figura.

1

20.4.6 Introducción hora o Km para el cupón de servicio.

Apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezcan las barras ....: al soltarlo aparece la figura 14.

Apretando SCROLL brevemente se alterna Km/h con CLK.

Para confirmar la selección, con la presencia del tipo de medida elegido apretar SCROLL y dejarlo apretado hasta que aparezca la indicación WS en el ángulo abajo a la derecha. Al soltarlo introducir y guardar el valor con el mismo procedimiento que en la figura 7; al terminar la operación aparece nuevamente la figura 13. Apretando SCROLL brevemente se continúa y aparece la indicación End.

Figura 13
Beta ALP 4T 200 (2003) - Introducción hora o Km para el cupón de servicio. - 1

natural_image Simple black wrench icon on white background (no text or symbols)

Figura 14
Beta ALP 4T 200 (2003) - Introducción hora o Km para el cupón de servicio. - 2

text_image Km/h

20.5 Salida del setup

Con la indicación End apretando SCROLL brevemente se repite el menú volviendo a la figura 5.

Apretando SCROLL hasta que aparezcan las barras - - - - al soltarlo se activa el test (figura 15).

El mismo resultado se obtiene apagando y prendiendo nuevamente el instrumento.

El test consiste en la comprobación global de todos los segmentos y de todos los iconos que se encuentran en el LCD y test sobre los indicadores luminosos.

El test dura 3 segundos.

Una vez terminado el test se presenta la página de default.

Figura 15 - TEST
Beta ALP 4T 200 (2003) - Salida del setup - 1

text_image SPEED max 00:00 TIP AVS LAP min rpm Mph 00:00 Km/h 88:88:88 AM PM ODO CLK WS

E

40.0 INDICACIONES SOBRE LCD (Pantalla de cristales líquidos)

40.1 Funcionamiento y visualización páginas

VELOCIDAD INSTANTÁNEA
2 ODO - TOTALIZADOR
3 TRP - TOTALIZADOR PARCIAL
4 AVS - VELOCIDAD MEDIA DEL RECORRIDO TRP
5 LAP - CRONOMETRO EN LOS FORMATOS h:m:s y m:s:1/10s
6 CLK -RELOJ EN LOS FORMATOS h:m:s, con 12h y 24h, y m:s
7 BARRAS CUENTARREVOLUCIONES
8 SPEED max - VELOCIDAD MAXIMA
9 ICONO BATERIA
10 ICONO HORAS CAMBIO ACEITE
11 ICONO GASOLINA
12 ICONO LLAVE MANUTENCIÓN
13 BARRA NIVEL TENSIÓN DE SALIDA DEL ALTERNADOR
14 ICONO TEMPERATURA AGUA

Beta ALP 4T 200 (2003) - Funcionamiento y visualización páginas - 1

text_image 1 7 8 MAX 00:00 Mph 3 TIP 00:00 Km/h 4 AXS LAP min 88:88:88 AM PM CLK W/S 12 13 11 14 2 9 10 6

1

Sucesión páginas en el LCD

Es posible llegar a las páginas, a partir de la página de default únicamente en secuencia.

Página 1 - TEST.
Beta ALP 4T 200 (2003) - Sucesión páginas en el LCD - 1

text_image SPEED max 88:88 rpm Mph TRP Km/h AVS LAP 88:88:88 AM PM min 000 CLK WS

Girar el conmutador con llave en ON. Comprobación global de todos los segmentos y de todos los iconos presentes en el LCD y prueba en los indicadores luminosos.

La duración de la prueba es de 3 segundos.

Una vez terminada la prueba aparecerá la página de default.

Página 2 - PÁGINA DE DEFAULT
Beta ALP 4T 200 (2003) - Sucesión páginas en el LCD - 2

text_image 0 Km/h 0000000 CD0

La página de default se activa automáticamente después de la PRUEBA. Visualiza:

Batería - indica la carga de la misma con barras verticales (mín 10,4V, max 14,5V).

Velocidad instantánea arriba (max 199 Km/h o Mph)

ODO totalizador de los Km. o millas recorridos a partir del ajuste. Aparece abajo (recorrido máximo 999.999 Km. o millas). El parámetro no se puede anular.

E

Página 3 - TRP
Beta ALP 4T 200 (2003) - E - 1

text_image TIP 0 0.0 Km/h

Desde la página 2 con MODE con vehículo parado o SCROLL con vehículo en movimiento, presionándolos brevemente, se pasa a la página 3.

El pase se produce soltando el mando. Visualiza:

Velocidad instantánea arriba (max 199 Km/h o Mph)

TRP Totalizador parcial aparece abajo (max 999.9 Km o Millas).

Se lleva a cero manualmente (párrafo 40.3) o automáticamente alcanzando 999.9 Km. o millas

Página 4 - AVS
Beta ALP 4T 200 (2003) - E - 2

Desde la página 3 con MODE y vehículo parado o SCROLL con vehículo en movimiento, presionándolos brevemente, se pasa a la página 4.

El pase se produce soltando el mando. Visualiza:

Velocidad instantánea arriba (max 199 Km/h o Mph)

AVS Velocidad promedio efectiva del recorrido de TRP (calculada solo con el vehículo en movimiento) abajo.

No se lleva a cero manualmente. Se lleva a cero con la anulación de la página TRP.

Página 5 - LAP
- Cronómetro horas: minutos:segundos
Beta ALP 4T 200 (2003) - E - 3

Velocidad instantánea arriba (max 199 Km/h o Mph). Indica

HORAS:MINUTOS:SEGUNDOS 00:00:00.

Se observan abajo.

Funcionamiento: los mandos funcionan únicamente con la página 5 o 6 presente.

- activación y parada manual desde SCROLL con impulso breve,

- activación y parada en automático desde impulso rueda. Después de 3 segundos de la parada de la rueda el cronómetro dejará de medir, corrigiendo el tiempo de atraso.

Página 6 - LAP - Cronómetro minutos:segundos:décimos de segundo
Beta ALP 4T 200 (2003) - E - 4

Página 7 - CLK - Reloj horas: minutos:segundos
Beta ALP 4T 200 (2003) - E - 5

text_image 0 Km/h 00:00:00 CLK

Desde la página 5, presionando SCROLL por 1,5", aparece por 1" la figura 21 con las barras

--:--arriba

Manteniendo presionado SCROLL aparece nuevamente la página 5. Soltando SCROLL aparece la página 6. Visualiza:

Cronómetro formato

aparecen arriba. Utiliza 2 dígitos pequeños para los décimos de segundo. Funciona exactamente como página 5 de la cual es una extensión. La anulación de esta página anula también la página 5 y viceversa.

Velocidad instantánea en los dígitos pequeños (max 199 Km/h o Mph)

Desde la página 6, presionando SCROLL por 1,5", aparece por 1" la figura 21. Manteniendo aprelado SCROLL aparece la página 6.

Soltando SCROLL aparece la página 7. Visualiza:

Velocidad instantánea arriba (max 199 Km/h o Mph)

Reloj HORAS:MINUTOS:SEGUNDOS abajo, 00:00:00.

Se puede regular a través de MODE o SCROLL con vehículo parado.

Si la unidad de medida es Km/h funcionará las 24 horas 23:59:59

Si la unidad de medida es Mph funcionará 12 horas 11:59:59 añadiendo automáticamente AM/PM a la elección de Mph.

Procedimiento ajuste del reloj

1°- Presionar MODE o SCROLL hasta el destello de los números correspondientes a la hora.
2°- Soltar y apretar nuevamente: la hora avanza de un número. Manteniendo apretado avanzan automáticamente. Dejándolo inactivo se pasa al punto 4°.
3°- Cuando llega la hora deseada soltar el pulsador.
4°- Después de 2" destellan los minutos.
5°- Actuar de la misma manera que en el punto 2°. Dejándolo inactivo se pasa al punto 8°.
6°- Cuando llegan los minutos soltar el pulsador.
7°- Después de 2" destellan los segundos.
8°- Actuar de la misma manera que en el punto 2°.
9°- Cuando llegan los segundos soltar el pulsador y después de 2" aparecerá el horario.
10° - El cambio de la unidad de medida de Km/h a Mph adapta automáticamente el reloj de 24 a 12 horas

Página 8-CLK – Reloj minutos:segundos
Beta ALP 4T 200 (2003) - Procedimiento ajuste del reloj - 1

text_image 00:00 km/h CLK

Desde página 7 con MODE y vehículo parado o SCROLL en movimiento, presionándolos brevemente se pasa a la página 8.

El pase se produce soltando el mando. Visualiza:

Reloj formato

MINUTOS: SEGUNDOS 00:00 arriba. Se ajusta a través del pulsador MODE o SCROLL en minutos y segundos únicamente con el vehículo parado. Actualiza además la página 7 de la cual es una extensión.

Velocidad instantánea abajo (max 199 Km/h o Mph).

Página 10 SPEED max
Beta ALP 4T 200 (2003) - Procedimiento ajuste del reloj - 2

text_image SPEED MAX 000 Km/h 000

Desde la página 8 con MODE y vehículo parado o SCROLL en movimiento, presionándolos brevemente se pasa a la página 9.

El pase se produce soltando el mando. Visualiza:

Velocidad instantánea arriba (max 199 Km/h o Mph)

SPEED max Velocidad máxima alcanzada desde la última anulación de datos.

Se lleva a cero manualmente.

40.2 Oscurecimiento de las páginas

Si alguna de las páginas se retiene sea inútil, se puede volver invisible aunque quede siempre activa, para acelerar la función y alcanzar la página siguiente de forma más rápida.

Todas las páginas sea en bloque que separadas, excluyendo la página 2 de default, se pueden oscurecer.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Oscurecimiento de las páginas - 1

text_image 00:00 Km/h 0 CLK WS

Para desactivar una página:

apretar MODE o SCROLL desde la página que se quiere oscurecer y mantenerlo apretado hasta que aparezca WS en el ángulo abajo a la derecha del LCD. Soltando el pulsador, la página deja de ser visible.

Para reactivar las páginas:

presionar MODE o SCROLL desde la página de default hasta que desaparezca WS en el ángulo abajo a la derecha del LCD y de esta manera todas las páginas volverán a ser visibles.

Si ninguna de las páginas era oscurecida se oscurecerán todas.

Para reactivar repetir la operación.

1

40.3 Anulación parámetros TRP, SPEED max, LAP

Los parámetros que se pueden anular son:

- Recorrido indicado por TRP y consecuentemente AVS

- SPEED max velocidad máxima alcanzada

Tiempos indicados por LAP en ambas configuraciones de cualquiera de las 2 páginas.

La anulación de los parámetros se puede realizar con MODE con vehículo parado y con SCROLL siempre.

Anulación TRP y SPEED max

Beta ALP 4T 200 (2003) - Anulación parámetros TRP, SPEED max, LAP - 1

Presionar MODE o SCROLL por ≥ 5", de esta manera en el lugar del número aparecerá 0.0

El borrado del TRP se puede realizar únicamente con moto parada. Dicha operación anula además AVS.

Anulación LAP La anulación del tiempo de LAP anula sea

Beta ALP 4T 200 (2003) - Anulación parámetros TRP, SPEED max, LAP - 2

la página 5 sea la página 6 las cuales están fuertemente relacionadas.

Los números serán sustituidos por barras horizontales las cuales quedarán visibles por 1".

Si en el momento que se observan las barras - - - - se suelta MODE o SCROLL el número se borra.

Si MODE o SCROLL se mantiene presionado se pasa a la página sucesiva conservando los valores de la página.

E

50.0 INTERVENCIÓN ICONOS DE VIGILANCIA (aceite motor y cupones de servicio)

ICONO ACEITE
Beta ALP 4T 200 (2003) - INTERVENCIÓN ICONOS DE VIGILANCIA (aceite motor y cupones de servicio) - 1

text_image 0 Km/h 000

Cuando las horas para el cambio del aceite llegan al 90% del valore ajustado, en todas las páginas aparece el icono estable y comienza a destellar cuando llega al valor ajustado.

Dirigirse a un concesionario Betamotor autorizado.

ICONO CUPÓN DE SERVICIO
Beta ALP 4T 200 (2003) - INTERVENCIÓN ICONOS DE VIGILANCIA (aceite motor y cupones de servicio) - 2

text_image 0 Km/h 00000000

Cuando las horas o los kilómetros para el cupón del servicio hayan alcanzado el 90% del valor ajustado, en todas las páginas se ilumina de forma estable el icono "cupón de servicio". Cuando llega al valor ajustado la misma comienza a destellar.

Dirigirse a un concesionario Betamotor autorizado.

Por lo concerniente a la manutención programada efectuada después de los primeros 1000 km. Nos referiremos a la tab. De la pág. 313.

ICONO BATERÍA Vb SUPERIOR A 14,5V
Beta ALP 4T 200 (2003) - INTERVENCIÓN ICONOS DE VIGILANCIA (aceite motor y cupones de servicio) - 3

text_image max 0 Km/h 0000000 ODO

El destello de la barra vertical con la presencia de la palabra max indica que la tensión de la batería es superior a 14,5V. Si la indicación sigue es necesario verificar la causa. Dirigirse a un concesionario Betamotor autorizado.

ICONO BATERÍA Vb INFERIOR A 10,5V

Beta ALP 4T 200 (2003) - INTERVENCIÓN ICONOS DE VIGILANCIA (aceite motor y cupones de servicio) - 4

text_image min 0 Km/h 000

El destello sea de las barras verticales sea de la batería con la presencia de la palabra min indica que la tensión de la batería es inferior a 10,5V. Si la indicación continua es necesario identificar la causa.

ATENCIÓN. Si se desconecta a la batería o la misma tiene una tensión cercana a cero el instrumento pierde el control. Dicho problema es señalizado a través del Led de los Indicadores de dirección y/o por el encendido del led del Caballete con LCD iluminado pero sin símbolos. Para poner en función el instrumento en forma correcta o desconectar el conector o desconectar la batería por lo menos por 5", a consecuencia se perderá el ajuste del reloj el cual deberá ser programado nuevamente. Todos los demás datos serán conservados.

50.1 Verificación del contenido activo de los iconos de vigilancia

Para los iconos de vigilancia, es siempre posible comprobar cuanto falta en horas o en km. a la presentación de los mismos con pedido de intervención.

Encender el instrumento con MODE y SCROLL presionado al mismo tiempo.

Manteniéndolos presionados después de 5 segundos se presentan de forma alternada los iconos del aceite indicando cuentas horas faltan al cambio y los iconos llave indicando, de acuerdo a la unidad escogida, cuantas horas o kilómetros faltan para el cupón de servicio. Soltando los pulsadores inicia la prueba.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Verificación del contenido activo de los iconos de vigilancia - 1

text_image Mph Km/h

SeleCCIÓN Km/h o Mph

Apretar SCROLL y mantenerlo apretado hasta que aparezcan las barras ----. Al soltarlo aparecerá una sola unidad de medida intermitente y será la activa en ese momento: ejemplo Mph.

Para confirmar la selección, en presencia de la unidad de medida escogida presionar SCROLL y mantenerlo presionado hasta que aparezca VWS en el ángulo bajo a la derecha; soltando vuelve a aparecer la figura.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Verificación del contenido activo de los iconos de vigilancia - 2

text_image CLK

Presionando brevemente SCROLL se continúa y aparece la figura indicada al lado.

DATOS TECNICOS

CARGA MAXIMA

Conductor + pasajero.... 280 (kgs)

PESO DEL VEHICULO

Peso total en vacío ALP 200 .... 103 (kgs)

Peso total en vacío ALP 125 101 (kgs)

DIMENSIONES

Longitud total 2143 mm

Anchura total.... 820 mm

Altura total 1170 mm

Distancia entre ejes 1372 mm

Altura sillín 836 mm

Distancia al terreno 288 mm

BASTIDOR..... de acero de doble cuna cerrada

NEUMATICOS

Presión bar del. 0,8 / tras. 0,6

Presión bar cargado ...... del. 1,3 / tras. 1,3

Dimensiones...... del. 2,75 - 21" / tras. 4,00-18"

Tipo ...... PIRELLI Scorpion

Presión bar del. 1,6 / tras. 1,8

Presión bar cargado del. 2,0 / tras. 2,4

Dimensiones...... del. 90/90 - 21" / tras. 120/80 - 18"

CAPACIDAD DE LLENADO

Tanque combustible 6,8 (Its)

De los cuales Its. De reserva.... 1,5 (Its)

Aceite motor 850 (cc)

Consumo promedio 25 kms/lt.

1

SUSPENSION DELANTERA

Horquilla hidráulica con barras de ∅ 38 mm, regulación en extención y precarga del muelle.

Contenido de aceite:

Derecho 350 cc

lzquierdo 350 cc

o también LIQUI MOLY RECING SUSPENSION OIL SAE 10W

Nivel del aceite....120 mm del borde superior del tubo de

la horquilla a final de carrera y sin muelle.

Antecarrera 170 ± 3 mm

SUSPENSION TRASERA

Monoamortiguador hidráulico progresivo y regulación en extención y precarga del muelle.

Carrera amortiguador 80 mm

FRENO DELANTERO

De disco ∅ 220 mm con mando hidráulico

FRENO TRASERO

De disco ∅ 220 mm con mando hidráulico

MOTOR ALP 125

Tipo ...... Monocilíndrico, inclinado hacia adelante, 4 tiempos, SOHC

Diámetro X carrera 54x54 mm

Cilindrada (cm ^3 ) 124 cm ^3

Relación de compresión 10:1

Carburador.... MIKUNI UCAL 5Nh ∅26-38

Lubricación ...... con aceite en el carter

Alimentación ..... a de gasolina (con número de octanos mínimo 95 sin plomo)

Refrigeración..... circulación de aire

Bujía.... NGK R CR7 HSA

Embrague.... multidisco empapado en aceite

Relación reducción primaria 68/20

Relación reducción final 60/14

Relación cambio 1°....37/14

2° 32/18

3° 25/19

4^ 23/22

5° 21/24

Cadena de transmisión ...... REGINA DERVIO 1/2, 5/16 P. 138

Juego válvulas ......admisión mm 0,08 - 0,12 escape mm 0,10 - 0,14

Arranque ...... eléctrico y/o kick-starter

Aceite motor BARDAHL XTM 15W 50

Cantidad aceite en el motor, 1,000 ml / 1,050 ml

1

MOTOR ALP 200

Tipo ...... monocilíndrico de cuatro tiempos SUZUKI H402

Diámetro X carrera 66x58,2 mm

Cilindrada (cm ^3 ) 199 cm ^3

Relación de compresión 9,4:1

Carburador.... MIKUNI BST31 42AD

Lubricación ...... con aceite en el carter

Alimentación ..... a de gasolina (con número de octanos mínimo 95 sin plomo)

Refrigeración..... circulación de aire

Bujía.... NGK DR8 EA

Embrague.... multidisco empapado en aceite

Relación reducción primaria 3,157 (60/19)

Relación reducción final 3,200 (48/15)

Relación cambio 1°....3,000 (33/11)

2° 1,933 (29/15)

3^ 1,437 (23/16)

4° 1,095 (23/21)

5° 0,913 (21/23)

Cadena de transmisión ...... REGINA DERVIO 135 EBXL - 112 MG. c/giunto

Juego válvulas ......admisión y escape mm 0,08 - 0,13

Arranque ...... eléctrico y/o kick-starter

Aceite motor BARDAHL XTM 15W 50

Cantidad aceite en el motor, . cambio de aceite 850 ml con cambio filtro 950 ml

354

revisión 1300 ml

SCHEMA ELETTRICO ALP 125
Beta ALP 4T 200 (2003) - 1 - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["× Vo - Vc - Vc"]
    C["2"] --> D["× Vo - Vc - Vc"]
    E["3"] --> F["× Vo - Vc - Vc"]
    G["4"] --> H["× Vo - Vc - Vc"]
    I["5"] --> J["× Vo - Vc - Vc"]
    K["6"] --> L["× Vo - Vc - Vc"]
    M["7"] --> N["× Vo - Vc - Vc"]
    O["8"] --> P["× Vo - Vc - Vc"]
    Q["9"] --> R["× Vo - Vc - Vc"]
    S["10"] --> T["× Vo - Vc - Vc"]
    U["11"] --> V["× Vo - Vc - Vc"]
    W["12"] --> X["× Vo - Vc - Vc"]
    Y["13"] --> Z["× Vo - Vc - Vc"]
    AA["14"] --> AB["× Vo - Vc - Vc"]
    AC["15"] --> AD["× Vo - Vc - Vc"]
    AE["16"] --> AF["× Vo - Vc - Vc"]
    AG["17"] --> AH["× Vo - Vc - Vc"]
    AI["18"] --> AJ["× Vo - Vc - Vc"]
    AK["19"] --> AL["× Vo - Vc - Vc"]

    subgraph Inputs
        AM["Vo - Vc - Vc"]
        AN["Vo - Vc - Vc"]
        AO["Vo - Vc - Vc"]
        AP["Vo - Vc - Vc"]
        AQ["Vo - Vc - Vc"]
        AR["Vo - Vc - Vc"]
        AS["Vo - Vc - Vc"]
        AT["Vo - Vc - Vc"]
        AU["Vo - Vc - Vc"]
        AV["Vo - Vc - Vc"]
        AW["Vo - Vc - Vc"]
        AX["Vo - Vc - Vc"]
        AY["Vo - Vc - Vc"]
        AZ["Vo - Vc - Vc"]
        BA["Vo - Vc - Vc"]
        BB["Vo - Vc - Vc"]
        BC["Vo - Vc - Vc"]
        BD["Vo - Vc - Vc"]
        BE["Vo - Vc - Vc"]
        BF["Vo - Vc - Vc"]
        BG["Vo - Vc - Vc"]
        BH["Vo - Vc - Vc"]
        BI["Vo - Vc - Vc"]
        BJ["Vo - Vc - Vc"]
        BK["Vo - Vc - Vc"]
        BL["Vo - Vc - Vc"]
        BM["Vo - Vc - Vc"]
        BN["Vo - Vc - Vc"]
        BO["Vo - Vc - Vc"]
        BP["Vo - Vc - Vc"]
        BCI["Vo - Vc - Vc"]
        CCI["Vo - Vc - Vc"]
        DD["Vo - Vc - Vc"]
        DV["Vo - Vc - Vc"]
        DW["Vo - Ve"] --> BX["Va-Ve"] --> BY["Vb-Ve"] --> BZ["Vb-Ve"] --> CA["Vb-Ve"] --> CB["Vb-Ve"] --> CC["Vb-Ve"] --> DA["Vb-Ve"] --> DB["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DV["Vb-Ve"] --> DB["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DV["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DV["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DV["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DV["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["VB-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Ve"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] --> DC["Vb-Vv"] <--> DC

SCHEMA ELETTRICO ALP125

1) INDICADOR DE DIRECCION DERECHO (BOMBILLO 12V-10W)

2| PULSADOR STOP DELANTERO

3| GRUPO MANDOS DERECHO

4| PARADA MOTOR

5| PULSADOR ARRANQUE

61 SENSOR GIROS RUEDA

7| TESTIGO LUZ DE CARRETERA

8| TESTIGO INDICADORES DE DIRECCION

9| DISPLAY

10) TESTIGO NEUTRO

11) TESTIGO CABALLETE BAJADO

12) PULSADOR SCROLL

13) PULSADOR CLACSON

14) CONMUTADOR LUCES

15) CONMUTADOR LUCES

16) RELAMPAGO LUCES

17) CONMUTADOR INDICADORES DE DIRECCION

18) GRUPO MANDO IZQUIERDO

19) PULSADOR EMBRAGUE

20) BOBINA A.T.

21) INTERMITENCIA

22) INDICADOR DELANTERO IZQUIERDO (BOMBILLO 12V-10W)

23) REGULADOR 12V

24) MASA MOTOR

25) MOTOR DE ARRANQUE

26) CONDENSADOR

27) GRUPO DIODOS 6A

28) BATERIA HERMETICA 12V-9Ah.

29) TELERRUPTOR DE ARRANQUE

30) FUSIBLE 10A

31) NUDO TRASERO CABLES NEGROS

32) INDICADOR TRASERO IZQUIERDO (BOMBILLO 12V-10W)

33) LUZ PLACA (BOMBILLO 12V-5W)

34) NUDO CABLES NEGROS

35) LUZ PLACA (BOMBILLO 12V-5W)

36) INDICADOR TRASERO DERECHO (BOMBILLO 12V-10W)

37) PULSADOR STOP TRASERO

38) GRIFO GASOLINA

39) MASA BASTIDOR

40) CABALLETE LATERAL

41) MASA BASTIDOR

42) INTERRUPTOR POSICION NEUTRO

43) GENERADOR

44) CENTRALITA ELECTRONICA

45) CONMUTADOR DE LLAVEE

46) RELE CABALLETE

47) PROYECTOR CON BOMBILLO 12V-35/35W Y LUZ DE POSICION 12V-5W

48) CLACSON 12V

49) DIODOS 1A

50) CONDENSADOR

Colores:

Bi = Blanco

Ve = Verde

Ma= Marrón

Vi = Violeta

B| = Azul

Ne = Negro

Gi = Amarillo

Rs = Rojo

Ar = Naranja

Az = Celeste

Ro = Rosa

Gr = Gris

SCHEMA ELETTRICO ALP 200
Beta ALP 4T 200 (2003) - Colores: - 1

text_image LAMPES: AT DESIGN QUR LAMPING 12V-12V PULS CANCE STOP ANT BI-Me GRIPPA CON DS ARRESTO MOTORE PULS AVIAMENTO C BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Mem BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Mm BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-Me BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-MMe BI-BMELLETTORI SINGISTRO COM LAMPING 12V-12V. LIAMPEG AMPERIMENTO COLORI: B1 B1-A1-C0 G1 S1-A1-C0 Ia VEMBE Rn PSSO F4 MAPRONE Sr A2500 Pn 10 VIGLA A3 2500 Pn 10 BCL Gn PSSO Gn SP1G10 PEGOLITURE 12V

SELARENEG SENOICAMROFNI

E

SCHEMA ELETTRICO

1) INDICADOR DE DIRECCION DERECHO (BOMBILLO 12V-10W)
2| PULSADOR STOP DELANTERO
3| GRUPO MANDOS DERECHO
4| PARADA MOTOR
5| PULSADOR ARRANQUE
6) TESTIGO INDICADORES DE DIRECCION
7) TESTIGO NEUTRO
8| SENSOR GIROS RUEDA
9) TESTIGO LUZ DE CARRETERA
10| DISPLAY
11) TESTIGO CABALLETE BAJADO
12) PULSADOR SCROLL
13) PULSADOR CLACSON
14) CONMUTADOR LUCES
15) CONMUTADOR LUCES
16) RELAMPAGO LUCES
17) CONMUTADOR INDICADORES DE DIRECCION
18) GRUPO MANDO IZQUIERDO
19) PULSADOR EMBRAGUE
20) BOBINA A.T
21) INTERMITENCIA
22) INDICADOR DELANTERO IZQUIERDO (BOMBILLO 12V-10W)
23) N° 2 DIODOS 1A
24) CONDENSADOR
25) MOTOR DE ARRANQUE
26| MASA MOTOR
27) GRUPO DIODOS 6A
28) REGULADOR 12V
29) FUSIBLE 10A
30) NUDO TRASERO CABLES NEGROS
31) TELERRUPTOR DE ARRANQUE
32) BATERIA HERMETICA 12V-9Ah.
33) RELE CABALLETE
34) INDICADOR TRASERO IZQUIERDO (BOMBILLO 12V-10W)
35) LUZ PLACA (BOMBILLO 12V-5W)
36) NUDO CABLES NEGROS
37) PILOTO TRASERO (BOMBILLO 12V-5W)
38) INDICADOR TRASERO DERECHO (BOMBILLO 12V-10W)
39) PULSADOR STOP TRASERO
40) GRIFO GASOLINA
41) RETARDADOR SEÑAL INDICADOR CARBURANTE
42) MASA BASTIDOR
43) INTERRUPTOR POSICION NEUTRO
44) CABALLETE LATERAL
45) CABALLETE LATERAL
46) PICK-UP
47) GENERADOR
48) CENTRALITA ELECTRONICA
49) CONMUTADOR DE LLAVEE
50) PROYECTOR CON BOMBILLO 12V-35/35W Y LUZ DE POSICION 12V-5W
51) CLACSON 12V

Colores:

Bi = Blanco

Ve = Verde

Ma=Marrón

Vi = Violeta

B| = Azul

Ne = Negro

Gi = Amarillo

Rs = Rojo

Ar = Naranja

Az = Celeste

Ro = Rosa

Gr = Gris

DISPOSITIVOS ELECTRICOS

BATERIA

Desmontando la batería (A) como descrito en la página 378, tenemos acceso a la batería.

Desenganchar el elástico (B), desconectar los cables y quitar la batería. ATENCIÓN:

Para evitar daños a la instalación eléctrica, no desconectar nunca los cables con el motor en marcha.

Colocar nuevamente la batería (A) en su alojamiento debajo de asiento y fijarla con el elástico (B).

Conectar el terminal de los cables de color negro en el negativo (-) y los dos cables rojos en el positivo (+) y luego colocar la protección (ver el dibujo).

Beta ALP 4T 200 (2003) - BATERIA - 1

La centralita (C), el relé de arranque (D) y el regulador de voltaje (E) se encuentran ubicados en el lado derecho del vehículo, para acceder a dichos componentes es necesario desmontar el asiento y el panel trasero como indicado en la página 378.

Beta ALP 4T 200 (2003) - BATERIA - 2

Para acceder a la bobina (F) es necesario desmontar el deposito del carburante como descrito en la página 378.

Beta ALP 4T 200 (2003) - BATERIA - 3

La intermitencia (G), el relé del caballete (H) y la caja de fusibles (I) se encuentran ubicados debajo de la centralita, por tanto para una eventual sustitución de dichos componentes es necesario desmontar el asiento y el panel lateral trasero como indicado en la página 378, y luego liberar la centralita (C) del soporte de goma.

Beta ALP 4T 200 (2003) - BATERIA - 4

text_image G H I

E

INDICE ARGUMENTOS

CAP. 2 UTILIZACION DEL VEHICULO

Controles y manutención antes y después de la utilización en todo terreno Lubricantes y líquidos aconsejados.

Rodaje.

Arranque del motor.

Parada del motor.

Abastecimiento combustible

2

COMPROBACIONES Y MANUTENCION ANTES Y DESPUES DE LA UTILIZACION EN TODO TERRENO

Para evitar desagradables inconvenientes durante el funcionamiento del vehículo se aconseja efectuar, sea antes que después del uso, algunas operaciones de control y manutención. En efecto, pocos minutos dedicados a ésta operación, además de obtener una conducción mas segura, pueden hacerle ahorrar tiempo y dinero. Por lo tanto proceder de la siguiente manera:

NEUMATICOS verificar la presión, las condiciones generales y el espesor de la banda de rodadura.

RAYOS verificar el correcto tensionamiento.

CONJUNTO DE PERNOS verificar el apriete de todos los pernos.

CADENA verificar el tensionamiento (juego 20 mm) y si es necesario engrasar.

FILTRO DEL AIRE limpiar el filtro y empaparlo en aceite.

Nota:

Verificar la presencia de los documentos de identificación del vehículo.

En los días frios se aconseja antes de la salida, calentar el motor dejandolo en función en ralentí por algunos instantes. Cada vez que utilizamos el vehículo en todo terreno es necesario lavarlo con muy bien.

LUBRICANTES Y LIQUIDOS ACONSEJADOS

Para conseguir un funcionamiento mejor y alargar la vida del vehículo recomendamos utilizar preferiblemente los productos indicados en la tabla:

TIPO DE PRODUCTO ESPECIFICACIONES TECNICAS
ACEITE MOTOR BARDAHL XTM 15W 50
ACEITE FRENOS BARDAHL BRAKE FLUID DOT4
ACEITE PARA HORQUILLA BEL RAY "MC 10 SAE 10"En alternativaLIQUI MOLY RACING SAE 10W
GRASA PARA VARILLAJE BARDAHL Outboard Grease NLGI2

Nota:

Para las intervenciones de sustitución recomendamos seguir escrupolosaménte la tabla.

RODAJE

El rodaje dura alrededor de 10 horas de actividad, durante éste periodo aconsejamos:

  • Usar el vehículo después de haber calentado bien el motor.
  • Evitar viajar a velocidad constante (variando la velocidad cada componente se asienta uniformemente en menor tiempo.
  • Evitar girar el puño del acelerador por mas de 3/4.

ATENCION:

  • Después de los primeros 1000 kms de recorrido sustituir el aceite del motor.
  • Utilizar siempre gasolina super sin plomo.
  • Después de la primera salida en todo terreno, proceder a la verificación de todos los pernos y tornillos.

2

ARRANQUE DEL MOTOR

- Girar la llave del conmutador en el sentido de las agujas del reloj y cerciorarse que la luz testigo del punto muerto, ubicada en el panel de instrumentos, esté prendida (ver indicación 9 en la página 332).

- Colocar el interruptor de emergencia, ubicado sobre el mando del gas, en posición (0).

- Girar el grifo del combustible A: OFF = cerrado ON = abierto

- Tirar hacia el externo el botón del start B, colocado en el carburador del lado izquierdo, hasta la segunda posición.

- En los modelos ALP125 para accionar la palanca start B es necesario empujarla hacia el interior.

- Tirar la palanca del embrague y al mismo tiempo empujar el pulsador de arranque sobre el mando gas sin girar el puño del gas (para vehículos solamente con arranque eléctrico).

- Actuar en la palanca de arranque, empujando con el pié un golpe fuerte y luego plegar la palanca misma (para vehículos con palanca de arranque).

Atención:

En el caso se utilice kit estribo desplazado hacia atras (para trial) levantar el estribo apoyapié derecho para permitir la rotación de la palanca arranque motor.

- Esperar unos 2 minutos para recalentar el motor sin girar el puño del gas y luego bajar el start B parándose en la primera posición.

Nota:

La puesta en marcha se realiza también con el caballete bajado, siempre que esté prendida la luz testigo del punto muerto.

Beta ALP 4T 200 (2003) - ARRANQUE DEL MOTOR - 1

Con el caballete bajado, el testigo rojo en el tablero queda prendido y por razones de seguridad el motor se apaga en el momento que se introduce la marcha, inclusive con la palanca del embrague tirada.

Por lo tanto es necesario cerrar el caballete y luego poner la marcha.

Nota:

En caso de emergencia, éste vehículo puede funcionar también sin usar la batería.

PARADA DEL MOTOR

  • Parados, con el cambio en neutro, girar la llave en el conmutador en posición "OFF".
  • Después de un largo recorrido, antes de apagar el motor, es aconsejable dejarlo girar por algunos instantes.
  • Con el motor parado cerrar siempre el grifo del combustible.

Beta ALP 4T 200 (2003) - PARADA DEL MOTOR - 1

•Apagar el motor.
• Quitar la tapa A.

Nota:

La capacidad del tanque es de unos 6,8 litros de los cuales 1,5 de reserva.

Eventuales desbordamientos de gasolina encima de la carrocería u otras partes, deben ser quitadas inmediatamente.

Antes de abastecer gasolina apagar el motor.

La gasolina es extremamente inflamable. Evitar derramar gasolina del deposito o durante el abastecimiento.

No acercarse a la boca del tanque con llamas libres o cigarrillos encendidos: peligro de incendio.

Evitar también de respirar vapores nocivos.

Tubo recolección humo

Aceite bomba frenos, espurgo frenos

Aceite horquilla

Filtro aire

Bujía

Frenos: delantero, trasero

Batería

Remoción carrocería

Nota para trial

Limpieza del vehículo y comprobaciones

Manutención programada

Larga inactividad del vehículo

Beta ALP 4T 200 (2003) - PARADA DEL MOTOR - 2

text_image A B G

Beta ALP 4T 200 (2003) - PARADA DEL MOTOR - 3

Tener el vehículo en posición vertical con respecto al terreno. Con el motor frio controlar por medio de la mirilla el nivel del aceite A, el nivel del aceite que no debe bajar nunca por debajo de la mirilla. Para restablecer el nivel proceder al llenado a travez de la tapa de carga B.

Llenado

Eventuales restablecimientos del nivel se deben efectuar después del control del nivel max. indicado en la mirilla A.

Sustitución

Efectuar siempre la sustitución del aceite con el motor caliente, prestando atención en no tocar el motor y el mismo aceite para evitar quemaduras.

  • La sustitución del filtro del aceite debería realizarse junto con la sustitución del aceite.
  • Colocar la moto sobre el caballete.
  • Quitar la protección C, después de haber quitado los dos tornillos D y la fijación E.
  • Colocar un contenedor debajo del motor.
  • Destornillar el tapón de llenado B y de vaciado F.
    • Vaciar completamente el carter.
  • Cerrar el tapón F.
  • Quitar la tapa del filtro aceite destornillando las 3 tuercas de fijación G.
  • Quitar el filtro e introducir uno nuevo.
  • Lubricar con aceite del motor el O-Ring de la tapa del filtro antes del montaje.
  • Colocar la tapa del filtro después de

haber montadomuelle y Oring y apretar las tres tuercas de fijación.

  • Introducir la correcta cantidad de aceite.
  • Cerrar el tapón de llenado, colocar nuevamente la protección teniendo cuidado en posicionar los distanciadores en la secuencia correcta.
  • Arrancar el motor dejandolo girar por algunos minutos antes de apagarlo.
  • Apagar el motor y esperar un minuto luego verificar el nivel y eventualmente hechar mas aceite sin sobrepasar el nivel max.
    cantidad aceite motor....850 ml con cambio filtro....950 ml revisión....1300 ml

Nota:

Después de los primeros 1000 kms de recorrido sustituir el aceite del motor. Las sustituciones siguientes deberán realizarse a cada 5000 kms 15 meses, (ver tabla pag. 382) utilizando lubricantes aconsejados en pag. 363.

En cambio para el filtro de aceite la primera sustitución se debe realizar junto al aceite motor, las siguientes cada 10.000 kms (30 meses).

Advertencia:

Eliminar el aceite usado respetando las normas vigentes.

3

Tener el vehículo en posición vertical con respecto al terreno. Con el motor frio comprobar que haya aceite.

Llenado

Para restablecer el nivel añadir aceite a través del orificio del tapón A.

Sustitución

Efectuar siempre la sustitución del aceite con el motor caliente, prestando atención en no tocar el motor y el mismo aceite para evitar quemaduras.

  • La sustitución del filtro del aceite debería realizarse junto con la sustitución del aceite.
  • Colocar la moto sobre el caballete.
  • Quitar la protección C, después de haber quitado los dos tornillos D y la fijación E.
  • Colocar un contenedor debajo del motor.
  • Destornillar el tapón de llenado A y de vaciado B.
    • Vaciar completamente el carter.
    •Cerrar el tapón B
  • Introducir 1000 c.c. de aceite.
    •Cerrar el tapón de llenado A.

ATENCIÓN:

El aceite caliente puede provocar graves quemaduras.

Nota:

Después de los primeros 500 Km de recorrido sustituir el aceite del motor. Para el cambio respetar la tabla en la página 382, utilizando los lubricantes recomendados en la página 363.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Nota: - 1

TUBO RECOLECCIÓN HUMO

El tubo para la recolección de humo A está ubicado en la parte izquierda del vehículo cerca del amortiguador, sale por la parte inferior de la caja del filtro y recoge el gas producido por el aceite del motor. En caso de presencia de aceite en el interior del tubo, éste debe ser vaciado quitando el tapón en la punta inferior y dejando salir el aceite o la mezcla de aceite gasolina en una recipiente adapto y eliminarlo según las normas en vigor.

Nota:

Efectuar el vaciado a cada 3000 kms.

Beta ALP 4T 200 (2003) - TUBO RECOLECCIÓN HUMO - 1

Controlar a traves de la mirilla el nivel A la presencia de aceite. El nivel mínimo del aceite no debe ser nunca inferior a la referencia marcada en la mirilla A. Para restablecer el nivel proceder al llenado destornillando los dos tornillos B levantando la tapa C y colocar el aceite.

Beta ALP 4T 200 (2003) - TUBO RECOLECCIÓN HUMO - 2

text_image E D

Freno trasero

Verificar la existencia de aceite en el contenedor D. El nivel del aceite no debe ser nunca inferior a la marca del nivel mínimo que se encuentra en el contenedor D. Para restablecer el nivel proceder al llenado a traves de la tapa de llenado E.

ATENCION:

En el caso que se notara una escasa resistencia accionando la palanca del freno, el defecto podría ser provocado por una burbuja de aire en el circuito. Es necesario entonces dirigirse antes posible a un taller autorizado.

Nota:

Para la sustitución seguir la tabla a pag. 382 utilizando los lubricantes aconseja- dos en pag. 363.

3

Espurgo freno delantero

Para quitar aire del circuito del freno de lantero proceder de la siguiente manera:

  • Quitar el capuchón de goma A de la válvula B
  • Abrir el tapón del recipiente de aceite
  • Introducir una extremidad de un tubo en la válvula B y la otra en el interior de un contenedor.
  • Destornillar la válvula B (con palanca tirada) y bombear con la palanca del freno hasta que salga aceite sin burbujas de aire; durante ésta operación es importante no soltar completamente la palanca, rellenar continuamente el recipiente del aceite de la bomba del freno para compensar el aceite salido.
    •Apretar la válvula y extraer el tubo
    •Volver a colocar el capuchón.

Beta ALP 4T 200 (2003) - 3 - 1

Para quitar aire del circuito del freno trasero proceder de la siguiente manera:

• Quitar el capuchón de goma C
- Abrir la tapa del recipiente de aceite
- Introducir una extremidad de un tubo en la válvula D y la otra en el interior de un contenedor.
- Destornillar la válvula D (con palanca tirada) y bombear con la palanca del freno hasta que salga aceite sin burbujas de aire; durante ésta operación es importante no soltar completamente la palanca, rellenar continuamente el recipiente del aceite de la bomba del freno para compensar el aceite salido.
- Apretar la válvula y extraer el tubo
• Volver a colocar el capuchón.

Beta ALP 4T 200 (2003) - 3 - 2

La descripción relativa a la sustitución del aceite de la horquilla tiene carácter solo informativo. Es aconsejable dirigirse a una oficina autorizada BETAMOTOR para efectuar ésta operación.

Para la sustitución proceder de la siguiente manera:

1) Aflojar el tornillo A de apriete de la barra.
2) Quitar el tapón inferior (tornillo de exágono interior en la parte inferior) y el tapón superior B.
3) Esperar que la barra se vacie completamente.
4) Volver a montar el tapón en la parte inferior.
5) Introducir aceite indicado en la tabla en pag. 363.
6) Volever a enroscar el tapón superior B.
7) Apretar el tornillo A.

Nota: el procedimiento para la sustitución del aceite es válido sea para la barra derecha sea para la barra izquierda.

3

Para acceder al filtro es necesario:

  • Desmontar el asiento, girar de 90° en sentido contrario a las agujas del reloj la fijación D, extraer el asiento tirándola hacia atrás.
  • Desarmar el panel lateral B, quitando los tornillos de la figura
  • Desmontar la cobertura de plástico A desenroscando los 7 tornillos de fijación, luego proceder de la siguiente manera:

  • Quitar el filtro C destornillando los tornillos de fijación de la tapa sujeción filtro
    • lavarlo con agua y jabón

  • Secarlo
  • Empaparlo en aceite para filtros y eliminar el aceite en exceso de manera que no gotee.
  • Si fuera necesario limpiar también la parte interior de la caja del filtro.
    •Proceder al montaje prestando atención al perfecto cerrado hermético del empaque de goma.

Nota: en el caso que el filtro estuviese demasiado sucio lavarlo antes con detergente específico y luego con agua y champú.

En el caso que el filtro se encuentre muy sucio lavarlo antes con agua y champú. En el caso que el filtro esté dañado sustituirlo.

ATENCION:

Después de cada intervención verificar que no haya quedado ningún objeto en el interior de la caja.

Efectuar la limpieza del filtro cada vez que el vehículo se utilice en todo terreno.

E

BUJIA

Beta ALP 4T 200 (2003) - E - 1

Realizar la operación utilizando guantes de protección para evitar quemadu-

ras.

Montar una bujía en buen estado contribuye a disminuir el gasto de combustible y a un optimo rendimiento del motor.

Es preferible quitar la bujía con el motor caliente (naturalmente prendido) puesto que los depósitos de carbón y el color del aislamiento dan importantes indicaciones sobre la carburación, la lubricación y el estado general del motor. En efecto si el color del aislante es blanco la carburación podría ser demasiado "pobre", si en cambio el color resulta verde la carburación podría ser demasiado "rica". Una carburación correcta debería corresponder al color marrón claro.

Para efectuar el control es suficiente quitar el capuchón de la corriente y desenroscar la bujía, utilizando la llave en dotación.

Limpiar cuidadosamente los electrodos con un cepillo de metal. Soplar la bujía con aire comprimido para evitar que eventuales residuos entren en el motor.

Examinar con un calibre de espesor la distancia entre los electrodos, ésta debe estar comprendida entre 0,6 - 0,7 mm, en el caso no esté comprendida entre éstos valores se puede corregir doblando el electrodo de masa.

Comprobar además que no haya rajaduras en el aislante o electrodos oxi-

Beta ALP 4T 200 (2003) - Realizar la operación utilizando guantes de protección para evitar quemadu- - 1

text_image 0,6-0,7 mm

dados, en éste caso proceder a su sustitución.

Efectuar el control respetando la tabla en pag. 382.

Lubricar la rosca de la bujía y (con el motor frio) enroscarla a mano hasta el tope, luego apretarla con la llave.

Nota:

- Recomendamos utilizar siempre bujías NGK DR8 EA.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Realizar la operación utilizando guantes de protección para evitar quemadu- - 2

Para verificar el estado de desgaste del freno delantero es suficiente revisar la pinza la la parte delantera por donde es posible ver las pastillas, las cuales deberán tener un espesor de 2 mm de ferodo. En el caso que el espesor fuera inferior proceder inmediatamente a su sustitución.

Nota:

Efectuar el control respetando los tiempos indicados en la tabla en pag. 382.

FRENO TRASERO

Comprobación

Para verificar el estado de desgaste del freno trasero es suficiente revisar la pinza por la parte superior por donde es posible ver las pastillas, las cuales deberán tener un espesor de 2 mm de ferodo. En el caso que el espesor fuera inferior proceder inmediatamente a su sustitución.

Nota:

Efectuar el control respetando los tiempos indicados en la tabla en pag. 382.

BATERIA

Verificar el estado de carga de la batería, midiendo la tensión con la batería en descanso "Vehículo apagado" con un voltmetro. Los voltios no deben ser inferior a 12,8 V.

No es necesario controlar el nivel del electrólito o añadir agua.

Mantener limpios los polos de la batería y si fuese necesario, engrasarlos apenas con grasa que no contenga ácido.

Beta ALP 4T 200 (2003) - BATERIA - 1

text_image BTORM STORM STORM

Beta ALP 4T 200 (2003) - BATERIA - 2

text_image A B

Beta ALP 4T 200 (2003) - BATERIA - 3

Para realizar mas facilmente comprobaciones o intervenciones en algunas zonas del vehículo, es indispensable desmontar las partes que componen la carrocería de la siguiente manera:

Desmontaje del sillín

Quitar los tornillos de fijación al guardabarros y extraer el sillín desplazandola hacia la parte trasera de manera que salga del gancho colocado en el depósito combustible.

Desmontaje del portaequipaje

Destornillar los tres tornillos A que lo fijan al guardabarros y sacar el portaequipaje.

Desmontaje del lateral

Después de haber quitado la tapa del filtro aire como descrito en el capítulo "Filtro aire" destornillar los cuatro tornillos B de fijación una de las cuales en el lado izquierdo (debajo de la tapa caja filtro) y la trasera (no en vista) debajo de la tapa del guardabarros.

Desmontaje de los laterales delanteros

Destornillar los seis tornillos C de fijación (tres de cada lado), dos de las cuales colocadas debajo del tanque del combustible y quitar los laterales delanteros.

Desmontaje del depósito de combustible

Desenroscar el tornillo D de fijación al bastidor, quitar el tubo del grifo del combustible y sacar el depósito extrayendolo hacia atras.

Desmontaje del grupo optico delantero.

Desconectar todas las conexiones eléctricas y destornillar los tres tornillos E de fijación, una de las cuales colocada debajo del mismo grupo optico.

NOTAS PARA TRIAL

Para utilizar el vehículo en todo terreno es posible quitar el portaplaca, el caballete, el estribo pasajero y sustituir el piñón cadena en dotación en el kit y utilizar el kit estribo piloto desplazadas hacia atras.

Sustituir estribo piloto con el tipo desplazada hacia otras (trial).

  • Quitar los estribos de los soportes destornillando los pernos M8.
  • Quitar los soportes estribos, destornillando los tornillos especiales de exágono.
  • Volver a montar los soportes estribos tipo trial y los estribos realizando las operaciones de manera contraria al desmontaje.

Desmontaje portaplaca

  • Destornillar los tornillos de fijación A del portaplaca al guardabarros trasero.
  • Destornillar los tres tornillos de fijación B del portaplaca al bastidor colocadas en la parte de abajo del mismo.
  • Desconectar las conexiones eléctricas del piloto trasero y quitar el portaplaca.

Desmontaje del caballete

  • Quitar el interruptor del caballete destornillando el unico tornillo de fijación C.
  • Destornillar los dos tornillos D de fijación del soporte caballete al bastidor y sacar el caballete.

Desmontaje estribo pasajero

- Destornillar los dos tornillos E indicados en la figura y sacar el estribo pasajero completo de soporte fijación al bastidor.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Desmontaje estribo pasajero - 1

Sustitución piñón cadena

La descripción relativa a la sustitución del piñón de la cadena tiene carácter exclusivamente informativo. En efecto es recomendable dirigirse a un taller autorizado BETAMOTOR para efectuar esta operación.

  • Aflojar la rueda trasera.
  • Aflojar las regulaciones de la cadena.
  • Dejar desplazar la rueda hasta final de carrera de manera que se pueda aflojar la cadena.
  • Destornillar los tres tornillos F de fijación de la tapa (2 tornillos para modelos ALP125).
  • Quitar la cadena del piñón.
  • Poner la primera velocidad y desenrosacr en sentido contrario a las agujas del reloj la tuerca de fijación del piñón.
  • Sustituir el piñón de la cadena
  • Para el montaje de manera contraria al desmontaje.

Perno unión horquilla

  • Sacar el tapón de goma colocado encima del estribo piloto derecho.
  • Desenroscar la tuerca colocada debajo y extraer el perno por el lado opuesto.

Advertencia

El desmontaje del portaplaca y del piloto es permitido solo utilizando el vehículo en propiedad privada o en pista.

Nota:

Se recomienda efectuar la sustitución del piñón junto al conjunto completo de la transmisión.

LIMPIEZA DEL VEHICULO Y VERIFICACIONES

Para ablandar la suciedad y el barro depositado en la superficie pintada usar un chorro de agua de baja presión. Una vez ablandado el barro y suciedad se deben quitar con una esponja blanda para carrocería empapada con mucha agua y "champú" (2-4 % de champú en agua). Luego enjuagar abundantemente con agua y secar con piel. Para la parte externa del motor usar petrolio, pincel y trapos limpios. El petrolio daña la pintura. Recordamos que para eventual lustrado con ceras siliconicas hay que proceder antes a un lavado.

Beta ALP 4T 200 (2003) - LIMPIEZA DEL VEHICULO Y VERIFICACIONES - 1

Los detergentes contaminan las aguas. Por lo tanto el lavado del vehículo hay que realizarlo en zona equipada para la recolección y la depuración de los empleados para el mismo lavado.

Beta ALP 4T 200 (2003) - LIMPIEZA DEL VEHICULO Y VERIFICACIONES - 2

El lavado no debe ser nunca realizado bajo el sol especialmente de verano cuando la carrocería está aún caliente puesto que el champú que se seca que el agua puede provocar daños a la pintura. No utilizar nunca trapos do con gasolina o gasoil para lavar superficies pintadas o de material plástiara evitar que pierdan su brillantez y las características mecánicas de losiales.

COMPROBACIONES DESPUES DE LA LIMPIEZA

Después de limpiar la moto es buena norma:

  • Limpiar el filtro de aire (proceder como descrito en pag. 374)
  • Engrasar la cadena.

MANUTENCION PROGRAMADA

MOTOCICII 4:Ap125/200fin del rodaje 1.000 km1° servicio 5.000 km2° servicio 10.000 km3° servicio 15.000 km4° servicio 20.000 km5° servicio 25.000 km6° servicio 30.000 km7° servicio 35.000 km
motorbuíjocscscsc
filro aceite motor p p p p spsp
embrague c cocsccc
juego válvulas c ccccccc
acelte motor y filtro aceite s sssssss
regulación ralanti c ccccccc
tubos del aceite del motor cccccccc
ciclisticaamoriguador trasero c c cc
batoria cccsccc
luercas y tornillos *IIII
colinetas de a dirección y juego direcciónc ccccccc
filno airoimoiar cada 1000 kmsss
horquilla delanierac c cc
instalación eléctricac cccccac
instalación de fronosc cccccac
líquido trono (sustituir cada 2 años)c cccccac
limpieza cadeba trabsmisióncada 1000 km
condiciones y desgasta neumáticosc cccccac
tensión y lubricación cadena transmisión [cada 1000 km]c cccccac
tubes freno (sustituir cada 2 años)c cccccac
tubes calburante (sustituir cada 2 años)c cccccac

* se recomienda el apriete después de cada uso en todo terreno
Indicaciones:
c - control (impieza, regulación sustitución sífuese necesario)
s - sustitución
r- regulación
p - lim pieza
t - a priete

Advertencia:

En caso de intervenciones en la moto dirigirse a la cadena de Asistencia Autorizada Betamotor.

LARGA INACTIVIDAD DEL VEHICULO

En previsión de una larga inactividad del vehículo, por ejemplo durante el invierno, es necesario adoptar algunas simples precauciones para garantizar un buen mantenimiento:

  • Efectuar una completa limpieza del vehículo en todas sus partes.
  • Reducir la presión de los neumáticos de un 30 % teniendolos posiblemente no apoyados a la tierra.
  • Quitar la bujía e introducir por el agujero algunas gotas de aceite para motor. Hacer gira el motor por algunas vueltas, accionando la palanca arranque a pedal (donde prevista). Volver a eroscar la bujía.
  • Cubrir con un película de aceite o silicona en aerosol las partes sin pintar, menos las partes de goma y los frenos.
  • Quitar la batería y guardarla en lugar seco, cargandola una vez por mes.
  • Tapar el vehículo con un telón para protegerlo del polvo.

Beta ALP 4T 200 (2003) - LARGA INACTIVIDAD DEL VEHICULO - 1

  • Descargar la cuba del carburador actuando en el tornillo A. El combustible extraído de la cuba con un tubo debe ser recogido en el interior de un recipiente y colocado en el depósito del combustible sin desperdiciarlo en el medio ambiente.
  • Apretar nuevamente el tornillo.

DEPUES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD

  • Colocar la batería
    •Restablecer la presión de los neumáticos.
  • Verificar el apriete de todos los tornillos de levada importancia mecanica.

Nota:

La verificación del apriete de los tornillos se debe realizar con una frecuencia periódica.

- Efectuar el primer arranque con el sistema de pedal: "kick starter" (donde previsto).

INDICE ARGUMENTOS

CAP. 4 REGULACIONES

Regulación frenos

Regulación embregue

Regulación ralentí

Regulación juego gas

Comprobación y regulación juego dirección

Tensionamiento cadena

Haz luminoso

4

REGULACIONES

Beta ALP 4T 200 (2003) - REGULACIONES - 1

El freno delantero es de disco con mando hidráulico por lo tanto no necesita regulaciones. Si se desea regular la posición de la palanca actuar en el regulador A.

Mantener un juego mínimo de 5 mm en la palanca

Freno trasero

El freno trasero es de disco con mando hidráulico.

Es posible variar la posición del pedal en altura interviniendo en los reguladores B y C.

Mantener un juego mínimo de e mm en la palanca.

REGULACION DEL EMBRAGUE

La única operación que se efectúa en el embrague es es la regulación de la palanca E.

Para efectuar ésta regulación actuar en el regulador D.

En el caso se efectúe La regulación en el tornillo de regulación es importante una vez terminada la operación apretar la tuerca F de manera que el tornillo de regulación se quede en la posición deseada.

Nota:

El embrague debe tener un juego comprendido entre 0,4 mm y 0,6 mm.

E

REGULACION RALENTI ALP 200

Para realizar de manera correcta ésta operación, aconsejamos realizarla con el motor caliente, conectando un cuentarevoluciones electrónico al cable de la bujía. Actuar luego en el tornillo de regulación A regulando el ralentí (n° de giros de motor 1400±100).

REGULACION JUEGO GAS ALP 200

En el caso que en el mando del acelerador haya una carrera vacía superior a los 3mm medidos en el borde del puño, es necesario efectuar la regulación actuando en el regulador B de la empuñadura.

REGULACION RALENTI ALP 125

Para realizar de manera correcta ésta operación, aconsejamos realizarla con el motor caliente, conectando un cuentarevoluciones electrónico al cable de la bujía. Intervenir luego con un destornillador en el regulador C ajustando el ralentí a 1900 r.p.m.

Para regular el flujo de la gasolina es necesario actuar en el tornillo D aflojándola de una vuelta y media a partir de la posición totalmente cerrada.

REGULACION JUEGO GAS ALP 125

En el caso que en el mando del acelerador haya una carrera vacía superior a los 3mm medidos en el borde del puño, la regulación se realiza a través de la tuerca E del mando del acelerador como indicado en la figura después de haber levantado la protección guardapolvo F.

Beta ALP 4T 200 (2003) - REGULACION JUEGO GAS ALP 125 - 1

text_image B ALP200 A

Beta ALP 4T 200 (2003) - REGULACION JUEGO GAS ALP 125 - 2

text_image ALP125 C D

Beta ALP 4T 200 (2003) - REGULACION JUEGO GAS ALP 125 - 3

text_image ALP125 E F

4

COMPROBACION Y REGULACION DEL JUEGO DE LA DIRECCION

Verificar periodicamente el juego en el tubo de la dirección moviendo hacia adelante y hacia atras la horquilla como mostramos en la figura.

En el caso se note juego, proceder a la regulación actuando de la siguiente manera:

  • Destornillar los 4 tornillos C.
  • Extraer el manillar D, poniendo mucha atención en los pernos a U E.
  • Aflojar la tuerca F
  • Recuperar el juego por medio de la tuerca G.

Para bloquearlo proceder de manera contaria.

Nota:

Una correcta regulación, además de no dejar juego, no debe provocar endurecimiento o irregularidad durante la rotación del manillar; verificar el sentido de montaje de los pernos a U que puede variar la posición del manillar.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Nota: - 1

Para una mas larga vida de la cadenade transmisión es oportuno controlar periodicamente su tensión.

Si el juego de la cadena supera los 20 mm proceder al tensionamiento.

  • Aflojar las tuercas en ambos brazos de la horquilla.
  • Actuar en la tuerca B hasta obtener la tensión de la cadena deseada.

Beta ALP 4T 200 (2003) - Nota: - 2

text_image 20 mm

- Proceder de la misma manera actuando en la tuerca B colocada en el otro brazo de la horquilla hasta obtener la perfecta alineación de la rueda.

- Apretar la tuerca A en ambos brazos de la horquilla.

4

HAZ LUMINOSO

  • La regulación del haz luminoso se realiza manualmente después de haber destornillado con una llave Allen el tornillo ubicado en los lados del grupo optico.
  • La otientación del haz luminoso debe ser verificado periodicamente. La regulación es solo vertical.
  • Colocar el vehículo (en plano pero no sobre el caballete) a 10 metros de una pared vertical.
  • Medir la altura del centro del proyector al suelo y llevar con una cruz en la pared a 9/10 de la altura del farol.
  • Encender la luz de cruce, sentarse en la moto y verificar que el haz luminoso proyectado en la pared esté poco debajo de la cruz colocada en la pared.

Beta ALP 4T 200 (2003) - HAZ LUMINOSO - 1

text_image h 9/10h 10 m

E

CAP. 5 SUSTITUCIONES

Sustitución pastillas freno

Sustitución bombillos faro delantero.

Sustitución bombillos piloto trasero.

Sustitución bombillos indicadores de dirección.

Sustitución bombillos tablero.

Beta ALP 4T 200 (2003) - 5 SUSTITUCIONES - 1

text_image A B

Beta ALP 4T 200 (2003) - 5 SUSTITUCIONES - 2

La descripción relativa a la sustitución de las pastillas es de caracter informativo puesto que es aconsejable dirigirse a un taller autorizado Betamotor para efectuar ésta operación.

Para la sustitución es necesario proceder de la siguiente manera:

  • Desmontar la pinza destornillando los dos tornillos A
  • Desenroscar los dos tornillos B Nota: los tornillos B están apretados muy fuerte, se recomienda aflojarlos antes de desenganchar la pinza de la horquilla
  • Extraer las pastillas
  • Para el montaje proceder de manera contraria.

Prestar atención que el muelle de la figura esté bien colocado en su propio alojamiento, deberá tener un poco de resistencia durante la colocación de las pastillas.

Prestar mucha atención al correcto montaje de los pasadores para evitar problemas de frenada.

En el caso se tenga que desmontar el disco freno, en el montaje aplicar Loctite a los tornillos.

NOTA: Durante el desmontaje de la pinza del freno prestar atención para evitar daños al reed C puesto que el mismo es muy delicado.

Beta ALP 4T 200 (2003) - 5 SUSTITUCIONES - 3

Para la sustitución de las pastillas es siempre aconsejable dirigirse a un taller autorizado BETAMOTOR.

Beta ALP 4T 200 (2003) - 5 SUSTITUCIONES - 4

Para comprobar las condiciones de desgaste del freno trasero es suficiente observar la pinza desde la parte trasera, desde donde es posible ver los extremos de las dos pastillas las cuales deberán tener por lo menos un estrato de 2 mm de superficie de fricción. En el caso que el estrato fuese inferior proceder de inmediato con la sustitución de las mismas.

Beta ALP 4T 200 (2003) - 5 SUSTITUCIONES - 5

Quitar los tres tornillos de fijación y el marco del faro.

Quitar los tres tornillos que fijan la parábola y extraerla.

Extraer el conector de la lámpara en sentido contrario a las agujas del reloj y extraer la lámpara quemada.

Introducir una lámpara nueva teniendo cuidado en no tocar la ampolla para evitar comprometer la eficacia y girarla en sentido de las agujas del reloj hasta el tope.

Volver a montar el conector, la parábola y el marco del farol procediendo de manera contraria al desmontaje.

Beta ALP 4T 200 (2003) - 5 SUSTITUCIONES - 6

SUSTITUCION BOMBILLO DEL PILOTOTRASERO

Quitar los dos tornillos de fijación y el transparente.

Sustituir el bombillo defectuoso.

Los bombillos tienen un injerto de bayoneta, por lo tanto para quitarla es suficiente empujar levemente, girar en sentido contrario a las agujas del reloj por 30° y luego extraerlas.

Beta ALP 4T 200 (2003) - SUSTITUCION BOMBILLO DEL PILOTOTRASERO - 1

SUSTITUCION BOMBILLOS INDICADORES DE DIRECCION

Destornillar los tornillos A y quitar el transparente.

CAP. 6 QUE HACER EN CASO DE MERGENCIA

INDICE ALFABETICO

INCONVENIENTECAUSAREMEDIO
El motor no arranca-Circuito de alimentación combustible atascado (tubos, deposito combustible, grifo)Efectuar la limpieza del circuito
-Filtro del aire excesivamente sucioActuar como indicado en pag. 374
-No llega corriente a la bujíaEfectuar la limpieza o la sustitución de la bujía. Se continúa el inconveniente dirigirse a un nuestro Concesionario
-Motor ahogadoCon el gas completamente abierto insistir por algunos instantes en el arranque. Si no se obtienen resultados es necesario desmontar la bujía y secarla
El motor tiene fallos de encendido-Bujía con la distancia entre eléctrodos irregularRestablecer la correcta distancia entre los eléctrodos
-Bujía suciaLimpiar o sustituir la bujía
El pistón tiene martilleos de válvulas- Encendido anticipadoVerificar la fase
-Presencia de depósito de carbón en el interior del cilindro o en la bujíaDirigirse a un Concesionario nuestro
El motor se recaliento y pierde potencia-Escape atascadoDirigirse a un Concesionario nuestro
-Luz de escape obtruidaDirigirse a un Concesionario nuestro
- Encendido atrasadoVerificore la fase
Frenada delantera insuficiente-Pastillas gastadasActuar como indicado en pag. 392
-Presencia de aire o humedad en el circuito hidráulicoActuar como indicado en pag. 372
Frenada trasera insuficiente-Pastillas gastadasActuar como indicado en pag. 392
-Presencia de aire o humedad en el circuito hidráulicoActuar como indicado en pag. 372

Abastecimiento combustible 366

Aceite bomba frenos 372

Aceite horquilla 373

Aceite motor: control y sustitución 368/370

Arranque 364

Busca de inconveniente.... 398

Cerradura casco.... 332

Conmutador / bloquéo dirección 332

Controles después de la limpieza.... 231

Controles y manutención antes y después del utilizo en todo terreno ..... 332

Datos identificación vehículo 328

Datos técnicos 351

Dirección: control y regulación 388

Embrague.... 386

Espurgo frenos.... 372

Esquema eléctrico 355/357

Filtro aire 374

Freno delantero control y sustitución 392

Freno trasero control y sustitución 393

Llaves y cerraduras 337

Lubricantes y líquidos aconsejados 363

LCD 334

Manutención programada 382

Regulación embrague 386

Regulación frenos.... 386

Regulación juego gas 387

Regulación mínimo 387

Rodaje 263

Sustitución lámparas 393

Tablero y mandos 333

Tensionamiento cadena 389

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beta

Modelo : ALP 4T 200 (2003)

Categoría : Motocicleta