PANASONIC TY-ER3D4SE - Accesorio de televisión

TY-ER3D4SE - Accesorio de televisión PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TY-ER3D4SE PANASONIC en formato PDF.

📄 248 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC TY-ER3D4SE - page 147
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Gafas 3D activas (obturador de cristal líquido)
Marca Panasonic
Modelo TY-ER3D4SE
Tecnología 3D Active Shutter, Bluetooth® inalámbrico
Dimensiones (An x Al x Pr) 160,5 x 42,2 x 167,6 mm
Peso Aprox. 27 g
Alimentación CC 5 V (a través del puerto USB del televisor Panasonic)
Batería Polímero de iones de litio recargable, 3,7 V, 40 mAh
Autonomía Aprox. 30 horas
Tiempo de carga Aprox. 30 minutos (carga rápida: 2 minutos para 3 horas de uso)
Alcance de funcionamiento Hasta 3,2 m del televisor
Frecuencia de comunicación 2,4 GHz FH-SS (Bluetooth®)
Compatibilidad Televisores Panasonic compatibles con 3D con logotipo Bluetooth® y Full HD 3D Glasses™
Funciones principales Visualización 3D, conversión 3D→2D, registro Bluetooth
Mantenimiento y limpieza Paño suave y seco; no usar benceno, disolvente ni cera
Temperatura de uso 0 °C a 40 °C
Distancia de visualización recomendada 3 veces la altura de la imagen (ej. 1,9 m para un televisor de 50")
Seguridad No usar en presencia de equipos médicos; mantener a más de 22 cm de un marcapasos
Accesorios incluidos Cable de carga (K2KYYYY00164)
Garantía 12 meses (piezas y mano de obra)

Preguntas frecuentes - TY-ER3D4SE PANASONIC

¿Cómo registrar las gafas 3D con mi televisor Panasonic?
Encienda el televisor. Coloque las gafas a 50 cm del televisor, luego deslice la pestaña de la posición OFF a ON. El registro comienza automáticamente. El LED verde se enciende durante 3 segundos si tiene éxito. Para un nuevo registro, mantenga la pestaña en MODE durante más de 2 segundos.
¿Cómo cargar las gafas 3D?
Conecte el cable de carga incluido al puerto micro USB de las gafas y a un puerto USB de un televisor Panasonic encendido. La carga dura aproximadamente 30 minutos. El LED se apaga cuando la carga está completa. Una carga de 2 minutos proporciona aproximadamente 3 horas de uso.
¿Cuál es la autonomía de las gafas?
La autonomía es de aproximadamente 30 horas después de una carga completa. La batería se degrada con el tiempo, reduciendo progresivamente esta duración.
¿Qué hacer si las gafas no se conectan al televisor?
Verifique que el televisor sea compatible y esté encendido. Vuelva a registrar las gafas: a 50 cm del televisor, mantenga la pestaña en MODE durante más de 2 segundos. Si el registro falla, apague el televisor y vuelva a intentarlo. Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la señal Bluetooth.
¿Puedo usar estas gafas con televisores de otras marcas?
No, estas gafas están diseñadas exclusivamente para televisores Panasonic compatibles con 3D que utilizan tecnología Bluetooth®. No funcionan con otras marcas.
¿Cómo limpiar las gafas 3D?
Use un paño suave y seco. Agite el paño para quitar el polvo antes de limpiar. Nunca use benceno, disolvente ni cera. No sumerja las gafas en agua.
¿Las gafas son reparables en caso de avería?
Las gafas no están diseñadas para ser reparadas por el usuario. No las desmonte, excepto para desechar la batería. En caso de mal funcionamiento, contacte a su distribuidor o al servicio postventa de Panasonic.
¿Puedo usar las gafas 3D sobre mis gafas graduadas?
Sí, las gafas 3D están diseñadas para usarse sobre gafas graduadas. Asegúrese de que sus gafas graduadas no toquen las lentes de las gafas 3D para evitar rayaduras.
¿Cuál es la distancia recomendada para ver 3D?
La distancia de visualización recomendada es de 3 veces la altura de la imagen. Por ejemplo, para un televisor de 50 pulgadas (altura aprox. 62 cm), la distancia mínima es de 1,9 m. Para un 65 pulgadas, 2,4 m.
¿Cómo saber si la batería de las gafas está baja?
Al encender, si el LED rojo parpadea 5 veces (en lugar de encenderse fijo 2 segundos), la batería está baja. Recargue las gafas.

Preguntas de los usuarios sobre TY-ER3D4SE PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TY-ER3D4SE - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TY-ER3D4SE de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO TY-ER3D4SE PANASONIC

Nº do modelo TY-ER3D4ME

TY-ER3D4SE

Consulte o revendedor.

Especificações

Tipo de objectiva

Obturador de cristais de líquidos

Instrucciones de funcionamiento

Gafas 3D

Modelo N°

TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE

Gracias por comprar un producto de Panasonic.

  • Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las "Instrucciones de seguridad" y las "Precauciones de uso" (labeled páginas 1 - 6).
  • Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro.

Estas Gafas 3D pueden utilizarse con los modelos Panasonic HDTV compatibles con 3D y con aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth ^® , en los que aparezca el siguiente logotipo. (☐ página 15)

PANASONIC TY-ER3D4SE - Gracias por comprar un producto de Panasonic. - 1

Para obtener la información más reciente sobre los modelos aplicables, visite nuestro sitio web. http://panasonic.net/

Este producto no puede y no debe usarse como gafas de sol.

Instrucciones de seguridad

Peligro

Acerca de la prohibición de calentamiento

■ No ponga las Gafas 3D en el fuego, fuentes de calor o en sitios que puedan calentarse.

■ Las Gafas 3D contienen una batería recargable de polímeros de iones de litio, por lo que el calenta- miento puede resultar en combustión o rotura que a su vez puede causar quemaduras o fuego.

Advertencia

Acerca de los lugares donde su uso está prohibido

■ No utilice las Gafas 3D en hospitales o en cualquier tipo de instalaciones médicas.

Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencias en los aparatos de uso clínico.

■ No utilice las Gafas 3D cerca de equipos de control automático, como una puerta automática, una alarma contra incendios, etc.

Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencias en los aparatos de control automático.

■ Mantenga en todo momento las Gafas 3D alejadas a una distancia mínima de 22 cm de los marcapasos o de cualquier implante médico similar.

Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos o de otros implantes médicos similares.

Desmontaje

■ No desmonte o modifique las Gafas 3D.

- Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la sección “Eliminación” ( página 10) y desmóntelo correctamente para extraer la pila recargable.

Acerca de la carga

■ Cargue conectando el cargador incluido al terminal USB de un TV Panasonic compatible con 3D.

Cargar con otros dispositivos puede resultar en pérdidas en la batería, calentamiento o rotura.

■ No use el cable de carga incluido para otros usos que no sean cargar Gafas 3D.

Precauciones

Acerca de las Gafas 3D

■ Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si se siente cansado, tiene malestar u otra situación incómoda.
■ Tenga cuidado con los extremos de la montura al colocarse las Gafas 3D.
■ Mantenga las Gafas 3D siempre en un lugar fresco y seco.
■ Tenga cuidado de no pillarse un dedo en la zona de la bisagra de las Gafas 3D.
■ Ponga especial atención cuando los niños usen este producto.

Acerca de la visualización de imágenes 3D

■ No use las Gafas 3D si tiene un historial de hiper-sensibilidad a la luz, problemas de corazón u otra condición médica similar.

■ Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si se siente cansado, tiene malestar u otra situación incómoda.

■ Tómese un descanso apropiado después de ver una película 3D.

Tómese un descanso de entre 30 y 60 minutos después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos como, por ejemplo, juegos u ordenadores 3D.

■ Tenga cuidado de no golpear la pantalla de la televisión o a otras personas sin querer. Cuando se usan las gafas 3D se puede calcular mal la distancia entre el usuario y la pantalla.

■ Las gafas 3D sólo se deben usar cuando se visualizan imágenes 3D.

■ No incline la cabeza ni/o las gafas 3D mientras visualiza la imagen 3D. Mantenga los ojos y las gafas 3D en horizontal con la televisión.

■ Si padece algún problema de vista (miopía/hiper-metropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el izquierdo y derecho), asegúrese de corregir la visión antes de usar las gafas 3D.

■ Deje de usar las Gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al observar contenido en 3D.
■ No utilice las gafas 3D a una distancia menor de la recomendada.

La distancia de visualización recomendada es 3 veces la altura de la imagen.

por ej.

Para un televisor de 50 pulgadas 1,9 m o más Para un televisor de 65 pulgadas 2,4 m o más

■ Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se ennegrezca, como al ver películas, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen real.

(Esto hará que la distancia de visualización sea menor que la distancia recomendada anteriormente)

Visualización de imágenes 3D

■ Como referencia, las Gafas 3D no deberían ser usadas por niños menores de 5 - 6 años.
■ Todos los niños deben ser estrechamente vigilados por los padres o tutores que deben asegurar su seguridad y salud todo el tiempo de uso de las gafas 3D.
■ Antes de usar las gafas 3D, asegúrese de que no hay objetos frágiles alrededor del usuario para evitar cualquier lesión accidental.
■ Quítese las gafas 3D antes de moverse para evitar caerse o lesiones accidentales.
■ Utilice las gafas 3D sólo para el fin previsto y nada más.
■ No use las Gafas 3D si están estropeadas físicamente.
■ Deje de usar inmediatamente las gafas 3D si se produce un fallo o avería.
■ Deje de usar las Gafas 3D inmediatamente si experimenta rojez, dolor o picor en su nariz o sienes.
■ En casos excepcionales, los materiales usados en las Gafas 3D podrían causar una reacción alérgica.

Precauciones de uso

■ No deje caer ni doble las Gafas 3D.
■ No aplique presión ni raye la superficie del obturador de cristal líquido.
■ No use dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten ondas electromagnéticas potentes cerca de las gafas 3D ya que esto puede provocar que no funcionen correctamente las gafas 3D.
■ No utilice las Gafas 3D fuera del rango de temperaturas especificadas de uso ( finger página 14).
■ Si la sala está iluminada con luces fluorescentes (50 Hz) y parece que la luz parpadea cuando usa las gafas 3D, apague la luz fluorescente.
■ El contenido en 3D no se verá correctamente si las Gafas 3D están puestas al revés o giradas.
■ No use las Gafas 3D para ver cosas que no sean imágenes en 3D. Otros tipos de pantalla (como las de los ordenadores, relojes digitales o calculadoras, etc.) pueden resultar difíciles de ver cuando lleve puestas las Gafas 3D.
■ Uso de las ondas de radio Esta unidad utiliza una banda ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth®). Puede haber otros equipos inalámbricos que utilicen la misma frecuencia. Para prevenir interferencias de ondas de radio proveniente de otros aparatos, tome nota de los puntos a continuación.

- Restricción de uso Para uso solamente en su país.

- Rango de uso El espectro o rango de uso es de aproximadamente 3,2 m.

Esta distancia puede ser menor, dependiendo de la estructura de edificio y del entorno en el que se utilice, y de cualquier obstáculo que pueda haber entre el receptor y el transmisor. Tales obstáculos como paredes de hormigón reforzado o puertas de metal, en especial, obstruyen la transmisión de las señales.

- Interferencias originadas por otros aparatos Debido a las interferencias de radio, si la unidad se coloca demasiado cerca de otros aparatos se podrían producir problemas en el funcionamiento. Recomendamos mantener la unidad lo más alejada posible de los siguientes dispositivos: Dispositivos Bluetooth® que no sean esta unidad, redes LAN inalámbricas, microondas, dispositivos de automatización de oficina, teléfonos digitales inalámbricos y otros dispositivos eléctricos. La unidad está diseñada para evitar de forma automática las interferencias de radio de estos dispositivos domésticos. De todas formas se pueden producir fallos de funcionamiento cuando se produzcan interferencias de radio.

Accesorios

Cable de carga ....<1>

(K2KYYYY00164)

- < > indica la cantidad.

Controles de identificación

Botón de encendido Luz indicadora Puerto de carga (DC IN)

- Botón de encendido

ON/OFF

Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones de ON/OFF para encender o apagar la alimentación.

MODE

Deslice el botón una posición para ponerlo en la posición MODE y poder cambiar entre 3D y 2D.

• 2D: Ver una imagen 3D en 2D.

También se utiliza al registrar las gafas 3D en el televisor. Para obtener información sobre el registro, consulte la página de Registro. ( finger página 9)

- Luz indicadora

Luces o parpadeos durante el uso o la carga para mostrar el estado de la batería recargable y el estado que indica si está registrado o no.

- Puerto de carga

Conecte el cable de carga.

- Realice la carga conectando el cable para carga que está incluido.

■ Estado de la luz indicadora

Luz indicadoraEstado
Se ilumina en rojo durante 2 segundos cuando se enciendeNivel de batería suficiente
Parpadea 5 veces cuando se enciendeNivel bajo de batería
Parpadea alternativamente rojo y verdeRealizando el registro
Parpadea verde una vez cada 2 segundosRealizando la reconexión con el televisor
Se ilumina en verde durante 3 segundosEl registro o la reconexión se han completado con éxito.
Parpadea rojo 3 vecesApagado automático (El registro o la reconexión ha fallado o la conexión se ha perdido)
Parpadea rojo una vez cada 2 segundos cuando está en usoEl modo 3D está seleccionado
Parpadea rojo dos veces cada 4 segundos cuando está en usoEl modo 2D está seleccionado

Cargando

■ Cargando las Gafas 3D

PANASONIC TY-ER3D4SE - ■ Cargando las Gafas 3D - 1

Conecte las Gafas 3D al televisor con el cable de carga que se incluye, y encienda el televisor.

- Cuando la lampara indicadora se apaga, la carga está completa. Consulte las especificaciones en la página 14 para ver el tiempo de carga aproximado.

NOTA

  • Cargue las Gafas 3D antes de usarlas por primera vez después de su compra o después de largos períodos en desuso.
  • Asegúrese de encender el televisor cuando cargue. La batería no se cargará si el televisor está apagado.

Registro

■ Primer registro

Realice el primer registro cuando utilice las Gafas 3D por primera vez.

  1. Encienda el televisor para ver.
  2. Deslice el botón desde la posición OFF a la posición ON. Las Gafas 3D se encenderán e iniciarán el registro. Coloque las Gafas 3D dentro de una distancia de 50 cm del televisor mientras se esté realizando el registro.

50cm 3D屏 NO-HID SODA

  1. El indicador LED verde se ilumina en las Gafas 3D durante 3 segundos una vez que se haya realizado con éxito el registro.

Después del primer registro, las Gafas de 3D se reconectarán al televisor de forma automática cuando se enciendan cerca del televisor en modo 3D.

■ Volver a realizar el registro

Cuando falla la conexión con un televisor que ya está registrado o cuando se utilice otro televisor, vuelva a registrar las Gafas 3D.

  1. Encienda el televisor para ver.
  2. En un radio de 50 cm del televisor, mantenga el botón en la posición MODE durante más de 2 segundos. Se iniciará el registro.
  3. El indicador LED verde se ilumina durante 3 segundos una vez que se haya realizado con éxito el registro.

* Si el registro falla, las Gafas 3D se apagarán.
* En este caso, apague el televisor y realice todas las operaciones indicadas desde el paso 1.
* No conecte el cable de carga mientras se realiza de nuevo el registro.
* Suelte el botón cuando se vuelva a iniciar el registro.

Almacenamiento y limpieza

  • Límpielas usando un paño suave y seco.
  • Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo.
  • No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podría dañar la pintura.
  • No sumerja las Gafas 3D en líquidos como agua a la hora de limpiarlas.
  • Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas altas cuando almacene las Gafas 3D.
  • Si no se utilizan durante mucho tiempo, cargue completamente las Gafas 3D una vez cada 6 meses para mantener el rendimiento de la pila.
  • Debido a la fragilidad y fácil rotura del obturador de cristal líquido (lentes), tenga mucho cuidado cuando las limpie.

Eliminación

En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.

Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo correctamente siguiendo el procedimiento que se indica en la siguiente página y extraiga la pila recargable interna.

PANASONIC TY-ER3D4SE - Eliminación - 1

No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a desechar.

Peligro

Puesto que la pila recargable está hecha específicamente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo.

No cargue la pila que ha extraído.

- No tire la pila al fuego o le aplique calor.

  • No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique.
  • No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen entre ellos.
  • No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo o algo similar.
  • No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como cerca de una fogata o bajo un fuerte sol.

Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se prenda fuego o se reviente.

Advertencia

No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni cualquier otro elemento al alcance de los niños.

Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede producir efectos adversos en el cuerpo.

- En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente.

En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome la siguiente medida y no toque el fluido con las manos descubiertas.

Si el fluido entra en un ojo puede provocar la pérdida de visión.

- Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y luego consulte a un doctor.

Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una inflamación en la piel o lesiones.

- Lável suficientemente con agua limpia y luego consulte a un doctor.

■ Cómo extraer la pila

Desmonte este producto después de que la pila se haya agotado.

Las siguientes figuras tienen por objeto explicar cómo se desecha el producto, no describir cómo se repara. El producto no se puede reparar una vez que se haya desmontado.

  1. Extraiga los tornillos de las Gafas 3D con un destornillador de estrella (⊕) de precisión.

PANASONIC TY-ER3D4SE - ■ Cómo extraer la pila - 1

  1. Tuerza la montura hacia dentro y sáquela de la cubierta lateral.

- Si la extracción se presenta difícil, inserte un destornillador plano (⊖) y haga palanca.

PANASONIC TY-ER3D4SE - ■ Cómo extraer la pila - 2

  1. Extraiga la pila y sepárela de las Gafas 3D cortando los cables de uno en uno con unas tijeras.

- Aísle las partes de los cables de la pila que ha extraído con cinta aislante.

Batería

NOTA

  • Tenga suficiente cuidado cuando realice esta tarea para no hacerse daño.
  • No dañe o desmonte la pila.

Resolución de problemas/Preguntas y respuestas

Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra.

No es posible registrar unas Gafas 3D en un televisor.

¿Es compatible el televisor con estas Gafas 3D?
Use las Gafas 3D con televisores compatibles. (☐ página 1)
¿Dejó pasar más de 1 minuto después de colocar la unidad en el modo de registro de dispositivo?
El establecimiento del registro se inicia de forma automática si deja que pase más de 1 minuto. Establezca el registro del televisor y las Gafas 3D conectadas en una posición lo más cercana posible el uno del otro.

Las imágenes no son tridimensionales.

¿Ya registro el televisor con las Gafas 3D?

Realice el registro con el televisor para poder ver. ( finger página 9)

¿Están las Gafas 3D en el modo 3D?

Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones MODE para cambiar el modo de 3D a 2D o viceversa.

¿La configuración de imagen está ajustada a imágenes en 3D?

Acuda a las instrucciones de funcionamiento del televisor.

Pueden darse ciertas diferencias individuales por las cuales, las imágenes en 3D pueden ser difíciles de ver o no ser vistas, especialmente en usuarios que tienen una graduación diferente entre el ojo izquierdo y derecho.

Tome las medidas oportunas (lleve gafas graduadas etc.) para corregir su vista antes de usar las Gafas 3D.

Las Gafas 3D se apagan ellas solas.

¿Hay otros objetos situados entre las gafas y la televisión?

La lámpara indicadora no se enciende cuando el botón está en "ON".

¿Tiene suficiente carga la pila para hacer funcionar las Gafas 3D?
Si la lámpara indicadora no se enciende, quiere decir que la pila está totalmente agotada. Realice una operación de carga de la pila.

La batería no se carga, o el tiempo de carga ha sido corto.

¿Está el cable de carga conectado correctamente?
Asegúrese de que el cable de carga está conectado correctamente.
¿Está el televisor apagado?
Encienda el televisor con lo que comenzará la carga.
La batería ha alcanzado el final de su vida útil.
Si el tiempo de funcionamiento es muy corto cuando la batería está cargada, la batería ha alcanzado el final de su vida útil.

Especificaciones

Tipo de cristal

Obturador de cristal líquido

Rango de visualización

0^-40^(32^-104^)

Cargar fuente de alimentación

CD 5 V (provisto con un terminal USB de un televisor Panasonic)

Batería

Batería recargable de polímeros de iones de litio CD 3,7 V, 40 mAh

Tiempo de autonomía ^*1 : Aprox. 30 horas

Tiempo de carga ^*1 : Aprox. 30 minutos

Carga rápida (una carga de 2 minutos permite un uso aprox. de 3 horas)

Rango de visualización ^*2

Dentro de un radio de 3,2 m desde la superficie del televisor.

Materiales

Cuerpo principal: Resina

Zona de las lentes: Cristal líquido

Banda de 2,4 GHz FH-SS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)

Dimensiones (Almohadilla de la nariz no incluida)

ModelosTY-ER3D4METY-ER3D4SE
Anchura167,7 mm160,5 mm
Altura42,2 mm42,2 mm
Longitud total170,7 mm167,6 mm
MasaApprox. 27 gApprox. 27 g

*1 Tiempo de autonomía/ tiempo de carga

- La batería se deteriora después de un uso constante, y el tiempo de autonomía finalmente se acorta. La carga puede llevar más tiempo dependiendo de cuánto tiempo y de dónde haya estado almacenada la batería. Las cifras anteriores corresponden a la salida de fábrica, y no son una garantía de rendimiento.

*² Rango de visualización

- Existen diferencias en el rango de visualización de las Gafas 3D dependiendo de cada persona.

- Es probable que las Gafas 3D no funcionen correctamente fuera del alcance visual.

Este logotipo indica que un producto es compatible con los estándares de gafas de 3D con tecnología de obturación activa con licencia de Full HD 3D Glasses Initiative. El logotipo RF indica los productos que funcionan con un sistema inalámbrico y pueden utilizarse con cualquier televisor que tenga el mismo logotipo.

El logotipo “Full HD 3D™” indica compatibilidad entre los aparatos de televisión y las gafas 3D compatibles con el formato “Full HD 3D Glasses™” y no indica la calidad de la imagen de 3D que dependerá de la calidad del televisor.

El logotipo “Full HD 3D Glasses™” y la marca “Full HD 3D Glasses™” son marcas comerciales de Full HD 3D Glasses Initiative.

CE

Declaración de conformidad (DdC)

"Por la presente, Panasonic Corporation declara que sus gafas de 3D cumplen con los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de las Directivas 1999/5/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE."

Si desea obtener una copia de la declaración DdC original de estas gafas de 3D, acuda al siguiente sitio web:

http://www.doc.panasonic.de

Representante autorizado:

Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

PANASONIC TY-ER3D4SE - Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) - 1

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.

Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida de los sistemas de gestión de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores habituales de basura.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

La marca gráfica y los logotipos Bluetooth ^® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.

Otras marcas comerciales y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)

Panasonic Service Europe, una división de Panasonic

Importante: Por favor, conserve siempre el justificante de compra.

El plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de 2 AÑOS (el plazo se contará a partir de la fecha de compra) para las siguientes categorías de producto:

Televisión, Cámaras de vídeo, Fotografía Digital, Audio, HiFi, DVD, Bluray, Frigoríficos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas.

Condiciones de validez de la garantía:

  1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.

  2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado.

  3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento (discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modificara o perdiera, Panasonic España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsables de los efectos producidos en ellos. Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros.

  4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con anterioridad a la fecha indicada en el justificante de compra, el aparato en cuestión quedaría automáticamente excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación sería a cargo del cliente.

  5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del justificante de compra del aparato junto con este documento, por lo que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del consumidor amparados por la legislación vigente aplicable.

  6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Económico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y utilizados únicamente dentro de estos países.

Si el país de utilización es diferente del país donde se realizó la compra, el servicio se realizará de acuerdo con los términos y condiciones aplicables en el país de utilización, excepto en aquellos casos donde el periodo de garantía en el país de la compra sea más prolongado que en el país de utilización, en cuyo caso el periodo de garantía aplicable será el del país de compra.

Panasonic Iberia S.A.

WTC Almeda Park

Plaça de la Pau, s/n

Edificio 8, planta baja

Electrónica Integral de Canarias, S.A.

(para las Islas Canarias)

Juan Ravina Méndez, 7

38009 Santa Cruz de Tenerife

Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435

DK DENMARK

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : TY-ER3D4SE

Categoría : Accesorio de televisión