PANASONIC TY-ER3D4ME - Accesorio de televisión 3D

TY-ER3D4ME - Accesorio de televisión 3D PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TY-ER3D4ME PANASONIC en formato PDF.

📄 248 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC TY-ER3D4ME - page 147
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Type de producto Gafas 3D activas de obturador
Marca Panasonic
Modelo TY-ER3D4ME
Dimensiones (An x Al x Pr) 167,7 x 42,2 x 170,7 mm
Peso Aproximadamente 27 g
Alimentación CC 5 V mediante cable de carga USB (incluido)
Tipo de batería Iones de litio polímero recargable integrada
Autonomía Aproximadamente 30 horas
Tiempo de carga Aproximadamente 30 minutos (carga rápida: 2 min para 3 h de uso)
Comunicación Bluetooth® 2,4 GHz FH-SS
Alcance de funcionamiento Hasta 3,2 m del televisor
Tipo de lentes Obturador de cristal líquido
Rango de temperatura de uso 0 °C a 40 °C
Materiales Cuerpo: resina; Lentes: vidrio de cristal líquido
Accesorios incluidos Cable de carga (ref. K2KYYYYY00164)
Compatibilidad Televisores Panasonic compatibles 3D con logotipo Bluetooth®
Limpieza Paño suave y seco; no usar benceno, diluyente ni cera
Almacenamiento Lugar fresco y seco; cargar completamente cada 6 meses si no se usa
Seguridad No usar a menos de 22 cm de un marcapasos; no exponer al calor
Eliminación Retirar la batería antes de desechar; seguir las regulaciones locales

Preguntas frecuentes - TY-ER3D4ME PANASONIC

¿Cómo cargar las gafas 3D TY-ER3D4ME?
Conecte el cable de carga incluido al puerto USB de un televisor Panasonic compatible 3D encendido. El indicador rojo se enciende durante la carga y se apaga cuando está completa (aproximadamente 30 minutos).
¿Cuál es la distancia de visualización recomendada para imágenes 3D?
La distancia recomendada es al menos 3 veces la altura de la imagen. Por ejemplo, para un televisor de 50 pulgadas, al menos 1,9 m; para uno de 65 pulgadas, al menos 2,4 m.
¿Cómo registrar las gafas 3D con el televisor por primera vez?
Encienda el televisor, coloque las gafas a 50 cm de la pantalla, luego deslice la pestaña de OFF a ON. El registro comienza automáticamente. El indicador verde se enciende 3 segundos si tiene éxito.
¿Qué hacer si las gafas no se conectan al televisor?
Verifique que el televisor sea compatible y esté encendido. Realice un nuevo registro manteniendo la pestaña en MODE durante más de 2 segundos a 50 cm del televisor. Si el fallo persiste, apague el televisor y vuelva a intentarlo.
¿Puedo usar estas gafas con otras marcas de televisores?
No, las gafas TY-ER3D4ME están diseñadas exclusivamente para televisores Panasonic compatibles 3D con logotipo Bluetooth®. No funcionan con otras marcas.
¿Cómo limpiar las gafas 3D?
Use un paño suave y seco para limpiar suavemente los lentes y la montura. Nunca use benceno, diluyente, cera o líquido. No sumerja las gafas en agua.
¿Se pueden usar las gafas 3D como gafas de sol?
No, estas gafas están diseñadas exclusivamente para la visualización de contenido 3D. No las use como gafas de sol ni para uso diario.
¿Qué hacer si la batería no mantiene la carga?
Si la autonomía es muy corta después de una carga completa, la batería ha llegado al final de su vida útil. Póngase en contacto con su distribuidor para un reemplazo o reparación.
¿Son adecuadas las gafas para niños?
Se recomienda no usarlas en niños menores de 5-6 años. Los niños deben ser supervisados por un adulto durante el uso.
¿Cómo desechar las gafas al final de su vida útil?
No deseche las gafas con la basura doméstica. Siga las regulaciones locales para el reciclaje de RAEE. Para retirar la batería, desatornille la montura y corte los cables aislando los extremos con cinta adhesiva.

Preguntas de los usuarios sobre TY-ER3D4ME PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio de televisión 3D en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TY-ER3D4ME - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TY-ER3D4ME de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO TY-ER3D4ME PANASONIC

Obrigado por comprar um produit Panasonic.

As ondas de rado dos Oculos 3D poderprovocar intereencias nos equipuestos medicos.

As ondas de rado dos Oculos 3D poderprovocar interferencias nos equipuestos de controo automatico.

Conecte o cabo de correamento.

Carregamento rápido (um carregamento de 2关键时刻 permite usar osóculos por aproximadamente 3 horas)

Alcance de visão*2

Se desejar obter una copia do DoC original destes Ócudos 3D, visite o segunte sitio da Internet:

http://www.doc.panasonic.de

Instrucciones de funciona nacimiento

Gafas 3D

Modelo N°

TY-ER3D4ME

TY-ER3D4SE

Gracias por comprar un producto de Panasonic.

  • Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las "Instrucciones de seguridad" y las "Precauciones de uso" (16 páginas 1 - 6).
  • Antes de usar este producto, leasciousamente las instrucciones y guarde estemanual para el futuro.

Estas Gafas 3D puede utiliser con los modelos Panasonic HDTV compatibles con 3D y con aparatos con Tecnología inalámbrica Bluetooth®, en los que aparezca elsignificanto logotipo. (págrina 15)

FULL.HD RF GLASSES

Para Obtener la informacion másrecente sobre los
modelos aplicables, visite我们的址o web.
http://panasonic.net/

Este producto no pueda y no debe usarse como gafas de sol.

Instrucciones de seguridad

Peligro

Acerca de la prohibicón de calentimiento

No ponga las Gafas 3D en el fuego, fuentes de calor o en situos que poderan calentarse.

Las Gafas 3D contienen una batería recargable de polímeros de iones de litio, por lo que el calenta-miento pueda resultar en combustión o rotura que a su vez pueda causar quemaduras o fuego.

Advertencia

Acerca de los lugaresdonde su uso está prohibido

No utilise las Gafas 3D en hospitales o enrialquier tipo de instalaciones medicas.

Las ondas de radio de las Gafas 3D puede causar interferencias en los aparatos de uso clínico.

  • No utilise las Gafas 3D cerca de equipos de control automático, como una puerta automática, una alarma contra incendios, etc.

Las ondas de radio de las Gafas 3D pueden causar interferencias en los aparatos de control automático.

  • Mantenga en todo momento las Gafas 3D alejadas a una distancia minima de 22~cm de los marcapasos o deequalier implantede medico similar.

Las ondas de radio de las Gafas 3D peuvent afectar al functiOnamento de los marcapasos o deculos implants medicos similares.

Desmontaje

No desmonte o modifie las Gafas 3D.
- Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la sección "Eliminacion" (pagina 10) y desmontelo correctamente para extraer la pila recargable.

Acerca de la carga

  • Cargue conectando el cargador incluido al terminal USB de un TV Panasonic compatible con 3D.
    Cargar conOthersdispositivospuederesultar en perdidas en la bateria, calentimiento o rotura.
    No use el cable de energia incluido para otros usos que no sean cargar Gafas 3D.

Precauciones

Acerca de las Gafas 3D

  • Deje de usar las Gafas 3D inmediamente si se siente cansado, tiene malestar u另一边 situacion incómoda.
    Tenga cuidado con los extremos de la montura al colocarse las Gafas 3D.
  • Mantenga las Gafas 3D siempre en un lugar fresco y seco.
    Tenga cuidado de no pillarse un dedo en la zona de la bisagra de las Gafas 3D.
  • Ponga especial atencion cuando los niños usen este producto.

Acerca de la visualización de im Agenes 3D

No use las Gafas 3D si Tiene un historiary de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón u另一边 condidión medica similar.
- Deje de usar las Gafas 3D inmediamente si se siente cansado, tiene malestar u另一边 situacion incómoda.
Tómese un descanso apropiado antes de ver una película 3D.
Tóme un descanso de entre 30 y 60 horas antes de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos como, por exemple, juegos uordenadores 3D.
Tenga cuidado de no golpear la pantalla de la television o a另一as personas sin querer. Cuando se usesan las gafas 3D se pueda calcular mal la distancia entre el usuario y la pantalla.
Las gafas 3D solo se deben usar cuando se visualizaran imagenes 3D.
No incline la cabeza ni/o las gafas 3D cuando visualiza laImagen 3D. Mantenga los ojos y las gafas 3D en horizontal con la television.
Si padece algo n problema de vista (miopía/hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el izquierdo y derecho), asegúrese de corregir la visión antes de usar las gafas 3D.

  • Deje de usar las Gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al observar contenido en 3D.
    No utilise las gafas 3D a una distancia menor de la recomendada.

La distancia de visualización recomendada es 3 vezes la alta de laImagen.

por ej.

Para un teovisor de 50 pulgadas 1,9 mo mas

Para un televisor de 65 pulgadas 2,4 m o más

  • Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se ennegrezca, como al verpelículas, visualice la pantalla a una distancia 3 vezes mayor que la alta de laImagen real.

(Esto hara que la distancia de visualización sea menor que la distancia recomendada anteriors.
mente)

Visualización de imagenes 3D

  • Como referencia, las Gafas 3D no deben ser usadas por niños menos de 5 - 6 años.
  • Todos los niños deben ser estrechamente vigilados por los padres o tutores que deben asegurar su seguridad y salute todo el tiempo de uso de las gafas 3D.
  • Antes de usar las gafas 3D, asegúrese de que no hay objetivos fragens alrededor del usuario para evaporar cualquier lesión accidental.
  • Quítese las gafas 3D antes de moverse para evitar caerse o lesiones accidentales.
  • Utilice las gafas 3D solo para el fin previsto y nada más.
    No use las Gafas 3D si estáestropeadas fisicamente.
  • Deje de usar inmediamente las gafas 3D si se produce un fallo o avería.
  • Deje de usar las Gafas 3D inmediamente si experimenta rojez, dolor o picor en su nariz o sienes.
    En casoles exceptionales, los materiales usados en las Gafas 3D podrjan causar una reccion alergica.

Precauciones de uso

No deje caer ni doble las Gafas 3D.
No aplique presión ni raye la superficie del obturador de cristal liquido.
- No use dispositivos (como Telefonos móvil o transceptores personales) que emiten ondas electromagnéticas potentes cerca de las gafas 3D ya que this would provocar that no fonctionen correctamente las gafas 3D.
No utilise las Gafas 3D fuera del rango de temperatas especificadas de uso (pagina 14).
Si la sala está iluminada con luces fluorescentes (50 Hz) y parece que la luz parpadea cuando usa las gafas 3D, apague la luz fluorescente.
El contenido en 3D no se va para correctamente si las Gafas 3D estar puestos al revés o giradas.
- No use las Gafas 3D para ver cosas que no sean imagenes en 3D. Otros temas de pantalla (como las de los ordinadores, relojes digitales o calculadoras, etc.)SEOuen resultar dificiles de ver cuando Ileve puestos las Gafas 3D.
- Uso de las ondas de radio -EstaunidadutilizaunabandaISMde radiosfrecuencia de2,4GHz(Bluetooth®).Puedehaberotvosequiposinalambricosqueutilicenla mismafrecuencia.Para prevenirinterferenciasdeondasde radio proveniente deotrosaparatos,tome notadelos+puntosaccontinuacion.

  • Restricción de uso

Para uso solamente en su País.

Rango de uso

El espectro o rango de uso es de aproximasamente 3,2 m.

Esta distancia puede ser menor,dependiendo de la estructura de edificio y del entorno en el que se utilise,y deequalquierobstaculoquepuede haber entreel receptoryeltransmisor.Tales obstaculos como paredes de hormigón reforzado o puertas de metal, en especial, obtruyen la transmisión de lasseyales.

  • Interferencias originadas por otros aparatos Debido a las interferencias de radio, si la unidad se colocablemado circa deothers aparatos se podrian producir problemas en el funcionaimiento. Recommendamosmantenerla unidad lo mas alejada possiblede lossiguientesdispositivos: DispositivosBluetooth ^電 que no sean esta unidad, redes LAN inalambricas, microondas,dispositivos de automatizacion de oficina,telefonos digitales inalambricos yotrosdispositivoselectricos.

Launidad estádisñanaparaevitardeforma automáticalasinterferenciasde radiode这些dispositivosdomesticos.De todas formas sepuedeproducirfallosdefunciramente cuandose produzcaninterferenciasderadio.

Accesorios

Cable de energia <1> (K2KYYYYY00164)

  • <> indica la cantidad.

Controles de identificacion

PANASONIC TY-ER3D4ME - Controles de identificacion - 1

- Botón de encendido

ON/OFF

Mueva el peuio interruptor entre las posiciones de ON/OFF para encender o apagar la alimentacion.

MODE

Deslice el botón una posición para poderlo en la posición MODE y poderCambiar entre 3D y 2D.

  • 2D: Ver unaImagen 3D en 2D.
    Tambien se usa al registrar las gafas 3D en el telector. Para tener informacion sobre el registrar, consulte la page de Registrar. (12 pagsa 9)

- Luz indicadora

Luces o parpadeos durante el uso o la energia para做不到 el estado de la batería recargable y el estado que indica si está registrado o no.

- Puerto de energia

Realice la energia conectando el cable para energia que está incluido.

- Estado de la luz indicadora

Luz indicadoraEstado
Se ilumina en rojo durante 2segundos cuando se enciendeNivel de batería suficiente
Parpadea 5 veces cuando se enciendeNivel bajo de batería
Parpadea alternativamente rojo y verdeRealizando el registrar
Parpadea verde una vez cada 2segundosRealizando la reconexión con el televisor
Se ilumina en verde durante 3segundosEl registrar o la reconexión se han completado con exito.
Parpadea rojo 3 vezesApagado automatico (El registrar o la reconexión ha fallado o la Reconisión se ha perdido)
Parpadea rojo una vez cada 2segundos cuando está en usoEl modo 3D está seleccióndo
Parpadea rojo dos veces cada 4segundos cuando está en usoEl modo 2D está seleccióndo

Cargando

Cargando las Gafas 3D

PANASONIC TY-ER3D4ME - Cargando las Gafas 3D - 1

Conecte las Gafas 3D al telector con el cable de energia que se incluye, y encienda el telector.

  • Cuando lalamparaindicadora seapaga,la carga estacompleta.Consulte lasspecificaciones en la page14 para ver el tiempo de cargaprapproximado.

NOTA

  • Cargue las Gafas 3D antes de usarlas por primera vez después de su compra o.aftere de largos periodos en desuso.
  • Asegürese de encender el televator cuando cargue. La bateria no se cargará si el televator está apagado.

Registrar

■ Primer registrar

Realice el primer registrar cuando utilise las Gafas 3D por primera vez.

  1. Encienda el teovisor para ver.
  2. Deslice el botón desde la posición OFF a la posición ON. Las Gafas 3D se encenderan e iniciarán el registrar. Colque las Gafas 3D bajo de una distancia de 50 cm del teletvisor cuando se esté realizando el registrar.

PANASONIC TY-ER3D4ME - ■ Primer registrar - 1

  1. El indicator LED verde se ilumina en las Gafas 3D durante 3segundos una vez que se haya realizado con exito el registrar.

Después del primer registrar, las Gafas de 3D se reconectarán al televisor de forma automática cuando se enciendan cerca del televisor en modo 3D.

Volver a realizar el registrar

Cuando falla la connexion con un tevisor que ya está registrado o cuando se usa uno tevisor,whelming a registrar las Gafas 3D.

  1. Encienda el televator para ver.
  2. En un radio de 50 cm del telector, mantenga el botón en la posición MODE durante más de 2segundos. Se inicia el registrar.
  3. El indicator LED verde se ilumina durante 3 segundos una vez que se haya realizado con exito el registrar.

  4. Si el registrar falla, las Gafas 3D se apagarán.

  5. En este caso, apague el televisor y realizas todas las operaciones indicadas desde el paso 1.
  6. No conecte el cable de energia,msteadas se realiza de nuevo el registrar.
  7. Suelte el botón cuando se vuela a iniciair el registrar.

Almacenamento y limpieza

  • Límpielas usingo un paño suave y seco.
  • Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que está cubierto de polvo o suciedad, pueda que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo.
  • No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podra dañar la pintura.
  • Nosumerja las Gafas 3D en liquidos como agua a la hora de limpiarlas.
  • Evite lugares con humedad excessiva o con temperatas altas cuando almacene las Gafas 3D.
  • Si no se utilizes durante mucho tiempo, cargue Completely las Gafas 3D una vez cada 6 días para mantener el rendimiento de la pila.
  • Debido a fragilidad y fácil rotura del obturador de cristal liquido (lentes),onga是多么 cuidado cuando las limpie.

Eliminación

En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.

Cuando vaya a deselectar este producto, desmontelo correctamente suguiendo el procedimiento que se indica en la?sugiante page y extraiga la pila recargable interna.

PANASONIC TY-ER3D4ME - Eliminación - 1

No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a desechar.

Peligro

Puesto que la pila recargable está hecha asignificamente para este producto, no la utilice en ningún other dispositorio.

No cargue la pila que ha extraido.

  • No tire la pila al fuego o le aplique calor.

  • No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique.

  • Nocede que los cables toquenrialquier metal o se toquen entre ellos.
  • No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla deleo o algo similar.
  • No cargue, utilise oooter la pila en un lugar calido comoerca de una fogata o bajo un fuerte sol.

Si as lo haciera pueda provocar que la pila genere calor, se prenda fuego o se reviente.

Advertencia

No deja la pila que ha extraido, los tornillos ni均可quier othero elemento al alcance de los niños.

Una ingestion accidental de uno de这些东西 elements Could producir efectos adversos en el cuerpo.

  • En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingeredo, consulute a un doctor inmediamente.

En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome lasuma medida y no toque el fluido con las manos descubiertas.

Si el fluido entra en un ojo puede provocar la perdida de visión.

  • Lave el ojo inmediamente con agua, sin frotarlo y luego consulta a un doctor.

Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una inflamacion en la piel o lesiones.

  • Lávelo suficientemente con agua limpia y bajo consulte a un doctor.

Cóme extraer la pila

Desmonte este producto antes de que la pila se haya agotado.

Las siguientes figuras tienen por objerto explicar como se desecha el producto, no describir como se repar. El producto no se pueda reparar una vez que se haya desmontado.

  1. Extraiga los tornillos de las Gafas 3D con un destornillador de estrella () de precision.

PANASONIC TY-ER3D4ME - Cóme extraer la pila - 1

PANASONIC TY-ER3D4ME - Cóme extraer la pila - 2

  1. Tuerza la montura hacía dentro y séquela de la cubierta lateral.

  2. Si la extracción se presenta dificil, inserte un destornillador plano () y haga palanca.

PANASONIC TY-ER3D4ME - Cóme extraer la pila - 3

  1. Extraiga la pila y separela de las Gafas 3D cortando los cables de uno en uno conunas tijeras.

  2. Aisle las partes de los cables de la pila que ha extraido con cinta aislante.

PANASONIC TY-ER3D4ME - Cóme extraer la pila - 4

NOTA

  • Tenga suficiente cuidado quando realice estaarea para no hacerse dafo.
  • No dané o desmonte la pila.

Resolución de problemas/Preguntas y respuestos

Compruebe primero lo suiviente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establishimiento de compra.

No es possible registrarunas Gafas 3D en un televisor.

Es compatible el televator con estas Gafas 3D?

Use las Gafas 3D con televisores compatibles. (B pagina 1)

Dejoasarmasde1minutodepsuedescolarla unidad enelmodeodesignrodedispositivo?

El establecimiento del registrar se inicia de forma automatica si deja que pase más de 1 minuto. Establezza el registrar del televisor y las Gafas 3D connectadas en una posicion lo más cercana possible el uno del除外.

Las imagenes no son tridimensionales.

Ya registrar el televisor con las Gafas 3D?

Realice el registrar con el televator para poder ver. (pagina 9)

Están las Gafas 3D en el modo 3D?

Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones MODE para!.
cantar el modo de 3D a 2D o viceversa.

La configuración deImagen está ajustada a imagenes en 3D?

Acuda a las instrucciones de funciona del televisor.

Puede darse ciertas diferencias individuales por las cuales, las imagenes en 3D peuvent ser dificiles de ver o no ser vistas, especially en sistemas que tienen una graduacion diferente entre el ojo izquierdo yckecho.

Tome las medidas oportunas (lleve gafas graduadas etc.) para corregir su vista antes de usar las Gafas 3D.

Las Gafas 3D se apagan ellas solas.

Hayothersobjectosituadosentrelasgafasyla television?

La lámpara indicadora no se enciende cuando el botón está en "ON".

Tiene suficientearga lapara hacerfuncionar lasGafas3D? Si la lamparaindicadora no se enciende,quiere decir que la pila está totalmente agotada.Realice una operacion de carga de la pila.

La bateria no searga, o el tiempo dearga hasido corte.

Está el cable de energia concesado correctamente? Asegúrese de que el cable de energia está concesado correctamente.
¿Esta el televisor apagado? Encienda el televisor con lo que comenzará la carga.
- La bateria has alcanzado el final de su vidautil. Si el tiempo de configuracion es muy corto cuando la bateria está cargada, la bateria has alcanzado el final de su vidautil.

Especillasiones

Tipode cristal

Obturador de cristal liquido

Rango de visualización

0^ - 40^ (32^ - 104^)

Cargar fuente de alimentación

CD 5 V (provisto con un terminal USB de un telesor

Bateria

Bateria recargable de polímeros de iones de litio CD 3,7 V, 40 mAh
Tiempo de autonomía1: Aprox. 30 horas
Tiempo de energia
1: Aprox. 30 horas
Carga rápida (una carga de 2关键时刻 permite un uso aprox. de 3 horas)

Rango de visualización*²

Dento de un radio de 3,2 m desde la superficie del televator.

Materials

Cuerpo principal: Resina
Zona de las lentes: Cristal liquido

Banda de 2,4 GHz FH-SS (Espectro ensanchado por salto de Frequencia)

Dimensiones (Almohadilla de la nariz no incluida)

ModelosTY-ER3D4METY-ER3D4SE
Anchura167,7 mm160,5 mm
Altura42,2 mm42,2 mm
Longitud total170,7 mm167,6 mm
MasaApprox. 27 gApprox. 27 g

*1 Tiempo de autonomía/ tiempo dearga

  • La bateria se deteriorara cuando de un uso constante, y el tiempo de autonoma finalmente se acorta. Laarga可以选择 hacer más tiempo dependiendo de cuando tiempo y de cuando haya estado almacenada la bateria. Las cigras anteriores corresponden a la calidad de fabrica, y no son una garantía de rendimiento.

*2 Rango de visualización

  • Existen diferencias en el rango de visualizacion de las Gafas 3D dependiendo de cada persona.
  • Es probable que las Gafas 3D no funciona en correctamente cuando del alcance visual.

Este logotipo indica que un producto es compatible con los estandares de gafas de 3D con Tecnología de obturación activa con licencia de Full HD 3D Glasses Initiative. El logotipo RF indica los produits que funciona con un sistemas inalámbrico y pueda usar con cualquier televisor queonga el mesmo logotipo.

El logotipo "Full HD 3D™" indica compatibiliad entre los aparatos de television y las gafas 3D compatibles con el formatting "Full HD 3D Glasses™" y no indica la calidad de la imagen de 3D que dependerá de la calidad del telesor.

El logotipo "Full HD 3D Glasses™" y la marca "Full HD 3D Glasses™" son MARCAS comeciales de Full HD 3D Glasses Initiative.

CE

Declaración de conformidad (DdC)

"Por la presente, Panasonic Corporation declara que sus gafas de 3D cumplen con los requisitos esencias y conoras disposiones pertinentes de las Directivas 1999/5/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE."

Si deseña obtener una copia de la declaración DdC original de estas gafas de 3D, acuda alsignificanto situ web:

http://www.doc.panasonic.de

Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

PANASONIC TY-ER3D4ME - Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares) - 1

La aparción de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura dométrica general.

Rogamos deposite este producto en los(puntos de recogida de los sistemas degestion de residuos que existen al efecto,y no en los contenedores habituales de basura.

Para entreprises de la Unión Europea

Si deseña desechar equipos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros payses no pertenecientes a la Unión Europea

Este*simbolo solo es valido en la Unión Europea. Si DEAsea deseachar este producto,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Lamarca y los logotipos Bluetooth son propidad deBluetoothSIG,Inc.y qualquier uso de dichasmarcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otrasmarcas commerciales y denominaciones commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

De conformidad con la directiva 2004/108/EC, articulo 9(2)

El plazo de vigencia de esta GARANTIA es de 2 ANOS (el plazo se contará a partir de la Fecha de compra) para las siguientes categorías de producto:

Televisión, Camaras de video, Fotografia Digital, Audio, HiFi, DVD, Bluray, Frigorificos, Lavadoras, Aspiradoras y Homos Microondas.

Condiciones de validez de la garantia:

  1. Reparacion gratuite, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de该如何 componente averiado por un eventual defecto de fabricacion, incluidas la mano deoba necessaria para dicha reparacion, la reposacion del software preinstalado de Panasonic y la entrega a punto del aparato. El Telefono de atencion a 用户s es el 902 15 30 60.
  2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestos en marcha ni las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, asi como tampoco la limpieza o mantenimiento periodico del producto, ni la substitución de consumables y piezas defectuosas por desgaste natural deudo a un uso inapropiado.
  3. Almacenamento de datos informáticos. Es responsable del usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos o información almacenada enequalquierdispositivodealmacenamento (discosuros,tarjetadesmemoriayotros).Si durante el procesode reparacion,el contentido del disco duroo deequalquierotrotodesiproducido almacenamento de datos setoleraraborrara,modificarorperdiera, Panasonic Espana,S.A.y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hanakenablesde loseffectos producidosenellos.Los discos duros uortódispositivosdealmacenamento reemplazados bajo esta GARANTIA seran suministrados con el software o datos originales de fabrica,y no contendrarel software o los datos instalados por terceros.
  4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indefinido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realistically fue vendido con anterioridad a la Fecha indicada en el justificante de compra, el aparato en cuestion quedaría automatistically excluido de los Benefecios de laquia. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación sera a cargo del cliente.
  5. El Servicio Tecnico Autorizadoouldexigirlapresentation del justificante de compradel aparato junto con这点 Documento,por lo que se recomienda su conservacion durante el plazo de calidad de la garantia.Esta garantia no afecta a los redechos estatutoseros del consumidor amparados por la legislacion vigente aplicable.
    6.Esta garantía sólo es valida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Economico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croatia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y realizados únicamente Dentro de这些东西.

Si el País de uso de la compra, el service se realizará de acuerdo con los tiénmos y conditiones aplicables en el País de uso, excepto en aquellos casos donde el periodo de garantía en el País de la compra sea más prolongado que en el País de uso, en caso el periodo de garantía aplicable sera el del País de compra.

Panasonic Iberia S.A.

WTC Almeda Park

Plaça de la Pau, s/n

Edificio 8, planta baja

Electrónica Integral de Canarias, S.A.

para las Islas Canarias)

Juan Ravina Mendez, 7

38009 Santa Cruz de Tenerife

Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435

DK DENMARK

obogososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososososos

O'zbekiston uchun kafolat shartlari

Panasonic Corporation Kompaniyasi Qozog'iston, O'zbekiston,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : TY-ER3D4ME

Categoría : Accesorio de televisión 3D