PANASONIC TY-CC20W - Cámara de videoconferencia

TY-CC20W - Cámara de videoconferencia PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TY-CC20W PANASONIC en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC TY-CC20W - page 109
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara de videoconferencia
Marca Panasonic
Modelo TY-CC20W
Alimentación 5 V CC (USB) 500 mA
Consumo eléctrico 0,5 W máx.
Dimensiones (L × A × P) 180 × 47 × 28 mm
Peso (con cable) 100 g
Rango de temperatura 0 °C a 40 °C
Lente F/2,0 4P – FOV 56,8° (HD)
Micrófono 4 micrófonos unidireccionales
Sensor CMOS 1/4 pulgada
Resolución de video 1280 × 720 píxeles
Enfoque Fijo (60 cm a ∞)
Formatos de salida H.264, YUV
Velocidad de cuadros 30 ips máx.
Interfaz USB 2.0
Longitud del cable USB aproximadamente 1,5 m
Seguridad Desmontaje prohibido; instalación firme; evitar humedad
Mantenimiento Paño suave y seco; no usar benceno ni diluyente
Garantía 1 año (consultar condiciones)

Preguntas frecuentes - TY-CC20W PANASONIC

¿Cómo instalar la cámara en el televisor?
Fije los imanes del soporte en la parte posterior del televisor (parte metálica). Si la parte posterior no es metálica, use cinta adhesiva. Coloque la cámara en el centro del panel de visualización o sobre una superficie plana frente al televisor, a la altura del rostro.
¿Qué hacer si la cámara no funciona?
Verifique que el cable USB esté correctamente conectado al puerto USB del televisor. Apague y encienda el televisor con su botón de encendido. Asegúrese de que un servicio compatible (p. ej., Skype) esté activo.
¿Por qué la imagen está borrosa?
El enfoque es fijo de 60 cm al infinito. Si el sujeto está demasiado cerca (menos de 60 cm), la imagen estará borrosa. Aleje la cámara o el sujeto.
¿Puedo usar esta cámara con un ordenador o un televisor de otra marca?
No. La cámara está diseñada exclusivamente para televisores Panasonic equipados con un puerto USB. No la conecte a un ordenador ni a un televisor de otro fabricante.
¿Cómo limpiar la cámara?
Use un paño suave y seco. Retire el polvo del paño antes de limpiar para evitar rayones. No use nunca benceno, diluyente ni cera.
¿Qué televisores son compatibles?
Los televisores Panasonic HD equipados con un puerto USB y conectados a Internet de banda ancha. Consulte la página de asistencia de Panasonic para la lista de modelos compatibles.
¿La cámara funciona con Skype?
Sí, a través de la interfaz VIERA Connect del televisor. Seleccione Skype (u otro servicio compatible) y siga las instrucciones en pantalla. Nota: Skype no se puede usar para llamadas de emergencia.
¿Qué hacer si la imagen está demasiado oscura o granulada?
Aumente la iluminación de la habitación. La cámara necesita suficiente luz para una imagen nítida.
¿Cómo conectar la cámara al televisor?
Apague el televisor con su botón de encendido. Conecte el cable USB de la cámara directamente al puerto USB del televisor (no use un concentrador USB). Encienda el televisor.
¿Cuál es el consumo eléctrico de la cámara?
El consumo máximo es de 0,5 W a 5 V CC (500 mA). Se alimenta a través del puerto USB del televisor.

Preguntas de los usuarios sobre TY-CC20W PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de videoconferencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TY-CC20W - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TY-CC20W de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO TY-CC20W PANASONIC

Ao colocar a-camera na superficie de una mesa, etc.

Cologne a camera en una superficie plana na fronte da television,approximamente na alta do seu rosto.

OBSERVE

Manual de instructaciones

Cámara paracomings

N^o de model

TY-CC20W

Gracias por comprar un producto de Panasonic.

  • Antes de usar este producto, lea ciuidadosamente las instrucciones y guarde estemanual para el futuro.
  • Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las "Precauciones de seguridad" y "Precauciones de Manipulación"(págrinas 1 - 2).

  • Este producto permite realizar llamadas de video y de voz desde Internet por medio de un telesor de alta definacion Panasonic equipo con un puerto USB.*

  • El teovisor debe estar conectadoauna conexion de Internet de banda ancha.
  • Algunos modelos de television no son compatibles con este producto. Para Obtener información sobre los modelos de television compatibles con este producto, véase la págin web de Panasonic. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/compatibility/usb/index.html

Precauciones deseguidad

Advertencia

Desmontaje

No desmonte ni modifique esta CAMERA.

Si lo hace podría provocar un incendio o una descarga electrica.

Precaución

Prevencion contra caidas

Asegürese de que la CAMERA esté instaladafirmamente.

Si cae desde el lugardonde seencuentra instalada,lacamera podría lesionar alguien.

No mojar

  • Mantenga la CAMERA siempre en un lugar fresco y seco.

Si no lo hace podría provocar un incendio o una descarga electrica.

Precauciones de manipulación

No toque el objetivo de la camarara con las manos.

Si lo hace el objetivo se podra ensuciar, dando lugar a imagenes borrasos.

No disconnecte el cable USB cuando la CAMERA este encendida.

Si lo hace, laamera o el telesor可视的情感 de configurar corRECTamente.

En este caso, descenthuce y vuelva a enchufar una vez a la toma de corriente el cable de alimentacion de ca del telesrvice, conecte de nuevo el cable USB de la camera y vuelva a encender el telesrvice.

No tire del cable USB con demasiada fuerza.

Si lo hace podría provocar daños en la camaría.

No permita que la CAMERA caiga ni sufra golpes o sacudidas.

Estas circunstancias podrian provoc daños en la CAMERA.

No guarde ni utilise esta CAMERA en lugares con altas temperatas ni cerca de Campos magnéticos fuertes.

Si lo hace, la CAMERA podra resultar df Niada, deformarse o除外 de funcional corRECTamente.

No utilise laamera en lugares con polvo, vapor o humo, ni en lugaresonde se pueda mojar con agua u或者其他 liquidos.

Estas circunstancias podrian provoc daños en la camarra.

No doble la pieza de soporte.

Si lo hace podría provocar daños en la camaría.

Instalación

Vista frontal de la camarata

PANASONIC TY-CC20W - Instalación - 1
Objetivo de la-camera
Lampara de toma

Se ilumina en rojo cuando la CAMERA o el micrófono está activos.

Vista lateral de la camarata

Cable USB

Approx. 1,5 m (Approx. 4'11")

PANASONIC TY-CC20W - Cable USB - 1

Instalacion de la casa encima del televator

Cologne los imanes de la peana de la camera en la parte trasera superior del aparato de TV.

Si la parte trasera del aparato no es de metal, pegue la peana de la camera con cinta adhesiva.

PANASONIC TY-CC20W - Instalacion de la casa encima del televator - 1

PANASONIC TY-CC20W - Instalacion de la casa encima del televator - 2

PANASONIC TY-CC20W - Instalacion de la casa encima del televator - 3
(Ejempldo de instalacion en el centro de la pantalla del televisor)
Parte superior de la pantalla del televator

Colocacion de la casa sobre una mesa, etc.

Cologne la camera sobre una superficie plana situada delante del televisor, aproximamente a la alta del rostro.

NOTA

  • Si laamera se coloca cerca de los altavoces del televisor, el volumen del televisor podra provocar un ruido agudo que se conoce como "aullido". Si se produce aullido, bajo el volumen de los altavoces del televisor.

Conexión

Conecte el cable USB de la-camera al puerto USB del televator.

  1. Pulse el botón de alimentación del televator para apagarlo.

  2. Introduzca el cable USB de la-camera en el puerto USB del televisor.

PANASONIC TY-CC20W - Conexión - 1

*1 Para Obtener información sobre la交代 al puerto USB consulte el manual de instructaciones del teovisor.

Asegürese de que el conector USB está orientado en la mesma direccionque el puerto USB.

  1. Pulse el botón de alimentación del televisor para encenderlo.

NOTA

  • Encienda y apague el television siempre con el botón de alimentación que hay en elismo.
  • No utilise un concentrador USB para conectar la-camera al television.
  • Conecte sempre el concentrator USB de la-camera directamente al television.
    -Esta CAMERA no se pueda usar con un ordinador ni contelevisores de otheraemarks.Esta CAMERAdebeconectarseimmediatuenelevisorPanasonic equipado con un puerto USB.with USB ports.

Uso de la CAMERA

  • El teovisor debe estar conectado a una connexion de Internet de banda ancha.
  • Realice las siguientes operaciones con el mando a distancia del telector. Para más información sobre las operaciones con el mando a distancia del telector, véase el manual de instructcciones del telector.

  • Abra "VIERA Connect" en la pantalla del televisor.

  • SeLECTIONE el contenido que quiera utilizar con la CAMERA (p.ej. "Skype™, etc.) y pulse "OK".

  • Para continuar, siga las instructiones en pantalla para registrar una CCTA, realizar y recibir lllamadas de video y de audio, configurar la camera, etc.

PANASONIC TY-CC20W - Uso de la CAMERA - 1

Prohibido realizar llamadas de emergencia.

Skype no reemplaza al serviceo Telefonico tradicional y no pueda utiliser para realizar llamadas de emergencia.

NOTA

  • Los contenido, procedimientos y visualizaciones de la pantalla faciliados你能 sufrir Cambios sin previovision.

Mantenimiento

Limpie la CAMERA con un pañosuave y seco.

Si frota la-camera con un paño sucio podría rayarla.

Por este motivo, elimine sempre los restos de polvo, suciedad, etc. del pocho antes de limpar la camarra.

No utilise gasolina, disolventes, cera, etc. en la camara, ya que podra bescharse la pintura.

Especillasiones

Alimentación5 V CC (alimentado por USB) 500 mA
Consumo electricoMáx. 0,5 W
DimensionesAncho 180 mm (7,09") Alto 47 mm (1,86") Fondo 28 mm (1,11")
PesoAprox. 100 g (aprox. 0,22 lbs.) (cable USB incluido)
Gama de temperatas admissible0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
ObjetivoObjetivo F/2.0 4P; FOV (D) 56,8° (en modo HD)
Micrófono4 micrófonos unidirectionales
Sensor1/4 inch CMOS Sensor
Resolución1280 × 720
EnfoqueEnfoque fijo (aprox. 60 cm - ∞)
Imagen de saluteMax. 1280 × 720 (HD)
Formato de saluteH.264, YUV
Imágenes max. por segundo30 fps
ConexiónUSB 2.0

Resolución de problemas/Preguntas y respuestos

Compruebe primero lo siguientes. Si no solucióna el problema, por favor contacte con el establishimiento de compra.

La-camera no funciona.

  • £Está conectado correctamente el cable USB de la webcam al puerto USB del telemovisor? (pagina 4) Pulse el botón del telemovisor para apagarlo ywhelming a conectar el cable USB de la webcam.
  • Había inceptionu增值服务 (como Skype) que utilise la webcam para comunicación? (págrina 5) Cuando se inicia y se usa correctamente un service que es compatible con el service de comunicación, la webcam funciona automatistically.
    Es compatible su modelo de tevisor con la camara? (pagina 1)

Las imagenes tomas con la camarapa aparecen oscuras o granulosas.

  • Es probable que no haya suficiente luz.

Cuando utilise la CAMERA, asegúrese de que el lugar está bien iluminado.

Las imagenes tomas con la camarapa aparecen borrosas.

  • Es probable que laamera está demasiado cerca. Utilice laamera a una distancia minima de 60 cm de lo que desea grabar.

Si la distancia es menor, es posible que laImagen aparezca borrosa.

LaImagen que se recibe del interlocutor parece haberse detenido.

  • Dependiendo del entorno de connexion de Internet, pueda que no sea possible tener una velocidad deCommunication apropiada para utiliser la CAMERA.

Mejorelentorno deconexiono intente using la camara aotra hora del dia.

Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

PANASONIC TY-CC20W - Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares) - 1

La aparicio de este simbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos elétricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.

Rogamos deposite este producto en los+puntos de recogida de los sistemas de gestion de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores habituales de basura.

Para entreprises de la Unión Europea

Si DEA dequeechar equipos electricos y electronicos,pongase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros payses no pertenecientes a la Unión Europea

Este"simbolo solo es valido en la Unión Europea.

Si DEA seecha este produit,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Información de protección de medio ambiente para sistemas de China

PANASONIC TY-CC20W - Información de protección de medio ambiente para sistemas de China - 1

Este"simbolo solo es valido en China.

De conformidad con la directiva 2004/108/EC, articulo 9(2)

Athugio: Vinsamlega geymió kaupnótu

El plazo de vigencia de esta GARANTIA es de 2 ANOS (el plazo se contará a partir de la Fecha de compra) para las siguientes categorías de producto:

Televisión, Camaras de video, Fotografia Digital, Audio, HiFi, DVD, Bluray, Frigorificos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas.

Condiciones de validez de la garantia:

  1. Reparacion gratuite, en nuestros Servicios Tecnicos Autorizados, de在哪quier componente averiado por un eventual defectiono de fabricacion, incluidas la mano de obr necessaria para dicha reparacion, la reposacion del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El Telefono de atencion a 用户s es el 902 15 30 60.
  2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestos en marcha ni las intervenções en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, como como tampoco la limpieza o mantenimiento perólico del的商品, ni la substitución de consumibles y piezas defectuarias por desgaste natural debio a un uso inapropiado.
  3. Almacenimiento de datos informáticos. Es responsableidad del usuario hacer copias de seguridad de los programs de software, datos o información almacenada enequalquierdispositivodealmacenimiento (discosuros,tarjetasde memoriayotros).Si durante el procesode reparacion,el contentido del disco duroo deequalquierotrodispositivo dealmacenimiento de datos se alterara,borrara,modificarorperdiera, Panasonic Espana,S.A.y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsablesde los efectos producidos enellos.Los discos duros uoterosdispositivosdealmacenamento reemplazados bajo esta GARANTIA seran suministrados con el software o datos originales de fabrica,y no contendrnanel software o los datos instalados por terceros.
  4. En el caso de que la avería obedeceza a un uso indefinido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el本身就是 hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con anteriorsidad a lacke indica en el justificante de compra, el aparato en cuestion quedaría automatistically excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparacionSEA a cargo del cliente.
  5. El Servicio Tecnico Autorizado podra exigir la presentacion del justificante de compra del aparato jinto con este documento, por lo que se recomienda su conservacion durante el plazo de calidad de la garantia.Esta garantia no afecta a los derechos estatutoseros del consumidor amparados por la legislacion vigente aplicable.
    6.Esta garantía sólo es valida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Economico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croatia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los products comprados y realizados únicamente Dentro de这些东西.

Si el País de uso de la compra, el service se realizará de acuerdo con los tiénmos y conditiones aplicables en el País de uso, excepto en aquellos casos de el periodo de garantía en el País de la compra sea más prolongado que en el País de uso, en caso el periodo de garantía aplicable sera el del País de compra.

Panasonic Iberia S.A.

WTC Almeda Park

Plaça de la Pau, s/n

Edificio 8, planta baja

Electrónica Integral de Canarias, S.A.

(paras Islas Canarias)

Juan Ravina Mendez, 7

38009 Santa Cruz de Tenerife

Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435

DK DENMARK

Poderá obter una copia da garantía através de:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : TY-CC20W

Categoría : Cámara de videoconferencia