Baby Carrier Harmony - Columpio para bebe BabyBjörn - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Baby Carrier Harmony BabyBjörn en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Columpio para bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Baby Carrier Harmony - BabyBjörn y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Baby Carrier Harmony de la marca BabyBjörn.
MANUAL DE USUARIO Baby Carrier Harmony BabyBjörn
Posición de uso trasero Posición “bebé” De 12 a 36 meses aprox. Max. 40 lb, 40 in (18 kg, 100 cm) Hebilla del soporte para la cabeza Presilla Tirante para los hombros Soporte para la cabeza y el cuello Botón del soporte para la cabeza Hebilla de seguridad Correa para la pierna Soporte trasero Hebilla del cinturón abdominal Ajuste del tirante para los hombros Cierres de la posición de las piernas Cinturón abdominal Cierre para el asiento del recién nacido Ajuste del soporte para la cabeza
Cuando lleve a un recién nacido, puede ajustar el cinturón abdominal en una posición más alta alrededor de su cintura, de modo que el pequeño quede a cierta distancia de su cara y le permita besar su cabeza. No olvide ajustar también los tirantes para los hombros. Mirando hacia dentro Posición “recién nacido” De 0 a 4 meses aproximadamente. Mín. 7 lb, 21 in (3 kg, 53 cm) Correas para las piernas para niños menores de 10 lb (4.5 kg)
PARTES DEL CANGURO PORTABEBÉ
¡ADVERTENCIA! SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INTRUCCIONES, ES UNA CUESTIÓN DE SEGURIDAD PARA SU HIJO.
POSICIONES DE USO: FRONTAL Y TRASERA
Desde recién nacidos de 0 meses, 7 lb / 21 in (3 kg, 53 cm) hasta niños de aprox. 36 meses, 40 lb / 40 in (18 kg, 100 cm). Mirando hacia delante Cuando el niño pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda. De 5 a 15 meses aproximadamente. Max. 26 lb (12 kg). Mirando hacia dentro De 4 a 36 meses aproximadamente. Máx. 33 lb. (15 kg). Es preferible que los niños más pequeños estén más arriba, en una posición que le permita besar su cabeza.20 21 AJUSTES RECIÉN NACIDO DESDE 24.4 - 26.8 IN (62-68 CM) HASTA 40 IN (100 CM) Abra el cierre a partir de 24.4 -
Recién nacido - Con el cierre completamente cerrado y bloqueado. Desde 7 lb, 21 in (3 kg, 53 cm) hasta 24.4 -
El ancho del asiento puede ajustarse con los dos cierres que se encuentran en la parte exterior. Abra los cierres para permitir que el niño mueva las piernas libremente. Los cierres pueden bloquearse en cualquier posición. Abroche el cinturón abdominal en su espalda. Si está demasiado ajustado, levante el borde exterior de la hebilla. Coloque al pequeño en el Canguro Portabebé de frente hacia usted, con una pierna a cada lado de la sección frontal y con los brazos en las aberturas correspondientes. México ES22 LLEVE A SU BEBÉ DE FORMA SEGURA Y CÓMODA
POSICIÓN CON EL SOPORTE
PARA EL CUELLO DESPLEGADO
Para evitar que los botones se abran. No ajuste demasiado las correas del cuello ni las del soporte de la cabeza.
Ajuste el soporte de la cabeza para que el cuello del niño tenga suficiente apoyo. Ajuste el soporte de la cabeza ajustando las correas hasta la posición deseada. Asegúrese de que la nariz y la boca del niño tengan suficiente espacio para que pueda respirar cuando esté dentro del Canguro Portabebé. Coloque las correas para las piernas a ambos lados del canguro cuando el bebé pese menos de 10 lb (4.5 kg), para reducir el tamaño de las aberturas para las piernas y evitar que el niño se caiga por ellas. Las aberturas para las piernas deben ajustar perfectamente en las piernas del bebé. Bajo Alto22 23 ¡SUGERENCIA! Si el pequeño está dormido, abra la sección frontal completamente para sacarlo sin despertarlo. CÓMO SACAR AL BEBÉ DEL CANGURO Desabroche las correas para las piernas si las está usando. Desabroche las hebillas del soporte para la cabeza. Suelte los tirantes para los hombros y desabroche las hebillas de seguridad en ambos lados. Saque al niño del canguro. CÓMO LLEVAR AL NIÑO MIRANDO HACIA DELANTE Abra los cierres para la posición de la pierna en ambos lados. El niño debe permanecer de frente a usted (en la posición hacia adentro) hasta que pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda (hasta una edad aproximada de 5 meses), a esa edad su cuello, espalda y caderas serán lo suficientemente fuertes para colocarlo en la posición de frente. El peso máx. para la posición “mirando hacia delante” es de 12 kg. Bajo
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DEL PEQUEÑO Introduzca sus manos en el Canguro Portabebé y póngalas por debajo de los glúteos y los muslos del pequeño. Levante al niño ligeramente y doble cuidadosamente sus muslos hacia usted. Las rodillas del niño deben quedar en una posición alta que le permita mover libremente la mitad inferior de las piernas. Mantenga una mano debajo del pequeño y tire del soporte para la cabeza. Finalmente, ajuste los tirantes para los hombros. De esta forma podrá llevar a su bebé con mayor comodidad. México ES24 CÓMO LLEVAR AL PEQUEÑO EN LA ESPALDA Para llevar al pequeño en la espalda debe tener aproximadamente entre 12 y 36 meses, y hasta un max. de 40 lb / 40 in (18 kg, 100 cm). Primero, coloque al pequeño en el Canguro Portabebé mirando de frente a usted. Consulte las figuras 1-13. Revise que los cierres que ajustan el ancho del asiento estén completamente cerrados. Pase su brazo derecho por debajo del tirante para el hombro. Afloje los tirantes para los hombros levantando el borde exterior de las hebillas. Vuelva a colocar los tirantes para los hombros en su posición normal. Compruebe que los tirantes no estén torcidos. Ajuste el soporte trasero en una posición que sienta cómoda. Ajuste la altura y el ancho tirando en dirección vertical y lateral. Apriete el cinturón abdominal y ajuste los tirantes para los hombros tirando de ellos hacia atrás. Pase su brazo izquierdo por debajo de la parte inferior del tirante. El tirante para el hombro deberá ser ahora como un lazo alrededor de su cuerpo. Levante al pequeño por debajo y pónganlo cuidadosamente sobre su espalda, sujetándolo con su brazo derecho. ¡IMPORTANTE! No sujete la hebilla de seguridad mientras mueve al pequeño hacia su espalda. ¡IMPORTANTE! Ajuste el soporte de la cabeza para evitar que la cabeza del niño se incline hacia atrás24 2525
APROBACIÓN DE SEGURIDAD
Los Canguros Portabebé BABYBJÖRN Baby Carrier Harmony cumplen con los requisitos de seguridad de las normas EN 13209-2:2015 y ASTM F2236.
INFORMACIÓN SOBRE LA TELA
Tejido principal: 100% poliéster Otro tejido: 80% poliéster, 16% algodón, 4% elastano Cubierta para el cierre de las piernas: 100% algodón Se garantiza que todos los materiales que se utilizan para fabricar el Canguro Portabebé están libres de sustancias nocivas y alergénicas, y cumplen con los requisitos de la norma Oeko-Tex 100, clase 1 en productos para bebés.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Tela Lave el producto a máquina por separado con agua tibia y detergente suave en el ciclo para prendas delicadas y seque el producto al aire libre (no lo seque en secadora). No utilice cloro ni suavizante para ropa. ¡NUNCA PLANCHE EL PRODUCTO! Recomendamos que utilice una bolsa especial para lavar la ropa en lavadora.
PARA SACAR AL NIÑO DEL CANGURO, PRIMERO DELE VUELTA HACIA EL FRENTE Afloje los tirantes. Pase su brazo izquierdo por debajo de la parte inferior del tirante. Cuidadosamente dé la vuelta al niño sujetándolo por debajo con su brazo derecho. Coloque los tirantes para los hombros en su lugar (revise que no estén torcidos). Ajuste el cinturón abdominal Suelte la hebilla del soporte para la cabeza y desabroche las hebillas de seguridad en uno o ambos lados. Saque al niño del canguro. Pase su brazo derecho por debajo del tirante para el hombro. Pase su brazo izquierdo por debajo de la parte inferior del tirante. (el tirante para el hombro deberá ser ahora como un lazo alrededor de su cuerpo). México ES26 ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE
ASFIXIA PELIGRO DE SUFRIR CAÍDAS - Los bebés pueden deslizarse o caerse del canguro si la abertura en las piernas es demasiado amplia.
- Las aberturas para las piernas deben ajustar perfectamente las piernas del bebé.
- Antes de cada uso, asegúrese de que todas las hebillas estén bien cerradas.
- Tenga especial cuidado al inclinarse o caminar.
- Nunca se agache ni doble las rodillas.
- Utilice este Canguro Portabebé solo para niños que pesen entre 8 y 30 libras (3.5 a 13.5 kg).
- Utilice este Canguro Portabebé solo para niños que midan entre 21 y 40 in (53 a 100 cm).
PELIGRO DE SUFRIR CAÍDAS Y
ASFIXIA - Los bebés menores de 4 meses pueden asfixiarse con este producto si mantiene su cara presionada contra su cuerpo
- No sujete al bebé demasiado apretado contra su cuerpo.
- Deje suficiente espacio para que el bebé mueva su cabeza.
- Mantenga la cara del bebé libre de obstrucciones en todo momento.
- Si amamanta a su bebé en el Canguro Portabebé, vuelva a acomodarlo después de alimentarlo para que la cara del bebé no quede presionada contra su cuerpo. IMPORTANTE - Lea con atención este manual antes de armar y utilizar el Canguro Portabebé. Guarde las instrucciones para futuras referencias. Su equilibrio puede verse afectado negativamente por sus movimientos y los de su hijo. Tenga cuidado cuando se doble hacia delante o hacia los lados. Este canguro NO es adecuado para utilizarlo mientras practica deportes u otras actividades de entretenimiento. Lea con atención este manual antes de armar y utilizar el Canguro Portabebé. Guarde las instrucciones para futuras referencias. Cuando utilice el transportador suave, supervise a su hijo. En el caso de los bebés que tuvieron bajo peso al nacer y los niños que padecen afecciones médicas, consulte a un profesional de la salud antes de utilizar el producto. Deje de utilizar el Canguro Portabebé si le faltan piezas o si hay alguna pieza dañada.26 27 Antes de cada uso, revise si el producto presenta costuras desgarradas, roturas en las correas o en la tela, o si los elementos de sujeción están dañados. Los bebés prematuros, con problemas respiratorios y los bebés menores de 4 meses tienen más riesgo de sufrir asfixia. Revise que el pequeño disponga de aire suficiente alrededor de la nariz y la boca. Evite abrigar demasiado a su pequeño cuando se encuentre en el Canguro Portabebé. Nunca se recueste ni duerma con el pequeño mientras utiliza el Canguro Portabebé. El niño debe permanecer de frente a usted (en la posición hacia adentro) hasta que pueda mantener la cabeza erguida (una edad aproximada de 5 meses). Ajuste siempre el Canguro Portabebé a la talla de su hijo, de acuerdo con las instrucciones. Revise que todos los broches, hebillas, correas y ajustes estén correctamente asegurados antes de cada uso. Asegúrese de que el niño esté bien colocado dentro del producto, incluida la colocación de las piernas. Las correas para las piernas deben utilizarse para niños que pesan entre 7 y 11 lb (3 a 5 kg). Los niños pequeños pueden caerse por las aberturas para las piernas. Solo debe utilizar el Canguro Portabebé mientras camina o si permanece sentado o de pie de forma normal. No utilice nunca un Canguro Portabebé si sufre problemas de equilibrio o movilidad provocados por la práctica de ejercicio, la falta de sueño o tratamientos médicos. No lleve nunca al bebé en el Canguro Portabebé si va a realizar tareas que impliquen estar cerca de fuentes de calor o sufrir exposiciones a productos químicos, como cocinar y limpiar. Nunca utilice el Canguro Portabebé suave mientras conduce o viaja en automóvil. Este Canguro Portabebé se diseñó exclusivamente para ser utilizado por adultos. Ajuste siempre el Canguro Portabebé a la talla de su hijo, de acuerdo con las instrucciones. Utilice este Canguro Portabebé solo para niños que pesen entre 8 y 40 lb (3.5 a 18 kg). Utilice este Canguro Portabebé solo para niños que midan entre 21”–40” Cuando utilice el transportador suave, supervise a su hijo. Revise frecuentemente que el pequeño esté cómodo y seguro cuando vaya dentro el canguro portabebé, especialmente si lo lleva en la espalda. Este Canguro Portabebé se diseñó exclusivamente para ser utilizado por adultos. México ESLIFETIME LIMITED WARRANTY ON BABYBJÖRN BABY CARRIER HARMONY BABYBJÖRN INC. (“WE” OR “US”) EXTENDS THIS LIMITED WARRANTY ONLY TO THE CONSUMER WHO ORIGINALLY PURCHASED THIS PRODUCT (“YOU”). This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Legal rights may also vary from province to province. This limited warranty starts on the date you purchase the product and lasts as long as you own the product and requires a proof of purchase to be eective. It covers defects in original materials, design, and workmanship. Your sole remedies for any product found to be defective consist of the repair and/or replacement of the product. This limited warranty does not cover any defects caused by improper use, failure to follow instructions, modification, unauthorized repair, accident, neglect, abuse, or normal wear and tear. To obtain warranty service or to report a product defect, please contact us in writing at 1270 Broadway Suite 508, New York, NY 10001, by phone at (866) 424-0200 or by email as support@babybjorn.com. If we determine that the product is defective, we will, at our sole discretion, either repair or replace the product at our expense. We will pay for shipping fees to return the repaired or replaced product to you. Determination of defects shall be made in accordance with procedures we establish. THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OR LOSSES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. OTHER LEGAL RIGHTS MAY BE AVAILABLE AND MAY VARY BY STATES OR PROVINCES. GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE PORTE-BÉBÉ HARMONY DE BABYBJÖRN BABYBJÖRN INC. (« NOUS ») OFFRE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SEULEMENT AU CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ À L’ORIGINE CE PRODUIT (« VOUS »). Cette garantie limitée vous octroie des droits juridiques précis, et il se peut que vous ayez également d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre. Les droits prévus par la loi varient également d’une province à l’autre. Cette garantie limitée commence à la date à laquelle vous achetez le produit et dure aussi longtemps que vous possédez le produit. De plus, une preuve d’achat est requise pour que la garantie soit applicable. Elle couvre les défauts dans les matériaux d’origine, la conception et la fabrication. Vos seuls recours en cas de produit défectueux consistent à faire réparer et/ou remplacer le produit. Cette garantie limitée ne couvre pas tout autre défaut causé par une utilisation inappropriée, un manquement aux instructions, une modification, une réparation non autorisée, un accident, une négligence, un abus ou l’usure normale. Pour obtenir un service de garantie ou signaler un défaut du produit, veuillez communiquer avec nous par écrit au 1270 Broadway Suite 508, New York, NY 10001, par téléphone au 866 424-0200 ou par courriel à support@babybjorn.com. Si nous déterminons que le produit est défectueux, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion exclusive, le produit à nos propres frais. Nous paierons les frais d’expédition pour vous retourner le produit réparé ou remplacé. La détermination des défauts est eectuée conformément aux procédures que nous établissons. LES MESURES DÉCRITES CI-DESSUS SONT VOS SEULS RECOURS. NOTRE RESPONSABILITÉ NE DÉPASSE EN AUCUN CAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ RÉELLEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, ET EN AUCUNE CIRCONSTANCE NOUS NE SOMMES RESPONSABLES DES DOMMAGES OU DES PERTES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, QU’ILS SOIENT DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DONC LES RESTRICTIONS OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. D’AUTRES DROITS VARIANT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE PEUVENT ÊTRE PRÉVUS PAR LA LOI. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA EL CANGURO PORTABEBÉ HARMONY DE BABYBJÖRN Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos y también puede incluir otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Los derechos legales también pueden variar de una provincia a otra. Esta garantía limitada comienza desde la fecha en que la que compró el producto, dura todo el tiempo que usted sea su propietario y requiere que presente una prueba de compra para que sea efectivo. Cubre cualquier defecto en los materiales originales, diseño y mano de obra. Los únicos recursos que se tienen para cualquier producto que salga defectuoso consisten en la reparación y/o el reemplazo del producto. Esta garantía limitada no cubre ningún defecto causado por uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, modificación o reparación no autorizada, accidentes, negligencia, abuso o desgaste normal. Para obtener un servicio por garantía o informarnos sobre un defecto en el producto, póngase en contacto con nosotros por escrito a 1270 Broadway Suite 508, New York, NY 10001, por teléfono al número (866) 424-0200 o mediante el correo electrónico support@ babybjorn.com. Si determinamos que el producto está defectuoso, a nuestro exclusivo criterio, repararemos o reemplazaremos el producto a nuestra costa. Pagaremos los costos de envío para devolverle el producto reparado o reemplazado. La determinación de los defectos se realizará de acuerdo con los procedimientos que establezcamos. LOS RECURSOS QUE SE DESCRIBEN ARRIBA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NUESTRA RESPONSABILIDAD EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE PAGÓ POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO, Y NOSOTROS, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, SEREMOS RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA QUE RESULTE DE MANERA CONSECUENTE, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVA, YA SEA DIRECTA O INDIRECTAMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN QUE SE MENCIONÓ ANTERIORMENTE PUEDE NO APLICARSE A USTED. PUEDEN ESTAR DISPONIBLES OTROS DERECHOS LEGALES Y PUEDEN VARIAR POR ESTADOS O PROVINCIAS.Art. 088 • La marque BABYBJÖRN est protégée par des enregistrements de marque dans plusieurs pays, entre autres Marque déposée É.-U. nº 1,385,135, 4,511,202 et 4,518,181. Ce produit est doté du design de lignes parallèles caractéristiques des produits BABYBJÖRN. Le design de lignes parallèles est protégé par un enregistrement de marque dans plusieurs pays, entre autres Marque déposée É.-U. n° 4,843,682. Demande d’enregistrement de modèle en instance. Baby Carrier Harmony © BabyBjorn AB, 2019. Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec info@babybjorn.com ou visitez le site www.babybjorn.com. BabyBjörn AB, Kulltorpsvagen 49, 333 74 Bredaryd, Suède www.babybjorn.com. Art. 088 • La marca BABYBJÖRN está protegida por registros de marca comercial en varios países, por ejemplo, números de registro de la marca comercial en los Estados Unidos 1,385,135, 4,511,202 y 4,518,181. El diseño de líneas paralelas indica que es un producto BABYBJÖRN genuino. El diseño de líneas paralelas está protegido por registros de marca comercial en varios países, por ejemplo, número de registro de la marca comercial en los Estados Unidos 4,843,682. Solicitud de diseño pendiente. Baby Carrier Harmony © BabyBjorn AB, 2019. Para obtener más información, póngase en contacto con info@babybjorn.com o visite www.babybjorn.com. BabyBjörn AB, Kulltorpsvagen 49, 333 74 Bredaryd, Sweden www.babybjorn.com.Art. The mark BABYBJÖRN is protected by trademark registrations in several countries. US TM Reg. Nos. ,,, ,, & ,,. The Parallel Line Design is a sign of a genuine BABYBJÖRN product. The Parallel Line Design is protected by trademark registrations in several countries, i.a. US TM Reg. No. ,,. For more information, see www.babybjorn.com/patents. Baby Carrier Harmony © BabyBjörn AB, . BabyBjörn AB, Kulltorpsvägen , Bredaryd, Sweden In North America distributed by BabyBjörn inc. - - US - V CONTACT US To nd the answers to most questions and contact our customer service, please visit www.babybjorn.com
ManualFacil