Kärcher HG 64 - Limpiador de alta presion

HG 64 - Limpiador de alta presion Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG 64 Kärcher en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher HG 64 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HG 64 Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG 64 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG 64 de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO HG 64 Kärcher

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.

  • ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.951-949.0!
  • En caso de daños de transporte informe inmediatamente al fabricante.
  • Comprobar el contenido del paquete al desembalar.

Índice de contenidos

Protección del medio ambiente ES 1

Niveles de peligro ..... ES 1

Elementos del aparato ..... ES 2

Símbolos en el aparato..... ES 2

Uso previsto ..... ES 2

Indicaciones de seguridad ... ES 3

Dispositivos de seguridad.... ES 3

Puesta en marcha..... ES 3

Manejo ES 4

Almacenamiento ..... ES 5

Transporte..... ES 5

Cuidados y mantenimiento ... ES 5

Ayuda en caso de avería .... ES 7

Garantía ES 8

Accesorios y piezas de repuestoES 8

Declaración UE de conformidadES 8

Datos técnicos ...... ES 9

Protección del medio ambiente

Kärcher HG 64 - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a la basura doméstica y entreguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.

Kärcher HG 64 - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medio ambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Por favor, no deje que el aceite para motores, el aceite caliente y la gasolina dañen el medio ambiente. Evite que sustancias nocivas penetren en el suelo y elimine el aceite usado de forma que no dañe el medio ambiente.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCIÓN

Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales.

Elementos del aparato Sín

1 Chapa de sujeción
2 Tapa de goma
3 Conmutador de nivel
4 Filtro previo de combustible
5 Sujeción para pistola pulverizadora manual con tubo pulverizador

6 M a r c o

7 Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco

8 Placa de características

9 Pinza de fijación

10 Manguera (sistema de amortiguación suave)

11 Tamiz en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco

12 Electroválvula material combustible

13 Bomba de material combustible

14 Filtro de combustible

15 Ventilador de material combustible

16 Entrada de alta presión (azul)

17 Rodillo-guía con freno de estacionamiento

18 Depósito de carburante

19 Filtro de combustible

20 motor del ventilador

21 Abertura de llenado para combustible

22 Interruptor del aparato

23 Manguera de alta presión 3 m, ancho nominal 8

24 Conexión eléctrica

25 Salida de alta presión (naranja)

26 Manguera de alta presión 10 m

27 Quemador

28 Portamangueras

29 tuerca de racor

30 transformador de encendido

31 Boquilla de alta presión (no incluida en el alcance del suministro)

32 Lanza dosificadora

33 Pistola pulverizadora manual

34 Palanca de disparo

35 Bloque de seguridad de la pistola pulverizadora manual

los en el aparato

Kärcher HG 64 - los en el aparato - 1

Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se usan in-

debidamente. No dirija el chorro hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato.

Kärcher HG 64 - los en el aparato - 2¡Peligro por tensión eléctrica!Solo electricistas cualificados o personal autorizado pueden realizar trabajos en los componentes de la instalación.
Kärcher HG 64 - los en el aparato - 3¡Riesgo de quemaduras por superficies calientes!
Kärcher HG 64 - los en el aparato - 4¡Peligro de intoxicación! No se deben respirar los gases de escape.

Kärcher HG 64 - los en el aparato - 5

Peligro de daños del aparato auditivo. Es imprescindible utilizar orejeras adecuadas cuando se trabaje con el aparato. Peligro de lesiones Utilizar gafas de seguridad.

Uso previsto

- Este generador de agua caliente está destinado a la limpieza con agua caliente en combinación con una limpiadora de alta presión de agua fría instalada por el cliente.

- Limpieza de: Máquinas, vehículos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardín, etc.

- No use el aparato en espacios cerrados. ⚠️PELIGRO

¡Peligro de lesiones! Cuando se utilice en gasolineras u otras zonas de peligro deberán tenerse en cuenta las instrucciones de seguridad.

Las aguas residuales que contengan aceite no deben penetrar en el suelo ni verterse en aguas naturales o en el sistema de canalización. Por ello, el lavado de motores y el lavado de los bajos sólo debe realizarse en lugares adecuados con un separador de aceite.

Indicaciones de seguridad

  • El generador de agua caliente es un dispositivo balizado. Las instalaciones calefactoras deben revisarse regularmente según las normativas nacionales correspondientes.
  • No se debe efectuar ningún tipo de modificación en el aparato/accesorios.

Funcionamiento conjunto con limpiadora de alta presión de agua fría

  • Respetar las normativas vigentes nacionales correspondientes para eyectores de líquidos.
  • Respetar las normativas vigentes nacionales correspondientes de prevención de accidentes. Los eyectores de líquidos deben ser examinados regularmente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión.

Dispositivos de seguridad

La función de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y modificar o ignorar su funcionamiento.

Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco

  • El dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco evita que el quemador se conecte en caso de falta de agua.
  • Un tamiz evita el ensuciamiento del dispositivo de seguridad. Este tamiz se debe limpiar periódicamente.

Limitador de la temperatura de gas de escape

- El limitador de la temperatura de gas de escape apaga el aparato al alcanzar una temperatura de gas de escape demasiado alta.

Puesta en marcha

ADVERTENCIA

¡Riesgo de lesiones! El aparato, los accesorios, los tubos de alimentación y las conexiones deben estar en perfecto estado. Si no están en perfecto estado, no deben utilizarse.

→ Active el freno de estacionamiento.

Montar la pistola pulverizadora manual, lanza dosificadora, boquilla y manguera de alta presión

Kärcher HG 64 - Montar la pistola pulverizadora manual, lanza dosificadora, boquilla y manguera de alta presión - 1

→ Conectar el tubo pulverizador a la pistola pulverizadora y apretar a mano.
→ Colocar la boquilla de alta presión en la tuerca de racor.
→ Montar la tuerca de racor y apretarla con la mano.
→ Conectar la manguera de alta presión (10 m) a la pistola pulverizadora y la salida de alta presión (naranja) del equipo y apretar a mano.
→ Conectar la manguera de alta presión (3 m, ancho nominal 8) a la limpiadora de alta presión de agua fría y la entrada de alta presión (azul) del equipo y apretar a mano.

Peligro de explosiones Llenar solo con gasóleo o gasóleo ligero. Es posible el funcionamiento con biodiésel conforme a la norma EN 14214 (a partir de una temperatura exterior de 6 °C). No deben emplearse combustibles inadecuado como, por ejemplo, gasolina.

CUIDADO

¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depósito de combustible vacío. De lo contrario, se estropeará la bomba de combustible.

→ Llenar de combustible.
→ Cerrar la tapa del depósito.
→ Limpiar el combustible que se haya vertido.

Toma de corriente

  • Valores de conexión: véase la placa de características y datos técnicos.
  • La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista y cumplir la norma CEI 60364-1.

Manejo

⚠️ PELIGRO

¡Peligro de explosiones! No pulverizar líquidos combustibles.

⚠️ PELIGRO

¡Peligro de lesiones! No utilizar el aparato nunca sin la lanza dosificadora sin montar. Comprobar que la lanza dosificadora está bien colocada antes de cada uso. La rosca de la lanza dosificadora debe estar bien apretada con la mano.

⚠️ PELIGRO

¡Riesgo de lesiones! Durante el trabajo sujete con firmeza con las dos manos la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador.

⚠️ PELIGRO

Peligro de lesiones Durante el funcionamiento, la palanca de disparo no debe estar bloqueada.

CUIDADO

¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depósito de combustible vacío. De lo contrario, se estropeará la bomba de combustible.

Cambiar las boquillas

⚠️ PELIGRO

¡Riesgo de lesiones! Desconectar el aparato antes de cambiar la boquilla y accionar la pistola pulverizadora hasta que el aparato se quede sin presión.

→ Asegurar la pistola pulverizadora em-pujando el trinquete de seguridad hacia fuera y encajar.
→ Sustituir la boquilla.

Conexión del aparato

⚠️ PELIGRO

Existe peligro de escaldamiento

⚠️ PELIGRO

Respetar las indicaciones de seguridad del fabricante de la limpiadora de alta presión de agua fría.

⚠️ PELIGRO

Tras un período de parada de varios días, el agua de la caldera de paso puede contener gérmenes. Si se utiliza en el área alimentaria, primero se echa el agua residual durante algunos segundos en el desagüe.

→ Colocar el interruptor del generador de agua caliente en "1/ON".
→ Conectar la limpiadora de alta presión de agua fría de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante.

Si el caudal de agua que fluye es lo suficientemente grande, el quemador arranca automáticamente.

→ Desbloquear la pistola pulverizadora doblando el trinquete de seguridad y encajar.

Al accionar la pistola pulverizadora manual se enciende la limpiadora de alta presión de agua fría.

Limpieza

→ Llevar a cabo la limpieza.

Nota: Dirigir primero el chorro a alta presión desde una mayor distancia hacia el objeto a limpiar, con el fin de evitar causar daños por una presión demasiado alta.

Desconexión del aparato

⚠️ PELIGRO

Peligro de escaldamiento por agua caliente Después del servicio con agua caliente, se debe enfriar el equipo con agua fría durante al menos dos minutos con la pistola abierta.

→ Colocar el interruptor del generador de agua caliente en "0/OFF".
→ Operar el equipo durante dos minutos como mínimo con agua fría con la pistola abierta.
→ Cerrar el abastecimiento de agua.
→ Desconectar la limpiadora de alta presión de agua fría de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante.
→ Accionar la pistola pulverizadora hasta que la limpiadora de alta presión de agua fría y el generador de agua caliente se despresuricen.
→ Asegurar la pistola pulverizadora em-pujando el trinquete de seguridad hacia fuera y encajar.
→ Quitar la manguera de alta presión de la entrada de alta presión.
→ Sacar el enchufe de la toma de corriente sólo con las manos secas.

Almacenamiento del aparato

→ Conectar la pistola pulverizadora manual con el tubo pulverizador en la sujeción del bastidor.
→ Enrollar la manguera a alta presión y el cable eléctrico y colocarlos en soportes.

Nota: No doble la manguera a alta presión y el cable eléctrico.

Parada

En largos periodos de inactividad o cuando no sea posible el almacenamiento a salvo del hielo:

→ Dejar salir agua.
→ Enjuagar el aparato con anticongelante. (véase "Cuidado y mantenimiento")

Almacenamiento

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.

Transporte

CUIDADO

Proteger la palanca de fijación contra daños durante el transporte.

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

→ Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel-que conforme a las directrices vigentes.

Cuidados y mantenimiento

⚠️ PELIGRO

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.

→ Desconectar el equipo (véase "Manejo").

→ Deje enfriar el aparato.

Un comercial de Kärcher especializado le informará sobre la realización de una inspección de seguridad regular o el cierre de un contrato de mantenimiento.

Intervalos de mantenimiento

Todas las semanas

→ Comprobar el tamiz de combustible y, en caso necesario, limpiarlo.
→ Comprobar el filtro previo de combustible y, en caso necesario, limpiarlo.
→ Comprobar el filtro de combustible y, en caso necesario, limpiarlo.

Mensualmente

→ Comprobar el tamiz en la protección contra falta de agua y, en caso necesario, limpiarlo.

Cada 500 horas de servicio, al menos cada año

→ Descalcifique el aparato.
→ Solicitar al servicio técnico que efectúe el mantenimiento del aparato.

Trabajos de mantenimiento

Limpiadora de alta presión de agua fría

Realizar los trabajos de mantenimiento en la limpiadora de alta presión de agua fría siguiendo el manual de instrucciones del fabricante.

Limpiar el filtro de combustible

→ Sacudir el filtro de combustible. El combustible no debe entrar en contacto con el medio ambiente.

Limpiar el filtro previo de combustible

→ Extraer la tapa de goma del depósito de combustible.
→ Limpiar el filtro previo de combustible.
→ Volver a colocar la tapa de goma.

Limpiar el filtro de combustible.

→ Desmontar el filtro de combustible.
→ Limpiar el filtro.
→ Volver a montar el filtro de combustible.

Limpie el tamiz en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco

→ Hacer palanca para extraer la pinza de fijación y extraer la manguera (sistema de amortiguación suave).
→ Saque el tamiz.

Nota: En caso necesario gire el tornillo M8 unos 5 mm hacia adentro y saque así el tamiz.

→ Limpie el tamiz en agua.
→ Meta el tamiz.
→ Desplazar el racor de la manguera totalmente en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco y asegurar con la pinza de fijación.

Limpiar el depósito de combustible

→ Extraer la tapa de goma del depósito de combustible.
→ Desenroscar la chapa de sujeción.

→ Retirar el depósito de combustible.
→ Enjuagar el depósito de combustible.
→ Volver a colocar el depósito de combustible y montarlo.

Descalcifique el aparato.

Si hay sedimentos en las tuberías, aumenta la resistencia de corriente, por lo que la carga del motor de la limpiadora de alta presión de agua fría será demasiado alta.

⚠️ PELIGRO

¡Peligro de explosión por gases combustibles! Está prohibido fumar mientras se descalcifica. Asegurar una buena ventilación.

⚠️ PELIGRO

¡Peligro de causticación por ácido! Usar gafas y guantes de seguridad.

Realización:

Para eliminar sólo se pueden utilizar desin-crustadores certificados y probados según las normativas legales.

- RM 100 (N° ref. 6.287-008) desincrusta cal y uniones de cal y restos de detergente simples.

- RM 101 (N°. ref. 6.287-013) desincrusta sedimentos, que no se puedan desincrustar con RM 100.

→ Rellenar un recipiente de 20 litros con 15 litros de agua.

→ Añadir un litro de desincrustador.

→ Conectar la manguera de agua directamente al cabezal de la bomba de la limpiadora de alta presión de agua fría y colgar el extremo libre sobre el recipiente.

→ Introducir el tubo pulverizador conectado al generador de agua caliente sin boquilla en el recipiente.

→ Conectar la limpiadora de alta presión de agua fría de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante.

→ Abrir la pistola pulverizadora manual y no volver a cerrar durante el proceso de descalcificación.

→ Desconectar la limpiadora de alta presión de agua fría y dejar durante al menos 2 horas. La pistola pulverizadora manual tiene que seguir abierta.

→ Después, bombear el desincrustador de la limpiadora de alta presión de agua fría y del generador de agua caliente sin tubo pulverizador ni pistola pulverizadora.

Protección antiheladas

CUIDADO

¡Peligro de daños en la instalación! El agua congelada puede destruir componentes del aparato.

- En invierno mantenga el aparato en un local calentado. Si no va a usar el aparato durante intervalos prolongados recomendamos que bombee anticongelante en el aparato.

- Si no es posible el almacenamiento libre de heladas, pare el aparato.

■ Desaguar agua:
→ Desenroscar las mangueras de alta presión de la entrada y salida de alta presión.
■ Enjuagar el aparato con anticongelante:

Nota: Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del anticongelante.

→ Enjuagar por completo la limpiadora de alta presión de agua fría y el generador de agua caliente (quemador desconectado) con anticongelante convencional.

De este modo se conseguirá una protección segura contra la corrosión.

Ayuda en caso de avería

⚠️ PELIGRO

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.

El motor del ventilador no está en funcionamiento

- No hay tensión de red

→ Comprobar el fusible de red/la conexión de red/la fuente de alimentación.
→ Avisar al servicio técnico.
- El interruptor de nivel del depósito de combustible ha desconectado el equipo
→ Llenar de combustible.

  • El contacto de protección contra arrollamiento del motor del ventilador se ha activado
    → Colocar el interruptor del generador de agua caliente en "0/OFF".
    → Deje enfriar el aparato.
    → Conexión del aparato
    – El error se repite varias veces.
    → Avisar al servicio técnico.
  • El limitador de temperatura de los gases de escape se ha activado y se ha apagado el quemador
    → Avisar al servicio técnico.

El quemador no se enciende

  • Filtro previo de combustible sucio
    → Limpiar/cambiar el filtro previo de combustible.
    – El filtro de combustible está sucio
    → Limpiar/cambiar el filtro de combustible.
  • No hay chispa de encendido
    → Si durante el servicio no se ve ninguna chispa de encendido a través de la mirilla, lleve el aparato al servicio técnico para revisarlo.
  • Falta de agua
    → Comprobar la conexión de agua y las tuberías.
    → Limpie el tamiz en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco.
    – Caudal de agua demasiado pequeño
    → Aumentar el caudal de agua.
  • Entrada y salida de alta presión conectadas al revés
    → Conectar correctamente la entrada y salida de alta presión.

El quemador no se desconecta a pesar de la falta de agua

– Fuga en el sistema de alta presión
→ Verificar la estanqueidad del sistema de alta presión y las conexiones.
- El interruptor de láminas flexibles está pegado al dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco o el émbolo magnético está enganchado.
→ Avisar al servicio técnico.

Servicio de atención al cliente

Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servicio técnico.

Garantía

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Accesorios y piezas de repuesto

Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

Declaración UE de conformidad

Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.

Producto: Generador de agua caliente

Modelo: 1.030-xxx

Directivas comunitarias aplicables

2000/14/CE

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)

Medido: 76

Garantizado: 79

Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa.

Persona autorizada para la documentación: S. Reiser

HG 43 HG 64
Conexión de red
Tensión V 220-240 220-240
Tipo de corriente Hz 1~501~601~501~60
Potencia conectada kW 0.3 0.3
Fusible de red (inerte) A 3 3
Categoria de protección -- IPX5 IPX5
Clase de protección -- I I
Conexión de agua
Temperatura de entrada (máx.)°C5050
Velocidad de alimentación (mín.)l/h (l/min)400 (6.7)400 (6.7)
Potencia y rendimiento
Aumento de temperaturaK45 @ 750 l/h45 @ 1100 l/h
Caudal, agual/h (l/min)400-1000(6.7-16.7)400-1300(6.7-21.7)
Sobrepresión de servicio máxima (válvula de seguridad)MPa (bar)20 (200)22 (220)
Temperatura de trabajo máx. agua caliente°C9595
Potencia del quemadorkW 4364
Consumo máximo de fuelkg/h3.5 5.9
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79
Emisión sonora
Nivel de presión acústica L_pA dB(A)7676
Inseguridad K_pA dB(A)3 3
Nivel de potencia acústica L_WA + inseguridad K_WA dB(A)9191
Combustibles
Material combustible-- Aceite com-bustible EL o DieselAceite combustible EL o Diesel
Medidas y pesos
Longitud x anchura x alturamm880 x 680 x 860880 x 680 x 860
Peso de funcionamiento típicokg105115
Depósito de carburantel2020

Kärcher HG 64 - Declaración UE de conformidad - 1

Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu apare-

Conexão de energia eléctrica

→ Efectuar a limpeza.

Normas harmonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

→ Efetuar a limpeza.

Proteger a alavanca de descarga contra danos durante o transporte.

△CUIDADO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : HG 64

Categoría : Limpiador de alta presion