GFL402IX - Horno Glem Gas - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GFL402IX Glem Gas en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GFL402IX Glem Gas
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFL402IX - Glem Gas y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFL402IX de la marca Glem Gas.
MANUAL DE USUARIO GFL402IX Glem Gas
Manual Genérico de Mantenimiento e Instalación HORNO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones para Obtener el máximo rendimiento de su hora. Guarde este manual de cara a que pueda leerlo un nuevo propietario.
Seguridad electrica
- En el caso de que elorno no lleve cable de alimentacion, los cables que se pueda utiliser en hornos no piroliticos son los siguientes: H05RR-F / H05VV-F / H05V2V2-F / H07RN-F / H05SS-F. En hornos piroliticos, solo se pueda usar cable del tipo H05SS-F. El esquema de connexion se muestra en la Figura 29.
- El hora debe conectarse siempre a una buena toma de tierra y la instalacion de este aparato tiene queFULR los reglamentos vigentes.
- El uso de este aparato está previsto para unaaltitude maxima de 2.000 metros.
- Para la instalación delorno se deben incorpolar medios de desconexión total a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación (adeuado a la intensidad a soportar y con una aperture minima entre contactos de 3 mm) bajo las conditiones de categoría III de sobretensión, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lámpara. En ningún caso el cable de toma de tierraoulda停下 por este interruptor.
- Este interruptor se pueda sustituir por una clavija de enchufe, siempre que pueda estar accesible en un uso normal.
- Cualquier Manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable de alimentación, deben realizarse por personas del Servicio de Asistencia Técnica autorizada usingo repuestos originales. Las reparaciones o manejo
realizo por otheras personas poderocasionar daños al aparato o un mal funciona,[10] poniendo enpeligrosusseguidad.
- Desconecte su hora cuando está averiado.
- En hornos combinados con encimera, solo se podran montar las recomendadas por el fabricante, a fin de evaporar un possible riesgo.
Seguidad para los niños
- Impida que los niños se acerquen alorno durante el cocinado o la limpieza por pirólisis, ya que se alcanzan temperatas elevadas.
- Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente. Los niños no deben hacer algo con el aparato.
- Este aparato pueda utiliser como conidad de 8 años y superior y personas con你能ades ficas, sensoriales o mentales estar reduidas, o falta de experiencia o conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instruccion apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que aplica.
Seguridad en el uso delorno
- El hora siempre tiene que funciona con la puerta cerrada.
- Sólo utilizes el hora cuando está instalado en el interior del mueble (Ver Instalación del hora).
- No instale elorno detrás de puertas decorativas. Esto podría provocacularmente.
-
La bandeja y la parrilla poseen un sistema para facilitar su extracción parcial y Manipular los alimentos.
-
Coloque sempre las parrillas en el interior delorno, como se indica a continuacion:
- Entre dos varillas de los soportes laterales, o sobre una de las guías extraíbles si su hora las geleva, con las hendiduras de retencion hacía la parte trasera del hora y apuntando hacía abajo. Figura 19.
- La superficie de la parrilla en la que se van a apoyar los recipientes,aska por debajo de las varillas laterales. Figura 20.
- El fabricante no se responsabiliza de un uso que no sea para la preparacion de alimentos de forma domestica.
- No recubra el fondo delorno con hojas de papel de aluminio ni de在哪quier other material, ya que pueda afectar al cocinado y dañar el esmalte de la cavidad y el interior del mueble de su cocina.
- No guarde aceites, grasas ni materiales inflamables en el interior, ya que pueda ser peligioso si pone elorno en funcionaimiento.
- No se apuye ni se siente en la puerta abierta, podra danarla ademas deponer en peligro su seguidad.
- Durante el uso el aparato se calienta, emplee guantes de proteccion cuando quiera maniobrar bajo de el y evite tocar los elementos de calentimiento.
- Use solo la sonda de medida de temperatura suministrada bajo el centro del hora (modelos con esta prestacion).
Seguridad en la limpieza y mantenimiento
-
Debe desconectar el aparato de la red electrica para realizarrialquier intervencion.
-
No utiliser limpiadores abrasivos ni aparatos limpiadores a vapor o agua a presión.
- No use rascadores de metal aflados, estropajos metalicos, cepillos de alambre ni polvos commerciales o abrasivos para limpar la puerta del hora, ya que podra arañar la superficie y provocar la rotura del cristal.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
- Antes de sustituir la lampara, asegürese primero que el hora está desconectado de la red electrica paraatar la posibiliad de choques electricos.
- Por su seguridad, nuncaonga en funciona el hora sin el panel de fondo que protege el ventilador.
ATENCIón
Para poder las prestaciones yequipamiento especialico de su hora, deben considerar la Guía Rápida de Uso que"acomaña a estemanual.
Antes del Primer Uso
Por el proceso de fabricacion,uede haber en el hora restos de grasas y others impurezas, para eliminarlos proceda como sigue:
- Retire todos los elementos del embalaje, incluido el plástico protector si lo vale.
- Conecte su hora en función en su defecto 200 °C y durante 1 hora. Paraarlo consulte la Guía Rápida de Uso que acomaña a estemanual.
Enfrélo abriendo la puerta, de esta forma se ventilà no quédando olores en su interior. - Tras el enfiambre, limpie el hora y los accesorios.
Durante este primer funciona, se producen humos y olores por lo que se debe asegurar una buena ventilacion de la casa.
Embalaje Ecologico
El embalaje está realizado con materiales totalmente reciclables y pueda ser aprovechados-Newamente.Consulte con su administacion municipal sobre las normas locales para retiring这些东西 materiales.
ATENCLON
El símbolo en el producto o en el embalaje, indica que este aparato no se puedaatar como un deserdicio normal del hogar. Usted debeentararlo al punto de recoleccion de equipoles electricos y electronicos para su reciclaje. De esta forma usted ayudara a出击 posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica por una incorrecta Manipulacion Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclado del aparato,pongase en contacto con la administracion de su cityad, con el service de desechos del hogar o con el establishimientoonde compróel producto.
- Saque del hora los accesorios que no vaqa a utiliser.
-
Utilice recipientes apropriados paraorno, preferiblemente de color oscuro.
-
Durante el cocinado abra la puerta los menos possible.
- Evite precalentar el hora vacio. Siempre que la receta lo admita, introduzca los alimentos en el hora frío.
- Si su hora dispone de referencia ECO, utilise esta referencia siempre que la receta lo admita.
- En cocinados largos, apague el hora de 5 a 10 horas antes del tiempo de cocinado total para aprovechar el calor residual.
- Si su hora dispone de sistemas ventiladas, cocine various platos a la vez.
Otras Instrucciones Importantes
- El hora siempre tiene que funciona con la puerta cerrada.
- El fabricante no se responsabiliza de un uso que no sea para la preparacion de alimentos de forma domestica.
- No guarde aceites, grasas ni materiales inflamables en el interior, ya que pueda ser peligrosso si pone elorno en funcionaimiento.
- No se apuye ni se siente en la puerta abierta, podra dañarla adelmas de poner en peligro su seguridad.
- No recubra el fondo delorno con hojas de papel de aluminio ya que pueda afectar al cocinado y danar el esmalte de la cavidad y el interior del mueble de su cocina.
- Para cocinarrialquier alimento, introduzca la bandeja o parrilla en las guas laterales de la cavidad interior.
- No deposite recipientes ni alimentos en el fondo delorno, emplee siempre las ban-dejas y parrilla.
- No vierta agua en el fondo durante el funcionaimiento, ya que pueda darar el esmalte.
- En cocinados con un alto contenido de liquidos es normal que se produzan的一些 condensaciones en la puerta.
- Limpie el interior delorno para eliminar restos de grasa o alimentos,los cuales en posteriores cocinados desprenderan humos y olores o provocaran la aparacion de manchas.
Limpieza y Mantenimiento
Atencion:
Debe desconectar el aparato de la red electrica para realizarrialquier intervencion.
Limpieza del Interior de Horno
1 Hornos con esmalte de fácil limpieza
Con elorno frío y para superficies esmaltadas (ejemplo, suelo del homo) use cepillos de nylon o esponjas con agua jabonosa y Templada. Si usa productos de limpieza de hornos, apliquelos solo en las superficies esmaltadas y suguiendo las instrucciones del fabricante.
2 Hornos con esmalte especial adaptado aculosistemas de limpieza
Por favor consulte la Hoja de Caracteristicas de su hora.
Atencion
No limpie el interior de suorno con aparatos limpiadores a vapor o agua a presión. Tampoco utilise estropajos metalicos, cepillos de alambre oequalier utensilio que pueda rayar el esmalte.
- Otros modelos deorno disponen de un sistema de limpieza por catálisis (autolimpieza). Este sistemaseliminapeguerosrestos de grasa durante el cocinado a temperatas elevadas.
Uso del Grill Abatible (Según Modelos)
Para limpiar la parte superior delorno,
- Espere a que su hora está frío.
- Gire el tornillo (A) y bajo la resistencia de Grill lo más possible. Figura 1
- Enotiros modelos de homo debe empujar con ambas manos la varilla de la resistencia de Grill (B), hasta soltarla de la sujecion superior. Figura 2
- Gire la resistencia y limpie la parte superior delorno.
- Finalmente vuelva a colocar la resistencia de Grill en su posicion inicial.
Limpieza de los Paneles Cataliticos
Si los restos de alimentos en el esmalte se resisten a la limpieza normal (autolimpieza),其中之一:
1 Desmonte los paneles y déjelos en remojo el tiempo necessario para que se ablenden los restos de comida.
2 Limpie los paneles con una esponja y con agua limpia.
3 Seque los paneles y montelos de nuevo en el hora.
4 Conecte el hora durante una hora y a 200^
Atencion
No utilise produits limpiadores commerciales ni polvos abrasivos sobre la superficie de los paneles cataliticos.
Instrucciones para Desmontar los Soportes y los Paneles Cataliticos Planos.
1 Quite los accesos del interior delorno.
2 Tire de los soportes (C), soltandolos de la tuerca (D). Figura 3
3 Desenrosque la tuerca (D) queando libre los paneles cataliticos planos. Figura 4
4 Para desmontar el panel del fondo, quite el tornillo (E). Figura 5
5 Para el montaje proceda en sentido inverso.
Atencion
Por su seguidad, nunca ponga en funciona miento el hora sin el panel de fondo que protege el ventilador.
Limpieza del Exterior y los Accesorios de Horno
Limpie el exterior del homo y los accesorios con agua jabonosa y Templada o con uno detergente suave.
Para superficies inoxidables actue con precauacion y emlee solo esponjas o panoi que no pueda rayarlos.
Limpieza de la Puerta del Horno
No use estropajos metalicos, cepillos de alambre ni polvos commerciales o abrasivos para limpar la puerta del hora, ya que podra arañar la superficie y provocar la rotura del cristal.
Según el Modelo deorno,usted pueda des-. montar la puerta para facilitar su limpieza, paraarlo:
1 Abra la puerta.
2 Gire totalmente los dos gatillos (F). Figura 6
3 Cierre la puerta hasta encajar en los dos gatillos. Figura 7
4 Asiendo la puerta con ambas manos y por los costados, levante y separe la puerta del hora hasta sacar totalmente las bisagras (G). Figura 8
Para el montaje de la puerta, proceda de forma inversa.
Parathersodelosdehorno sigaestas instrucciones:
1 Abra totalmente la puerta delorno.
2 Introduzca unoas pasadores de seguidad en los agujeros visibles en las bisagras de la puerta. Figura 9
3 Agarre lateralmente la puerta con ambas manos y ciérrela casi totalmente.
4 Levante ahora la puerta y saque las bisagras de las ranuras frontales delorno tirando de ellas hacía fauna. Figura 8
Atencion
No retire los pasadores de seguridad en ningún momento ya que la bisagra está tensada y pueda provocarle una lesión. Además sera imposible montar la puerta si los pasadores no están colocados.
Para colocar la puerta,agarre la puerta con ambas manos e introduzca las bisagras en las aberturas correspondientes en la parte frontal del hora. Abra lenta y Completely la puerta del hora.
Limpieza de la Puerta con Cristal Interior de gran Tamaño
Instrucciones Desmontaje / Montaje del cristal interior
1 Abra la puerta delorno.
2 Tire del cristal hacía afuera por la parte inferior (H). Figura 10
3 El cristal interior está ya suelto. Séquelo.
Atencion
Por favor preste atencion porque cuando retire el cristal interior, la puerta del homo se cerrara.
4 Limpie el cristal interior y el interior de la puerta del hora.
5 A continuación, introduzca los soportes del cristal interior en las ranuras superiores de la puerta (I). Figura 11
6 Gire el cristal hacla puerta (K).
7 Presionando con ambas manos los dos soportes inferiores (L) y a la vez empujando el cristal hacía la puerta (M), de nuevo el cristal quedará fjado a la puerta. Figura 12
Instrucciones Desmontaje / Montaje de los cristales interiores. Homo 90 cm
1 Abra la puerta del hora.
2 Gire totalmente los dos gatillos (N), para bloquear el giro de la puerta. Fig. 13.
3 Presione con los dedos sobre el punto 1 situado en la parte superior de ambos lados de la puerta del hora. Fig. 14
4 Sin dejar de presionar el punto 1, tire del cierre superior de la puerta. Fig. 15.
5 Los cristales interiores de la puerta quedan sueltos, por lo que pueda limparlos fácilmente con limpiacristales y un pamo suave.
Atencion
Si no ha bloqueado el giro de la puerta con el gatillo (N), por favor preste atencion porque cuando retire los cristales interiores, la puerta del hora se cerrara.
6 Una vez limpios, introduzca los cristales en el mismoorden de forma que se pueda leer laindicacionTERMOGLASSqueIlevan impresa.
7 Coloque de nuevo el cierre superior de la puerta, asegurando que las pestanas laterales encajan en el punto 1.
Cambio de la Lámpara del Horno
Atencion
Paracaebarla lampara,asegureprimero que el hora está desconectado de la red electrica.
- Desenrosque la lente del portalámparas.
- Sustituya la lampara y monte de nuevo la lente.
La lampara a sustituir debe tener una resistencia a la temperatura de hasta 300^ , Solicita en el service de asistencia技术水平. Figura 16
Parathersodelosdehorno sigaestas instrucciones:
- Suelte la lente del portalámparas con la ].da de una herramienta. Fig. 17
- Sustituya la lampara.
Monte de nuevo la lente, asegurando que encaja en posicion correcta. Fig. 18
Si Algo no Funciona
El Horno no funciona
Compruebe la connexion a la red.
Verifique los fusibles y el limitador
de su instalación.
Asegürese que el reloj está en posición
manual o programado.
Verifique la posicion del selector de functions
y de temperatas
La luz interior delorno no se enciende
Sustituya la lampara.
Verifique el correcto montaje según
el Manual de Instrucciones.
El piloto de calentamente no se illumina
Selección una funciona.
Sólo se debe iluminar@mñtras el horno
está calentando para alcanzar
la temperatura seleccionada.
Generación de humos durante
el funciona del hora
Proceso normal en el primer funcionaiento.
Limpie periodicamente el horno.
Reduzca la cantidad de grasa o aceite
anadido a la bandeja.
No utilise temperatures más altas
de lasindicadas enlas tablas de cocinado.
No se obtienen los resultados
esperados en el coclnado
Revise las tablas de cocinado,
a Obtener una orientacion sobre
el funciona de su hora.
Atencion
Si a pesar de这些 consejos persiste el problema,pongase encontacto con su Servicio de Asistencia Técnica.
Información Técnica
Si el aparato no funciona comunique al Servicio de Asistencia Técnica el tipo de anomalía que usted observaindicando:
1 Nstreamo de Serie (S-No)
2 Modelo de Aparato (Mod.)
que ustedouldrencartrabadosenla placacdecharacteristicas.Estaeencuentra en la parte inferior delhormo,quecouldravabriendo la puerta.
Información Energetica
Ensayos para Cumplir los requisitos de los reglamentos 66/2014 (Ecodiseño) y 65/2014 (Etiquetado Energético) conforme a la Normativa EN 60350-1.
Mediciones de consumo realizadas en conditions distinctas, poder dar valores differses a los reflejados para su hora.
Para poder los datos de consumo energetico de su hora, consulte la Guía de Uso queonga a estemanual.
Instalación
Esta información va dirigida exclusivamente al instalador, ya que es el responsable del montaje y connexion electrica. Si usted本身就是 instala el hora, el fabricante no se hara responsable de los posibles días.
Previo a la Instalación
- Para desembalar el homo tire de la lengüeta situada en la parte inferior de la caja y para Manipularlo sujételo por las asas laterales y nunca por el tirador de la puerta delorno.
- En el mueble se realizará una abertura con las dimensiones indicadas en la figura, sien
do la dimenacion minima del fondo del mueble de 550~mm
- Para el encastre de los hornos multifunción la parte posterior del mueble, correspondiente a la zona sombreada (A) en la figura 24, no debe presentar ningún saliente (refuerzos de mueble, tuberías, bases de enchufe, etc...).
- El adhesive empleado en el recubrimiento plástico de los muebles deben soportar temperatas superiores a 85^ .
Conexión Eléctrica
El instalador debe verificar que:
- La tension y la Frequencia de la red se corresponde con lo indicado en la Placa de Caracteristicas.
- La instalación electrica puede soportar la potencia maxima indicada en la Placa de Caracteristicas.
- Después de la connexion électrique, verifique el correcto funciona de todos los elementos electricos del hora.
Instalación de Horno
Para todos los hornos y tras realizar la connexion electrica,
1 Introduzca el hora en el mueble asegurandose que el cable de alimentacion no queda atrapado, ni en contacto con partes calientes del hora.
2 Sujete el hora al mueble mediante los tornillos suministrados, roscandolos al mueble atramés de los agujeros que poderon observarse una vez abierta la puerta.
3 Observe que la carcasa del hora no está en contacto con las paredes del mueble y que hay al menos unaSeparated de 2 mm con los muebles contiguos.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
1 Fornos com esmalte de fácil limpeza
2 Fornos com esmalte especial adaptado aculosistemas de limpeza
Consulte a Folha de Caracteristicas doorno.
Atença
- Outros modelos deorno disponem de um sistema de limpeza por catalise (autolimpeza). Este sistemaselimina微量元素residuos de gordura durante o cozinhoa atemporativas elevadas.
Limpeza dos Painés Catalíticos
Não utilize produits de limpeza comuns nem pos abrasivos sobre a superficie dos paineos catalíticos.
a temperatura seleccionada.