Klarstein Tafelspitz - Placa de parrilla

Tafelspitz - Placa de parrilla Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Tafelspitz Klarstein en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Tafelspitz - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Tafelspitz Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tafelspitz - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tafelspitz de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Tafelspitz Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario más recente y otra información sobre el producto.

Klarstein Tafelspitz - 1

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 30

Vista general del aparato 31

Ensamblaje 32

Puesta en marcha y funcionaimiento 39

Limpieza y cuidado 40

Retirada del aparato 40

DATOS TECNICOS

Número de articulo 10033448

Suministro electrico 220-240 V 50/60 Hz

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Coloque el aparato de talmania que el enchufe sea fácilmente accesible.
  • Compruebe regularmente el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, un service technique autorizzato o una personalidadequalidad.
  • No intente reparar el aparatoastedo. Contacte sempre con personal especializzato.
  • No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador.
  • Nosumerja el aparato, el cable de alimentacion ni el enchufe en agua ni en ningún othero liquido.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
  • No utilise el cable como un asidero.
  • Coloque el cable de talmania que nadie pueda pisarlo ni tropezar con el.
  • No doit que el cable quede colgando sobre cantos aflados.
    No utilise el aparato en estancias humedes o expuesto a la lluvia
  • Coloque el aparato de talmania que no exista riesgo de sumergirse en el agua. En caso de que thiso sucediera, desconnecte el enchufe inmediatamente y a continuacion retire el aparato del agua.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el aparato.
  • Mantenga el aparato lejos de fuentes de ignicación y fuentes de calor.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psiquicas solamente podran usar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen lasindicaciones de seguridad.
  • Mantenga a los niños alejados del aparato y no deje el aparato en marcha si no se enquirytra bajo supervisión.
  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable.
  • Asegürese de que no existen objetos o materiales fácilmente inflamables alrededor de la parrilla.
  • Mantenga una distancia de al menos 30~cm entre el aparato y las paredes.
  • Durante el funciona del aparato, no toque la rejilla ni除外 superficies calientes.
  • Mueva el aparato solo cuando se haya enfiado por completeo. Agarre el aparato solamente por las asas previstas para tal fin.
  • No coloque el aparato sobre superficies que no resistan el calor. Coloque el aparato de talmania que no exista riesgo de que se caiga de la superficie de trabajo.
  • Para evaporar acumulación de calor, no coloque el aparato directamente bajo un mueble o estantería de comida.
    No coloque el aparatoerca o encima de un horno.
  • No exponga el aparato a altas temperatas ni a fluctuaciones de temperatura.
  • Nunca llene la parrilla de liquido.
  • En caso de avería, no continue utilizing la parrilla.

VISTA GENERAL DEL APARATO

Klarstein Tafelspitz - VISTA GENERAL DEL APARATO - 1

ENSAMBLAJE

Kleinteile

(N1) Tornillo (x4) (N3)Tornillo (x3) (N3) Aranda y tuercà (x3)
(N2) Arandela, tuercà y tornillo (2 juegos)(C) Pasador en R (x2) (S) 1) Tornillo de mariposa (x1)
12
Extraiga el marco y los accesos del embalaje. Monte los soportes del marco (Z1) en el tubo curvado con laalysis de dos tornillos (N1). Inserte el eje de las ruedas (a) atramés de los dos orificios ubicados en los extremos de los tubos.Monte las ruedas (b) en los dos extremos del eje (a).

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 1

Hay dos orificios en cada extremo del eje (a). Introduzca los pasadores en R (c) en los orificios (a) para hacer las ruedas.

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 2

Alinee las 3+puntas y monte las tapas (d) en las ruedas (b).

5II III I y6f e
Abrir el carrito: Coloque el pie derecho en medio del tubo de apoyo (I). Levante la mesa (II) con la mano derecha y el tubo (III), con la mano izquierda. Deslice el tubo (III) bajo de la mesa. Cerrar el carrito: Coloque el pie derecho en medio del tubo de apoyo (I). Sostenga la mesa (II) con la mano derecha y bajo lentamente el tubo (III). Úpreste especial atencion a no pillarlos dedos!Active el mecanismo de seguridad (f)justo después deAbrir el carrito. El carrito dispone de un mecanismo de sécurité automatico. Apriete el resorte (e) y enganche el gancho curvado (f)en la extension del resorte (e). Suelte el resorte. El resorte se extiende y bloquea el mecanismo de seguridad. Atencion: asegúrese de que elmechanismo de seguridad estásiemprebloqueado cuando esteasando o moviendo el aparato.No intente girar o tirar del gancho,m润滑estáutilizando el aparato.

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 3

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 4
Desatornille los tornillos del tubo. Monte el soporte (G1) en el tubo. A continuacion, monte el tubo de soporte (G2) en el tubo. En el tubo de soporte (G2) hay un orificio de posicionamento (IV) sobre el que se fija mas tarde la carcasa. Atornille el soporte (G1) y el tubo de soporte (G2) con los tornillos y las tuercas.

89
Monte la carcasa (h) sobre el tubo de soporte (G2). Alinee las+puntas de posicioncimiento de la carcasa con los orificios de posicioncimiento (IV). Fije la carcasa en el carrito con la ayuda de los tornillos de mariposa (S1). Alinee el soporte (L) de la parrilla con el orificio (M) ubicado en la carcasa e inserte la parrilla (K) en la carcasa. Para retiring la parrilla, elevela ligeramente por el bajo derecho y retire en diagonal el soporte (L) del orificio (M). Para retiring la carcasa del tubo de soporte (g), pise ligeramente el tubo de apoyo (I) y retire la carcasa por el asa.Monte la tapa. Sujete la tapa por el asa (p) e inserte las bisagras (O) en los orificios (Q) de la base. Cuando deseer retiring la tapa, abrala en un ángulo de 45° y desatornille las bisagras (O) de los orificios (Q). Para retiring la tapa, esta tiene que encontrarse en un ángulo de 45°.
10Introduzca el pin (n) del regulator de temperatura extraíble en la entrada correspondiente. Ahora, connecte la clavija a la toma de corriente. A la hora de retiring el regulator de temperatura, suételo por el cuero del enchufe y no por el cable. Atencion: colocoque el cable de alimentación deforma que nadie能把 tropezarse con el y no olvide de descenthucfar el aparato afterwards de utiliserlo.

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 5

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 6

Retire la tapa para utiliser y limpiar con mayor fácilidad la parrilla.

Atencion: cuando紊ee cerrar o abrir la tapa, agarrela SOLAMENTE por el asa. Aseguese de no quemarse, ya que la tapa se caliente durante el uso.

Inserte la bandeja de recogida de grasa (j) en el soporte suministrado, en la parte posterior de la carcasa (h). Para fjar bien la bandeja de recogida de grasa, alinee los orificios en la bandeja con las puntas de posicionamento que se encontraran en el centro de la carcasa. Para poderla limpieza, llene la bandeja de recogida de grasa con un poco de agua. Paraisonerla grasa, extraiga la bandeja de las puntas de posicionamento.

Atencion: la bandeja de recogida de grasa cuenta con un volumen de 0,3 litros. Retire la grasa tan pronto como la bandeja este Ilena. La superficie de la bandeja se caliente durante el uso. Utilice guantes resistentes al calor para retiring la bandeja.

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 7

Klarstein Tafelspitz - ENSAMBLAJE - 8

Antes del primer uso

Retire el embalaje y limpie Completely la plac de la parrilla, el recipiente para la grasa y la tapa.

Funcionamento

  1. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentacion.
  2. Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura deseada. (Por lo general, la unidad tarda 3 horas en calentarse.)
  3. La lampara para la indicacion de la temperatura se apaga en cuando se alcanza la temperatura deseada.
  4. Coloque la comida en el Plato de la parrilla.

Tiempo de coccción

La tabla muestra los tiempos de coccción recomendados. Sin embargo, el tiempo real de coccción varía dependiendo del時間 y peso de los alimentos y también depende de si se asan con o sin tapa.

Tipo de comida Nivel de temperatura Tiempo de cocción
Bistec/ carne 5 15-20 Minutes
Cordero 5 12-18 Minutes
Muslos de pollo 5 25-30 Minutes
Chuleta 5 20-25 Minutes
Pechuga de pollo 5 15-20 Minutes
Solomillo de cerdo 4-5 9-10 Minutes
Pescado entero5 12-15 Minutes
Kebab 3-410-12 Minutes
Salchichas3-412-15 Minutes

Consejos para hacer la parrilla

  • Su carne está más blanda si ladea marinar durante la noche antes de asar a la parrilla. La escabeche siempre consiste en aceite (para hacerla jugosa), vinagre (para hacerla tierna) y una mezcla de espécias.
  • Siempre use pinzas o una forma de espátula para dar vuelta la comida. Si utilizes un tenedor para girar, la comida se seca y la capa antiadherente se daña.
    No cocine la carne a la parrilla por mucho tiempo. Incluso la carne de cerdo es mejor si sigue siendo un poco rosada y jugosa cuando se sirve.
  • Si la comida se pega a la parrilla, frote occasionalemente el Plato con una toalla de cucina remojada en aceite.

LIMPIZA Y CUIDADO

  • Desconecte el aparato de la red electrica.
  • Deje que la parrilla se enfié Completely.
  • Saque el regulador de temperatura de la toma de corriente.
  • Limpie la plac de la parrilla y la bandeja de goteo de grasa con agua tibia de enjuague y un paño humedo. No utilise esponjas de lana de acero, cepillos o paños de limpieza paraatar dañar el revestimiento.
  • Seque la base con un pañó humedo. Las salpicaduras de-grasa se pueda eliminar con un detergente suave.

Nota: La plac de la parrillaiene un revestimiento antiadherente. No raye esta capa durante el proceso de asado o limpieza.

RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Tafelspitz - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este symbolo estampedo en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Tafelspitz

Categoría : Placa de parrilla