BIGBEN Akso - Batidora de mano

Akso - Batidora de mano BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Akso BIGBEN en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN Akso - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Akso BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Akso - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Akso de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO Akso BIGBEN

ENTRENADOR DE SUENO DESPERTADOR/LUZ/MUSICA/USB/ENTRADA AUX

BIGBEN Akso - ENTRENADOR DE SUENO DESPERTADOR/LUZ/MUSICA/USB/ENTRADA AUX - 1

LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Contedio

Primeros pasos 1

Medidas de segundad y advertencias 1

Cuidado del producto 2

Cuidado del medioambiente 2

Contenido del embalaje 3

Descripción de las piezas 3

Funcionamento 4

Cargar 5

Configuración del reloj 5

Control del atenuador (para la visualización del reloj) / Luz suave 5

Botón de color RGB 5

Luz (5 niveles de brillo) 5

Ajuste de la alarma 5

Cancelar/desactivar la referencia de la alarma 6

6 Repeticion de la alarma (Snoopze)

Temporalidor del mode de sueño 6

Funcionamento del USB 6

FLASH (música) 6

REC 7

Grabacion (MIC) 7

AUX IN 7

Modo de ahorro de energia 7

Especificaiones bicas 7

Nota 8

Primeros pasos

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.

Medidas de segundad y advertencias

Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.

Seguridad

BIGBEN Akso - Seguridad - 1

Advertencia

  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nuncazinguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptor para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
  • Deje una distancia minima de 10 cm alrededor del aparato para que haya sufiente ventilacion.
  • La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
  • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
  • Deberán tenerse enIELDas medioambiente al eliminar las pilas.
  • Use el aparato en climas moderados.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atencion a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solo con un paño seco.
7) No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.

9) Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del aparato.
10) Use solo complementos/accerisos recomendados por el fabricante.
11) Use solamente el carrito, pie, tripode, soporte o mesa asigncados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito,onga cuidado al moverlo jusqu'à con el aparato para evaporar lesiones personales llegara a volcarse.
12) Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliser durante largos periodos de tiempo.
13) El aparato de ser reparado siempre por personal autorizzato. Lleave el aparato a reparar si algo n do los seguides elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentacion o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o某个 objeto se ha introducido en su inferior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.
14) No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
15) No coloque não tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
16) Si se utilizes como dispositivo de desconexión el enchufe de conexión a la red electrónica (o adaptador de CA/CC) o un acoplador de aparatos, deben poder accederse fácilmente al mesmo en todo momento.
17) Compruebe que haya sido suficiente espace libre alrededor del aparato para su ventilacion.
18) Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares
19) La planta identificativa está situada en la parte de abajo del aparato.

Cuidado del producto

1) Desenchufe siempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
2) No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que peut daNarse el oido o el aparato.
3) No use este aparato en lugares mojados o humedes.
4) Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.

Cuidado del medioambiente

BIGBEN Akso - Cuidado del medioambiente - 1

BIGBEN Akso - Cuidado del medioambiente - 2

BIGBEN Akso - Cuidado del medioambiente - 3

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

Este produit contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearch junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la saluteh humana.

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significía que se enquirytra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no desecha los productos usados jusqu'ào con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto ayud a evaporar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

BIGBEN Akso - Cuidado del medioambiente - 4

El símbolo del relámpago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro constituya una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones electricas bajo del producto, que pueda provocar un riesgo de electrocución.

Alimentación por pilas:

Asegürese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire sempre las pilas del aparato si no va a utiliser durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrián producirse fugas de acido que(acabar-)danandolo.

Utilice sempre pilas de un@mimo tipo. Nunca mezcle entre s Pilas de differentestipso.

No desech las pilas arrojandolas al fuego ni las deje expuestos a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.

Si el acido que contienen las pilas/DDa a entar en contacto con los oos o la piel, enjuague minuciosa e inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico.

Precaución:

Existe peligro de explosión si la pila no se cambia correctamente. Cambie la pila solo por另一边 del本身就是 tipo o equivalente.

La etiqueta se encuesta en la parte de abajo del producto.

Contedio del embalaje

Compréte e identifique el contenido del embalaje:

  • Aparato principal
  • 1 manual de usuario
  • 1 cable con clavija de 3,5 mm para dispositivos externos
  • 1 cable micro USB de carga
  • 1 hoja de pegatinas para los ojos deluczrenador de sueño AKSO

Descripción de las piezas

BIGBEN Akso - Descripción de las piezas - 1

BIGBEN Akso - Descripción de las piezas - 2

1) Repetición de la alarma (Snoopze) 10) Puerto para reproductor USB
2) Pantalla LCD 11) Conexión de energia (entradade CC 5 V/1,5 A)
3) Micrófono (en la parte de abajo) 12) Indicador luminoso de energia
4) En repo / ▷Reproducir y Pausa (encender / apagar) 13) Aux In (entradada para dispositivos auxiliares)
5) Atenuador / Luz suave 14) Botón HR (horas) / ▷terior
6) Color de la luz 15) Botón MIN (minutos) / ▷quiente
7) Luz (5 niveles de brillo) 16) Alarma 1 ▷Volumen -
8) Auste del temporizador / Modo de sueño 17) Alarma 2 ▷Volumen +
9) Modelo (AUX In / USB / FLASH(música) / REC 18) REC (Grabación)

Funcionamento

Para el primer uso, el aparato debe cargarse totalmente como minimum durante 10 horas.

  • El usuario final pueda escoger el par de ojos que más le gaste de la hora de pegatinas incluida y pegarlos en la cara del entrada de suejo AKSO.
  • Mantenga pulsado t durante 3segundos para encender el aparato. En la pantalla se indica la func tion que el usuario paro la ultima vez. Pulse «MODE» para seleccionar las functiones.
  • Mantenga pulsado de nuevo durante 3segundos para apagar el aparato. El aparato pasará al modo de esper. En la pantalla se indicará la hora. El usuario pueda ajustar la hora, la alarma 1 y la alarma 2.
  • Pulse el botón para iniciaar la reproducción de música. Pulse otra vez el botón para poder en pausa la música.

Cargar

  • Enchufe el cable de cargo Micro USB en eluczador de sueño AKSO.
  • El indicator LED rojo+junto al botón de la conexión de energia se encenderá durante la energia y se apagará cuando la bateria está Completely cargada.
    Desenchufe el cable de carga USB cuando esté totalmente carrgada.

Configuración del reloj

En el modo de espera, mantenga pulsado el boton para entrada en el modo de la hora.
HR MIN Pulse los botones paraajustar las horas y los Minutes.
- El reloi indicará la hora en formato de 24 horas.
- Pulse el botón para confirmar la hora.

Control del atenuador (para la visualización del reloj) / Luz suave

  • Pulse el botón para controlar el brillo de los dígitos de la pantalla LCD. Hay 3 niveles: Alto (brillante) → Bajo (luz atenuada) → Apagada.
  • Si lo mantiene pulsado, los-coloredes de la luz cambiaran pororden. Mantenga pulsado el boton de nuevo para desactivar la functiOn.

BIGBEN Akso - Control del atenuador (para la visualización del reloj) / Luz suave - 1

Botón de color RGB

  • Pulse el botón para selecciónar el color que deseee para la luz. Puede escoger entre 7 colocores.

BIGBEN Akso - Botón de color RGB - 1

Luz (5 niveles de brillio)

  • Los)."

Ajuste de la alarma

  • Con el modo de espera seleccionado, mantenga pulsado el boton durante 2 segundos. La pantalla LCD parpadeará.
  • Pulse los botones HR / MIN para selectionar la hora (horas/minutos) y, a continuacion, pulse el boton para confirmar la hora.
    En elARRY, para configurar el sonido, pulse /MIN para seleccionar la option que prefera de las siguientes.

  • Sonido de salute de la alarma: 1) BB - Timbre

2) Música del dispositivo USB
3) FLASH: Pulse (para entrada en el modo FLASH). Pulse HR / MIN para seleccionar entre 6 mudas (01, 02, 03, 04, 05, 06)
4) REC (grabación de sonido / música)

  • Pulse el botón para confirmar la configuración del sonido.

  • A continuación, ajuste el volumen del sonido de laalarma. Pulse los botones / MIN para selecciónar el volumen que prefería.

  • Pulse el botón para confirmar el ajuste de laalarma.
  • El indicator luminoso está encendido en la pantalla.
  • Cuando suene la alarma, la luz también está encendida.
  • Pulse综合素质:100%合格,200%不合格。

  • La alarma volverá sonar al día siguientes a la mesma hora.

  • El aparato tiene dos alarmas. Repita los pasos anteriores para configurar y seleccionar el sonido que dese.
  • Funcion Crescendo: 30 Minutes antes de la hora ajustada para que suene la alarma, la luz cambiará de blanco a amarillo.
    Estafuncion solo seactiva30minutosanpestada hora de laalarma.

Cancelar/desactivar la funciona de la alarma:

  • En el modo de esper, pulse o para cancelar o desactivar la direccion de la alarma.

Repeticion de la alarma (Snoopze)

Cuando suene la alarma,可以选择 pulsar lackeza del «AKSO» para que deje de sonar. Hay un boton de repetition de la alarma bajo de la base (junto al boton del micrófono). El indicator luminoso da alarma parpadeará.

  • La alarma volverá a sonar cada 9关键时刻.
  • Pulse该如何用在电脑上?

BIGBEN Akso - Repeticion de la alarma (Snoopze) - 1

Temporalizador del modo de sueño

  • En el modo USB / FLASH(música) / REC / AUX IN, la música y la luz se apagarán cuando haya transcurrido el tiempo selecciónado. Pulse el botón para activar el modo de sueño.
  • Empezará una cuenta atrás preajustada a 60 horas. El usuario pueda selecciónar除外as OPCES para el temporizador de sueño: 60, 50, 40, 30, 20, 10 y «OFF» (desactivado).
  • Para cancelar el modo de sueño, pulse el botón para selecciónar «Off».
  • Si está selecciónado el temporizador del modo de sueño, se reducirá el volumen del sonido y se atenuará la luz gradualmente.
  • Función Decrescendo:

Cuando el usuario selección el temporizador del modo de sueño 60/50/40/30/20/10 horas antes de dormir. La luz cambiará de blanco brillante a azul oscuro. La luz se atenuará gradualmente y permanecerá al 10% de brillo.

Funcionamento del USB

  • Inserte el conector USB en el puerto USB. Pulse MODE para selectionar la funciona USB.
  • Pulse el botón para encender la unidad.
  • Pulse los botones HR / MIN para to Sigueiente / Anterior y seleccione la canciOn que dese reproducir.
  • Ajuste el volumen con los botones.
  • Pulse el botón para apagar el aparato.

FLASH (música)

  • Pulse el botón para encender el aparato.
  • Pulse el botón MODE para selecciónar la funciona Flash (música).
  • Pulse los botones HR / MIN para to Siguiente / Anterior y seleccione la cancion que deseee reproducir. 3 x melodia 01/ 02/ 03
    3 × sonido natural 04 / 05/ 06
  • Ajuste el volumen con los botones.
  • Pulse el botón para apagar el aparato.

REC:

  • Pulse el botón para encender la unidad.
  • Pulse «MODE» para seleccionar la referencia REC.
  • El aparato no pueda tener guardada más de una grabación al mismo tiempo.
  • Ajuste el volumen con los botones
  • Pulse el botón para apagar el aparato.

Grabación (MIC)

  • Pulse el botón para encender el aparato.
  • Pulse «MODE» para seleccionar la referencia REC.
  • A continuación, pulse el botón «REC» para empezar a grabar. Para mejorar la calidad del sonido, habe o cante directamente en el microfono situado en la parte de abajo del aparato.
  • Pulse de nuevo «REC» para finalizar la grabación.
  • El sonido grabado se guardará comoultimate archivo en la memoria interna. (nota: el tiempo deGrabación máximo es 1 minuto).
  • En este aparato solo se pueda guardar una grabacion cada vez. Cada grabacionnea sobrescribir a el archivo anterior.

AUX IN

  • Pulse el botón para encender el aparato.
  • Pulse «MODE» para seleccionar la referencia AUX.
  • Conecte un extremo del cable de audio de 3,5 mm (incluido) en la connexion «Aux-In», y el other extremo en una fuente externa con linea para reproducir música a工程技术 del altovoz del aparato.
  • Ajuste el volumen con los botones
  • Pulse el botón para apagar el aparato.

Modo de ahora de energia

  • Para ahorrar energia, mantenga pulsados los 2 botones «MODE» y «HR» al mesmo tiempo durante 3seguidos.La pantalla parpadeará una vez y se apagará.Todas las functions se desactivaran inmediamente.El aparato estaré en el modo de ahorro energetico.
  • Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3segundos para reanudar lasmericanas.

ADVERTENCIA Riesgo de daños auditivos

BIGBEN Akso - ADVERTENCIA Riesgo de daños auditivos - 1

  • Selezione un niven bajo de volumen en el reproductor antes de connectar los auriculas a la fuente de sonido.
  • Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especially si utilizes los auriculas durante periodos de tiempo prolongados o con mucha Frequencia. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes.

Especificaiones bicas:

Potencia de salute: 2 W

Batería de litio: 2000 mAh

Carq: 5 V/1,5 A

LED RGB

Nota:

  • No tire los aparatos electricos o electrónicos a la basura normal.
    a) Lleve este material al punto de reciclado.
    b) Algunas piezas de these aparatos可以更好 ser dañinas para la salute o el medio ambiente.
  • Para ahorrar energia, si el aparato cesa su activités durante rato, se apagar y entrada en modo standby automatistically. Se pueda volver a encender mediante el boton de ENCENDIDO.
  • Cuando no haya salida de sonido en el aparato durante 15 Minutes en el modo USB / Aux-In, el producto cambiará automatistically al modo de espera para ahorrar energia. Se pueda volver a encender mediante el botón de ENCENDIDO.
  • Encontrará esta información en la placá de espécificaciones技术水平as en la parte posterior del aparato.

DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo AKSOplete con la directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la Declaracion UE de conformidad está disponible en la direction Internet seguido: https://www/bigbeninteractive.es/asistencia-technica/

Fabrindo por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

Fabricado en China

BIGBEN Akso - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 1

BIGBEN Akso - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 2

BIGBEN Akso - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 3

BIGBEN Akso - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 4

BIGBEN Akso - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 5

REACH

BIGBEN Akso - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 6

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

Cuidados com o produits 2

Cancelar/Desativar o Despertador 6

Snoopze 6

Temporalizadordo mode de adormecer 6

Funcionamento USB 6

FLASH (música) 6

REC 6

Gravar (MIC) 7

ENTRADA AUXILIAR 7

Modo de poupanca de energia 7

Cuidados com o produits

Cancelar/Desativar o Despertador:

  • No estado inativo, prima ou para cancelar/desativar a funcao do descentador.

Snoopze

Temporalizadordo mode de adormecer

AVISO Risco de danos auditivos

BIGBEN Akso - AVISO Risco de danos auditivos - 1

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Franca

www/bigben.eu

Fabricado na China

BIGBEN Akso - AVISO Risco de danos auditivos - 2

BIGBEN Akso - AVISO Risco de danos auditivos - 3

BIGBEN Akso - AVISO Risco de danos auditivos - 4

BIGBEN Akso - AVISO Risco de danos auditivos - 5

BIGBEN Akso - AVISO Risco de danos auditivos - 6

REACH

BIGBEN Akso - AVISO Risco de danos auditivos - 7

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : Akso

Categoría : Batidora de mano