Helix Star DR - Bicicleta elíptica Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Helix Star DR Capital Sports en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Helix Star DR Capital Sports
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Helix Star DR - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Helix Star DR de la marca Capital Sports.
MANUAL DE USUARIO Helix Star DR Capital Sports
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y sigca cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. LaEmpresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido. Escanee elSIGUIENTE:cólico QR para acceder alultimate manual de usuario y a más informacion sobre el producto.

INDICE
Indicaciones de seguidad 126
Descripción general del aparato 128
Montaje 131
Resumen del entrenamento cardiovascular 141
Calentimiento antes del entrega 144
Consola y functions de las teclas 147
Entre nar con la aplicacion KINOMAP 150
Cuidado y mantenimiento 162
Indicaciones sobre la retirada del aparato 163
Declaración de conformidad 163
DATOS TECNICOS
| Número del articleclo 10032744 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelo para un futuro uso. Las caracteristicas del producto peuvent diferir ligeramente de las ygostadas en las ilustraciones. El fabricante pueda realizar Cambios sin previo aviso.
- Guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro para poder acceder a ellas en cualquier momento.
- No monte el aparato hasta haber leido Completely las instrucciones de uso. La seguridad y la eficacia del aparato solo puede garantizarse si el aparato ha sido montado correctamente y se mantiene y utilizes adeuadamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuario del aparato estén informados de las advertencias y precauciones.
- Launidad debe ser colocada en una superficie estable y lisa para ser realizada con seguridad. Proteja el sueño con una alfombra. No utilise launidad en ambientes humedes, como piscinas, etc. La距離 de sécurité alrededor de launidad debe ser de al menos 0,5 metros.
- Antes de utiliser los programas de ejercicios, es esencial que consulta a un medico para determinar si tiene algo problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute y seguridad al utilizing laquina o que le impida utilizesra correctamente. El consejo de su medico es vital si está tomando medicamentos que afectan a su pulso, su presión arterial o sus niveles de colesterol.
- Preste atencion a las senales de su cuerpo. Un entrega incorrecto o excessivo pueda ser perjudicial para su salute. Deje de hacer ejercicio si se presenta algo n do los seguides sintomas: dolor, opresion en el pecho, latidos irregulares del corazon, dificultad extrema para respirar, mareos o nauseas. Si padece una de estas afeeciones, debe consultar a un medico antes de continuar con tu entrega.
- No haga ejercicio directamente antes de las comida.
- El aparato solo puede ser montado por niños. Mantenga a los niños y las mascotas lejos del aparato.
- El aparato solo puede utiliser en和地区 domésticas.
Aviso: peso máximo del usuario: 150 kg (330 lbs).
- El dispositivo no es adecuado para uso terapéutico. Sólo puede utiliser para los ejercicios indicados en las instrucciones.
- Lleve ropa y calzado adecuado para hacer ejercicio cuando utilise laquina. Evite la ropa sueña, ya que pueda quedar atrapada en la unidad, o la ropa que pueda restringir su movimiento.
- Mantenga la espalda recta durante el ejercicio.
- Antes de cada uso de laquina, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos está bien apretados.
- Observe la posición Tmaxima de las partes ajustables de la unidad y no sobrepase lamarca de "Stop", ya que this create a riesgo.
- Utilice launidadsoleo como se muestra. Si observa alguna pieza defectuosa durante el montaje o la inspeccion, o si oye ruidos extraños procedentes del aparato durante su uso, deje de utiliserro inmediatamente. No vuelva a utiliser el aparato hasta que se haya corregido el problema.
- Tenga cuidado al levantar o mover el aparato para no lesionarse la espalda. Utilice siempre技术和 de levantimiento no agresivas para la espalda y busque lapellada de other persona si esnecessary.
- Todas las partes moviles del aparato (por exemple, los pedales, las empuñaduras, el sillín... etc.) deben ser revisadas semanalmente. Compruébelo antes de cada uso. Si algo se rompe o se afloja, repare o arregle la parte correspondiente inmediamente. No continue utilizing launidad hasta que la haya restaurado a un buena estado inicial.
- Tenga en cuenta la ausencia de un sistema de rueda libre, que es un riesgo grave.
- Mantenga el cable de alimentacion electrica alejado de fuentes de calor.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas de la unidad.
- Apague el aparato Completely antes de conectar o desconectar el enchufe de la toma de corriente. Para limparlo, frote las superficies con un detergente suave y un paño humedo. No utilise disolventes en ningún caso.
- No utilise laupon en lugares que no tengan la temperature controla, como garajes, galeras, bano, cocheras o al aire libre.
- Utilice el aparato exclusivamente como se describe en este manual de instrucciones.
- Las reparaciones Incorrectas y las modificaciones estructurales (por exemple, la retirada o la sustitución de piezas originales) puedeponer en peligro al usuario de launidad.
- El volante se calienta mucho durante el uso.
Active el bloqueo de teclas cuando no utilise el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL APARATO

Lista de piezas
| Núm. | Nombre/ Característica Uds. | |
| 1 | Cubierta de las bielas 2 2 | |
| 2 | Pieza de montaje manillar izquierdo 1 | |
| 3 | Barra del pedal izquierdo 1 | |
| 4 | Pivote 2 | |
| 6 | Pieza de montaje en el suejo delantero 1 | |
| 8 | Tornillo de cabeza redonda hexagonal M10*100 4 | |
| 9 | Arandela elástica abombada 6 | |
| 10 | Arandela 5 | |
| 11 | Barra del pedal derecho 4 | |
| 12 | Tuerca de bloqueo de nylon 6 | |
| 13 | Pieza de montaje del tubo del carril 1 | |
| 14 | Arandela elástica 10 | |
| 17 | Barra del pedal derecho 1 | |
| 18 | Pieza de montaje manillar derecho 1 | |
| 19(a) | Estructura principal(a) Pieza de montaje del brazo de rodillo | 12 |
| 20 | Arandela elástica Ø 10 1 | |
| 21 | Arandela grande | 6 |
| 22 | Tornillo hexagonal M8x16 | 2 |
| 23 | Columna de la consola | 1 |
| 24 | Tornillo hexagonal M8x20 | 6 |
| 25 | Arandela elástica abombada 4 | |
| 26 | Grupo de consolas | 1 |
| 27 | Pieza de montaje manillar derecho 1 | |
| 28 | Tapa del eje | 2 |
| 29 | Tornillo hexagonal M8x25 | 2 |
| 30 | Tornillo hexagonal M10x55 | 1 |
| 31 | Cubierta de las bielas | 2 |
| 32 | Tornillo de corte de rosca en cruz ST 4,2x19 | 10 |
| 33 | Tornillo de estrella ST4,2x19 | 8 |
| 34 Pedal izquierdo 1 | ||
| 39 Pedal derecho 1 | ||
| 40 Aranda elástica ondulada Ø25x19,5x0,3 2 | ||
| 41 Tapa de la columna de la consola 2 | ||
| 42 Cubierta del eje de rotación 2 | ||
| 43 Anil o de goma 1 | ||
| 44 Tapa 1 | ||
| 45 cable de la consola a/b/c 1 | ||
| 46 Cabe CHR 2 | ||
| 47 Tornillo de estrella M5x10 4 | ||
| 48 Adaptador 1 | ||
| 124 | Cubierta de los rodillos izquierda | 2 |
| 125 | Cubierta de los rodillos derecha | 2 |

Ayudas para el montaje
MONTAJE
Indicaciones de montaje
- Utilice una base, como p. ej. cartón, paraatar rayar la base durante el montaje.
- Los tornillos y tuercas están provistos de-grasa para protegerlos de la corrosión. Tenga unayo preparado para limpiarse las manos.
- Algunas tapas y tapones de plástico se han premontado en el aparato antes de su envío. Se.Encuentran en el esquema de montaje como referencia en caso de que se necesiten piezas de repuestos.
- El aparato utilizes distinctas longitudes de tornillos. Preste atencion a la longitudinal correcta de los tornillos para cada paso de montaje.
Antes de comenzar el montaje
Busque un lugar de trabajo como. Coloque el aparato Crosstrainer en una zona abierta con suficiente ventilacion e iluminacion. Puesto que laquina Crosstrainer es portail hasta un cierto grado, no esnecessary montarlaonde deseee instalarla posteriormente. Sin embargo, para su comodidad,debe evaporar arrastrar la bicycliceta una distancia demasiado grande, por pasillos estrechos o por escaleras despues del montaje. Si el aparato se va a montar en una vivienda, proteja el sueo o la alfombra con una alfombrilla grande antes de extraer las piezas de la caja.
| 1 |
| Fije la sección de la base delantera (#6) a la sección del bastidor principal (#19) utilizing 2 tornillos hexagonales M10*60 (#11), 2 tornillos hexagonales M10*100 (#8), 4 arandelas planas (#9), 2 arandelas planas (#10) y 4 contratuercas de nylon M10 (#12). |
| Fije la pieza de ensamblaje del tubo de riel (#13) a la pieza de ensamblaje del marco principal (#19) utilizing 2 tornillos Allen de cabeza redonda M10*60 (#11), 2 tornillos Allen de cabeza redonda M10*100 (#8), 2 arandelas (#9), 2 arandelas planas (#10) y 2 contratuercas de nylon M10 (#12). |
| 2 |
| 45b 45c 45d 19 43 44 Conecte el cable de la consola (#45c) al extremo del cable de la consola en el marco (#45d). |
| Cologne anillo de goma (n° 43) y la tapa (n° 44) en la columna de la consola (n° 23). |
| Cologne anillo de goma (n° 43) y la tapa (n° 44). |
| Cologne anillo de goma (n° 43) y la tapa (n° 44). |

4

Conecte el pedal izquierdo (#34) a la barra del pedal izquierdo (#3) utilizing los 4 tornillos Phillips M612 (#33).
Conecte el pedal derecho (#39) a la barra del pedal derecho (#17) utilizing los 4 tornillos Phillips M612 (#33).

6

Conecte la pieza de montaje para el manillar bajo (#27) a la columna de la consola (#23) realizando los 2 tornillos hexagonales M8*20 (#24), 2 arandelas elásticas (#14) y la arandela elástica abombada.



RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO CARDIOVASCULAR
El entregaimiento cardiovascular regularestimula elystemacardiovascular (corazon y respiracion).Mejoras tu forma fisica, pierdes peso y quemas grasa. Asiqueeste eselentnamento recommendado siquieresperder peso.Durante elejercicio,primero sequema la glucosa yuego las grasas almacenadas en el cuerpo a trovés de los ejercicios.
Los entregamos cardiovasculares exigentes (por exemple, el entregaimiento a intervalos, el entregaimiento con alta resistencia y durante un periodo de tiempo más largo) requirecen más esfuerzo y tambiénentarrenan los musculos además de la resistencia. Por regla general, cuando más regular sea el entregaimiento, más eficaz sera (inclujo para sesiones cortas de 20 horas).
Durante el entrega
La resistencia durante la fase de entrega cardiovascular determina de forma decisiva la intensidad del entrega y los resultados del mesmo.
El entregaOPTIMO incluye una fase de calentimiento (1), una fase de entrega cardiovascular más intensa (2) y la fase de recuperación final (3). Si quieres prograsar o quermar calorieas, debes pagar por estas 3 fases y asi PSU en el ergometro durante al menos 20 - 30 minutes.
1. Fase de calentamento
Comience siempre su entreprises con una resistencia baja. Es importante realizar un calentamento de 5 a 10关键时刻 porque los musculos deben estar calientes. Especiallymente durante la fase de calentamento, deben dar tiempo a la circulación y a los grupos musculares para que se adapten al entreprises posterior. Comoocrincipiante,puedeentarlosprimeros3minutos en el nivelemasfacylay augmentargraduallymente segun tu bienestar personal.
2. Fase de entregamentedo cardiovascular
Después de uno 10 horas能把zar a la fase de entrega cardiovascular. Si utilizes programas de entrega por intervals, elordenador de entrega controla la resistencia en función del tipo deintervalo, simulando las exigencias cambiantes.
La fase de entrega cardiovascular se asigna al rango de entrega aeróbico o anaeróbico en función del gasto energetico. Estas zonas se define como sigue:
Zona de entrega aeróbico
En esta zona的最佳ura su sistemas cardiovascular y quema grasa.
A pesar del ligero esfuerzo con aumento de la Frequencia cardiaca, respiracion mas profunda, calentimiento y ligera sudoracion, no siente que este realizando un gran esfuerzo; por ello, la respiracion no se acelera significativamente, de modo que podria seguirMaintener una buena conversacion con algoien sin quedarse sin aliento y siente que podra mantener este esfuerzo durante mas tiempo sin agotarse. Es como cuando camina a bajo ligero cuesta arriba.
Los muculos y el corazón trabajan más intensamente y pueda Obtener la mayor parte de sus necessities energéticas a partir de la producción de energia aeróbica mediante el uso de oxigeno. La producción de energia anaeróbica también está activa en unaLEEa medida, pero solo en la medida en que todo el acido láctico producido por ella pueda ser desculpuesto de nuevo al mesmo tiempo. Debe realizar la mayor parte de su entregaimiento en esta zona de entregaimiento aeróbico.
Si sugue aumento la energia, en algunos instantoURTAR a un limite en el que la produccion de energia basada en el oxigeno ya no es capaz de augmentar la produccion de energia, por lo que la produccion de energia anaerobicaiene que sumarse en mayor medida. Ahora está entrando en la etapa de entrega al anaerobico.
Etapa de entrega aerobico
En esta zona se mejor el rendimiento y la velocidad.
En cuando se vuye aacular el entrega en esta fase, el trabajo de movimiento se vuye mucho más extenuante bajo al aumento del nivel de lactato, se empieza a sudar más, la respiración se vuye más rápida y, después de un tiempo más o menos largo,dependiendo de la condición de entrega, los musculos se cansan, se siente el agotamiento general y ya no se puedaContinuar a este nivel.
3. Fase de recuperación
Porultimate, permanezca en la fase de recuperacion durante al menos 5 Minutes ywhelmingautilizar nivelesde resistenciabajossin un esfuerzo elevado.Lafase de recuperacion o de reanimacion también esutil para prevenir posibles dolores muscularesdespues delentinamento.Despues de una sesion intensa deentinamento, también es muy recomendable la regeneracion activa, como un bano caliente, una visita a la sauna o un masaje.
Progreso de los entregamos
Su entrega什么意思uede incrementarse de este modo mensualmente, especially ampliando la fase de entregacimientocardiovascular o realizando un nivel de resistencia más alto (o un entregaimiento por intervalos más exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y.afteres del ejercicio.
- Beba al menos 2 sorbos de agua (de 10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes durante el ejercicio.
- Si su entregamente dura más de una hora, deben tener una bebida deportiva para estar que el cuerpo se deshidrata durante el ejercicio.
- Para un entrenimiento cardiovascularístico, la nutrición adaptada es muy importante tanto antes como afterwards de laactividad fisica.
Antes de entrada, espreferible ingirir hidratos de carbono, que se pueda encontrar en el arroz y la pasta, por exemple, ya que aportan al organismo una importantecantidadde energia.
Después deentar, hay que "repostar" con proteíñas, que pueda encontrar en los huevos, el yogur y los frutos secos. Incluso si眼看 aperder peso, es absolutamente necessario comer despues del entregaimiento para que su CFRP se regenere.
Realiza los movimientos de calentimiento antes de cada sesión de entrega. De este modo, se movilizan las articulaciones y seactivan los musculos.
Si siente molestias o dolor durante los movimientos individuales, omita este ejercicio y consulte a sumedicalo preparador fisico sobre el entregamentespecifico de calentamento.
Cada movimiento debe tenerunas cuantas repeticiones (a la derecha y a la izquierda) para que能把 empezar tu entrega cardiovascular relajado.
Tómese uno 5 Minutes para lasuma rutina de entrega CapitalSports
:

| 2 | 3 |
| Rote las caderas cuando los brazos están extendidos. Los pies no estánfirmamente fjados al suejo (lostobillosacompañan la rotación delcuerpo). | Dobla las caderas, un brazo estimadohacia arriba. Permanezca en estaposición durante unocesados encada lado. |
| 4 | |
| Póngase de pie sobre una pierna y sujete el empeine con la mano. Aquí se moviliza el tobillo y se estira ligeramente el muslo. Apóyese si esnecessary para Maintener el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y ahora gire el tobillo en un movimiento circular en ambas direcciones. | |
| 5 | 6 |
| Cuando flexione las rodillas,coloque los pies a la alta de los+hombres y bajo las caderas con los brazos extendidos. Intente Mediterrar la espalda recta@msteadas lo hace. | Siéntese con las piernas dovlabas de forma que las plantas de los pies se toquen. Rebote ligeramente con las rodillas. Aquí se movilizan no solo los tobillos, sino también toda la parte externa del muslo.Sujete los tobillos con la espalda recta. |
| 7 |
| Inclínese hacía delante en posición sentada con las piernas estiradas. Intente sujetar los tobillos y siga moviéndote hacer las+puntas de los pies. |

Encendido
Si conecta el enchufe del aparato a la toma de corriente, el ordinador de control se enciende y todos los elementos se iluminan durante 2segundos en la pantalla LCD. Transcurridos 4 Minutes, el aparatooca al modo de ahorro de energia cuando no se utilise y no se muestra el pulso. Pulse综合素质 para finalizar el mode de ahorro de energia.


Selección del programa de entrega
Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para selectionar Manual (manualmente) > Beginner (principalante) > Advance (avanzado) > Sporty (deportista) > Cardio
Modo manual
En el menu principal, pulse la tecla START para,iniciar el entrega en modo manual.
1 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para selectionar su programa de entrega, selezione MANUAL (modo manual) y pulse la tecla MODE para confirmar.
2 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para configurar TIME, DISTANCE, CALORIES o PULSE y presione la tecla MODE para confirmar.
3 Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entregamento. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para ayustar el nivel de resistencia.
4 Pulse la tecla START/STOP para paasar el entrenimiento. Pulse la tecla RESET para retroceder al menu principal.

Ejemplode modulo Watt
1 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para selectionar su programa de entrega, seleccione WATT y pulse la tecla MODE para confirmar.
2 Pulse la tecla MODE paraaabstar el valor de varios objetivo (valor predeterminado:120).
3 Para ajustar el tiempo, pulse los botones ARRIBA o ABAJO.
4 Pulse la tecla START/STOP para,iniciar el entrega. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para ajustar el valor en vatios.
5 Pulse la tecla START/STOP para paugar el entrega. Pulse la tecla RESET para retroceder al menu principal.
Pantalla de visualización y unidades
| Función Descripción | |
| TIME Tiempo ya transcurrido durante el entrega Rango: 0:00 ~ 99:59 | |
| SPEED Velocidad de entrenamientoRango: 0,0 ~ 99,9 | |
| DISTANCE Distancia de entregaRango: 0,0 ~ 99,9 | |
| CALORIES Calorías quemadas durante el entregaRango: 0 ~ 999 | |
| PULSE Pulsaciones porminuto que se muestran durante elentrenamiento.Suena la alarma cuando el pulso es superior al establishido. | |
| RPM Revolución porminutoRango: 0 ~ 999 | |
| WATTEn el programadel varios, el aparato cuenta con un valor envaríos predeterminado (rango ajustable: 0 - 350) | |
| MANUAL Entrenamente ton en modo manual. | |
| PROGRAM Elegir entrelos programas "principal", "avanzado" y"deportista". | |
| CARDIO Modo entrega con Frequencia cardíaca objetivo. | |
Appy iConsole
Active el BT en su tableta, busque el dispositivo en la lista y pulse conectar (contrasena:0000).

Nota: en cuando la consola se conecte a la tableta a工程技术 de BT, esta se apaga. Cierre la aplicacion y apague el BT en el iPad. A continuacion, la consola se vuelve a encender automatistically.
ENTRENAR CON LA APLICACION KINOMAP
Con la aplicacion KINOMAP能把 caminar, montar en bicicleta o remar en mas de 100.000 km de videos en movimiento por todo el mundo,actualizados diariamente por los propios)."
iiuarios.
Intente seguir su ritmo en las mismas conditiones en las que fueron grabadas. Utilice el portal KINOMAP y elija su propio video de la vida real. Aurente su condicionática utilizing su propio intervalo en modo de resistencia o potencia.

Conecte directamente sus dispositivos compatibles. Como alternatively, pode utilizes la CAMERA, que le proporción un sensor optico de cadencia, bajo o palada. Únase a nuestros sesiones multijugador e intente ser el primero enninger a la meta.
Crear una cuenta
Si quiere utiliser KINOMAP, primero debe connectarse a su cuenta KINOMAP. Una vez que se haya inscrito correctamente, podra empezar a entrega. Si no cierra sesión, seguirá connectado laproxima vez que inicia la aplicación. Si aun noiene una cuenta KINOMAP, registrese para Obtener una cuenta Gratisa.

Cólico deactivación
- La version estándar esootha yle ofrece accsoa una series de videosoothos, asi como a entrenamientos por intervalos (actualmente no estandisponibles en todos los dispositivos).
- Posteriormente seranecessaryauna suscripciónpara accederatodo el contentido,que incluye miles de videos reales,un modo multijugador y mucho más.
- Tras el primer inizio de sesión, la aplicaciónuede pedirle un número de activación. Si tiene uno, introduzcalo en los ajustes correspondientes para activar su suscripción a la aplicación.
- Puede acceder a la option "Añadir número deactivación" más adelante.
Introducir número deactivación
Note sobre la suscripción: también puede suscribirse al service con una suscripción mensual o anual, que le da acceso a sistemas avanzadas. Vaya a "Ajustes de suscripción".
Tras la activación, verá su suscripción en "Mi suscripción":
Conectar con el dispositivo de entrega
Para conectar el aparato a la aplicacion KINOMAP:
1 Vaya al menu "Equipo".
2 Añadir nuevos dispositivos con el botón +
3 Selección su tipo de equipo en la lista (ergómetro para el CapitalSports Helix Pro).
4 Seleccione lamarca CapitalSports.
5 Selezione el modelo Helix Pro.
6 Cuando el dispositivo haya sido reconocido, confirme tocando el camino.
7 Ahora simplemente pulse GUARDAR. Su dispositivo ha sido anadido.
Nota: awhile no dispositivo de entrega noonga conexión BT,
puedeentarrenar en Kinomap.
Vista previa de los datos
Con la función "Vista previa de los datos", puede ver inmediamente los datos enviados por el aparato.Esta funciona es especialmente utilise si tiene problemas para iniciar una activités. Dependiendo del equipo, la aplicacionDebe recibir algunos values de este.

Entrenimiento
Selección de video
- Existen varias listedes videos de las que pueda selectionar el video que紊ee.
- Así podráentar un el durante la sesión. Hay una función de filtro para garantizar que se accede a los videos que se buscan (destacados, populares, más visos, más recientes, duración, distancia, inclínación...).
- Para cada video pueda consulutar su información relevante: nombre,esorator (que publico el video),país, duración, distancia, desnivelpositivo medio,velocidad media.

Listas de reproduccion
- también hay muchas listas de reproduccion creadas por Kinomap o por los propios sistemas.
- Cada lista de reproduccioniene un tema spécifique, por exemple, hacer ejercicio durante 30 Minutes o visitar un País.
- Puede seguir su progreso en cada lista de reproduccion y video que crea.
- Por el momento, no pueda gestionar sus-listas de reproduccion directamente desdela aplicacion.

Inicio del entrega

Selección el video en el que quiere entreprises.

Selezione el modo en el que quiere entreprises.

Solo tiene que empezar a moverse para iniciar el entregaimiento.
Modo descubrimiento y desafío
Modo desafío: el video se reproduce a su velocidad para que pueda alcantar el@mimo rendimiento general que el productor del video. Si usted no es lo suficientmente rápido, el video reduce lentamente la velocidad de los fotogramas. Con un buena rendimiento, la velocidad de fotogramas puede augmentar hasta el doble de la velocidad original. Utilice este modo para participar en desafíos como los Indoor Challengers y exportar a sitios web de terceros, como Strava, las coordinadas completas y un mapa de su recorro virtual.
Modo descubrimiento: el video se reproduce a la velocidad original y se detiene cuando su velocidad llega a 0. Searial sea su rendimiento, la velocidad de los fotogramas no se modifica. No obstarce, se podra ver si se está rindiendo bien consultando el rendimiento energetico medido en los cines. Tenga en cuenta que la exportacion a sitios web de terceros, como Strava, se limita a los varios y a datos adiconiales, como la cadencia o la Frequencia cardiaca, pero no muestra coordenadas ni un mapa.

Pantalla de entrega
La información relevante se muestra en la parte superior de la pantalla:
La duración
- La electricidad generada inmediamente
- La velocidad instanteana
- Su ritmo cardiaco (solo si anade una correa de Frequencia cardiaca adicondional o si su equipo Tiene una incorpora)
La cadencia instanteia
La distancia
- La posicion del mapa se synchronize con el video.

La pestaña "Clasificacion" solo está disponible en el modo multijugador.
Abscisas: Altura en metros
- Ordenadas: Distancia en KM en modo desafío.
- Duración: en seguidos en el modo Discovery.
Ajustar la resistencia / ritmo
La pantalla le indica comoaabstar la resistencia segun el perfil de elevacion (altitud) si está utilizing un sensor de velocidad/cadencia o un sensor optico.
Finalizar entrega
Si deseña paugar o detener el entrega, simplemente deje de pedalear o utilise la tecla de pausa en la esquina de la pantalla del entrega. Hagablick en la tecla "Reanudar la sesión" paraContinuar con un entrega sin sincronizar. Si quiere terminar esta activités, simplemente confirma tocando "Guardar y salir".
Entrenamento por perfiles













El entrega por perfiles es una forma de entrega que implica una série de entregamos de bajo a alta intensidad y periodos de descanso o descarga.
Variar la intensidad del esfuerzo entrega el musculo cardiaco, proportiona un entrenamento cardiovascular, mejora la calidad aerobica y permite a la persona ejercitarse durante más tiempo y/o con mayor intensidad.
La formación de perfiles aun no está disponible para todos los dispositivos. Puede comprobarlo fácilmente en el menu principal: Si ve el menu de entrega del perfil, significa que la función está disponible para su equipo. Puede elegir entre dosodos dependiendo de su dispositivo.
Resistencia:astedefineunivelde resistenciay nosotrosenviamaslas instruccionesa la bicycliceta,independiente dela potencia producida.
Potencia objetivo: usted define una potencia objetivo y la resistencia cambia automatistically para tenerla.

- Si ve una linea naranja, significica que está cerca de su objetivo.
- Por el Contrario, la linea naranja significa que se está alejando de su objetivo. (Aumentar o reducir la potencia objetivo)
- Todo lo que tiene que hacer es selectionar el tiempo (<>) para la cuenta atrás y empezar a entrada.
- Una vez iniziada la activités, puedaLERar o disminuir la potencia o resistencia objetivo segun el modo que haya elegido.
Valoraciones
Protocolo de entrega
- Abra el menu principal de la izquierda para hacerblick en"Registrar de entrega".
- Aquí pueda ver el historial de sus entregamitos anteriores, incluidos el nombre del video en el que haEnteredado, la Fecha del entrega, la duración y la distancia.
- Hagablick en un entrenamentospecifico para Obtener toda la informacion.
- Internacionalmente, a http://www.kinomap.com/myactivities.
- Su registrar de entrega incluye un mapa, un resumen y una series degraficos detallados que muestran su velocidad, potencia, cadencia y Frequencia cardiaca anteriores. Tenga en cuenta que el registrar de entrega se pueda exportar automatistically a varias plataformas, como RunKeeper, Strava o Under Armour.

Búsqueda
Este botón está sempre disponible en la esquina superior derecha para navelgar por los videos, independiente del menu en el que se.Encuentre.
Hay varias maneras de encontrar el video adecuado:
- Puede buscarlo hacer clc en el boton Buscar. En cuando haya introducido al menos 3 caracteres, se realizara una búsqueda de finalización automática.
-forky - Alternatively, you can use the "f" button to select a map.
- Puede explorar todos los videos disponibles hacer en "Listas de reproduccion Púbicas" o "Todoos videos".
Configuraciones
Configuración del usuario
- Vaya al menu de configuración y establezca sus datos de usuario, incluidos las unidades, la alta, el peso, la Fecha de
, el sexo y el área frontal.
-Esta informacion influye en el calculo de la velocidad.
Pantalla externa
Siga las instrucciones para ver la pantalla a工程技术 de Chromecast o Apple TV en su teovisor.
Note: como todo equipo de ejercimiento con componentes mecánicos y moviles, este producto pueda tener tornillos que se aflojanupon al uso frequente. Por lo tanto, le recomendamos que los compruebe regularmente y los apriete con una llave adecuada si esnecessary. Limpie su aparato de ejercimiento regularmente con un pano humedo para eliminar el sudor y el polvo de las superficies.
- Extraiga siempre las baterías del panel de control cuando no utilizes el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
- Limpie el aparato regularmente con un paño limpio paramantener su aspecto cuidado.
- Solo se pueda garantizar un uso seguro del aparato si se comprueba periodically si hay danos y desgaste (por exemple, en las empañadas, los pedales, el sillín, etc.). Es imprescindible sustituir las piezas dañadas del aparato y no volver a utiliser hasta que está reparado.
- Compruebe regularmente que los pernos y las tuercas estén bien fjados.
- Engrase regularmente las partes mviles del aparato.
- Preste especial atencion a los componentes especialmente susceptibles al desgaste, como el sistemas de frenos, el reposapiés, etc.
- Como el sudor es muy agresivo, no debe entrada en contacto con las partes asmaltadas o Cromadas del aparato, especially con el ordinador. Limpie el aparato inmediamente antes de usarlo. Las partes asmaltadas peuvent limpiarse con una esponja humeda. Durante la limpieza deben evaporarse todos los productos agresivos o corrosivos.
- Guarde el aparato en un entorno limpio y seco, fuera del alcance de los niños.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este).(2) Simbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. Para Obtener informacion más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento o con el serviceo de eliminacion de residuos domesticos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una normativa para la eliminación de baterias, estas no deben serarrojadas al cubo de la basura común. Informese sobre la legislación de su País que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley protege el medio ambiente y a las personas fremte a posibles riesgos para la salute.
DECLARACION DE CONFORMIDAD

IMPORTADOR:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Puede encontrar la declaracion de conformidad completa del fabricante en el suiviente enlace: use.berlin/10032744