Power Dynamics PDC150 - Reproductor de mp3

PDC150 - Reproductor de mp3 Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDC150 Power Dynamics en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Power Dynamics PDC150 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PDC150 Power Dynamics

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDC150 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDC150 de la marca Power Dynamics.

MANUAL DE USUARIO PDC150 Power Dynamics

Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas.

Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

  • Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
  • No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento.
  • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
  • Este aparato no está preparado para un uso continuado.
  • Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento.
  • Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
  • No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
  • Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
  • Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
  • Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
  • Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar.
  • Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura

ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras.

Power Dynamics PDC150 - 1

Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica.

Power Dynamics PDC150 - 2

Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.

NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F.

Power Dynamics PDC150 - 3

Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.

PANEL FRONTAL

  1. Power
  2. CD/DVD de la bandeja
  3. USB
  4. Echo
  5. Volúmen Micrófono
  6. Abrir / Cerrar Bandeja
  7. Stop
  8. Previo
  9. Play / Pause
  10. Siguiente
  11. Pantalla display
  12. Receptor infrarojos
  13. Entrada jack Micrófono 1 & 2

Power Dynamics PDC150 - PANEL FRONTAL - 1

Conectar la televisión por cable A/V RCA

Power Dynamics PDC150 - PANEL FRONTAL - 2

text_image Television PDC150 19" DVD/CD Player S-VIDEO RED Audio WHITE Audio YELLOW Video Y PB/CS PR/CP VIDEO LEFT RIGHT COUAL S-V DES OPTICAL RED Audio WHITE Audio YELLOW Video D S-VIDEO POWER INPUT When using S-Video cable, don't use the Yellow video cable!

Cuando use el cable S-Video, no conecte el cable Amarillo de video!

- Conectar el sistema de audio y la televisión

Power Dynamics PDC150 - PANEL FRONTAL - 3

text_image Audio System PDC150 19" DVD/CD Player Television RED Audio WHITE Audio OUTPUT Pbri/Cr-Video OUTPUT Pb/Cb-Video OUTPUT Y-Video INPUT OUTPUT Y-Video INPUT
  • Conectar amplificador y televisión
    Power Dynamics PDC150 - PANEL FRONTAL - 4
flowchart
graph TD
    A["Amplifier"] --> B["S-VIDEO"]
    A --> C["Connect either"]
    A --> D["Optical digital cable"]
    E["PDC150 19" DVD/CD Player"] --> F["OUTPUT"]
    E --> G["Pb/Cr-Video"]
    E --> H["OUTPUT"]
    E --> I["Y-Video"]
    E --> J["INPUT"]
    K["Television"] --> L["OUTPUT"]
    K --> M["INPUT"]
    N["When using S-Video cable, don't use the Optical digital cable!"] --> O["Warning: !"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333

CONTROL REMOTO

  1. Standby
  2. Display
  3. A-B
  4. Audio
  5. Repeat
  6. Subtitle
  7. Selection buttons
  8. Setup
  9. DVD/USB
  10. Mute
  11. Eject
  12. Zoom
  13. Step
  14. Angle
  15. Slow
  16. Forward/Backward
  17. Previous/Next
  18. Title
  19. Enter
  20. Menu
  21. Stop
  22. Pause / Play
  23. Volume + /-

Power Dynamics PDC150 - CONTROL REMOTO - 1

Instalación de las pilas

  1. Quitar la tapa

Power Dynamics PDC150 - Instalación de las pilas - 1

  1. Insertar las plas.

Power Dynamics PDC150 - Instalación de las pilas - 2

  1. Colocar la tapa

Power Dynamics PDC150 - Instalación de las pilas - 3

Nota:

- Las pilas deben estar puestas correctamente.

  • No recargue, caliente, abra o cortocircuite las pilas. No lance las pilas dentro de un fuego.
  • No mezcle pilas antiguas con pilas nuevas.
  • Si el mando a distancia no funciona correctamente, o el rango de alcance se reduce, debe cambiar todas las pilas.

Cuando se pulsa el botón "Setup" en el control remoto, se mostrará el menú de configuración.

Cuando haya entrado en el menú de configuración, pulse los botones de desplazamiento para navegar y seleccionar el elemento deseado. Cuando haya seleccionado un elemento oprima ENTER para confirmar la entrada e ir al submenú.

CONFIGURACIÓN GENERAL

TV SYSTEM

Seleccione PAL o NTSC para que coincida con la configuración regional de su tipo de TV. Seleccione AUTO para que el PDC150 detecte el formato.

  • NTSC
  • PAL60
    • PAL
  • AUTO

SCREEN SAVER

El protector de pantalla se utiliza para proteger su monitor de TV / video cuando el reproductor está inactivo durante un período significativo de tiempo.

ON: Aparecerá un protector de pantalla después de que el PDC150 esté inactivo durante un período de tiempo.

OFF: No habrá protector de pantalla.

VIDEO

Seleccione el tipo de salida que está utilizando para conectar el PDC150 a su sistema de TV: S-video, YUV y RGB.

Power Dynamics PDC150 - VIDEO - 1

text_image TV SYSTEM NTSC SCREEN SAVER PAL60 VIDEO PAL TV TYPE AUTO PASSWORD RATING NEXT PAGE

Power Dynamics PDC150 - VIDEO - 2

text_image TV SYSTEM SCREEN SAVER ON VIDEO OFF TV TYPE PASSWORD RATING NEXT PAGE

Power Dynamics PDC150 - VIDEO - 3

text_image TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO INTERLACE-YUV TV TYPE PASSWORD RATING NEXT PAGE TV-RGB P-SCAN YPBPR

TV TYPE

Seleccione el formato del televisor al que está conectado el reproductor de DVD.

• 4:3PS Pan & Scan para un televisor normal
• 4:3LB Letterbox para una TV normal
• 16:9 Pantalla ancha para un televisor de pantalla ancha

Power Dynamics PDC150 - TV TYPE - 1

text_image TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE 4:3PS PASSWORD 4:3LB RATING 16:9 NEXT PAGE

PASSWORD

Aquí se puede activar la función de contraseña. Si la función de contraseña no está activada, la configuración del control parental puede cambiarse fácilmente.

Nota: La contraseña predeterminada es "8888"

RATING

Esta función se utiliza para limitar la observación de películas para niños con "escenas de adultos". El control parental varía de película a película y se indica en la cubierta de la película.

Hay ocho niveles de control parental de 1 a 8. Cuando el nivel de control parental está establecido en 8, se pueden ver todas las películas.

Nota: La configuración de la contraseña debe estar "OFF" antes de que se puedan cambiar los ajustes de control parental.

KID SAFMaterial para niños, recomendado especialmente para niños y espectadores de todas las edades.
GAudiencias generales, recomendadas como aceptables para los espectadores de todas las edades.
PGSe sugiere la orientación de los padres.
PG-13El material es inapropiado para niños menores de 13 años.
PGROrientación de los padres - Restringido, recomienda que los padres restrinjan a los niños menores de 17 años a que los vean o permitan ver solo cuando son supervisados por un padre o tutor adulto.
RSe sugiere la orientación de los padres para niños menores de 17 años
NC-17No hay niños menores de 17 años; No se recomienda la visualización para niños menores de 17 años.
AdultMateriales maduros; Debe ser visto sólo por adultos debido a material gráfico sexual, violencia o lenguaje

DEFAULT

Esta función se utiliza para restablecer los ajustes de fábrica de la unidad.

Nota: Si activa esta función, se perderán todos los ajustes que haya realizado.

LAST MEMORY

Cuando este modo está activado, el PDC150 almacenará el punto en el que se detuvo el disco y volverá a ese punto cuando se reanude el disco. El disco se puede quitar del reproductor y la función LAST MEMORY seguirá reproduciéndose desde el último punto.

Power Dynamics PDC150 - LAST MEMORY - 1

text_image TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING NEXT PAGE

Power Dynamics PDC150 - LAST MEMORY - 2

text_image TV SYSTEM 1 KID SAFE SCREEN SAVER 2 G VIDEO 3 PG TV TYPE 4 PG13 PASSWORD 5 PG-R RATING 6 R NEXT PAGE 7 NC-17 8 ADULT

Power Dynamics PDC150 - LAST MEMORY - 3

text_image DEFAULT LAST MEMORY PREV PAGE EXIT SETUP RESTORE VIDEO

Power Dynamics PDC150 - LAST MEMORY - 4

text_image DEFAULT LAST MEMORY ON PREV PAGE OFF EXIT SETUP

IDIOMA

OSD LANGUAGE

Esta función le permite seleccionar un idioma para el menú de configuración y para la visualización en pantalla.

Puede elegir entre inglés, chino, alemán, español, francés y portugués.

AUDIO LANGUAGE

Se utiliza para seleccionar el idioma de doblaje / audio deseado para la película de DVD.

Puede elegir entre inglés, chino, japonés, francés, español, portugués, alemán, latín.

Nota: Esto sólo es posible si el DVD admite el idioma de audio en cuestión.

SUBTITLE LANGUAGE

Se utiliza para seleccionar el idioma de subtítulos deseado para una película de DVD.

Puede elegir entre inglés, chino, japonés, francés, español, portugués, alemán o apagar.

Nota: esto sólo es posible si el DVD admite el idioma de subtítulos en cuestión.

Esta función le permite seleccionar el idioma del menú.

Puede elegir entre inglés, chino, japonés, francés, español, portugués, alemán, latín.

Power Dynamics PDC150 - MENU LANGUAGE - 1

text_image OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH CHINESE GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE

Power Dynamics PDC150 - MENU LANGUAGE - 2

text_image OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH CHINESE JAPAN FRENCH SPANISH PORTUGUESE GERMAN LATIN

Power Dynamics PDC150 - MENU LANGUAGE - 3

text_image OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH CHINESE JAPAN FRENCH SPANISH PORTUGUESE GERMAN OFF

Power Dynamics PDC150 - MENU LANGUAGE - 4

text_image OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH CHINESE JAPAN FRENCH SPANISH PORTUGUESE GERMAN LATIN

AUDIO

AUDIO OUTPUT

Aquí configura el formato de sonido digital que viene de la salida coaxial u óptica en el panel posterior. Esta señal se utiliza cuando la unidad está conectada a un receptor digital de sonido envolvente.

OFF: Cierra las salidas digitales

RAW: Se abre para la señal digital pura, no modulada.

PCM: Soporte para modulación de código de impulsos. Puede ser necesario activar esta función si el receptor digital de sonido envolvente no puede reconocer el formato de sonido.

MICROPHONE SETUP

Ajusta la configuración del micrófono.

Power Dynamics PDC150 - MICROPHONE SETUP - 1

text_image AUDIO OUT MIC SETUP PROLOGIC ECHO MIC VOL SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM VIDEO

Power Dynamics PDC150 - MICROPHONE SETUP - 2

text_image AUDIO OUT MIC SETUP PROLOGIC ECHO MIC VOL AUTO OFF VIDEO

PROLOGIC

Ajustar el modo de sonido prologic.

Power Dynamics PDC150 - PROLOGIC - 1

text_image AUDIO OUT MIC SETUP PROLOGIC ECHO MIC VOL MOVIE MODE MUSIC MODE OFF

ECHO

Ajuste el efecto de eco del micrófono.

Power Dynamics PDC150 - ECHO - 1

text_image AUDIO OUT MIC SETUP PROLOGIC ECHO MIC VOL 8 6 4 2 OFF

MICROPHONE VOLUME

Ajuste el volumen del micrófono.

Power Dynamics PDC150 - MICROPHONE VOLUME - 1

text_image AUDIO OUT MIC SETUP PROLOGIC ECHO MIC VOL 8 6 4 2 OFF

BRIGHTNES

BRIGHTNESS

Aumentar o disminuir el brillo de la imagen en pantalla.

CONTRAST

Ajuste el contraste de la imagen en pantalla.

HUE

Ajuste la HUE de la imagen en pantalla.

SATURATION

Ajuste la saturación de la imagen en pantalla.

SHARPNESS

Establecer el nivel de nitidez de la imagen en pantalla.

Power Dynamics PDC150 - SHARPNESS - 1

text_image BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0

Power Dynamics PDC150 - SHARPNESS - 2

text_image BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0

Power Dynamics PDC150 - SHARPNESS - 3

text_image BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS +6 - +4 - +2 0 - -2 - -4 - -6

Power Dynamics PDC150 - SHARPNESS - 4

text_image BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0

Power Dynamics PDC150 - SHARPNESS - 5

text_image BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 8 6 4 2 0

DOWNMIX

DOWNMIX

Seleccione el formato de sonido analógico.

LT / RT: Se utiliza cuando la unidad se conecta a un receptor Pro Logic a través de cables RCA estéreo.

Estéreo: Se utiliza cuando la unidad se conecta a través de un amplificador a través de cables RCA estéreo.

Power Dynamics PDC150 - DOWNMIX - 1

text_image DOWNMIX LT/RT STEREO DVD VIDEO

DOLBY SURROUND

OP MODE

Seleccione Line Out o Remodulación RF.

Power Dynamics PDC150 - OP MODE - 1

text_image OP MODE DYNAMIC RANGE DUAL MONO LINE OUT RF REMOD DVD VIDEO

DYNAMIC RANGE

Para evitar molestar a los vecinos durante la noche, puede utilizar esta función para reducir el volumen de los efectos de sonido sin cambiar el tono original.

  • OFF Sin compresión
    • 2/8 Alta compresión para un uso más silencioso (de noche)
    • 4/8 Compresión media para uso general
    • 6/8 Baja compresión
  • FULL Sonido cinematográfico de volumen completo

Power Dynamics PDC150 - DYNAMIC RANGE - 1

text_image OP MODE DYNAMIC RANGE DUAL MONO FULL 6/8 4/8 2/8 OFF

DUAL MONO

Aquí puede elegir entre estéreo, canal izquierdo mono, canal derecho mono o mono mixto. Esta función puede, p. Ser utilizado para un VCD con dos idiomas. (Por ejemplo, inglés en el lado izquierdo y francés en el lado derecho)

Power Dynamics PDC150 - DUAL MONO - 1

text_image OP MODE DYNAMIC RANGE DUAL MONO STEREO MONO L MONO R MIX MONO

Salida estéreo: emite audio en estéreo.

L-mono: Reproduce el lado izquierdo únicamente a través de las salidas de altavoz izquierda y derecha de un disco Multiplex.

R-mono: Reproduce el lado derecho sólo a través de las salidas de altavoz izquierda y derecha de un disco Multiplex.

Mix-mono: Reproduce el estéreo virtual con los monos izquierdo y derecho que salen de las salidas de los altavoces izquierdo y derecho.

ProblemaPosible solución
No enciendeCompruebe que el enchufe se ha insertado correctamente en la toma.
No se ve nadaCompruebe la conexión entre el reproductor de DVD y televisor.Compruebe que el televisor está funcionando correctamente
No suenaCompruebe la conexión entre el reproductor de DVD y otros aparatos conectadosCompruebe que el televisor y el amplificador están funcionando correctamente y correctamente ajustados.
El disco no se reproduceCompruebe que el disco se ha insertado correctamente.Limpiar el disco
DVD no reacciona a la señal de control remotoRetire cualquier objeto que bloquee la señal entre el control remoto y reproductor de DVD.Compruebe que el mando a distancia está dirigido hacia el sensor del panel frontal del reproductor de DVD.Compruebe las pilas en el mando a distancia y reemplace si es necesario.
La imagen presenta interferenciasCompruebe que el disco de polvo y los arañazos.Limpiar o reemplazar el disco.Apague el dispositivo, espere segundos y luego vuelva a encenderlo.
No ocurre nada cuando se pulsan los botones de la unidad de DVDPosible pérdida de potencia a cabo o corte de energía.Apague el dispositivo, espere diez segundos y vuelva a encenderla.

Power Dynamics PDC150 - DUAL MONO - 2

Atención!

Este equipo incorpora un diodo laser clase 1. Por su seguridad no abra la tapa ni intente acceder al interior del equipo. No hay elementos recambiables en el interior. Cualquier operación de mantenimiento o servicio deberá ser realizada por el servicio autorizado.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Power Dynamics

Modelo : PDC150

Categoría : Reproductor de mp3