Power Dynamics PDC150 - Reproductor de mp3

PDC150 - Reproductor de mp3 Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDC150 Power Dynamics en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Power Dynamics PDC150 - page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Power Dynamics

Modelo : PDC150

Categoría : Reproductor de mp3

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDC150 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDC150 de la marca Power Dynamics.

MANUAL DE USUARIO PDC150 Power Dynamics

Vorsicht! Dieses Gerät enthalt eine Laserdiode der Klasse 1. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen weder Abdeckungen entfernt werden, noch darf versucht werden, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartung- und Servicearbeiten dürfen nur von autorisierten Fachhandel ausgeführt werden.32 ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo. - Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa. - No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación. - Este aparato no está preparado para un uso continuado. - Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento. - Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable. - No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas. - Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado. - Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer. - Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad. - Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados. - Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10- 16A. - Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar. - Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior. - Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones. - No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia. - No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional. - No fuerce los controles. - Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez. - NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias. - Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas. - Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato. - Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos. - El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato. - Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras. Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica. Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra. NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F. Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.33 PANEL FRONTAL

5. Volúmen Micrófono

12. Receptor infrarojos

13. Entrada jack Micrófono 1 & 2

Conectar la televisión por cable A/V RCA

Cuando use el cable S-Video, no conecte el cable Amarillo de video!

  • Conectar el sistema de audio y la televisión34
  • Conectar amplificador y televisión CONTROL REMOTO

Nota: - Las pilas deben estar puestas correctamente. - No recargue, caliente, abra o cortocircuite las pilas. No lance las pilas dentro de un fuego. - No mezcle pilas antiguas con pilas nuevas. - Si el mando a distancia no funciona correctamente, o el rango de alcance se reduce, debe cambiar todas las pilas. Instalación de las pilas

2. Insertar las plas.

Cuando se pulsa el botón "Setup" en el control remoto, se mostrará el menú de configuración. Cuando haya entrado en el menú de configuración, pulse los botones de desplazamiento para navegar y seleccionar el elemento deseado. Cuando haya seleccionado un elemento oprima ENTER para confirmar la entrada e ir al submenú.

CONFIGURACIÓN GENERAL

Seleccione PAL o NTSC para que coincida con la configuración regional de su tipo de TV. Seleccione AUTO para que el PDC150 detecte el formato.

El protector de pantalla se utiliza para proteger su monitor de TV / video cuando el reproductor está inactivo durante un período significativo de tiempo. ON: Aparecerá un protector de pantalla después de que el PDC150 esté inactivo durante un período de tiempo. OFF: No habrá protector de pantalla.

Seleccione el tipo de salida que está utilizando para conectar el PDC150 a su sistema de TV: S-video, YUV y RGB.

Seleccione el formato del televisor al que está conectado el reproductor de DVD.

Aquí se puede activar la función de contraseña. Si la función de contraseña no está activada, la configuración del control parental puede cambiarse fácilmente. Nota: La contraseña predeterminada es "8888”

Esta función se utiliza para limitar la observación de películas para niños con "escenas de adultos". El control parental varía de película a película y se indica en la cubierta de la película. Hay ocho niveles de control parental de 1 a 8. Cuando el nivel de control parental está establecido en 8, se pueden ver todas las películas. Nota: La configuración de la contraseña debe estar "OFF" antes de que se puedan cambiar los ajustes de control parental. KID SAF Material para niños, recomendado especialmente para niños y espectadores de todas las edades.

Audiencias generales, recomendadas como aceptables para los espectadores de todas las edades.

Se sugiere la orientación de los padres. PG-13 El material es inapropiado para niños menores de 13 años. PGR Orientación de los padres - Restringido, recomienda que los padres restrinjan a los niños menores de 17 años a que los vean o permitan ver solo cuando son supervisados por un padre o tutor adulto.

Se sugiere la orientación de los padres para niños menores de 17 años NC-17 No hay niños menores de 17 años; No se recomienda la visualización para niños menores de 17 años. Adult Materiales maduros; Debe ser visto sólo por adultos debido a material gráfico sexual, violencia o lenguaje

Esta función se utiliza para restablecer los ajustes de fábrica de la unidad. Nota: Si activa esta función, se perderán todos los ajustes que haya realizado.

Cuando este modo está activado, el PDC150 almacenará el punto en el que se detuvo el disco y volverá a ese punto cuando se reanude el disco. El disco se puede quitar del reproductor y la función LAST MEMORY seguirá reproduciéndose desde el último punto.37 IDIOMA OSD LANGUAGE

Esta función le permite seleccionar un idioma para el menú de configuración y para la visualización en pantalla. Puede elegir entre inglés, chino, alemán, español, francés y portugués.

Se utiliza para seleccionar el idioma de doblaje / audio deseado para la película de DVD. Puede elegir entre inglés, chino, japonés, francés, español, portugués, alemán, latín. Nota: Esto sólo es posible si el DVD admite el idioma de audio en cuestión.

Se utiliza para seleccionar el idioma de subtítulos deseado para una película de DVD. Puede elegir entre inglés, chino, japonés, francés, español, portugués, alemán o apagar. Nota: esto sólo es posible si el DVD admite el idioma de subtítulos en cuestión.

Esta función le permite seleccionar el idioma del menú. Puede elegir entre inglés, chino, japonés, francés, español, portugués, alemán, latín.38 AUDIO AUDIO OUTPUT

Aquí configura el formato de sonido digital que viene de la salida coaxial u óptica en el panel posterior. Esta señal se utiliza cuando la unidad está conectada a un receptor digital de sonido envolvente. OFF: Cierra las salidas digitales RAW: Se abre para la señal digital pura, no modulada. PCM: Soporte para modulación de código de impulsos. Puede ser necesario activar esta función si el receptor digital de sonido envolvente no puede reconocer el formato de sonido.

Ajusta la configuración del micrófono.

Ajustar el modo de sonido prológic.

Ajuste el efecto de eco del micrófono.

Ajuste el volumen del micrófono.39 BRIGHTNES BRIGHTNESS

Aumentar o disminuir el brillo de la imagen en pantalla.

Ajuste el contraste de la imagen en pantalla.

Ajuste la HUE de la imagen en pantalla.

Ajuste la saturación de la imagen en pantalla.

Establecer el nivel de nitidez de la imagen en pantalla.40 DOWNMIX DOWNMIX

Seleccione el formato de sonido analógico. LT / RT: Se utiliza cuando la unidad se conecta a un receptor Pro Logic a través de cables RCA estéreo. Estéreo: Se utiliza cuando la unidad se conecta a través de un amplificador a través de cables RCA estéreo.

Seleccione Line Out o Remodulación RF.

Para evitar molestar a los vecinos durante la noche, puede utilizar esta función para reducir el volumen de los efectos de sonido sin cambiar el tono original.

  • 2/8 Alta compresión para un uso más silencioso (de noche)
  • 4/8 Compresión media para uso general
  • FULL Sonido cinematográfico de volumen completo

Aquí puede elegir entre estéreo, canal izquierdo mono, canal derecho mono o mono mixto. Esta función puede, p. Ser utilizado para un VCD con dos idiomas. (Por ejemplo, inglés en el lado izquierdo y francés en el lado derecho) Salida estéreo: emite audio en estéreo. L-mono: Reproduce el lado izquierdo únicamente a través de las salidas de altavoz izquierda y derecha de un disco Multiplex. R-mono: Reproduce el lado derecho sólo a través de las salidas de altavoz izquierda y derecha de un disco Multiplex. Mix-mono: Reproduce el estéreo virtual con los monos izquierdo y derecho que salen de las salidas de los altavoces izquierdo y derecho.41

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible solución No enciende Compruebe que el enchufe se ha insertado correctamente en la toma. No se ve nada Compruebe la conexión entre el reproductor de DVD y televisor. Compruebe que el televisor está funcionando correctamente No suena Compruebe la conexión entre el reproductor de DVD y otros aparatos conectados Compruebe que el televisor y el amplificador están funcionando correctamente y correctamente ajustados. El disco no se reproduce Compruebe que el disco se ha insertado correctamente. Limpiar el disco DVD no reacciona a la señal de control remoto Retire cualquier objeto que bloquee la señal entre el control remoto y reproductor de DVD. Compruebe que el mando a distancia está dirigido hacia el sensor del panel frontal del reproductor de DVD. Compruebe las pilas en el mando a distancia y reemplace si es necesario. La imagen presenta interferencias Compruebe que el disco de polvo y los arañazos. Limpiar o reemplazar el disco. Apague el dispositivo, espere segundos y luego vuelva a encenderlo. No ocurre nada cuando se pulsan los botones de la unidad de DVD Posible pérdida de potencia a cabo o corte de energía. Apague el dispositivo, espere diez segundos y vuelva a encenderla.