WK122787 - Pava Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WK122787 Emerio en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | Emerio |
| Modelo | WK122787 |
| Capacidad | 1,7 L |
| Potencia | 1850 – 2200 W |
| Tensión de alimentación | 220 – 240 V ~ 50/60 Hz |
| Niveles de agua | Indicador de nivel de agua (min 0,5 L – max 1,7 L) |
| Material | Plástico (cuerpo) y acero inoxidable (elemento calefactor) |
| Color | Blanco (no especificado, estimación común) |
| Apagado automático | Sí – después de la ebullición |
| Protección contra el calentamiento en seco | Sí – apagado automático si no hay agua |
| Filtro extraíble | Sí – para descalcificación y limpieza |
| Base | Base con conector giratorio (estimación común) |
| Indicador luminoso | Sí – indica que el aparato está en funcionamiento |
| Interruptor | Encendido/apagado con indicador integrado |
| Apertura de la tapa | Mediante botón pulsador (estimación) o manual |
| Longitud del cable | Aproximadamente 70 cm (estimación) |
| Limpieza y descalcificación | Recomendado al menos 1 vez al mes: vinagre blanco, ácido cítrico o descalcificador especial |
| Uso | Doméstico únicamente – para hervir agua |
| Garantía | 2 años a partir de la fecha de compra (excepto defectos por desgaste o mal uso) |
Preguntas frecuentes - WK122787 Emerio
Preguntas de los usuarios sobre WK122787 Emerio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK122787 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK122787 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO WK122787 Emerio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utiliser el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continua para registrar lesiones personales y daños materiales y para Obtenerelinesolestimos del aparato. Asegúrese de Maintener este manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a另一边 persona, asegúrese deentargarle assimismo el presentemanual.
La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instructuciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instructaciones o uso negligente o en descuerdo con los requisitos de este manual.
- Este aparato pourrait ser utilisé por niños mayores de 8 años si está supervisados o han recibido instructaciones con relacion al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica.
- Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no podrán ser realizadas por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
- Los aparatos podrán ser realizados por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o sin la experiencia y los conocimientos necessarios, si está supervisas o han recibido instrucciones con relacion al uso del aparato de forma segura y comprenden los ríesgos quearlo implicía.
- No deben permitirse que los niños juguen con el aparato.
-
Si el cable de alimentación estuviera dañado, deben ser sustituido ya sea por el fabricante, su servicios de asistencia技术水平 o por una personaequalida. De estaforma, se evaporan riesgos innecesarios.
-
Este aparato ha sido Diseñado para su uso doméstico o en lugarares con functions similares, como: zona de cocina para el personal en tiendas, ofecinas u otros enterornos de trabajo;encias rurales; clientes de hoteles, moteles yotiros entornos de tipo residencial; enterornos de servicios de cama y desayuno.
- Si se llenara demasiado la tetera, el agua hiriendo pourrait estar despedida.
- No deben sumergirse jamás el aparato para la limpieza.
- Respecto a las instrucciones para limpar las superficies queuten en contacto con alimentos, consulte el apartado "limpieza y mantenimiento" del manual.
- Advertencia: Evite derrames sobre el conector.
- Existe un riesgo potencial de lesiones en caso de uso indefinido.
- La superficie del elemento calentador peut seguir caliente cuando el uso.
- Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, disfruebe que el voltaje y la Frequencia coinciden con las specifications de la etiqueta de caracteristicas del producto.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se incluye en uso y antes de cualquier operación de limpieza.
- Asegúrese de que el cable no(caulegue sobre aristas vivas y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
- Nosumerja el aparato ni el enchufe en agua uothers liquidos. iPeligro de muerte por electrocución!
- Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentacion.
- No toque el aparato si se Cayera al agua. EnDICHO Case, retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y llvelo a un service teco autorizo para su reparacion.
-
No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas.
-
No intente nuncaAbrir la carcasa del aparato ni reparar el aparato por su cuenta. Este podria causar una descarga electrica.
- No deja nunca el aparato en funcionaimiento sin vigilancia.
- Este aparato no está Diseñado para uso comercial.
- No utilise al aparato para un usoDistincto del previsto.
- No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
- No utilise el aparato sin agua paraatar darar los elementos termicos.
- No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato para su almacenimiento. Estado所提供 dañar el cable de alimentación y conducir a un peligro de cortocircuito, descargas electricas o incendio.
- Sidea的功能:
Si deja como un accidento, lo se le da a la tetera sin agua, la proteccion de hervido en seco la apagará automatically. Si se produjera esta situacion, permita que la tetera se enfeve antes de llenarla con agua Fra y volver a poderla a hervir. - Tenga siempre mucho cuidado de vertear el agua hiriendo lenta y atentamente sin inclinar la tetera con demasiada rapidez.
- No toque la superficie caliente. Utilice el asa o el botón.
- Deberá tenerse una precaución extrema cuando se mueva un aparato que contenga agua caliente.
32.Esta要看 es unicamente para uso dométrico; no deben utilizese en exteriores. - Nuestra garantía no cubrirá teteras de agua confallos de funcionaimiento como resultado de nopearvar a cabo la pertinente descalcificación.
- No hierva ningún除外ly quen no sea agua en esta tetera.
- Si deseara detener la tetera antes de que el agua haya hervido, deben apagar en primer lugar el aparato antes de retiring la tetera de su base.
-
La tetera deben utilizar unicolemente con la base suministrada.
-
Este hervidor incluye una función de apagado automatico. Este funciona solo se activa si expects a que el hervidor se apague por si solo. Si retina el hervidor antes de que this ocurra, asegúrese de apagarlo para estar que siga calentando por un tiempo.
Só LO PARA USO DOMÉSTICO
DISEN O
- Tapa
- Asa
- Indicador de agua
- Interruptor de encendido/apagado y luz indicadora
- Base de alimentación
- Entrada de agua
- Filtro

Antes de usar el hervidor
Si usa el hervidor por primera vez, se recomienda que lo limpie antes del uso hiriendo una energia completa de agua dos veces y desechando el agua a continuación.
USO DEL HERVIDOR
- Deseche los restos de agua que se haya hervido previamente y llene el hervidor con lacantidad deseada de agua fresca. Vierta el agua directamente por la entrada de agua del centro de la tapa (unchorro de agua fuerte puede hacer que la tapa se abra automatically). O bien, abra la tapa y llene el hervidor con lacantidad de agua deseada. Llene tiempo el hervidor entre las marcas de minimum (0,5 l) y máximo (1,7 l).
NOTA: No llene de agua por encima del nivel maximo, podra derramarse agua por el caño al hervir. Asegürese de que la tapa está firmamente colocada antes de conectar el cable de alimentacion a la toma.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente. Empuje el interruptor hacía abajo. La luz indica para encendido se iluminará y empezará a hervirse el agua. El hervidor se apagará automatistically una vez que hierva el agua. Empuje el interruptor hacía arriba para apagar el hervidor enequalquier momento cuando está hiriendo agua.
NOTA: Procure que el interruptor no está obstruido y que la taps esté bien cerrada en todo tiempo cuando se está hiriendo el agua. El hervidor no se apagará si el interruptor está atascado y la cal podra acumularse si la tapa permanece abierta.
- Una vez hervida el agua, espere 10segundos antes de verteira para evaporar la emanacion de vapor caliente de la tapa del hervidor. Levante el hervidor y vierta el agua.
NOTA:onga cuidado al verteel agua del hervidor, el agua hiriendo provoca quemaduras.
- El aparato no volverá a hervir el agua si no se pulsa de nuevo el interruptor. Déjelo enfiar 30^40 segundos antes de volver a abrirlo para hervir agua. Nunca hierva un agua queonga mas de 2 horas.
NOTA: Asegürese de que la alimentacion este apagada cuando no use el hervidor.
- Si el hervidor funciona accidentalmente sin agua, la proteccion contra evaporacion lo apagará automatically. Si este sucede, deje enfiar el hervidor antes de llenorlo con agua fria y volver a hervir.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Deje enfiar siempre el hervidor y desconnecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Nosumerjuna nuncel hervidor ni el cable en agua, ni deje que entre en contacto la humedad con estas piezas.
- Para limpiar el filtro: abra la tapa, saque el filtro, enjuaguelo bajo el agua del grifo, sequelo y vuelva a colocar en su situ o correctamente.
LIMPIEZA DEL CHASIS
Limpie el chasis con una gamuza suave humedecida o con limpiador; no use nunca limpiadores toxicos.
Nosumerjuna^nunca la base de alimentacion en agua uothers liquidos para limpiarla.
Descalcifique con regularidad al menos una vez al mes, y con mayor fecuencia si el agua Tiene mucha cal.
Para descalcificar su hervidor, use:
- Vinagre de vino blanco
- Ilene el hervidor con medio litro de vinagre.
- déjelo reposar durante 1 hora sin calendar.
- Ácido tírico:
- hierva medio litro de agua.
-añada 25g de acido citrico y déjelo reposar 15 Minutes. - Un descalcificado especial para hervoidores de plástico o acero inoxidable:
- Siga las instrucciones del fabricante.
Vacie su hervidor y enjuaguelo 5 o 6 vezes.
DATOS TECNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V 50-60Hz
Consumo de poder: 1850-2200W
GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la produccion o el transporte, le rogamos devuela el aparato a su vendedor. Adiconalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la option de reclamacion de acuerdo con los关键时刻 de la?sigaente garantia:
Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la Fecha de vente. Todos los defectos producidos por el uso indefinido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no está cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdra reclamar ningún tipo de garantía. Nos no sera responsable de daños materiales o lesiones personales causadas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de noOLLOW INSTRUCTIONS DE USO CORRECTAMENTE. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automatica del aparatoplete. EnDICHOS, consulte el service al cliente. Los vidrios rotos orotura de piezas de plástico estáalwayssuspectasapo. Los defectos dellos consumibles o piezas susceptiblesa desgaste,asi como la limpieza,mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no estan cubiertas por la garantia y por lo tanto,se deben pagar.
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE

Reciclaje - Direcita Europea 2012/19/UE
Este Trickbone indica que el producto no debe desecharce con otheros residuos domesticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salute humana derivados de la eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato uso, utilise los sistemas de devolución y recogida o contacte
con el minorista al que compró el producto. Ellos��den enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro.
FUN NORDIC ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk